|
|
Sklep Sveta 2009/916/SZVP
|
Sklep Sveta 2009/916/SZVP
|
|
z dne 23. oktobra 2009
|
z dne 23. oktobra 2009
|
|
o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o statusu sil pod vodstvom Evropske unije v Republiki Sejšeli v okviru vojaške operacije Evropske unije Atalanta
|
o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o statusu sil pod vodstvom Evropske unije v Republiki Sejšeli v okviru vojaške operacije Evropske unije Atalanta
|
|
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
|
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 24 Pogodbe,
|
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 24 Pogodbe,
|
|
ob upoštevanju priporočila predsedstva,
|
ob upoštevanju priporočila predsedstva,
|
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
|
(1) Varnostni svet Združenih narodov (VSZN) je 15. maja 2008 sprejel Resolucijo 1814 (2008), s katero je države in regionalne organizacije pozval, naj zavarujejo ladje, ki prevažajo in dostavljajo humanitarno pomoč Somaliji ali sodelujejo v dejavnostih, ki so jih odobrili Združeni narodi.
|
(1) Varnostni svet Združenih narodov (VSZN) je 15. maja 2008 sprejel Resolucijo 1814 (2008), s katero je države in regionalne organizacije pozval, naj zavarujejo ladje, ki prevažajo in dostavljajo humanitarno pomoč Somaliji ali sodelujejo v dejavnostih, ki so jih odobrili Združeni narodi.
|
|
(2) VSZN je 2. junija 2008 sprejel Resolucijo 1816 (2008), s katero je državam, ki sodelujejo s prehodno zvezno vlado Somalije, za šest mesecev od datuma resolucije odobril, da vstopajo v teritorialno morje in v skladu z ustreznim mednarodnim pravom uporabljajo vsa potrebna sredstva za zatiranje piratstva in oboroženih ropov na morju. Z Resolucijo VSZN št. 1846 (2008), sprejeto 2. decembra 2008, so bile te določbe obnovljene za nadaljnjih 12 mesecev.
|
(2) VSZN je 2. junija 2008 sprejel Resolucijo 1816 (2008), s katero je državam, ki sodelujejo s prehodno zvezno vlado Somalije, za šest mesecev od datuma resolucije odobril, da vstopajo v teritorialno morje in v skladu z ustreznim mednarodnim pravom uporabljajo vsa potrebna sredstva za zatiranje piratstva in oboroženih ropov na morju. Z Resolucijo VSZN št. 1846 (2008), sprejeto 2. decembra 2008, so bile te določbe obnovljene za nadaljnjih 12 mesecev.
|
|
(3) Svet je 10. novembra 2008 sprejel Skupni ukrep 2008/851/SZVP o vojaški operaciji Evropske unije kot prispevku k odvračanju, preprečevanju in zatiranju piratstva in oboroženih ropov pred somalsko obalo [1] (operacija "Atalanta").
|
(3) Svet je 10. novembra 2008 sprejel Skupni ukrep 2008/851/SZVP o vojaški operaciji Evropske unije kot prispevku k odvračanju, preprečevanju in zatiranju piratstva in oboroženih ropov pred somalsko obalo [1] (operacija "Atalanta").
|
|
(4) V členu 11 Skupnega ukrepa 2008/851/SZVP je predvideno, da se status sil pod vodstvom EU in njihovega osebja, ki so nameščene ali se nahajajo na kopenskem ozemlju tretjih držav ali delujejo v teritorialnih vodah tretjih držav ali v njihovih notranjih morskih vodah, določi v skladu s postopkom iz člena 24 Pogodbe.
|
(4) V členu 11 Skupnega ukrepa 2008/851/SZVP je predvideno, da se status sil pod vodstvom EU in njihovega osebja, ki so nameščene ali se nahajajo na kopenskem ozemlju tretjih držav ali delujejo v teritorialnih vodah tretjih držav ali v njihovih notranjih morskih vodah, določi v skladu s postopkom iz člena 24 Pogodbe.
|
|
(5) Predsedstvo je ob pomoči generalnega sekretarja/visokega predstavnika na podlagi pooblastila Sveta z dne 18. septembra 2007 ter v skladu s členom 24 Pogodbe v pogajanjih doseglo dogovor o sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o statusu sil pod vodstvom Evropske unije v Republiki Sejšeli.
|
(5) Predsedstvo je ob pomoči generalnega sekretarja/visokega predstavnika na podlagi pooblastila Sveta z dne 18. septembra 2007 ter v skladu s členom 24 Pogodbe v pogajanjih doseglo dogovor o sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o statusu sil pod vodstvom Evropske unije v Republiki Sejšeli.
|
|
(6) Ta sporazum bi bilo treba odobriti –
|
(6) Ta sporazum bi bilo treba odobriti –
|
|
SKLENIL:
|
SKLENIL:
|
|
Člen 1
|
Člen 1
|
|
Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o statusu sil pod vodstvom Evropske unije v Republiki Sejšeli v okviru vojaške operacije Evropske unije Atalanta se odobri v imenu Unije.
|
Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o statusu sil pod vodstvom Evropske unije v Republiki Sejšeli v okviru vojaške operacije Evropske unije Atalanta se odobri v imenu Unije.
|
|
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
|
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
|
|
Člen 2
|
Člen 2
|
|
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma, ki je za Evropsko unijo zavezujoč.
|
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma, ki je za Evropsko unijo zavezujoč.
|
|
Člen 3
|
Člen 3
|
|
Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.
|
Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.
|
|
Člen 4
|
Člen 4
|
|
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
|
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
|
|
|
|
|
V Luxembourgu, 23. oktobra 2009
|
V Luxembourgu, 23. oktobra 2009
|
|
Za Svet
|
Za Svet
|
|
Predsednik
|
Predsednik
|
|
T. Billström
|
T. Billström
|
|
[1] UL L 301, 12.11.2008, str. 33.
|
[1] UL L 301, 12.11.2008, str. 33.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|