Visa två språkversioner samtidigt

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sv

bg

 
Kommissionens förordning (EG) nr 639/2007
Регламент (ЕО) № 639/2007 на Комисията
av den 8 juni 2007
от 8 юни 2007 година
om ändring för sjuttioåttonde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning (EG) nr 467/2001
за изменение за седемдесет и осми път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan [1], särskilt artikel 7.1 första strecksatsen, och
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните и за отмяна Регламент (ЕО) № 467/2001 относно забрана на износа на някои стоки и услуги в Афганистан, засилващ забраната на полетите и разширяващ замразяването на финансите и други финансови източници по отношение на талибаните на Афганистан, [1] и по-специално член 7, параграф 1, първото тире от него,
av följande skäl:
като има предвид, че:
(1) I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 anges de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser [**] enligt den förordningen.
(1) Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 посочва лицата, групите и образуванията, обхванати от замразяването на средства и икономически ресурси по настоящия регламент.
(2) Den 1 juni 2007 beslutade Förenta nationernas säkerhetsråds sanktionskommitté att ändra förteckningen över de personer, grupper och enheter för vilka frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser bör gälla. Bilaga I bör därför ändras i enlighet med detta.
(2) На 1 юни 2007 г. Комитетът по санкциите на Съвета за сигурност на Обединените нации реши да измени списъка с лицата, групите и образуванията, за които се прилага замразяване на средствата и икономическите ресурси. Следователно приложение I трябва да бъде съответно изменено,
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Artikel 1
Член 1
Bilaga I till rådets förordning (EG) nr 881/2002 skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
Artikel 2
Член 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Utfärdad i Bryssel den 8 juni 2007.
Съставено в Брюксел на 8 юни 2007 година.
På kommissionens vägnar
За Комисията
Eneko Landáburu
Eneko Landáburu
Generaldirektör för yttre förbindelser
Генерален директор на Генерална дирекция "Външни отношения"
[1] EGT L 139, 29.5.2002, s. 9. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 553/2007 (EUT L 131, 23.5.2007, s. 16).
[1] OВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 553/2007 на Комисията (ОВ L 131, 23.5.2007 г., стр. 16).
[**] Tidigare även kallat "spärrande av tillgångar och andra finansiella medel".
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ПРИЛОЖЕНИЕ
BILAGA
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 skall ändras på följande sätt:
Думите "Abu Hafs, от мавритански произход (известен също като Mahfouz Ould al-Walid, Khalid Al-Shanqiti, Mafouz Walad Al-Walid, Mahamedou Ouid Slahi); роден на 1.1.1975 г." под заглавието "Физически лица" се заменят със следното:
Under rubriken "Fysiska personer" skall "Abu Hafs the Mauritanian (alias Mahfouz Ould al-Walid, Khalid Al-Shanqiti, Mafouz Walad Al-Walid, Mahamedou Ouid Slahi). Född den 1 januari 1975." ersättas med följande:
"Mahfouz Ould Al-Walid (известен също като a) Abu Hafs the Mauritanian, б) Khalid Al-Shanqiti, в) Mafouz Walad Al-Walid). Дата на раждане: 1.1.1975 г."
"Mahfouz Ould Al-Walid (alias a) Abu Hafs the Mauritanian, b) Khalid Al-Shanqiti, c) Mafouz Walad Al-Walid). Född den 1 januari 1975."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Upp


Administreras av publikationsbyrån