Visa två språkversioner samtidigt

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sv

bg

 
Rådets beslut 2011/486/Gusp
Решение 2011/486/ОВППС на Съвета
av den 1 augusti 2011
от 1 август 2011 година
om restriktiva åtgärder mot vissa personer, grupper, företag och enheter med anledning av situationen i Afghanistan
относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, групи, предприятия и образувания, с оглед на положението в Афганистан
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
av följande skäl:
като има предвид, че:
(1) Den 27 maj 2002 antog rådet gemensam ståndpunkt 2002/402/Gusp om restriktiva åtgärder mot Usama bin Ladin, medlemmar av al-Qaida-organisationen, talibanerna och andra personer, grupper, företag och enheter associerade med dem [1].
(1) На 27 май 2002 г. Съветът прие Обща позиция 2002/402/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Осама бен Ладен, членовете на организацията Ал Кайда и талибаните и други лица, групи, предприятия и образувания, свързани с тях [1].
(2) Den 17 juni 2011 antog Förenta nationernas (FN) säkerhetsråd resolution 1988 (2011) och konstaterade där att säkerhetsläget i Afghanistan har förändrats, förkastat att vissa talibaner har försonats med Afghanistans regering och al-Qaidas och dess anhängares terroristideologi, och nu stöder en fredlig lösning på den konflikt som ännu råder i Afghanistan.
(2) На 17 юни 2011 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации прие Резолюция (по-нататък "Резолюция на СС на ООН") 1988 (2011), в която отчита, че положението със сигурността в Афганистан е претърпяло развитие и че някои талибани са постигнали примирие с правителството на Афганистан, отхвърлили са терористичната идеология на Ал Кайда и нейните последователи и подкрепят мирното решение на продължаващия конфликт в Афганистан.
(3) Man konstaterade också i FN:s säkerhetsråds resolution 1988 (2011) att situationen, trots det förändrade läget i Afghanistan och framsteg när det gäller försoning, alltjämt utgör ett hot mot fred och säkerhet i världen och bekräftade att detta hot behöver bekämpas.
(3) В Резолюция 1988 (2011) на СС на ООН се отчита също, че независимо от развитието на положението в Афганистан и напредъка в процеса на помирение, положението продължава да бъде заплаха за международния мир и международната сигурност и се потвърждава отново необходимостта от борба с тази заплаха.
(4) Genom FN:s säkerhetsråds resolution 1988 (2011) infördes också vissa restriktiva åtgärder mot personer och enheter som före den 17 juni 2011 utpekats som talibaner och mot andra personer, grupper, företag och enheter associerade med dem, som anges i avsnitt A (Personer associerade med talibanerna), respektive avsnitt B (Enheter och andra grupper och företag associerade med talibanerna) på den konsoliderade förteckningen från den kommitté som inrättats i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner 1267 (1999) och 1333 (2000), i dess lydelse den 17 juni 2011 samt mot andra personer, grupper, företag och enheter associerade med talibanerna som utpekats som sådana av den säkerhetsrådskommitté som inrättats i enlighet med punkt 30 i FN:s säkerhetsråds resolution 1988 (2011) (sanktionskommittén).
(4) С Резолюция 1988 (2011) на СС на ООН бяха същот така наложени определени ограничителни мерки по отношение на лица и образувания, определени преди 17 юни 2011 г. като талибани и други свързани с тях лица, групи, предприятия и образувания, посочени в раздел А ("Лица, свързани с талибаните") и раздел Б ("Образувания и други групи и предприятия, свързани с талибаните") от Консолидирания списък на комитета, създаден, считано от 17 юни 2011 г., съгласно резолюции 1267 (1999) и 1333 (2000) на СС на ООН, както и по отношение на други лица, групи, предприятия и образувания, свързани с талибаните като представляващи заплаха за мира, стабилността и сигурността в Афганистан, посочени от комитета на Съвета за сигурност, създаден съгласно точка 30 от Резолюция 1988 (2011) на СС на ООН (по-нататък "Комитетът по санкциите").
(5) Det krävs ytterligare insatser från unionen för att vissa åtgärder ska kunna genomföras.
(5) Необходими са по-нататъшни действия от страна на Съюза за изпълнение на определени мерки,
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Artikel 1
Член 1
1. De restriktiva åtgärder som föreskrivs i artiklarna 2, 3.1, 4.1 och 4.2 ska vidtas med avseende på personer och enheter som före den 17 juni 2011 utpekats som talibaner och mot andra personer, grupper, företag och enheter associerade med dem, som anges i avsnitt A (Personer associerade med talibanerna), respektive avsnitt B (Enheter och andra grupper och företag associerade med talibanerna) på den konsoliderade förteckningen från den kommitté som inrättats i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner 1267 (1999) och 1333 (2000), i dess lydelse den 17 juni 2011 samt mot andra personer, grupper, företag och enheter associerade med talibanerna som utpekats som hot mot fred, stabilitet och säkerhet i Afghanistan av sanktionskommittén.
1. Предвидените в член 2, член 3, параграф 1 и член 4, параграфи 1 и 2 ограничителни мерки се налагат по отношение на лицата и образуванията, определени преди 17 юни 2011 г. като талибани и други свързани с тях лица, групи, предприятия и образувания, посочени в раздел А ("Лица, свързани с талибаните") и раздел Б ("Образувания и други групи и предприятия, свързани с талибаните") от Консолидирания списък на комитета, създаден по съгласно резолюции 1267 (1999) и 1333 (2000) на СС на ООН, считано от 17 юни 2011 г., както и по отношение на други лица, групи, предприятия и образувания, свързани с талибаните, които представляват заплаха за мира, стабилността и сигурността в Афганистан, които са посочени от Комитета по санкциите.
2. Personerna, grupperna, företagen och enheterna förtecknas i bilagan.
2. Засегнатите лица, групи, предприятия и образувания са изброени в списъка в приложението.
Artikel 2
Член 2
Med avseende på de personer, grupper, företag och enheter som avses i artikel 1 ska medlemsstaterna vidta erforderliga åtgärder för att förhindra direkt eller indirekt tillhandahållande, försäljning eller överförande till dem, från medlemsstaternas territorier eller genom medlemsstaternas medborgare, eller med användning av fartyg som för deras flagg eller luftfartyg registrerat i någon medlemsstat, av vapen och tillhörande materiel av alla slag inbegripet vapen och ammunition, militära fordon och utrustning, paramilitär utrustning, reservdelar till ovanstående, teknisk rådgivning, stöd eller utbildning avseende militär verksamhet.
Държавите-членки предприемат необходимите мерки за предотвратяването на пряката или непряката доставка, продажба или трансфер по отношение на лицата, групите, предприятията и образуванията, посочени в член 1, от територията на държавите-членки или от граждани на държавите-членки, или чрез използване на плаващи под тяхно знаме плавателни съдове или въздухоплавателни средства на всякакъв вид въоръжение и свързано с него оборудване, включително оръжия и боеприпаси, военни транспортни средства и оборудване, паравоенно оборудване и резервни части за тях, както и техническа консултация, помощ или обучение, свързани с военни дейности.
Artikel 3
Член 3
1. Medlemsstaterna ska vidta erforderliga åtgärder för att förhindra inresa till eller tranistering genom deras territorium för de personer som avses i artikel 1.
1. Държавите-членки предприемат необходимите мерки за предотвратяване на влизането в техните територии или транзитното преминаване през тях на лицата, посочени в член 1.
2. Punkt 1 ska inte innebära att medlemsstaterna åläggs att vägra sina egna medborgare inresa till deras territorium.
2. Параграф 1 не задължава държавите-членки да отказват на собствените си граждани право да влизат на териториите им.
3. Punkt 1 ska inte gälla om inresan eller tranisteringen är nödvändig för fullbordandet av ett rättsligt förfarande eller om sanktionskommittén i ett enskilt fall beslutar att inresa eller tranistering är motiverat, till exempel i fall där detta är direkt relaterat till stöd till Afghanistans regerings arbete med att främja försoning.
3. Параграф 1 не се прилага, когато влизането или транзитното преминаване е необходимо за провеждане на съдебен процес или когато Комитетът по санкциите определи за всеки случай поотделно, че влизането или транзитното преминаване е обосновано, включително когато това е пряко свързано с оказването на подкрепа за усилията на правителството на Афганистан да насърчава помирението.
4. När en medlemsstat i enlighet med punkt 3 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som utpekats av sanktionskommittén, ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det ges och de personer som berörs av detta.
4. В случаи, при които съгласно параграф 3 държава-членка разреши влизането в своя територия или транзитното преминаване през нея на лица, посочени от Комитета по санкциите, това разрешение се ограничава до целта, за която е дадено, и до лицата, за които е предоставено.
Artikel 4
Член 4
1. Alla penningmedel och andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser som tillhör de personer, grupper, företag och enheter som avses i artikel 1, inbegripet penningmedel som härrör från egendom som direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av dem eller av personer som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, ska frysas.
1. Замразяват се всички финансови средства и други финансови активи или икономически ресурси на лицата, групите, предприятията и образуванията, посочени в член 1, в това число финансови средства, получени от имущество, притежавано или контролирано пряко или непряко от тях или от лица, действащи от тяхно име или по тяхно указание.
2. Inga penningmedel, finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för, eller utnyttjas till gagn för, de personer, grupper, företag och enheter som avses i punkt 1.
2. Никакви финансови средства, финансови активи или икономически ресурси не се предоставят пряко или непряко на лицата, групите, предприятията и образуванията, посочени в параграф 1, или в тяхна полза.
3. Medlemsstaterna får medge undantag från de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 för penningmedel och andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser som
3. Държавите-членки могат да разрешат освобождаване от мерките, посочени в параграфи 1 и 2, на финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси, които:
a) är nödvändiga för att täcka grundläggande utgifter, inbegripet betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för allmännyttiga tjänster,
а) са необходими за покриване на основни разходи, включително заплащане на храна, наем или плащания по ипотечни кредити, лекарствени средства и медицинско обслужване, данъци, застрахователни премии и такси за комунални услуги;
b) är avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,
б) са предназначени изключително за заплащане на професионални възнаграждения в разумен размер и възстановяване на разходи, направени във връзка с предоставянето на правни услуги;
c) är avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser,
в) са предназначени изключително за плащане на такси или услуги, свързани с текущото държане или поддържане на замразени финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси;
d) är nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, efter det att den berörda medlemsstaten har anmält ett sådant beslut till sanktionskommittén och det har godkänts av denna.
г) са необходими за извънредни разходи, след нотификация от съответната държава-членка до Комитета по санкциите и одобрение от него;
4. De undantag som avses i punkt 3 a, b och c får göras efter det att den berörda medlemsstaten till sanktionskommittén har anmält att den avser att i förekommande fall bevilja tillgång till sådana penningmedel, tillgångar eller resurser och sanktionskommittén inte har fattat ett negativt beslut inom tre arbetsdagar efter en sådan anmälan.
4. Освобождаването, посочено в параграф 3, букви а), б) и в), може да бъде предоставено, след като съответната държава-членка нотифицира Комитета по санкциите за намерението си да разреши, когато е уместно, достъпа до такива финансови средства, активи или икономически ресурси и при липса на отрицателно решение от Комитета по санкциите в рамките на три работни дни от датата на нотификацията.
5. Punkt 2 ska inte vara tillämplig på kreditering av frysta konton med
5. Параграф 2 не се прилага за добавянето към замразени сметки на:
a) ränta eller övriga intäkter på sådana konton, eller
а) лихви или други доходи от тези сметки; или
b) betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken dessa konton blev föremål för restriktiva åtgärder,
б) плащания, дължими по договори, споразумения или задължения, сключени или възникнали преди датата, на която тези сметки са станали предмет на ограничителните мерки,
under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.
при условие че към всички такива лихви, други доходи и плащания продължава да се прилага параграф 1.
Artikel 5
Член 5
Rådet ska upprätta förteckningen i bilagan och ändra den i enlighet med antingen FN:s säkerhetsråds eller sanktionskommitténs beslut.
Съветът съставя списъка, който се съдържа в приложението, и го изменя съгласно определеното от Съвета за сигурност или от Комитета по санкциите.
Artikel 6
Член 6
1. Personer, grupper, företag eller enheter som förs upp på förteckningen av FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén ska förtecknas av rådet i bilagan. Rådet ska meddela sitt beslut, inbegripet skälen för att ha uppfört någon/något på förteckningen, till berörda personer, grupper, företag eller enheter antingen direkt, om adressen är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att sådana personer, grupper, företag eller enheter ges tillfälle att inge kommentarer.
1. Когато Съветът за сигурност или Комитетът по санкциите включи в списъка лице, група, предприятие или образувание, Съветът включва това лице, група, предприятие или образувание в приложението. Съветът уведомява засегнатото лице, група, предприятие или образувание относно решението си, включително относно основанията за включването в списъка, или пряко, ако адресът е известен, или чрез публикуване на обявление, за да предостави възможност на това лице, група, предприятие или образувание да представи възражения.
2. Om kommentarer inges eller om väsentliga nya bevis läggs fram, ska rådet se över sitt beslut och informera de berörda personerna, grupperna, företagen eller enheterna i enlighet därmed.
2. Когато има представени възражения или когато има представени нови съществени доказателства, Съветът преразглежда решението си и съответно информира засегнатото лице, група, предприятие или образувание.
Artikel 7
Член 7
1. I bilagan ska de skäl anges som FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén lämnat till att personerna, grupperna, företagen eller enheterna har förts upp på förteckningen.
1. В приложението се излагат основанията за включване в списъка на изброените в него лица, групи, предприятия или образувания, както се предвижда от Съвета за сигурност или от Комитета по санкциите.
2. Bilagan ska också innehålla uppgifter om sådana är tillgängliga som tillhandahållits av FN:s säkerhetsråd eller av sanktionskommittén och som är nödvändiga för att identifiera de berörda personerna, grupperna, företagen eller enheterna. När det gäller personer kan uppgifterna inbegripa namn och alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och identitetskortsnummer, kön, adress (om känd) samt skäl till upptagande i förteckningen eller yrke. När det gäller grupper, företag eller enheter kan uppgifterna inbegripa namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe. I bilagan ska även det datum då de utpekades av FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén anges.
2. В приложението се включват също сведения (ако такива са налични), предоставени от Съвета за сигурност или от Комитета по санкциите, които са необходими за идентифициране на засегнатите лица, групи, предприятия или образувания. По отношение на лицата сведенията може да включват имена, в т.ч. псевдоними, дата и място на раждане, гражданство, номер на паспорта и на личната карта, пол, адрес (ако е известен) и длъжност или професия. По отношение на групите, предприятията или образуванията сведенията може да включват наименование, място и дата на регистрация, регистрационен номер и място на дейност. В приложението се включва също датата на посочване от страна на Съвета за сигурност или на Комитета по санкциите.
Artikel 8
Член 8
Detta beslut ska, om så är lämpligt, ses över, ändras eller upphävas, i enlighet med tillämpliga beslut som fattas av FN:s säkerhetsråd.
Настоящото решение подлежи на преглед, изменение или отмяна, в зависимост от случая, в съответствие с приложимите решения на Съвета за сигурност.
Artikel 9
Член 9
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Utfärdat i Bryssel den 1 augusti 2011.
Съставено в Брюксел на 1 август 2011 година.
På rådets vägnar
За Съвета
M. Dowgielewicz
Председател
Ordförande
M. Dowgielewicz
[1] EGT L 139, 29.5.2002, s. 4.
[1] ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 4.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
BILAGA
ПРИЛОЖЕНИЕ
FÖRTECKNING ÖVER DE PERSONER, GRUPPER, FÖRETAG OCH ENHETER SOM AVSES I ARTIKEL 1
СПИСЪК НА ЛИЦАТА, ГРУПИТЕ, ПРЕДПРИЯТИЯТА И ОБРАЗУВАНИЯТА, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1
A. Personer associerade med talibanerna
A. Лица, свързани с талибаните
(1) Abdul Baqi.
1. Abdul Baqi.
Titel: a) maulavi b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: a) guvernör i provinserna Khowst och Paktika under talibanregimen b) viceminister för information och kultur under talibanregimen; c) konsulatavdelningen vid utrikesministeriet under talibanregimen. Född omkring 1962 i staden Jalalabad, provinsen Nangarhar, Afghanistan. Medborgarskap: afghanskt. Övriga upplysningar: Tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: а) мевлеви; б) молла. Основания за включване: а) губернатор на провинциите Khost и Paktika при талибанския режим; б) заместник-министър на информацията и културата при талибанския режим; в) консулски отдел, Министерство на външните работи при талибанския режим. Дата на раждане: около 1962 г. Място на раждане: град Джелалабад, провинция Нангархар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: счита се, че намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(2) Abdul Qadeer Abdul Baseer.
2. Abdul Qadeer Abdul Baseer.
Titel: a) general b) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: militärattaché vid talibanernas "ambassad" i Islamabad, Pakistan. Född 1964 i Nangarhar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: D 000974 (afghanskt pass). Övriga upplysningar: återsänd till Afganistan i februari 2006. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) генерал; б) мевлеви. Основания за включване: военен аташе, талибанско "посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1964 г. Място на раждане: Нангархар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: афганистански паспорт № D 000974. Други сведения: репатриран в Афганистан през февруари 2006 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(3) Amir Abdullah (alias Amir Abdullah Sahib).
3. Amir Abdullah (известен още като Amir Abdullah Sahib).
Adress: Karachi, Pakistan. Född omkring 1972 i Paktikaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 20.7.2010.
Адрес: Карачи, Пакистан. Дата на раждане: около 1972 г. Място на раждане: провинция Paktika, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 20.7.2010 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Amir Abdullah har arbetat som kassör för talibanledaren Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01) och var tidigare ställföreträdare för talibanernas guvernör i Qandaharprovinsen i Afghanistan. Amir Abdullah har besökt Kuwait, Saudiarabien, Libyen och Förenade Arabemiraten för att samla in pengar åt talibanerna. Han har också underlättat kommunikationerna för den talibanska ledningen och samordnat möten på hög nivå i en fastighet tillhörande hans residens i Pakistan. Abdullah hjälpte många ledande talibanmedlemmar som flydde från Afghanistan under 2001 att bosätta sig i Pakistan.
Amir Abdullah е служил като ковчежник на висшия талибански лидер Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01.) и е бил бивш заместник на талибанския губернатор на провинция Кандахар, Афганистан. Amir Abdullah е пътувал до Кувейт, Саудитска Арабия, Либия и Обединените арабски емирства, за да набира средства за талибаните. Освен това е съдействал за комуникациите на талибанското ръководство и е координирал срещи на високо равнище в къщата за гости към резиденцията си в Пакистан. Abdullah е помогнал на много високопоставени талибански ръководители, избягали от Афганистан през 2001 г., да се установят в Пакистан.
(4) Abdul Manan.
4. Abdul Manan.
Titel: a) herr b) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: handelsattaché vid talibanernas "ambassad", Abu Dhabi. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) г-н; б) мевлеви. Основания за включване: търговски аташе, талибанско "посолство", Абу Даби. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(5) Abdul Razaq.
5. Abdul Razaq.
Titel: maulavi. Född ca 1958 i distriktet Arghandab, provinsen Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) handelsminister (talibanregimen), b) häktades 2003 i Qandaharprovinsen i Afghanistan. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: мевлеви. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: област Arghandab, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) министър на търговията при талибанския тежим, б) през 2003 г. арестуван в провинция Кандахар в Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
(6) Abdul Wahab.
6. Abdul Wahab.
Titel: Malawi. Skäl till upptagande på förteckningen: Chargé-d’affaires i Riyadh under talibanregimen. Född ca 1973 i Faryabprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: талибански шарже д’афер в Рияд при талибанския режим. Дата на раждане: около 1973 г. Място на раждане: провинция Faryab, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(7) Abdul Rahman Agha.
7. Abdul Rahman Agha.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: ordförande i talibanregimens militärdomstol. Född ca 1958 i Arghandabdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: председател на Военния съд на талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: област Arghandab, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(8) Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (aliasa) Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem).
8. Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (известен още като: а) Mutasim Aga Jan; б) Agha Jan; в) Abdul Wasay Agha Jan Motasem).
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: finansminister (talibanregimen). Född ca 1968 i staden Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: молла. Основания за включване: министър на финансите при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: град Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
(9) Janan Agha.
9. Janan Agha.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Fariab (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1958 i Uruzganprovinsen i centrala Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: молла. Основания за включване: губернатор на провинция Fariab (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: централната част на провинция Uruzgan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(10) Sayed Mohammad Azim Agha (aliasa) Sayed Mohammad Azim Agha, b) Agha Saheb).
10. Sayed Mohammad Azim Agha (известен още като а) Sayed Mohammad Azim Agha; б) Agha Saheb).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: anställd vid talibanregimens pass- och visumavdelning. Född ca 1966 i Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: чиновник от паспортния и визов отдел при талибанския режим. Дата на раждане: около 1966 г. Място на раждане: провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(11) Sayyed Ghiassouddine Agha (aliasa) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, b) Sayyed Ghayasudin, a) Sayed Ghias).
11. Sayyed Ghiassouddine Agha (известен още като а) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin; б) Sayyed Ghayasudin; в) Sayed Ghias).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: a) minister för vallfart (hajj) och religiösa frågor, (b) utbildningsminister (talibanregimen). Född mellan 1958 och 1963 i Faryabprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) talibanmedlem med ansvar för Faryabprovinsen i Afghanistan sedan maj 2007, b) involverad i narkotikahandel. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: а) министър по въпросите на хаджа и по религиозните въпроси при талибанския режим; б) министър на образованието при талибанския режим. Дата на раждане: между 1958 г. и 1963 г. Място на раждане: провинция Faryab, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) член на талибаните, отговорен за провинция Faryab, Афганистан, от май 2007 г.; б) замесен в трафика на наркотици. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
(12) Mohammad Ahmadi.
12. Mohammad Ahmadi.
Titel: a) mulla b) hajji. Skäl till upptagande på förteckningen: chef för Da Afghanistan Bank under talibanregimen. Född ca 1963 i Damandistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: а) молла; б) хаджи. Основания за включване: председател на банка Da Afghanistan при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: област Daman, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(13) Mohammad Shafiq Ahmadi.
13. Mohammad Shafiq Ahmadi.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Samangan (Afghanistan) under talibanregimen. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: молла. Основания за включване: губернатор на провинция Samangan (Афганистан) при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(14) Ahmadullah (alias Ahmadulla)
14. Ahmadullah (известен още като Ahmadullа)
Titel: qari. Skäl till upptagande på förteckningen: säkerhetsminister (underrättelseväsendet) (talibanregimen). Född ca 1975 i Qarabaghdistriktet, Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: uppges ha avlidit i december 2001. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: кари. Основания за включване: министър на сигурността (разузнаването) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1975 г. Място на раждане: област Qarabagh, провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: по получени данни починал през декември 2001 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(15) Abdul Bari Akhund (alias Haji Mulla Sahib).
15. Abdul Bari Akhund (известен още като Haji Mullah Sahib).
Titel: a) maulavi b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Helmand under talibanregimen. Född ca 1953 i Helmandprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) en av sju medlemmar i den talibanska ledningskommittén i Qandahar, Afghanistan sedan maj 2007, b) tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: а) мевлеви; б) молла. Основания за включване: губернатор на провинция Helmand при талибанския режим. Дата на раждане: около 1953 г. Място на раждане: провинция Helmand, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) член на седемчленния комитет на талибанските лидери в Кандахар, Афганистан от май 2007 г.; б) счита се, че намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(16) Ahmed Jan Akhund.
16. Ahmed Jan Akhund.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för vatten och elektricitet (talibanregimen). Född mellan 1953 och 1958 i Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на водите и електроенергията при талибанския режим. Дата на раждане: между 1953 г. и 1958 г. Място на раждане: провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(17) Attiqullah Akhund.
17. Attiqullah Akhund.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande jordbruksminister (talibanregimen). Född ca 1953 i distriktet Shawali Kott, Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на земеделието при талибанския режим. Дата на раждане: около 1953 г. Място на раждане: област Shawali Kott, Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(18) Hamidullah Akhund.
18. Hamidullah Akhund.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: chef för talibanregimens flygbolag Ariana Afghan Airlines. Född ca 1968 i Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: молла. Основания за включване: началник на афганистанските авиолинии "Ariana" при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(19) Mohammad Hassan Akhund.
19. Mohammad Hassan Akhund.
Titel: a) mulla b) hajji. Skäl till upptagande på förteckningen: a) förste vice ordförande i ministerrådet (talibanregimen), b) utrikesminister före Wakil Ahmad Mutawakil (talibanregimen), c) guvernör för Qandahar (talibanregimen). Född ca 1958 i Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) medlem i Malwhavi Khaalis som var en av de sju falangerna i det heliga kriget (jihad) mot Sovjet, b) utexaminerad från en madrrassa i Queta, Pakistan, c) nära medarbetare till Mulla Omar. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) молла; б) хаджи. Основания за включване: а) пръв заместник-председател на Съвета на министрите при талибанския режим; б) външен министър преди Wakil Ahmad Mutawakil при талибанския режим; в) губернатор на Кандахар при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) от фракцията Malwhavi Khaalis, една от седемте фракции на Джихада срещу Съветския съюз, б) дипломиран в медресе в Quetta, Пакистан, в) близък сътрудник на молла Omar. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(20) Mohammad Abbas Akhund.
20. Mohammad Abbas Akhund.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: hälso- och sjukvårdsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: молла. Основания за включване: министър на здравеопазването при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(21) Mohammad Essa Akhund.
21. Mohammad Essa Akhund.
Titel: a) al-Haj, b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för vatten, sanitära frågor och elektricitet (talibanregimen). Född ca 1958 i Spinboldakdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) хаджи (Alhaj); б) молла. Основания за включване: министър на водите, хигиенизирането и електроенергията при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: област Spinboldak, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(22) Ubaidullah Akhund (aliasa) Obaidullah Akhund, b) Obaid Ullah Akhund).
22. Ubaidullah Akhund (известен още като а) Obaidullah Akhund; б) Obaid Ullah Akhund).
Titel a) mulla b) hajji, c) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: försvarsminister (talibanregimen). Född ca 1968 i Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) en av Mulla Omars ställföreträdare, b) medlem av den talibanska ledningen med ansvar för militära operationer. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) молла; б) хаджи; в) мевлеви. Основания за включване: министър на отбраната при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) един от заместниците на молла Omar; б) член на талибанското ръководство, отговарящ за военните операции. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(23) Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (aliasa) Ahmad Jan Akhunzada, b) Ahmad Jan Akhund Zada).
23. Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (известен още като а) Ahmad Jan Akhunzada б) Ahmad Jan Akhund Zada).
Titel: a) maulavi b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i Zabolprovinsen (Afghanistan) under talibanregimen. Född i Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: talibanmedlem med ansvar för Uruzganprovinsen, Afghanistan, i början av 2007. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) мевлеви; б) молла. Основания за включване: губернатор на провинция Zabol (Афганистан) при талибанския режим. Място на раждане: провинция Uruzgan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: член на талибаните, отговорен за провинция Uruzgan, Афганистан от началото на 2007 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(24) Mohammad Eshaq Akhunzada.
24. Mohammad Eshaq Akhunzada.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Laghman (Afghanistan) under talibanregimen. Född mellan 1963 och 1968 i Qarabajhdistriktet, Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Laghman (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: между 1963 г. и 1968 г. Място на раждане: област Qarabajh, провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(25) Agha Jan Alizai (aliasa) Haji Agha Jan Alizai, b) hajji Agha Jan, c) Agha Jan Alazai, d) Haji Loi Lala, e) Loi Agha).
25. Agha Jan Alizai (известен още като а) Haji Agha Jan Alizai б) Hajji Agha Jan в) Agha Jan Alazai г) Haji Loi Lala д) Loi Agha).
Titel: Haji. Född a) den 15 oktober 1963, b) den 14 februari 1973, c) 1967, d) ca 1957 i a) byn Hitemchai i provinsen Helmand, Afghanistan, b) Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 4.11.2010.
Звание: хаджи. Дата на раждане: а) 15.10.1963 г.; б) 14.2.1973 г.; в) 1967 г.; г) около 1957 г. Място на раждане: а) село Hitemchai, провинция Helmand, Афганистан; б) Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 4.11.2010 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Agha Jan Alizai har drivit ett av de största nätverken för narkotikahandel i Helmand, Afghanistan, och har försett talibanerna med pengar i utbyte mot skydd för sin narkotikahandel. År 2008 gick en grupp narkotikahandlare, bland dem Alizai, med på att betala talibanerna skatt på mark där vallmo planterades i utbyte mot att talibanerna anordnade transport av narkotikarelaterat material. Talibanerna gick också med på att skydda narkotikahandlarna och deras lagerlokaler mot att handlarna tillhandahöll skydd och transport till talibanstyrkor. Alizai har också deltagit i vapeninköp för talibanernas räkning och har regelbundet besökt Pakistan för att möta höga talibanledare. Alizai har också hjälpt talibanmedlemmar att köpa falska iranska pass för att kunna åka till Iran på utbildning. År 2009 försåg Alizai en talibansk befälhavare med pass och pengar för att kunna resa till Iran.
Agha Jan Alizai е управлявал една от най-големите мрежи за трафик на наркотици в Helmand, Афганистан и е предоставял средства на талибаните в замяна на закрила за наркотрафикантската си дейност. През 2008 г. група от наркотрафиканти, сред които и Alizai, се договаря да плаща на талибаните данък за земята, върху която е засаден опиев мак, като в замяна талибаните се съгласяват да организират превоза на наркотични материали. Талибаните се съгласяват също да осигурят охрана за наркотрафикантите и техните складове, а трафикантите от своя страна предоставят подслон и транспорт за талибанските бойци. Освен това Alizai е бил замесен в закупуването на оръжия за талибаните и редовно е пътувал до Пакистан, за да се среща с високопоставени талибански ръководители. Alizai е съдействал за набавянето на фалшиви ирански паспорти за талибани с цел пътуване до Иран за обучение. През 2009 г. Alizai набавя паспорт и средства за талибански командир, за да пътува до Иран.
(26) Allahdad (alias Akhund).
26. Allahdad (известен още като Akhund).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för byggnadsverksamhet (talibanregimen). Född ca 1953 i Spinboldakdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на строителството при талибанския режим. Дата на раждане: около 1953 г. Място на раждане: област Spinboldak, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
(27) Aminullah Amin.
27. Aminullah Amin.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Saripul (Afghanistan) under talibanregimen. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Saripul (Афганистан) при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(28) Mohammad Sadiq Amir Mohammad.
28. Mohammad Sadiq Amir Mohammad.
Titel: a) al-Haj b) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: chef för det afghanska handelsorganet Afghan Trade Agency, Peshawar, Pakistan under talibanregimen. Född 1934. i Ghazni, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: SE 011252 (afghanskt pass). Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) хаджи (Alhaj); б) мевлеви. Основания за включване: директор на афганистанската агенция по търговия в Пешавар, Пакистан при талибанския режим. Дата на раждане: 1934 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: афганистански паспорт № SE011252. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(29) Muhammad Taher Anwari (aliasa) Mohammad Taher Anwari, b) Haji Mudir).
29. Muhammad Taher Anwari (известен още като а) Mohammad Taher Anwari, б) Haji Mudir).
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: direktör för administrativa ärenden (talibanregimen), b) finansminister (talibanregimen). Född ca 1961 i Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: молла. Основания за включване: а) отговарящ за административните въпроси при талибанския режим; б) министър на финансите при талибанския режим. Дата на раждане: около 1961 г. Място на раждане: област Zurmat, провинция Paktia, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(30) Arefullah Aref.
30. Arefullah Aref.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande finansminister (talibanregimen). Född ca 1958 i Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на финансите при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: област Zurmat, провинция Paktia, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
(31) Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).
31. Sayed Esmatullah Asem (известен още като Esmatullah Asem).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: a) biträdande minister för förebyggande av laster och främjande av dygder (talibanregimen), b) Generalsekreterare för afghanska Röda halvmånen under talibanregimen. Född ca 1967 i provinsen Nangarhar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) medlem av den talibanska ledningen sedan maj 2007, b) tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan, c) medlem av talibanska rådet i Peshawar. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: а) заместник-министър на предотвратяването на пороците и пропагандирането на добродетелта при талибанския режим; б) генерален секретар на афганистанското общество на червения полумесец (ARCS) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1967 г. Място на раждане: провинция Ningarhar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) член на талибанското ръководство от май 2007 г.; б) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан; в) член на съвета на талибаните в Пешавар. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(32) Atiqullah.
32. Atiqullah.
Titel: a) hajji b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för offentliga arbeten (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: а) хаджи; б) молла. Основания за включване: заместник-министър на общественото строителство при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
När talibanerna erövrat Kabul 1996 utnämndes Atiqullah till en befattning i Qandahar. Han utsågs 1999 eller 2000 till förste biträdande jordbruksminister och därefter till biträdande minister för offentliga arbeten under talibanregimen.
След превземането на Кабул от талибаните през 1996 г. Atiqullah бива назначен на длъжност в Кандахар. През 1999 г. или 2000 г. е назначен за първи заместник-министър на земеделието, а след това за заместник-министър на общественото строителство при талибанския режим.
Efter talibanregimens fall blev Atiqullah operativt befäl i södra Afghanistan. År 2008 blev han ställföreträdare för talibanernas guvernör i Helmandprovinsen, Afghanistan.
След падането на талибанския режим Atiqullah става талибански оперативен служител в южната част на Афганистан. През 2008 г. става заместник на талибанския губернатор на провинция Helmand, Афганистан.
(33) Azizirahman.
33. Azizirahman.
Titel: herr. Skäl till upptagande på förteckningen: tredjesekreterare vid talibanernas "ambassad" i Abu Dhabi. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: г-н. Основания за включване: трети секретар, талибанско посолство, Абу Даби. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(34) Abdul Ghani Baradar (alias Mulla Baradar Akhund).
34. Abdul Ghani Baradar (известен още като Mullah Baradar Akhund).
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande försvarsminister (talibanregimen). Född ca 1968 i byn Weetmak, Dehrawooddistriktet, Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) medlem av Popalzaistammen, b) högre talibansk befälhavare och medlem av "Quettarådet" sedan maj 2007, c) tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: молла. Основания за включване: заместник-министър на отбраната при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: село Weetmak, област Dehrawood, провинция Uruzgan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) принадлежи към племето Popalzai; б) висш талибански военен командир и член на талибанския съвет в Quetta от май 2007 г.; в) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(35) Shahabuddin Delawar.
35. Shahabuddin Delawar.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: vice ordförande i Högsta domstolen (talibanregimen). Född 1957 i Logarprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-председател на Висшия съд на талибанския режим. Дата на раждане: 1957 г. Място на раждане: провинция Logar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: счита се, че намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(36) Dost Mohammad (alias Doost Mohammad).
36. Dost Mohammad (известен още като Doost Mohammad).
Titel: a) mulla b) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör för Ghazniprovinsen under talibanregimen. Född mellan 1968 och 1973 i Damandistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) en av de talibanska befälhavarna sedan maj 2007, b) tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) молла; б) мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Ghazni при талибанския режим. Дата на раждане: между 1968 г. и 1973 г. Място на раждане: област Daman, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) един от талибанските военни командири от май 2007 г.; б) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(37) Mohammad Azam Elmi.
37. Mohammad Azam Elmi.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande gruv- och industriminister (talibanregimen). Född ca 1968 Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: uppges ha avlidit 2005. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на минното дело и индустрията при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Гражданство: Афганистан. Други сведения: според непотвърдени данни починал през 2005 г. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(38) Faiz.
38. Faiz.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: chef för informationsavdelningen vid utrikesministeriet (talibanregimen). Född ca 1969 i Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: началник на информационния отдел в Министерството на външните работи при талибанския режим. Дата на раждане: около 1969 г. Място на раждане: провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(39) Rustum Hanafi Habibullah (alias Rostam Nuristani).
39. Rustum Hanafi Habibullah (известен още като Rostam Nuristani).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för offentliga arbeten (talibanregimen). Född ca 1963 i Dara Kolum, Do Aab distriktet, Nuristanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: talibanmedlem med ansvar för Nuristanprovinsen i Afghanistan, sedan maj 2007. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на общественото строителство при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: Dara Kolum, област Do Aab, провинция Nuristan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: член на талибаните, отговорен за провинция Nuristan, Афганистан, от май 2007 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(40) Gul Ahmad Hakimi.
40. Gul Ahmad Hakimi.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: handelsattaché vid talibanernas "generalkonsulat" i Karachi. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: търговски аташе, талибанско "генерално консулство", Карачи. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(41) Abdullah Hamad.
41. Abdullah Hamad.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: generalkonsul vid talibanernas "generalkonsulat" i Quetta, Pakistan, Född 1972 i Helmand, Afghanistan, afghansk medborgare, pass nr D 00857 (utfärdat den 20 november 1997). Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: генерален консул, талибанско "генерално консулство", Quetta, Пакистан. Дата на раждане: 1972 г. Място на раждане: Helmand, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: D 00857 (издаден на 20.11.1997 г.). Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(42) Hamdullah.
42. Hamdullah.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: repatrieringsattaché vid talibanernas "generalkonsulat" i Quetta. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: аташе по репатрирането, талибанско "генерално консулство", Quetta. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(43) Zabihullah Hamidi;
43. Zabihullah Hamidi;
Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för högre utbildning (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Основания за включване: заместник-министър на висшето образование при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(44) Din Mohammad Hanif (alias Qari Din Mohammad).
44. Din Mohammad Hanif (известен още като кари Din Mohammad).
Titel: qari. Skäl till upptagande på förteckningen: a) minister för planering (talibanregimen), b) minister för högre utbildning (talibanregimen). Född ca 1955 i Badakhshanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: кари. Основания за включване: а) министър на планирането при талибанския режим; б) министър на висшето образование при талибанския режим. Дата на раждане: около 1955 г. Място на раждане: провинция Badakhshan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(45) Abdul Jalil Haqqani (alias Nazar Jan).
45. Abdul Jalil Haqqani (известен още като Nazar Jan).
Titel: a) maulavi b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande utrikesminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Arghandaabdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan, b) medlem av talibanernas ledningsråd sedan maj 2007, c) medlem av talibanska rådets finanskommitté. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) мевлеви; б) молла. Основания за включване: заместник-министър на външните работи при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: област Arghandaab, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан; б) член на Съвета на талибанското ръководство от май 2007 г.; в) член на финансовата комисия на съвета на талибаните. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(46) Badruddin Haqqani (alias Atiqullah).
46. Badruddin Haqqani (известен още като Atiqullah).
Adress: Miram Shah, Pakistan. Född ca 1975–1979. Övriga upplysningar: a) operativ befälhavare för Haqqani-nätverket och medlem av talibanernas shura i Miram Shah, b) har varit med och lett attacker mot mål i sydöstra Afghanistan, c) son till Jalaluddin Haqqani, bror till Sirajuddin Jallaloudine Haqqani och Nasiruddin Haqqani, syskonbarn till Khalil Ahmed Haqqani. Uppförd på FN-förteckningen: 11.5.2011.
Адрес: Miram Shah, Пакистан. Дата на раждане: около 1975—1979 г. Други сведения: а) оперативен командир на мрежата "Haqqani" и член на съвета на талибаните ("шура") в Miram Shah; б) съдействал за провеждането на нападения срещу цели в югоизточен Афганистан; в) син на Jalaluddin Haqqani, брат на Sirajuddin Jallaloudine Haqqani и Nasiruddin Haqqani, племенник на Khalil Ahmed Haqqani. Дата на посочване от ООН: 11.5.2011 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Badruddin Haqqani är operativ befälhavare för Haqqani-nätverket, en talibanassocierad militant grupp med bas i norra Waziristan i de federalt administrerade stamområdena i Pakistan. Haqqani-nätverket har lett upprorsverksamhet i Afghanistan och legat bakom många större attacker. Haqqani-nätverket leds av de tre äldsta sönerna till grundaren Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01), som ingick i Mulla Mohammed Omars (TI.O.4.01) talibanregim i mitten av 90-talet. Badruddin är son till Jalaluddin och bror till Nasiruddin Haqqani (TI.H.146.10) och Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07.) och syskonbarn till Khalil Ahmed Haqqani (TI.H.150.11.).
Badruddin Haqqani е оперативен командир на мрежата "Haqqani" — свързана с талибаните група активисти, която действа от окръг North Waziristan във федерално администрираните племенни райони на Пакистан. Мрежата "Haqqani" е заемала челна позиция в бунтовническата дейност в Афганистан и е отговорна за множество нападения със значим отзвук. Ръководството на мрежата "Haqqani" се състои от тримата най-големи синове на нейния основател Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), който се присъединява към талибанския режим на молла Mohammed Omar (TI.O.4.01.) в средата на деветдесетте. Badruddin е син на Jalaluddin и брат на Nasiruddin Haqqani (TI.H.146.10.) и Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07.), както и племенник на Khalil Ahmed Haqqani (TI.H.150.11.).
Badruddin hjälper ledande talibanassocierade rebeller och utländska kombattanter vid attacker mot mål i sydöstra Afghanistan. Badruddin är medlem i talibanernas Miram Shah shura, som för befäl över Haqqani-nätverkets verksamhet.
Badruddin помага за ръководенето на свързани с талибаните бунтовници и чуждестранни бойци в нападенията срещу цели в югоизточен Афганистан. Badruddin е член на съвета на талибаните ("шура") в Miram Shah, на който се подчинява дейността на мрежата "Haqqani".
Badruddin tros också ansvara för kidnappningar som genomförs av Haqqani-nätverket. Han har legat bakom kidnappningarna av ett flertal afghanska och utländska medborgare i gränstrakterna mellan Afghanistan och Pakistan.
Освен това се смята, че Badruddin е натоварен с отвличанията за мрежата "Haqqani". Отговорен е за отвличането на многобройни афганистанци и чуждестранни граждани в граничната зона между Афганистан и Пакистан.
(47) Ezatullah Haqqani.
47. Ezatullah Haqqani.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för planering (talibanregimen). Född ca 1957 i Laghmanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на планирането при талибанския режим. Дата на раждане: около 1957 г. Място на раждане: провинция Laghman, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: счита се, че намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(48) Jalaluddin Haqqani (aliasa) Jalaluddin Haqani, b) Jallalouddin Haqqani, c) Jallalouddine Haqani).
48. Jalaluddin Haqqani (известен още като а) Jalaluddin Haqani; б) Jallalouddin Haqqani; в) Jallalouddine Haqani).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för gränsfrågor (talibanregimen). Född ca 1942 i Khowstprovinsen, Zadrandistriktet, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) far till Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan, c) uppgavs ha avlidit i juni 2007, men var vid liv i maj 2008. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на граничните въпроси при талибанския режим. Дата на раждане: около 1942 г. Място на раждане: провинция Khost, област Zadran, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) баща на Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; б) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан; в) има сведения, че е починал през юни 2007 г., но е бил жив през май 2008 г. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
(49) Khalil Ahmed Haqqani (aliasa) Khalil Al-Rahman Haqqani, b) Khalil ur Rahman Haqqani, c) Khaleel Haqqani).
49. Khalil Ahmed Haqqani (известен още като а) Khalil Al-Rahman Haqqani; б) Khalil ur Rahman Haqqani; в) Khaleel Haqqani).
Titel: hajji. Adress: a) Peshawar, Pakistan, b) nära Dergey Manday madrassa i byn Dergey Manday, nära Miram Shah, distriktet norra Waziristan Agency (NWA) i de federalt administrerade stamområdena (FATA), Pakistan, c) byn Kayla nära Miram Shah, distriktet norra Waziristan (NWA) i de federalt administrerade stamområdena (FATA), Pakistan, d) byn Sarana Zadran, provinsen Paktia, Afghanistan. Född a) den 1 januari 1966, b) mellan 1958 och 1964. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) ledande medlem i Haqqani-nätverket, som är verksamt i norra Waziristan i de federalt administrerade stamområdena i Pakistan, b) har tidigare rest till och samlat in pengar i Dubai, Förenade Arabemiraten, c) bror till Jalaluddin Haqqani och onkel till Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Uppförd på FN-förteckningen: 9.2.2011.
Звание: хаджи. Адрес: а) Пешавар, Пакистан; б) близо до медресето на Dergey Manday в село Dergey Manday, близо до Miram Shah, окръг North Waziristan (NWA), федерално администрирани племенни райони (FATA), Пакистан; в) село Kayla близо до Miram Shah, окръг North Waziristan (NWA), федерално администрирани племенни райони (FATA), Пакистан; г) село Sarana Zadran, провинция Paktia, Афганистан. Дата на раждане: а) 1.1.1966 г.; б) между 1958 г. и 1964 г. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) висш член на мрежата "Haqqani", която действа от North Waziristan във федерално администрираните племенни райони на Пакистан; б) преди е пътувал и е набирал средства в Дубай, Обединените арабски емирства; в) брат на Jalaluddin Haqqani и чичо на Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Дата на посочване от ООН: 9.2.2011 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Khalil Ahmed Haqqani är en ledande medlem i Haqqani-nätverket, en talibanassocierad militant grupp med bas i norra Waziristan i de federalt administrerade stamområdena i Pakistan. Haqqani-nätverket är ledande inom upprorsverksamheten i Afghanistan och grundades av Khalil Haqqanis bror Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01), som gick med i Mulla Mohammed Omars (TI.O.4.01) talibanregim i mitten av 1990-talet.
Khalil Ahmed Haqqani е високопоставен член на мрежата "Haqqani" — свързана с талибаните група активисти, която действа от окръг North Waziristan във федерално администрираните племенни райони на Пакистан. Мрежата "Haqqani", която е заемала челна позиция в бунтовническата дейност в Афганистан, е основана от брата на Khalil Haqqani — Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), който се присъединява към талибанския режим на молла Mohammed Omar (TI.O.4.01.) в средата на деветдесетте.
Khalil Haqqani deltar i verksamheter för att samla in pengar till förmån för talibanerna och Haqqani-nätverket och reser ofta utomlands för att träffa finansiärer. Sedan september 2009 har Khalil Haqqani rest till Gulfstaterna och samlat in pengar från källor där samt från källor i södra och östra Asien.
Khalil Haqqani се занимава с дейности за набиране на средства от името на талибаните и мрежата "Haqqani", като често пътува по света, за да се среща с финансови поддръжници. От септември 2009 г. Khalil Haqqani е пътувал до държавите от Персийския залив и е набрал средства от тамошни източници, както и от източници в южна и източна Азия.
Khalil Haqqani ger också stöd till talibanernas och Haqqani-nätverkets verksamhet i Afghanistan. I början av 2010 började Khalil Haqqani förse talibanceller i Logarprovinsen i Afghanistan med pengar. Under 2009 försörjde och kontrollerade Khalil Haqqani cirka 160 kombattanter i Logarprovinsen i Afghanistan och var en av de personer som ansvarade för frihetsberövandet av fiender som talibanerna eller Haqqani-nätverket hade tillfångatagit. Khalil Haqqani har tagit order om talibanoperationer från sin brorson Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07).
Освен това Khalil Haqqani оказва подкрепа на талибаните и мрежата "Haqqani", действащи в Афганистан. От началото на 2010 г. Khalil Haqqani доставя средства на талибанските звена в провинция Logar, Афганистан. През 2009 г. Khalil Haqqani предоставя и контролира около 160 бойци в провинция Logar, Афганистан, и е един от няколкото, отговорни за задържането на неприятелски пленници, заловени от талибаните и мрежата "Haqqani". За талибанските операции Khalil Haqqani се подчинява на заповедите на своя племенник Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07.).
Khalil Haqqani har också agerat på uppdrag av al-Qaida (QE.A.4.01) och har kopplats till dess militära operationer. Under 2002 skickade Khalil Haqqani ut mannar för att förstärka al-Qaida-enheter i Paktiaprovinsen i Afghanistan.
Khalil Haqqani е действал също и от името на Ал Кайда (QE.A.4.01.) и е бил свързан с военните ѝ операции. През 2002 г. Khalil Haqqani се включва с подкрепления, за да подсили образуванията на Ал Кайда в провинция Paktia, Афганистан.
(50) Mohammad Moslim Haqqani (alias Moslim Haqqani).
50. Mohammad Moslim Haqqani (известен още като Moslim Haqqani).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: a) biträdande minister för vallfart (hajj) och religiösa frågor (talibanregimen), b) biträdande minister för högre utbildning (talibanregimen). Född ca 1958 i Baghlanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: а) заместник-министър по въпросите на хаджа и по религиозните въпроси при талибанския режим; б) заместник-министър на висшето образование при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: провинция Baghlan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: Счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(51) Mohammad Salim Haqqani.
51. Mohammad Salim Haqqani.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för förebyggande av laster och främjande av dygder (talibanregimen). Född ca 1967. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: från Laghmanprovinsen. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на предотвратяването на пороците и пропагандирането на добродетелта при талибанския режим. Дата на раждане: около 1967 г. Гражданство: Афганистан. Други сведения: от провинция Laghman. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
(52) Nasiruddin Haqqani (aliasa) Naseer Haqqani, b) Dr. Naseer Haqqani, c) Nassir Haqqani, d) Nashir Haqqani, e) Naseruddin, f) Dr. Alim Ghair). Adress: Pakistan. Född omkring
52. Nasiruddin Haqqani (известен още като а) Naseer Haqqani, б) д-р Naseer Haqqani, в) Nassir Haqqani, г) Nashir Haqqani, д) Naseruddin, е) д-р Alim Ghair).
1970–1973 i Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: associerad med Haqqani-nätverket, som är verksamt i norra Waziristan i de federalt administrerade stamområdena i Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 20.7.2010.
Адрес: Пакистан. Дата на раждане: около 1970—1973 г. Място на раждане: Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: Свързан е с мрежата "Haqqani", която действа от North Waziristan във федерално администрираните племенни райони на Пакистан. Дата на посочване от ООН: 20.7.2010 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Haqqani-nätverket är en talibanassocierad militant grupp med bas i norra Waziristan i de federalt administrerade stamområdena i Pakistan. Nätverket har lett upprorsverksamhet i Afghanistan och legat bakom många större attacker. Haqqani-nätverket leds av de tre äldsta sönerna till Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01), en av dem är Nasiruddin Haqqani.
Мрежата "Haqqani" е свързана с талибаните група активисти, която действа от окръг North Waziristan във федерално администрираните племенни райони на Пакистан. Мрежата "Haqqani" е заемала челна позиция в бунтовническата дейност в Афганистан и е отговорна за множество нападения със значим отзвук. Ръководството на мрежата "Haqqani" се състои от тримата най-възрастни синове на Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), единият от които е Nasiruddin Haqqani.
Nasiruddin Haqqani verkar som sändebud för Haqqani-nätverket och ägnar mycket tid åt att samla in pengar. Under 2004 reste Haqqani till Saudiarabien med en person med kopplingar till talibanerna för att samla in pengar åt rörelsen. Under 2004 försåg han också stridande i Afghanistan med pengar i syfte att störa det afghanska presidentvalet. Åtminstone mellan år 2005 och 2008 samlade Nasiruddin Haqqani in pengar åt Haqqani-nätverket, bland annat genom regelbundna resor till Förenade Arabemiraten 2007 och en resa till en annan gulfstat 2008. Sedan mitten av 2007 är Haqqanis tre huvudsakliga finansieringskällor enligt uppgift bidrag från gulfregionen, narkotikahandel och betalningar från al-Qaida (QE.A.4.01.). I slutet av 2009 mottog Nasiruddin Haqqani flera hundra tusen dollar från al-Qaida-associerade enskilda individer på den arabiska halvön för Haqqani-nätverkets verksamhet.
Nasiruddin Haqqani работи като емисар на мрежата "Haqqani", като дейността му е свързана предимно с набиране на средства. През 2004 г. Haqqani пътува до Саудитска Арабия със свой съмишленик с цел набиране на средства за талибаните. През 2004 г. отпуска пари на активисти в Афганистан за възпрепятстване на президентските избори. Най-малко от 2005 г. до 2008 г. Nasiruddin Haqqani е събирал средства за мрежата "Haqqani", като за целта е извършвал различни пътувания, включително редовни посещения на Обединените арабски емирства през 2007 г. и пътуване в друга страна от Персийския залив през 2008 г. По непотвърдени данни, от средата на 2007 г. Haqqani разполага с три основни източника на финансиране: дарения от Залива, наркотрафик и плащания от Ал Кайда (QE.A.4.01.). Към края на 2009 г. Nasiruddin Haqqani получава няколкостотин хиляди долара от свързани с Ал Кайда лица в Арабския полуостров, предназначени за дейностите на мрежата "Haqqani".
(53) Sayyed Mohammed Haqqani. (alias Sayyed Mohammad Haqqani).
53. Sayyed Mohammed Haqqani (известен още като Sayyed Mohammad Haqqani).
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: a) direktör för administrativa ärenden (talibanregimen), b) chef för information och kultur i Qandaharprovinsen under talibanregimen. Född ca 1965 i Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) utexaminerad från Haqqaniya madrassa i Pakistan, b) tros ha varit talibanledaren Mulla Mohammad Omar närstående, b) tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
Звание: молла. Основания за включване: а) отговарящ за административните въпроси при талибанския режим; б) отговарящ за информацията и културата в провинция Кандахар по време на талибанския режим. Дата на раждане: около 1965 г. Място на раждане: провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) завършил медресето Haqqaniya в Пакистан; б) счита се, че е бил близък на талибанския лидер молла Mohammad Omar; в) Счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Sayyed Mohammed Haqqani är släkt med Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03) och har länge varit anhängare till Mulla Mohammed Omar (TI.O.4.01.). Som direktör för administrativa frågor under talibanregimen distribuerade han afghanska identitetshandlingar till al-Qaida-associerade utlänningar som stred i Afghanistan och samlade in stora summor pengar från dessa.
Sayyed Mohammed Haqqani е свързан с Gulbbudin Hekmatyar (QI.H.88.03.) и дълго време е бил поддръжник на молла Mohammed Omar (TI.O.4.01.). В качеството си на отговарящ за административните въпроси при талибанския режим той осигурява афганистански лични карти на чужденци, свързани с Ал Кайда, които се бият в Афганистан, и събира от тях значителни средства.
Under 2003 och 2004 träffade Sayyed Mohammed Haqqani flera gånger Aiman Muhammed Rabi al-Zawahirir (QI.A.6.01.) och Farhad, Mohammad Omars sekreterare. Han startade en bokhandel i Qissa Khwanis basar i Peshawar i Pakistan, vilken har pekats ut som en av talibanernas finansieringskällor. Han var fortfarande aktiv som ledare för talibanernas upprorsverksamhet i mars 2009.
Sayyed Mohammed Haqqani се е срещал многократно с Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri (QI.A.6.01.) и със секретаря на Mohammed Omar — Farhad, през 2003 г. и 2004 г. Отваря книжарница в базара "Qissa Khwani", Пешавар, Пакистан, с която подпомага финансирането на талибаните. През март 2009 г. все още е активен ръководител на талибанските бунтовници.
(54) Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (aliasa) Siraj Haqqani, b) Serajuddin Haqani, c) Siraj Haqani, d) Saraj Haqani, e) Khalifa).
54. Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (известен още като а) Siraj Haqqani; б) Serajuddin Haqani; в) Siraj Haqani; г) Saraj Haqani; д) Khalifa).
Skäl till upptagande på förteckningen: Na’ib Amir (ställföreträdande befälhavare). Adress: a) kvarteret Kela/Danda, Miramshah, North Waziristan, Pakistan, b) Manba’ul uloom madrassa, Miramshah, North Waziristan, Pakistan, c) Dergey Manday madrassa, Miramshah, North Waziristan, Pakistan. Född: omkring 1977/1978 i a) Danda, Miramshah, North Waziristan, Pakistan, b) byn Srana, distriktet Garda Saray, provinsen Paktia, Afghanistan, c) distriktet Neka, provinsen Paktika, Afghanistan, d) provinsen Khowst, Afghanistan. Medborgarskap: afghanskt. Övriga upplysningar: a) Sedan 2004 förste operative befälhavare i de östra och södra regionerna av Afghanistan. b) Son till Jallaloudine Haqani. c) Tillhör Sultan Khelsektionen av Zardanklanen i Garda Saray, provinsen Paktia, Afghanistan. d) Tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 13.9.2007.
Основания за включване: Na’ib Amir (заместник-командир). Адрес: а) околностите на Kela/околностите на Danda, Miramshah, North Waziristan, Пакистан; б) медресе Manba’ul uloom, Miramshah, North Waziristan, Пакистан; в) медресе Dergey Manday, Miramshah, North Waziristan, Пакистан. Дата на раждане: около 1977—1978 г. Място на раждане: а) Danda, Miramshah, North Waziristan, Пакистан; б) село Srana, област Garda Saray, провинция Paktia, Афганистан; в) област Neka, провинция Paktika, Афганистан; г) провинция Khost, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) от 2004 г. е главен оперативен командир в източните и южните райони на Афганистан. б) син на Jallaloudine Haqani. в) принадлежи към фракцията Sultan Khel на племето Zardan от Garda Saray в провинция Paktia, Афганистан. г) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 13.9.2007 г.
(55) Abdul Hai Hazem.
55. Abdul Hai Hazem.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: förstesekreterare vid talibanernas "generalkonsulat" i Quetta, Pakistan, Född 1971 i Ghazni, Afghanistan, afghansk medborgare, pass nr D 0001203. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: първи секретар, талибанско "генерално консулство", Quetta, Пакистан. Дата на раждане: 1971 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: D 0001203. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(56) Hidayatullah (alias Abu Turab).
56. Hidayatullah (известен още като Abu Turab).
Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för den civila luftfarten (talibanregimen). Född ca 1968 i Arghandabdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 8.3.2001.
Основания за включване: заместник-министър на гражданското въздухоплаване при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: област Arghandab, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 8.3.2001 г.
(57) Abdul Rahman Ahmad Hottak (alias Hottak Sahib).
57. Abdul Rahman Ahmad Hottak (известен още като Hottak Sahib).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för information och kultur (kulturfrågor) (talibanregimen). Född ca 1957 i Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър (култура) на информацията и културата при талибанския режим. Дата на раждане: около 1957 г. Място на раждане: провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(58) Najibullah Haqqani Hydayetullah (alias Najibullah Haqani).
58. Najibullah Haqqani Hydayetullah (известен още като Najibullah Haqani).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande finansminister (talibanregimen). Född ca 1964. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) från östra Afghanistan, b) medlem av talibanska rådet i Kunarprovinsen, Afghanistan sedan maj 2007, c) kusin till Moulavi Noor Jalal. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на финансите при талибанския режим. Дата на раждане: около 1964 г. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) от източен Афганистан; б) член на "съвета" на талибаните в провинция Kunar, Афганистан, от май 2007 г.; в) братовчед на Moulavi Noor Jalal. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(59) Gul Agha Ishakzai (aliasa) mulla Gul Agha, b) mulla Gul Agha Akhund, c) Hidayatullah, d) Haji Hidayatullah, e) Hayadatullah).
59. Gul Agha Ishakzai (известен още като: а) Mullah Gul Agha; б) Mullah Gul Agha Akhund; в) Hidayatullah; г) Haji Hidayatullah; д) Hayadatullah).
Adress: Pakistan. Född omkring 1972 i Band-e-Timor, Qandahar, Afghanistan. Övriga upplysningar: tillhör ett nyligen bildat talibanråd som samordnar uppbörden av zakat (islamisk skatt) i Baluchistanprovinsen, Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 20.7.2010.
Адрес: Пакистан. Дата на раждане: около 1972 г. Място на раждане: Band-e-Timor, Кандахар, Афганистан. Други сведения: член на наскоро създадения съвет на талибаните, който координира събирането на зекят (zakat) (ислямски данък) от провинция Baluchistan в Пакистан. Дата на посочване от ООН: 20.7.2010 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Gul Agha Ishakzai är chef för talibanernas finansiella kommission och ingår i ett nyligen inrättat talibanråd som samordnar uppbörden av zakat (islamisk skatt) i Baluchistanprovinsen i Pakistan. Han har också samlat in pengar till självmordsattentat i Qandahar i Afghanistan och har delat ut medel till talibankrigare och deras familjer.
Gul Agha Ishakzai ръководи талибанската финансова комисия и членува в наскоро създадения съвет на талибаните, който координира събирането на зекят (zakat) (ислямски данък) от провинция Baluchistan в Пакистан. Събирал е парични средства и за самоубийствени атентати в Кандахар, Афганистан, и е свързан с отпускането на средства за талибански бойци и семействата им.
Gul Agha Ishakzai är barndomsvän med talibanledaren Mulla Mohammad Omar (TI.O.4.01) och har varit Omars främste ekonomiansvarige och en av hans närmaste rådgivare. Det fanns en tid då ingen tilläts träffa Mulla Omar utan Gul Agha Ishakzais tillstånd. Han bodde i presidentpalatset tillsammans med Omar under talibanregimen.
Приятел от детинство на талибанския лидер молла Mohammad Omar (TI.O.4.01.), Gul Agha Ishakzai е бил основен финансов сътрудник на Omar и един от най-близките му съветници. През определен период никой не е бил допускан до среща с молла Omar, без да бъде одобрен от него. По време на талибанския режим е живял в президентския дворец с Omar.
I december 2005 hjälpte Gul Agha Ishakzai till att flytta människor och varor till talibanernas träningsläger och i slutet av 2006 reste han utomlands för att införskaffa vapenkomponenter.
През декември 2005 г. Gul Agha Ishakzai съдейства за изпращането на хора и стоки в талибанските тренировъчни лагери; към края на 2006 г. пътува извън страната, за да се снабди с оръжейни части.
(60) Noor Jalal (alias Nur Jalal).
60. Noor Jalal (известен още като Nur Jalal).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande inrikesminister (administrativa ärenden) (talibanregimen). Född ca 1960 i Kunarprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър (административни въпроси) на вътрешните работи при талибанския режим. Дата на раждане: около 1960 г. Място на раждане: провинция Kunar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(61) Qudratullah Jamal (alias Haji Sahib).
61. Qudratullah Jamal (известен още като Haji Sahib).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: informationsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Gardez, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на информацията при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: Gardez, провинция Paktia, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: счита се, че намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(62) Saleh Mohammad Kakar (alias Saleh Mohammad).
62. Saleh Mohammad Kakar (известен още като Saleh Mohammad).
Född ca 1962 i byn Nulgham i distriktet Panjwai, Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: har ägt en bilagentur i Qandahar, Afghanistan. Uppförd på FN-förteckningen: 4.11.2010.
Дата на раждане: около 1962 г. Място на раждане: село Nulgham, област Panjwai, Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: притежавал е автокъща в Кандахар, Афганистан. Дата на посочване от ООН: 4.11.2010 г.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Saleh Mohammad Kakar är narkotikahandlare och har varit ledare för ett organiserat smuggelnätverk i Qandahar- och Helmandprovinserna i Afghanistan som har tillgodosett talibanernas logistik- och finansieringsbehov. Saleh Mohammad Kakar drev tidigare laboratorier för heroinframställning i trakten kring Band-e-Timor, Qandahar, Afghanistan som fick beskydd av talibanerna. Kakar har varit haft kontakter med höga talibanledare, samlat in kontanta medel på deras vägnar samt förvaltat och gömt undan penningmedel tillhörande höga medlemmar av talibanerna. Han var också ansvarig för underlättande av betalningar av skatt till talibanerna på narkotikahandlares vägnar. Kakar har ägt en bilagentur i Qandahar och har försett talibanerna med fordon för användning vid självmordsattentat.
Saleh Mohammad Kakar е наркотрафикант, ръководил организирана контрабандна мрежа в провинциите Кандахар и Helmand, Афганистан, подпомагала талибаните с финансови средства и логистика. Преди да бъде арестуван от афганистанските власти, Saleh Mohammad Kakar ръководи защитавани от талибаните лаборатории за преработване на хероин в Band-e-Timor, провинция Кандахар. Kakar е бил във връзка с високопоставени талибански лидери, набирал е парични средства от наркотрафиканти от тяхно име, управлявал е и е укривал средства на високопоставени талибански представители. Отговарял е също за събирането от наркотрафикантите на такси за талибаните. Притежавал е автокъща в Кандахар и е осигурявал на талибаните автомобили за целите на самоубийствени атентати.
(63) Rahamatullah Kakazada (aliasa) Rehmatullah, b) Kakazada, c) mulla Nasir).
63. Rahamatullah Kakazada (известен още като: а) Rehmatullah; б) Kakazada; в) Mullah Nasir).
Titel: a) maulavi b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: generalkonsul vid talibanernas "generalkonsulat" i Karachi, Pakistan. Född 1968 i Ghazni, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: D 000952 (afghanskt pass utfärdat den 7 januari 1999). Övriga upplysningar: talibanernas "guvernör" för Ghazniprovinsen i Afghanistan sedan maj 2007. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) мевлеви; б) молла. Основания за включване: генерален консул, талибанско "генерално консулство", Карачи, Пакистан. Дата на раждане: 1968 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: D 000952 (афганистански паспорт, издаден на 7.1.1999 г.) Други сведения: талибански "губернатор" на провинция Ghazni, Афганистан, от май 2007 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(64) Abdul Rauf Khadem.
64. Abdul Rauf Khadem.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: Befälhavare för centralkåren (Central Corpus) under talibanregimen. Född mellan 1958 och 1963 i Uruzgan/Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: молла. Основания за включване: командир на централния корпус при талибанския режим. Дата на раждане: между 1958 г. и 1963 г. Място на раждане: Uruzgan/Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(65) Khairullah Khairkhwah (alias Mulla Khairullah Khairkhwah).
65. Khairullah Khairkhwah (известен още като Mullah Khairullah Khairkhwah).
Titel: a) maulavi b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: a) guvernör i Heratprovinsen (Afghanistan) under talibanregimen, b) talesman för talibanregimen, c) guvernör i Kabulprovinsen under talibanregimen, d) inrikesminister under talibanregimen. Född ca 1963 i Arghistandistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: frihetsberövad i juni 2007. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: а) мевлеви; б) молла. Основания за включване: а) губернатор на провинция Herat (Афганистан) при талибанския режим; б) говорител на талибанския режим; в) губернатор на провинция Кабул при талибанския режим; г) министър на вътрешните работи при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: област Arghistan, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: задържан от юни 2007 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(66) Abdul Razaq Akhund Lala Akhund.
66. Abdul Razaq Akhund Lala Akhund.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: a) inrikesminister (talibanregimen), b) chef för polisen i Kabul under talibanregimen. Född ca 1958 i Spin Boldakdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan, i gränsområdet till Chamandistriktet, Quetta, Pakistan. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: молла. Основания за включване: а) министър на вътрешните работи при талибанския режим; б) началник на полицията в Кабул при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: област Spin Boldak, провинция Кандахар, Афганистан, в района, граничещ с област Chaman, Quetta, Пакистан. Други сведения: счита се, че намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(67) Jan Mohmmad Madani.
67. Jan Mohmmad Madani.
Titel: herr. Skäl till upptagande på förteckningen: chargé d’affaires vid talibanernas "ambassad" i Abu Dhabi. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
Звание: г-н Основания за включване: шарже д’афер, талибанско посолство в Абу Даби. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
(68) Zia-ur-Rahman Madani (aliasa) Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb).
68. Zia-ur-Rahman Madani (известен още като: а) Ziaurrahman Madani; б) Zaia u Rahman Madani; в) Madani Saheb).
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Logar (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1960 i Taliqan, Takharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) involverad i narkotikahandel, b) ansvarar för talibanernas militära angelägenheter i Takharprovinsen, Afghanistan sedan maj 2007, c) ansvarar för Nangarharprovinsen. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Logar (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1960 г. Място на раждане: Taliqan, провинция Takhar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) замесен в трафика на наркотици; б) отговорен за военните действия на талибаните в провинция Takhar, Афганистан, от май 2007 г.; в) отговорен за провинция Нангархар. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
(69) Abdul Latif Mansur (alias Abdul Latif Mansoor). Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: jordbruksminister (talibanregimen). Född ca 1968 i Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: medlem av talibanernas "Miram Shah-råd" sedan maj 2007. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
69. Abdul Latif Mansur (известен още като Abdul Latif Mansoor).
(70) Mohammadullah Mati.
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на земеделието при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: област Zurmat, провинция Paktia, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: член на талибанския съвет в Miram Shah от май 2007 г. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för offentliga arbeten (talibanregimen). Född i Arghandabdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
70. Mohammadullah Mati.
(71) Matiullah;
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на общественото строителство при талибанския режим. Място на раждане: област Arghandab, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: direktör för Kabul Custom House under talibanregimen. Född ca 1973 i Damandistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
71. Matiullah;
(72) Akhtar Mohammad Maz-Hari.
Звание: молла. Основания за включване: директор на Кабулската митница при талибанския режим. Дата на раждане: около 1973 г. Място на раждане: област Daman, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: utbildningsattaché vid talibanernas "generalkonsulat" i Peshawar, Pakistan. Född 1970 i Kunduz, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: SE 012820 (afghanskt pass utfärdat den 4 november 2000). Övriga upplysningar: uppges ha avlidit 2007. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
72. Akhtar Mohammad Maz-Hari.
(73) Fazl Mohammad Mazloom (aliasa) Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom).
Звание: мевлеви. Основания за включване: аташе по образованието, талибанско "генерално консулство", Пешавар, Пакистан. Дата на раждане: 1970 г. Място на раждане: Kunduz, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: SE 012820 (афганистански паспорт, издаден на 4.11.2000 г.) Други сведения: по непотвърдени данни починал през 2007 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande chef för arméstaben under talibanregimen. Född mellan 1963 och 1968 i Uruzgan, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
73. Fazl Mohammad Mazloom (известен още като: а) Molah Fazl; б) Fazel Mohammad Mazloom).
(74) Nazar Mohammad.
Звание: молла. Основания за включване: заместник-началник на щаба на армията на талибанския режим. Дата на раждане: между 1963 г. и 1968 г. Място на раждане: Uruzgan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Kunduz (Afghanistan) under talibanregimen. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
74. Nazar Mohammad.
(75) Mohammad Homayoon.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Kunduz (Афганистан) при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: ing. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för vatten och elektricitet (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
75. Mohammad Homayoon.
(76) Mohammad Shafiq Mohammadi.
Звание: Инж. Основания за включване: заместник-министър на водите и електроенергията при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Khowst (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1948 i Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
76. Mohammad Shafiq Mohammadi.
(77) Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir).
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Khost (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1948 г. Място на раждане: провинция Uruzgan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: a) andre vice ordförande (ekonomiska frågor) i ministerrådet (talibanregimen), b) guvernör för Nangarharprovinsen under talibanregimen, c) chef för östra zonen under talibanregimen. Född ca 1963 i Zardranstammen i Paktjaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) deltagit i terroristaktioner i östra Afghanistan, b) tros befinna sig gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
77. Abdul Kabir Mohammad Jan (известен още като A. Kabir).
(78) Mohammad Rasul.
Звание: мевлеви. Основания за включване: а) втори заместник по икономическите въпроси в Съвета на министрите при талибанския режим; б) губернатор на провинция Нангархар при талибанския режим; в) ръководител на източната зона при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: племето Zardran, провинция Paktja, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: активен участник в терористични операции в Източен Афганистан; б) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Nimruz (Afghanistan) under talibanregimen. Född mellan 1958 och 1963 i Spinboldakdistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
78. Mohammad Rasul.
(79) Mohammad Wali.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Nimroz (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: между 1958 г. и 1963 г. Място на раждане: област Spinboldak, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för förebyggande av laster och främjande av dygder (talibanregimen). Född ca 1965 i Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
79. Mohammad Wali.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на департамента по превенция на порока и пропагандиране на добродетелта при талибанския режим. Дата на раждане: около 1965 г. Място на раждане: провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
När han under talibanregimen var verksam vid ministeriet för förebyggande av laster och främjande av dygder använde sig Mohammad Wali ofta av tortyr och andra sätt att injaga fruktan hos befolkningen. Mohammad Wali har efter talibanregimens fall fortsatt att vara aktiv taliban i Qandaharprovinsen i Afghanistan.
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
(80) Mohammad Yaqoub.
При упражняването на функциите си в министерството по превенция на порока и пропагандиране на добродетелта при талибанския режим Mohammad Wali често е прибягвал до изтезания и други начини за сплашване на населението. След падането на талибанския режим Mohammad Wali продължава да работи активно сред талибаните в провинция Кандахар, Афганистан.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: chef för BIA under talibanregimen. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
80. Mohammad Yaqoub.
(81) Amir Khan Motaqi (alias Amir Khan Muttaqi).
Звание: мевлеви. Основания за включване: ръководител на BIA при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: a) utbildningsminister (talibanregimen), b) talibanernas representant i de FN-ledda förhandlingarna under talibanregimen. Född ca 1968 i Helmandprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
81. Amir Khan Motaqi (известен още като Amir Khan Muttaqi).
(82) Abdulhai Motmaen.
Звание: молла. Основания за включване: а) министър на образованието при талибанския режим; б) представител на талибаните по време на водените от ООН преговори с талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: провинция Helmand, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: direktör för informations- och kulturavdelningen, Qandahar, Afghanistan, under talibanregimen. Född ca 1973 i Zabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
82. Abdulhai Motmaen.
(83) Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (aliasa) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb).
Звание: мевлеви. Основания за включване: директор, информационен и културен отдел, Кандахар, Афганистан, по време на талибанския режим. Дата на раждане: около 1973 г. Място на раждане: провинция Zabul, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: a) mulla b) hajji. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande kommunikationsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Qandahar stad, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
83. Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (известен още като: а) Allah Dad Tayyab; б) Allah Dad Tabeeb).
(84) Najibullah Muhammad Juma (alias Najib Ullah).
Звание: а) молла; б) хаджи. Основания за включване: заместник-министър на съобщенията при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: град Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: generalkonsul vid talibanernas "generalkonsulat" i Peshawar, Pakistan. Född 1954 i Farah. Afghansk medborgare, pass nr 00737 (afghanskt pass utfärdat den 20 oktober 1996). Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
84. Najibullah Muhammad Juma (известен още като Najib Ullah).
(85) Mohammad Naim (alias Mulla Naeem).
Звание: мевлеви. Основания за включване: генерален консул, талибанско "генерално консулство", Пешавар, Пакистан. Дата на раждане: 1954 г. Място на раждане: Farah. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: 00737 (афганистански паспорт, издаден на 20.10.1996 г.). Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för den civila luftfarten (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
85. Mohammad Naim (известен още като Mullah Naeem).
(86) Nik Mohammad.
Звание: молла. Основания за включване: заместник-министър на гражданското въздухоплаване при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande handelsminister (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
86. Nik Mohammad.
(87) Hamdullah Nomani.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на търговията при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: högre tjänsteman vid ministeriet för högre utbildning (talibanregimen). Född ca 1968 i Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
87. Hamdullah Nomani.
(88) Mohammad Aleem Noorani.
Звание: мевлеви. Основания за включване: високопоставен чиновник в министерството на висшето образование при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: Mufti. Skäl till upptagande på förteckningen: förstesekreterare vid talibanernas generalkonsulat i Karachi. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
88. Mohammad Aleem Noorani.
(89) Nurullah Nuri.
Звание: мюфтия. Основания за включване: първи секретар, талибанско "генерално консулство", Карачи. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: a) guvernör i provinsen Balkh (Afghanistan) under talibanregimen, b) chef för norra zonen under talibanregimen. Född ca 1958 i Shahjoedistriktet, Zabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
89. Nurullah Nuri.
(90) Abdul Manan Nyazi (aliasa) Abdul Manan Nayasi, b) Abdul Manan Niazi, c) Baryaly, d) Baryalai).
Звание: мевлеви. Основания за включване: а) губернатор на провинция Balkh (Афганистан) при талибанския режим; б) ръководител на северната зона при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: област Shahjoe, провинция Zabul, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: Mullah. Skäl till upptagande på förteckningen: Guvernör i Kabulprovinsen under Talibanregimen. Född ca 1968 i Pashtoon Zarghoon-distriktet, Heratprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: talibanmedlem med ansvar för Heratprovinsen. Befinner sig troligtvis i gränsområdet Afghanistan/Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 25.5.2001.
90. Abdul Manan Nyazi (известен още като а) Abdul Manan Nayazi, б) Abdul Manan Niazi, в) Baryaly, г) Baryalai).
(91) Mohammad Omar.
Звание: молла. Основания за включване: губернатор на провинция Кабул по време на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1968 г. Място на раждане: пущунската област Zarghoon, провинция Herat, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: член на талибаните, отговарящ за провинция Herat. Счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: Ledare för de troende (Amir ul-Mumineen), Afghanistan. Född ca 1966 i Adehrawood i Uruzganprovinsen. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
91. Mohammed Omar.
(92) Abdul Jabbar Omari.
Звание: молла. Основания за включване: лидер на вярващите ("Amir ul-Mumineen"), Афганистан. Дата на раждане: около 1966 г. Място на раждане: провинция Uruzgan, село Adehrawood. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Baghlan (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1958 i Zabul, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.3.2001.
92. Abdul Jabbar Omari.
(93) Mohammad Ibrahim Omari.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Baghlan (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: Zabul, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: al-Haj. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för gränsfrågor (talibanregimen). Född ca 1958 i Zadrandalen, Khowstprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
93. Mohammad Ibrahim Omari.
(94) Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (alias Noor ud Din Turabi).
Звание: хаджи (Alhaj). Основания за включване: заместник-министър на граничния контрол при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: долината Zadran, провинция Khost, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: a) mulla b) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: justitieminister (talibanregimen). Född ca 1963 i a) Qandahar, Afghanistan, b) Choradistriktet, Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
94. Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (известен още като Noor ud Din Turabi).
(95) Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (aliasa) Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Saheb).
Звание: а) молла; б) мевлеви. Основания за включване: министър на правосъдието при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: а) Кандахар, Афганистан; б) област Chora, провинция Uruzgan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: a) mulla b) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande utbildningsminister (talibanregimen). Född ca 1968 i Darzabdistriktet, Faryabdistriktet, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) talibanmedlem med ansvar för norra Afghanistan sedan maj 2007, b) involverad i narkotikahandel. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
95. Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (известен още като: а) Abdussalam Hanifi; б) Hanafi Saheb).
(96) Abdul Ghafar Qurishi (alias Abdul Ghaffar Qureshi).
Звание: а) молла; б) мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на образованието при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: област Darzab, провинция Faryab, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) член на талибаните, отговорен за северен Афганистан, от май 2007 г.; б) замесен в трафика на наркотици. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: repatrieringsattaché vid talibanernas "ambassad" i Islamabad. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
96. Abdul Ghafar Qurishi (известен още като Abdul Ghaffar Qureshi).
(97) Yar Mohammad Rahimi.
Звание: мевлеви. Основания за включване: аташе по репатрирането, талибанско "посолство", Исламабад. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: kommunikationsminister (talibanregimen). Född ca 1953 i Panjwaeedistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
97. Yar Mohammad Rahimi.
(98) Mohammad Hasan Rahmani.
Звание: молла. Основания за включване: министър на съобщенията при талибанския режим. Дата на раждане: около 1953 г. Място на раждане: област Panjwaee, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Qandahar (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1963 i Panjwaedistriktet, Qandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
98. Mohammad Hasan Rahmani.
(99) Habibullah Reshad.
Звание: молла. Основания за включване: губернатор на провинция Кандахар (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: област Panjwae, провинция Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: chef för utredningsavdelningen under talibanregimen. Född mellan 1968 och 1973 i Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
99. Habibullah Reshad.
(100) Abdulhai Salek.
Звание: молла. Основания за включване: ръководител на Службата за разследвания при талибанския режим. Дата на раждане: между 1968 г. и 1973 г. Място на раждане: провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Uruzgan (Afghanistan) under talibanregimen. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: enligt uppgift avliden. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
100. Abdulhai Salek.
(101) Sanani.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Uruzgan (Афганистан) при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Други сведения: по непотвърдени данни починал. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: chef för Dar-ul-Efta under talibanregimen. Född ca 1923 i Zabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgaere. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
101. Sanani.
(102) Noor Mohammad Saqib.
Звание: мевлеви. Основания за включване: ръководител на Dar-ul-Efta при талибанския режим. Дата на раждане: около 1923 г. Място на раждане: провинция Zabul, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Skäl till upptagande på förteckningen: Ordförande i högsta domstolen under talibanregimen. Född ca 1958 i Bagramidistriktet, Kabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
102. Noor Mohammad Saqib.
(103) Ehsanullah Sarfida.
Основания за включване: председател на Върховния съд при талибанския режим. Дата на раждане: около 1958 г. Място на раждане: област Bagrami, провинция Кабул, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande säkerhetsminister (underrättelseväsendet) (talibanregimen). Född ca 1963 i Qarabaghdistriktet, Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
103. Ehsanullah Sarfida.
(104) Saduddin Sayyed (aliasa) Sadudin Sayed, b) Sadruddin).
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на сигурността (разузнаването) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: област Qarabagh, провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: a) maulavi b) al-Haj c) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: a) biträdande arbets- och socialminister (talibanregimen), b) borgmästare i staden Kabul under talibanregimen. Född ca 1968 i Chamandistriktet, Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
104. Saduddin Sayyed (известен още като: а) Sadudin Sayed; б) Sadruddin).
(105) Qari Abdul Wali Seddiqi.
Звание: а) мевлеви; б) хаджи (Alhaj); в) молла. Основания за включване: а) заместник-министър на заетостта и социалните въпроси при талибанския режим; б) кмет на Кабул при талибанския режим; Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: област Chaman, Пакистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Skäl till upptagande på förteckningen: tredjesekreterare under talibanregimen. Född 1974 i Ghazni, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr D 000769 (afghanskt pass utfärdat den 2 februari 1997). Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
105. Qari Abdul Wali Seddiqi.
(106) Abdul Wahed Shafiq.
Основания за включване: трети секретар при талибанския режим. Дата на раждане: 1974 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: D 000769 (афганистански паспорт, издаден на 2.2.1997 г.). Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande guvernör i Kabulprovinsen (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1968 i Nangarharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
106. Abdul Wahed Shafiq.
(107) Said Ahmed Shahidkhel.
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-губернатор на провинция Кабул (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: провинция Ningarhar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: maulavi. Född ca 1975 i de centrala delarna av provinsen Ghazni, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) biträdande utbildningsminister (talibanregimen), b) i häkte i Kabul, Afghanistan i juli 2003. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
107. Said Ahmed Shahidkhel.
(108) Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammad (aliasa) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad Mansoor, c) Akhtar Mohammad Mansoor).
Звание: мевлеви. Дата на раждане: около 1975 г. Място на раждане: централната част на провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) заместник-министър на образованието (талибански режим); б) задържан през юли 2003 г. в Кабул, Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: a) maulavi b) mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för den civila luftfarten och transport (talibanregimen). Född ca 1960 i a) Qandahar, Afghanistan, b) Kalanko Joftian, Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) återsänd till Afghanistan i september 2006, b) medlem av den talibanska ledningen, c) involverad i narkotikahandel, d) aktiv i provinserna Khowst, Paktia och Paktika (Afghanistan) sedan maj 2007; talibansk "guvernör" för Qandahar sedan maj 2007. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
108. Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (известен още като: а) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad; б) Akhtar Muhammad Mansoor, в) Akhtar Mohammad Mansoor).
(109) Shamsudin.
Звание: а) мевлеви; б) молла. Основания за включване: министър на гражданското въздухоплаване и транспорта при талибанския режим. Дата на раждане: около 1960 г. Място на раждане: а) Кандахар, Афганистан; б) Kalanko Joftian, област Zurmat, провинция Paktia, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: а) репатриран в Афганистан през септември 2006 г.; б) член на талибанското ръководство; в) замесен в трафика на наркотици; г) действа в провинциите Khost, Paktia и Paktika, Афганистан, от май 2007 г.; талибански "губернатор" на Кандахар от май 2007 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Vardak (Maidan) (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1968 i Keshimdistriktet, Badakhshanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
109. Shamsudin.
(110) Mohammad Sharif.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Wardak (Maidan), Афганистан, при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: област Keshim, провинция Badakhshan, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande inrikesminister (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
110. Mohammad Sharif.
(111) Shams Ur-Rahman Sher Alam (aliasa) Shamsurrahman, b) Shams-u-Rahman).
Основания за включване: заместник-министър на вътрешните работи при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: a) mulla b) maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande jordbruksminister (talibanregimen). Född i Suroobidistriktet, Kabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
111. Shams Ur-Rahman Sher Alam (известен още като: а) Shamsurrahman; б) Shams-u-Rahman).
(112) Abdul Ghafar Shinwari.
Звание: а) молла; б) мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на земеделието при талибанския режим. Място на раждане: област Suroobi, провинция Кабул, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Други сведения: счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: hajji. Skäl till upptagande på förteckningen: tredjesekreterare vid talibanernas "generalkonsulat" i Karachi, Pakistan. Född den 29 mars 1965 i Qandahar, Afghanistan, afghansk medborgare, pass nr D 000763 (utfärdat den 9 januari 1997). Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
112. Abdul Ghafar Shinwari.
(113) Mohammad Sarwar Siddiqmal.
Звание: хаджи. Основания за включване: трети секретар, талибанско "генерално консулство", Карачи, Пакистан. Дата на раждане: 29.3.1965 г.Място на раждане: Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: D 000763 (издаден на 9.1.1997 г.). Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Skäl till upptagande på förteckningen: tredjesekreterare vid talibanernas "ambassad" i Islamabad. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
113. Mohammad Sarwar Siddiqmal.
(114) Sher Mohammad Abbas Stanekzai.
Основания за включване: трети секретар, талибанско "посолство", Исламабад. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande hälso- och sjukvårdsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Logarprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
114. Sher Mohammad Abbas Stanekzai.
(115) Taha.
Основания за включване: заместник-министър на здравеопазването при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: провинция Logar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Paktia (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1963 i Ningarharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
115. Taha.
(116) Tahis.
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Paktia (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1963 г. Място на раждане: провинция Ningarhar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: hajji. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande minister för den civila luftfarten (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
116. Tahis.
(117) Abdul Raqib Takhari.
Звание: хаджи. Основания за включване: заместник-министър на гражданското въздухоплаване при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: minister för repatriering (talibanregimen). Född mellan 1968 och 1973 i Takharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
117. Abdul Raqib Takhari.
(118) Walijan.
Звание: мевлеви. Основания за включване: министър на репатрирането при талибанския режим. Дата на раждане: между 1968 г. и 1973 г. Място на раждане: провинция Takhar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: guvernör i provinsen Jowzjan (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1968 i Quetta, Pakistan. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
118. Walijan.
(119) Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias Nazirullah Aanafi Waliullah).
Звание: мевлеви. Основания за включване: губернатор на провинция Jawzjan (Афганистан) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1968 г. Място на раждане: Quetta, Пакистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: a) maulavi b) hajji. Skäl till upptagande på förteckningen: handelsattaché vid talibanernas "ambassad" i Islamabad, Pakistan. Född 1962 i Qandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: D 000912 (afghanskt pass utfärdat den 30 juni 1998). Övriga upplysningar: återsänd till Afghanistan i oktober 2006. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
119. Nazirullah Ahanafi Waliullah (известен още като Nazirullah Aanafi Waliullah).
(120) Abdul-Haq Wasiq (alias Abdul-Haq Wasseq).
Звание: а) мевлеви; б) хаджи. Основания за включване: търговски аташе, талибанско "посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1962 г. Място на раждане: Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: D 000912 (афганистански паспорт, издаден на 30.6.1998 г.) Други сведения: репатриран в Афганистан през октомври 2006 г. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: maulavi. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande säkerhetsminister (underrättelseväsendet) (talibanregimen). Född ca 1975 i centrala Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 31.1.2001.
120. Abdul-Haq Wasiq (известен още като Abdul-Haq Wasseq).
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Звание: мевлеви. Основания за включване: заместник-министър на сигурността (разузнаването) при талибанския режим. Дата на раждане: около 1975 г. Място на раждане: централната част на провинция Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 31.1.2001 г.
Abdul-Haq Wassiq är bundsförvant till Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03.). Under talibanregimen beklädde han flera poster i rad som lokalbefälhavare i Nimruz- och Qandaharprovinserna. Därefter blev han biträdande chef för underrättelseväsendet under Qari Ahmadullah (TI.A.81.01). På den posten var han ansvarig för förbindelserna med utländska stridande med kopplingar till al-Qaida och för träningsläger i Afghanistan för dessa. Han var också känd för de repressiva metoder han använde mot talibanmotståndare i södra Afghanistan.
Допълнителни сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
(121) Mohammad Jawad Waziri.
Abdul-Haq Wassiq е свързан с Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03.). При талибанския режим е бил неколкократно местен командир в провинциите Nimroz и Кандахар. По-късно става заместник генерален директор на разузнаването, който докладва пред кари Ahmadullah (TI.A.81.01.). Като такъв отговаря за отношенията със свързаните с Ал Кайда чуждестранни бойци и за тренировъчните им лагери в Афганистан. Известен също с репресивните си методи срещу опонентите на талибаните в южната част на Афганистан.
Skäl till upptagande på förteckningen: FN-avdelningen vid utrikesministeriet (talibanregimen). Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 23.2.2001.
121. Mohammad Jawad Waziri.
(122) Abdul Rahman Zahed (alias Abdul Rehman Zahid).
Основания за включване: отдел за ООН, министерство на външните работи при талибанския режим. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 23.2.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: biträdande utrikesminister under talibanregimen. Född mellan 1963 och 1968 i Logarprovinsen, Kharwardistriktet, Afghanistan. Afghansk medborgare. Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
122. Abdul Rahman Zahed (известен още като Abdul Rehman Zahid).
(123) Mohammad Zahid.
Звание: молла. Основания за включване: заместник-министър на външните работи при талибанския режим. Дата на раждане: между 1963 г. и 1968 г. Място на раждане: провинция Logar, област Kharwar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
Titel: mulla. Skäl till upptagande på förteckningen: tredjesekreterare vid talibanernas "ambassad" i Islamabad, Pakistan. Född 1971 i Logar, Afghanistan, afghansk medborgare, pass nr D 001206 (utfärdat den 17 juli 2000). Uppförd på FN-förteckningen: 25.1.2001.
123. Mohammad Zahid.
B. Enheter och andra grupper och företag associerade med talibanerna
Звание: молла. Основания за включване: трети секретар, талибанско "посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1971 г. Място на раждане: Logar, Афганистан. Гражданство: Афганистан. Паспорт №: D 001206 (издаден на 17.7.2000 г.). Дата на посочване от ООН: 25.1.2001 г.
--------------------------------------------------
Б. Образувания и други групи и предприятия, свързани с талибаните
--------------------------------------------------
Upp


Administreras av publikationsbyrån