|
|
Kommissionens förordning (EU) nr 520/2010
|
Nařízení Komise (EU) č. 520/2010
|
|
av den 16 juni 2010
|
ze dne 16. června 2010,
|
|
om ändring av förordning (EG) nr 831/2002 med avseende på tillgång till förtroliga uppgifter för vetenskapliga syften, vad gäller tillgängliga undersökningar och statistikkällor
|
kterým se mění nařízení (ES) č. 831/2002, pokud jde o přístup k důvěrným údajům pro vědecké účely, s ohledem na dostupná zjišťování a zdroje statistických údajů
|
|
(Text av betydelse för EES)
|
(Text s významem pro EHP)
|
|
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
|
EVROPSKÁ KOMISE,
|
|
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
|
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
|
|
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 223/2009 av den 11 mars 2009 om europeisk statistik [1], särskilt artikel 23, och
|
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice [1], a zejména na článek 23 uvedeného nařízení,
|
|
av följande skäl:
|
vzhledem k těmto důvodům:
|
|
(1) I kommissionens förordning (EG) nr 831/2002 [2] fastställs på vilka villkor som tillgång får beviljas till förtroliga uppgifter som överförts till Eurostat, då avsikten är att dra statistiska slutsatser för vetenskapliga syften. Där redovisas de olika undersökningar och statistikkällor som förordningen gäller.
|
(1) Nařízení Komise (ES) č. 831/2002 [2] stanoví podmínky, za kterých je možný přístup k důvěrným údajům sdělovaným orgánu Společenství za účelem získání statistických závěrů pro vědecké účely. Uvádí různá zjišťování a zdroje údajů, na které se vztahuje.
|
|
(2) Det finns i forskarsamhället en växande efterfrågan på att för vetenskapliga ändamål få tillgång till konfidentiella uppgifter från den europeiska hälsoenkäten (Ehis), gemenskapsstatistiken om informationssamhället (CSIS), hushållsbudgetundersökningen (HBS) och statistiken över varutransporter på väg (CGR).
|
(2) Ze strany výzkumných pracovníků a vědecké obce stále silněji zaznívá požadavek přístupu k důvěrným údajům pro vědecké účely z evropského dotazníkového šetření o zdraví (EHIS), statistik Společenství o informační společnosti (CSIS), šetření rodinných účtů a statistického vykazování silniční přepravy zboží (CGR).
|
|
(3) Den europeiska hälsoenkäten har som syfte att på ett harmoniserat sätt och med hög jämförbarhet mellan medlemsstaterna mäta EU-medborgarnas hälsostatus, livsstil (hälsorelaterade faktorer) och nyttjande av hälso- och sjukvård. Enkäten täcker områden som svarar mot både politiska behov och vetenskapliga mål. Genom att använda enskilda uppsättningar data skulle forskare kunna utföra studier på specifika populationer (t.ex. äldre) för att bättre kunna uppskatta deras hälsostatus och hur hälso- och sjukvården möter deras behov. Resultaten av sådana vetenskapliga studier skulle kunna användas för att utforma specifika strategier för olika befolkningsgrupper eller för att utvärdera europeiska och/eller nationella förebyggande åtgärder.
|
(3) Evropské dotazníkové šetření o zdraví (EHIS) si klade za cíl harmonizovaně a s vysokým stupněm srovnatelnosti mezi členskými státy EU měřit zdravotní stav, životní styl (zdravotní faktory) a využívání služeb v oblasti zdravotní péče u občanů EU. Témata obsažená v dotazníku zohledňují politické i vědecké potřeby. Využití souborů individuálních údajů umožní výzkumným pracovníkům provádět studie specifických skupin obyvatelstva (kupříkladu starších osob) v zájmu lepšího posouzení jejich zdravotního stavu i toho, jak systémy zdravotní péče uspokojují jejich potřeby. Výsledky takových výzkumných studií by bylo možné využít k vypracování konkrétních plánů pro různé skupiny obyvatel nebo ke zhodnocení evropských či/a vnitrostátních plánů prevence.
|
|
(4) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 808/2004 av den 21 april 2004 om gemenskapsstatistik om informationssamhället [3] ges ramarna för insamling av harmoniserad statistik över användningen av informations- och kommunikationsteknik (IKT) i hushåll och av enskilda personer. Tillgång till enskilda datamängder skulle i hög grad gynna forskningen kring IKT-användningens konsekvenser för samhällen i Europa och kring e-integration. Resultaten kan användas för att utvärdera befintlig politik och till att utforma relevanta nya strategier på nationell och europeisk nivå, t.ex. i2010-strategin.
|
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 ze dne 21. dubna 2004 o statistice Společenství o informační společnosti [3] skýtá rámec pro ustanovení o harmonizovaných statistických údajích o využívání informačních a komunikačních technologií (IKT) v domácnostech jednotlivci a domácnostmi. Přístup k individuálním souborům údajů by byl velkým přínosem pro výzkumnou práci zaměřenou na dopad využívání IKT, pokud jde o evropské společnosti a digitální začlenění. Výsledky lze využít ke zhodnocení stávajících politik a vymezení příslušných nových politik na vnitrostátní a evropské úrovni, jako je např. strategie i2010.
|
|
(5) Hushållsbudgetundersökningen omfattar en klassificering av utgifter utifrån en karaktärisering av hushållen, deras referenspersoner och inkomster. Enhetligheten hos denna källa gör det möjligt att skapa mikrosimuleringsverktyg för att pröva EU-omfattande hypoteser och hjälpa beslutsfattarna att fatta välgrundade beslut.
|
(5) Šetření rodinných účtů zahrnuje klasifikaci výdajů podle charakteristiky domácnosti a podle její sledované osoby a příjmu domácnosti. Homogenita tohoto zdroje umožňuje vytvoření nástrojů mikrosimulace za účelem prověření hypotéz o celé EU a pomoci tvůrcům politik přijímat informovaná rozhodnutí.
|
|
(6) I rådets förordning (EG) nr 1172/98av den 25 maj 1998 om statistikrapportering om varutransporter på väg [4] ställs kravet att de rapporterande medlemsländerna ska förse Eurostat med kvartalsvis mikrodata om fordon som valts ut för urvalet, de resor som fordonen gjort och gods som transporterats under dessa resor mellan regionerna. Om forskare skulle få tillgång till dessa uppgifter skulle det gynna undersökningarna av transportpolitiken och transportmodeller, bland annat för ändamål som rör EU:s regionalpolitik, förbättring av jämvikten mellan olika transportgrenar och utvecklingen av transeuropeiska transportnätverk i EU.
|
(6) Nařízení Rady (ES) č. 1172/98 ze dne 25. května 1998 o statistickém vykazování silniční přepravy zboží [4] požaduje, aby země podávající zprávy poskytovaly Eurostatu čtvrtletní mikrodata o vozidlech vybraných do vzorku, jimi provedených jízdách a zboží přepravovaném při těchto jízdách mezi regiony. Přístup výzkumných pracovníků k těmto údajům by byl přínosem pro analýzy dopravní politiky a dopravní modely, mimo jiné pro účely regionální politiky EU, vyvažování různých druhů dopravy a rozvoj transevropských dopravních sítí v EU.
|
|
(7) Den europeiska hälsoenkäten (Ehis), gemenskapsstatistiken om informationssamhället (CSIS) – modul 2: Enskilda personer, hushållen och informationssamhället, hushållsbudgetsundersökningen (HBS) och statistiken över varutransporter på väg (CGR), bör därför läggas till dem som nämns i förordning (EG) nr 831/2002.
|
(7) Do výčtu v nařízení (ES) č. 831/2002 by proto mělo být doplněno evropské dotazníkové šetření o zdraví (EHIS), statistiky Společenství o informační společnosti (CSIS) – modul 2: Jednotlivci, domácnosti a informační společnost, šetření rodinných účtů a statistické vykazování silniční přepravy zboží.
|
|
(8) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det europeiska statistiksystemet (ESS-kommittén).
|
(8) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro evropský statistický systém (výbor pro ESS),
|
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
|
|
Artikel 1
|
Článek 1
|
|
Förordning (EG) nr 831/2002 ska ändras på följande sätt:
|
Nařízení (ES) č. 831/2002 se mění takto:
|
|
1. I artikel 5 ska punkt 1 ersättas med följande:
|
1) V článku 5 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
|
|
"1. Gemenskapsmyndigheten får i sina lokaler ge tillgång till förtroliga uppgifter som erhållits från följande undersökningar eller statistikkällor:
|
"1. Orgán Společenství může umožnit ve svých prostorách přístup k důvěrným údajům získaným z těchto zjišťování nebo zdrojů statistických údajů:
|
|
- Europeiska gemenskapens hushållsundersökning.
|
- panel domácností Evropského společenství,
|
|
- Arbetskraftsundersökningen.
|
- zjišťování o pracovních silách,
|
|
- Gemenskapens innovationsundersökning.
|
- zjišťování o inovacích ve Společenství,
|
|
- Undersökningen om yrkesinriktad fortbildning.
|
- zjišťování o dalším odborném vzdělávání pracovníků,
|
|
- Undersökningen av inkomststrukturer.
|
- zjišťování o struktuře výdělků,
|
|
- Gemenskapsstatistiken över inkomst- och levnadsvillkor.
|
- statistiky Evropské unie v oblasti příjmů a životních podmínek,
|
|
- Vuxenutbildningsundersökningen.
|
- zjišťování o vzdělávání dospělých,
|
|
- Undersökningen om företagsstrukturen i jordbruket.
|
- zjišťování o struktuře zemědělských podniků,
|
|
- Europeiska hälsoenkäten.
|
- evropské dotazníkové šetření o zdraví,
|
|
- Gemenskapsstatistik om informationssamhället – modul 2: Enskilda personer, hushållen och informationssamhället.
|
- statistiky Společenství o informační společnosti (CSIS) – modul 2: Jednotlivci, domácnosti a informační společnost,
|
|
- Hushållsbudgetundersökningen.
|
- šetření rodinných účtů,
|
|
- Statistikrapportering om varutransporter på väg.
|
- statistické vykazování silniční přepravy zboží.
|
|
Tillgång till uppgifter för ett särskilt forskningsprojekt får dock inte beviljas om den nationella myndighet som tillhandahållit uppgifterna motsätter sig detta."
|
Přístup k údajům pro určitý výzkumný projekt se však na žádost vnitrostátního orgánu, který údaje poskytl, neumožní."
|
|
2. I artikel 6 ska punkt 1 ersättas med följande:
|
2) V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
|
|
"1. Gemenskapsmyndigheten får lämna ut uppsättningar anonymiserade mikrodata som erhållits från följande undersökningar eller statistikkällor:
|
"1. Orgán Společenství může zpřístupnit soubory anonymizovaných mikrodat z těchto zjišťování nebo zdrojů statistických údajů:
|
|
- Europeiska gemenskapens hushållsundersökning.
|
- panel domácností Evropského společenství,
|
|
- Arbetskraftsundersökningen.
|
- zjišťování o pracovních silách,
|
|
- Gemenskapens innovationsundersökning.
|
- zjišťování o inovacích ve Společenství,
|
|
- Undersökningen om yrkesinriktad fortbildning.
|
- zjišťování o dalším odborném vzdělávání pracovníků,
|
|
- Undersökningen av inkomststrukturer.
|
- zjišťování o struktuře výdělků,
|
|
- Gemenskapsstatistiken över inkomst- och levnadsvillkor.
|
- statistiky Evropské unie v oblasti příjmů a životních podmínek
|
|
- Vuxenutbildningsundersökningen.
|
- zjišťování o vzdělávání dospělých,
|
|
- Undersökningen om företagsstrukturen i jordbruket.
|
- zjišťování o struktuře zemědělských podniků,
|
|
- Europeiska hälsoenkäten.
|
- evropské dotazníkové šetření o zdraví,
|
|
- Gemenskapsstatistik om informationssamhället – modul 2: Enskilda personer, hushållen och informationssamhället.
|
- statistiky Společenství o informační společnosti (CSIS) – modul 2: Jednotlivci, domácnosti a informační společnost,
|
|
- Hushållsbudgetundersökningen.
|
- šetření rodinných účtů,
|
|
- Statistikrapportering om varutransporter på väg.
|
- statistické vykazování silniční přepravy zboží.
|
|
Tillgång till uppgifter för ett särskilt forskningsprojekt får dock inte beviljas om den nationella myndighet som tillhandahållit uppgifterna motsätter sig detta."
|
Přístup k údajům pro určitý výzkumný projekt se však na žádost vnitrostátního orgánu, který údaje poskytl, neumožní."
|
|
Artikel 2
|
Článek 2
|
|
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
|
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
|
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
|
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
|
|
|
|
|
Utfärdad i Bryssel den 16 juni 2010.
|
V Bruselu dne 16. června 2010.
|
|
På kommissionens vägnar
|
Za Komisi
|
|
José Manuel Barroso
|
José Manuel Barroso
|
|
Ordförande
|
předseda
|
|
[1] EUT L 87, 31.3.2009, s. 164.
|
[1] Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164.
|
|
[2] EGT L 133, 18.5.2002, s. 7.
|
[2] Úř. věst. L 133, 18.5.2002, s. 7.
|
|
[3] EUT L 143, 30.4.2004, s. 49.
|
[3] Úř. věst. L 143, 30.4.2004, s. 49.
|
|
[4] EGT L 163, 6.6.1998, s. 1.
|
[4] Úř. věst. L 163, 6.6.1998, s. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|