Visa två språkversioner samtidigt

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

sv

bg

 
Kommissionens beslut
20060804
av den 4 augusti 2006
Решение на Комисията
om upprättande av en förteckning över medlemsstater som är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden för 2007–2013
от 4 август 2006 година
[delgivet med nr K(2006) 3479]
за изготвяне на списък на държавите-членки, за които се допуска финансиране от Кохезионния фонд за периода 2007—2013 г.
(2006/596/EG)
(нотифицирано под номер С(2006) 3479)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
(2006/596/ЕО)
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 av den 11 juli 2006 om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om upphävande av förordning (EG) nr 1260/1999 [1], särskilt artiklarna 5.3 och 8.4, och
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
av följande skäl:
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския регионален фонд, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999 [1], и по-специално член 5, параграф 3 и член 8, параграф 4 от него,
(1) Enligt artikel 1.1 i förordning (EG) nr 1083/2006 om inrättande av en sammanhållningsfond skall Sammanhållningsfonden bidra till att stärka den ekonomiska och sociala sammanhållning i gemenskapen för att främja en hållbar utveckling.
като има предвид, че:
(2) Enligt artikel 5.2 i förordning (EG) nr 1083/2006 skall de medlemsstater vara berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden där BNI per invånare, mätt i köpkraftspariteter och beräknad på grundval av uppgifter för gemenskapen för 2001–2003, är lägre än 90 % av genomsnittlig BNI i EU-25.
(1) Съгласно член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 за създаването на Кохезионния фонд Кохезионният фонд допринася за засилване на икономическото и социалното сближаване на Общността, в интерес на насърчаване на устойчивото развитие.
(3) Enligt artikel 8.3 i förordning (EG) nr 1083/2006 skall också de medlemsstater som var berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden 2006 och som skulle ha fortsatt att vara det om gränsen för stöd hade legat kvar på 90 % av genomsnittlig BNI i EU-15, men som inte längre kommer att vara stödberättigade eftersom deras nominella BNI per invånare kommer att överstiga 90 % av genomsnittlig BNI i EU-25 mätt och beräknad enligt artikel 5.2 i samma förordning, under en övergångsperiod och på särskilda grunder vara berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden.
(2) Член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 разпорежда, че държавите-членки, за които се допуска финансиране от Кохезионния фонд са тези, чийто брутен национален доход (БНД) на глава от населението, измерен чрез паритетите на покупателна възможност и изчислен въз основа на цифри на Общността за периода 2001—2003 г., е по-малък от 90 % от средния БНД на ЕС 25.
(4) En förteckning över stödberättigade medlemsstater bör därför upprättas.
(3) Член 8, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 разпорежда, че държавите-членки, които биха отговаряли на критериите за допустимост за финансиране от Кохезионния фонд през 2006 г. и биха останали такива, ако прагът за допустимост беше останал 90 % от средния БНД за ЕС 15, но които са престанали да отговарят на критериите, тъй като номиналното им равнище на БНД на глава от населението ще превиши 90 % от средния БНД на ЕС 25, измерен и изчислен съгласно член 5, параграф 2, отговарят на изискванията за преходно и специфично финансиране от Кохезионния фонд.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
(4) Следователно се налага да се изготви списък на държавите-членки, за които се допуска финансиране.
Artikel 1
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
De medlemsstater som är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden den 1 januari 2007 skall vara de som förtecknas i bilaga I.
Член 1
Artikel 2
Държавите-членки, за които се допуска финансиране от Кохезионния фонд от 1 януари 2007 г., са посочените в приложение I.
De medlemsstater som under en övergångsperiod och på särskilda grunder är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden, enligt artikel 8.3 i förordning (EG) nr 1083/2006, skall vara de som förtecknas i bilaga II.
Член 2
Artikel 3
Държавите-членки, за които се допуска финансиране от Кохезионния фонд на база преходно и специфично подпомагане съгласно член 8, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1083/2006, са посочените в приложение II.
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Utfärdat i Bryssel den 4 augusti 2006.
På kommissionens vägnar
Съставено в Брюксел на 4 август 2006 година.
Danuta Hübner
За Комисията
Ledamot av kommissionen
Danuta Hübner
[1] EUT L 210, 31.7.2006, s. 25.
Член на Комисията
--------------------------------------------------
[1] ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25.
BILAGA I
--------------------------------------------------
Förteckning över medlemsstater som är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden den 1 januari 2007
20060804
Tjeckien
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Estland
Списък на държавите-членки, за които се допуска финансиране от Кохезионния фонд към 1 януари 2007 г.
Grekland
Чешка република
Cypern
Естония
Lettland
Гърция
Litauen
Кипър
Ungern
Латвия
Malta
Литва
Polen
Унгария
Portugal
Малта
Slovenien
Полша
Slovakien
Португалия
--------------------------------------------------
Словения
BILAGA II
Словакия
Förteckning över medlemsstater som under en övergångsperiod och på särskilda grunder är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden 1 januari 2007– 31 december 2013
--------------------------------------------------
Spanien
20060804
--------------------------------------------------
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на държавите-членки, за които се допуска финансиране от Кохезионния фонд на база преходно и специфично подпомагане за периода от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2013 г.
Испания
--------------------------------------------------
Upp


Administreras av publikationsbyrån