Visa två språkversioner samtidigt

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sv

bg

 
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 195/98 av den 26 januari 1998 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 om upptagandet av vissa namn i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (Text av betydelse för EES)
19980126
Регламент (EО) № 195/98 на Комисията
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
от 26 януари 1998 година
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
относно допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 относно вписването на някои означения в "Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания", предвидено в Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета относно защитата на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителни продукти
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1068/97 (2), särskilt artikel 6.3 och 6.4 i denna, och
(текст от значение за ЕИП)
med beaktande av följande:
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
I enlighet med artikel 5 i förordning (EEG) nr 2081/92 har medlemsstaterna till kommissionen lämnat in ansökningar om registrering av geografisk beteckning eller ursprungsbeteckning för vissa benämningar.
като взе предвид Договора за създаване на Европейската oбщност,
I enlighet med artikel 6.1 i den förordningen har det konstaterats att ansökningarna uppfyller villkoren i den förordningen, särskilt att de innehåller alla de uppgifter som föreskrivs i artikel 4 i denna.
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителни продукти [1], последно изменен с Регламент (EО) № 1068/97 на Комисията [2], и по-специално член 6, параграфи 3 и 4 от него,
En invändning enligt artikel 7 i den förordningen framställdes till kommissionen efter offentliggörandet av den benämning som finns i bilagan till denna förordning i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (3). Invändningen betraktades som ogrundad och avvisades därför.
като има предвид, че съгласно член 5 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, държавите-членки са изпратили до Комисията молби за регистрация на определени означения като географски указания или наименования за произход;
Följaktligen bör denna benämning tas upp i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" och alltså skyddas på gemenskapsnivå i egenskap av ursprungsbeteckning.
като има предвид, че беше установено съгласно член 6, параграф 1 на този регламент, че една молба отговаря на всички изисквания, по-специално, че цялата информация, която се изисква в съответствие с член 4, е предадена;
Bilagan till denna förordning kompletterar bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2400/96 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2396/97 (5).
като има предвид, че след публикуването на означението в приложението към настоящия регламент в Официален вестник на Европейските общности [3] е направено възражение до Комисията съгласно член 7 на този регламент, но то се счита необосновано и следователно недопустимо;
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
като има предвид, че означението следва да бъде вписано в "Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания" и следователно защитено в Общността като наименование за произход;
като има предвид, че приложението към настоящия регламент допълва приложението към Регламент (EО) № 2400/96 на Комисията [4], последно изменен с Регламент (EО) № 2396/97 [5],
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Artikel 1
Член 1
Bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 skall kompletteras med den benämning som återfinns i bilagan till denna förordning och benämningen skall skrivas in i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" såsom skyddad ursprungsbeteckning (SUB) i enlighet med artikel 6.3 i förordning (EEG) nr 2081/92.
Означението в приложението към настоящия регламент се добавя в приложението на Регламент (EО) № 2400/96 на Комисията и съгласно член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 се вписва в "Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания" като защитено наименование за произход (PDO) (ЗНП).
Член 2
Artikel 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Съставено в Брюксел на 26 януари 1998 година.
Utfärdad i Bryssel den 26 januari 1998.
За Комисията
På kommissionens vägnar
Franz Fischler
Franz FISCHLER
Член на Комисията
Ledamot av kommissionen
[1] ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1.
[2] ОВ L 156, 13.6.1997 г., стр. 10.
(1) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1.
[3] ОВ C 246, 24.8.1996 г., стр. 12.
(2) EGT L 156, 13.6.1997, s. 10.
[4] ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 11.
(3) EGT C 246, 24.8.1996, s. 12.
[5] ОВ L 331, 3.12.1997 г., стр. 3.
(4) EGT L 327, 18.12.1996, s. 11.
--------------------------------------------------
(5) EGT L 331, 3.12.1997, s. 3.
19980126
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОДУКТИ, ВПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ II КЪМ ДОГОВОРА ЗА ЕО, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ЧОВЕШКА КОНСУМАЦИЯ
Продукти от месо:
BILAGA
ИСПАНИЯ:
- Jamón de Huelva (PDO)(ЗНП)
PRODUKTER I BILAGA II TILL FÖRDRAGET, AVSEDDA SOM LIVSMEDEL
--------------------------------------------------
Köttprodukter:
SPANIEN:
- Jamón de Huelva (SUB)
Upp


Administreras av publikationsbyrån