Dvojezični izpis

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sl

sk

 
Uredba Komisije (EGS) št. 2141/89
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2141/89
z dne 14. julija 1989
zo 14. júla 1989
o uvrstitvi določenega blaga v tarifni oznaki KN 39211100 in 48101200
o zatrieďovaní určitých tovarov pod kódy KN 39211100 a 48101200
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1672/89 [2], in zlasti člena 9 Uredbe,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [1], v znení nariadenia (EHS) č. 1672/89 [2] a najmä jeho článok 9,
ker je treba zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga k Uredbi (EGS) št. 2658/87, nujno sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo naslednjega blaga:
keďže s cieľom zabezpečenia jednotného uplatňovania kombinovanej nomenklatúry pripojenej k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 je potrebné prijať opatrenia pre zatriedenie nasledujúcich tovarov:
1. lahke pravokotne ali kvadratne plošče, narejene iz ekspandiranega polistirena, z obeh strani prekrite s plastjo papirja. Skupna debelina papirja znaša manj kot 10 % skupne debeline izdelka;
1. ľahké panely obdĺžnikového alebo štvorcového tvaru vyhotovené z dosky expandovaného polystyrénu pokrytého z oboch strán vrstvou papiera. Celková hrúbka papiera je menej než 10 % celkovej hrúbky výrobku;
2. lahke pravokotne ali kvadratne plošče, narejene iz plasti ekspandiranega polistirena, z obeh strani prekrite s plastjo belega papirja, prevlečenega s kaolinom, ki ne vsebuje vlaken, pridobljenih z mehanskim postopkom in ni težji od 150 g/m2. Skupna debelina papirja znaša vsaj 10 % skupne debeline izdelka;
2. ľahké panely obdĺžnikového alebo štvorcového tvaru vyhotovené z vrstvy expandovaného polystyrénu pokrytého z oboch strán vrstvou papiera natieraného bielym kaolínom, ktorý neobsahuje vlákna získané mechanickým procesom, s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2. Celková hrúbka papiera je najmenej 10 % celkovej hrúbky výrobku;
ker se kombinirana nomenklatura, ki je priloga k navedeni Uredbi (EGS) št. 2658/87, v oznaki 39211100 nanaša na druge plošče, liste, filme, folije in trakove iz plastičnih mas: — Celičaste strukture: — iz polimerov stirena, in v oznaki 48101200 na "papir in karton, premazana z ene ali z obeh strani s kaolinom ali drugimi anorganskimi snovmi, v zvitkih ali listih, za pisanje, tiskanje ali za druge grafične namene, ki v skupni količini vlaken vsebujeta po masi do vključno 10 % vlaken, dobljenih z mehaničnim postopkom, z maso več kot 150 g/m2"; ker bi bilo za uvrstitev navedenega blaga treba upoštevati navedeni tarifni oznaki KN;
keďže kombinovaná nomenklatúra pripojená k uvedenému nariadeniu (EHS) č. 2658/87 v podpoložke 39211100 zahŕňa "ostatné platne, listy, fólie, filmy, pruhy, a pásky z plastov: — pórovité: — z polymérov styrénu a v podpoložke 48101200 zahŕňa" papier a lepenku, natieranú na jednej alebo na oboch stranách kaolínom (porcelánová hlinka), alebo inými anorganickými látkami, vo forme kotúčov alebo listov druhov používaných na písanie, tlač, alebo iné grafické účely, ktorý neobsahuje vlákna získané mechanickým procesom, alebo z ktorých nie viac ako 10 % hmotnosti celkového obsahu vlákien pozostáva z takýchto vlákien, s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2; keďže pre zatriedenie horeuvedených tovarov majú byť zohľadnené príslušné kódy KN;
ker je navedeno blago narejeno iz dveh različnih materialov in bi ga bilo treba v skladu s temeljnim pravilom 3(b) za razlago kombinirane nomenklature uvrstiti v skladu z materialom, ki mu daje osnovne značilnosti;
keďže horeuvedené tovary sú vyhotovené z dvoch rôznych materiálov a majú byť, podľa všeobecného pravidla 3 b) pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, zatrieďované podľa materiálu, ktorý im dáva ich podstatný charakter;
ker lahko navedeno blago brez dvoma sodi le v Poglavje 39 ali Poglavje 48 glede na svojo sestavo: ker se zdi priporočljivo razločevati med tema dvema poglavjema na podlagi celotne debeline papirnih plasti, ki pokrivajo obe strani polistirenske plošče ali plasti glede na skupno debelino blaga; ker je zaželeno določiti skupno debelino papirja pri vrednosti manj kot 10 % (uvrstitev v Poglavje 39) ali 10 % ali več (uvrstitev v Poglavje 39);
keďže príslušné tovary môžu jasne spadať len pod kapitolu 39, alebo kapitolu 48 podľa ich zloženia; keďže sa zdá byť vhodné rozlišovať medzi týmito dvomi kapitolami na základe celkovej hrúbky vrstiev papiera pokrývajúceho obidve strany polystyrénovej dosky, alebo vrstvy vo vzťahu k celkovej hrúbke výrobkov; keďže je žiadúce stanoviť celkovú hrúbku papiera na menej ako 10 % (zatriedenie do kapitoly 39), alebo 10 % alebo viac (zatriedenie do kapitoly 39);
ker ostaja merilo za uvrstitev, uporabljeno v tej uredbi, ob upoštevanju določb iz opombe 10 k Poglavju 39 in opombe 7 k Poglavju 48, na eni strani veljavno neodvisno od vrste plastike, zajete v tarifnih oznakah KN 39211100 do 39211990, in na drugi strani od vrste papirja, zajetega v ustreznih številkah v Poglavju 48;
keďže, podľa ustanovení poznámky 10 ku kapitole 39 a poznámky 7 ku kapitole 48 ostáva kritérium zatrieďovania uplatnené v tomto nariadení v platnosti nezávisle na druhu plastu, na ktorý sa vzťahujú kódy KN 39211100 až 39211990 na jednej strane a na druhu papiera pod príslušnými položkami v kapitole 48 na druhej strane;
ker ta uredba vključuje številki 1 in 2 v Prilogo k Uredbi Komisije (EGS) št. 3564/88 z dne 16. novembra 1988 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo [3], ker ju je zato primerno črtati;
keďže toto nariadenie zahrňuje body 1 a 2 prílohy nariadenia Komisie (EHS) č. 3564/88 zo 16. novembra 1988, týkajúceho sa zatrieďovania niektorých tovarov do kombinovanej nomenklatúry [3], keďže je preto vhodné ich zrušiť;
ker Odbor za nomenklaturo ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,
keďže Výbor pre nomenklatúru nedoručil stanovisko v časovej lehote stanovenej jeho predsedom,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Člen 1
Článok 1
Spodaj opisano blago je uvrščeno v oznake KN, ki so navedene ob njem:
Tovary opísané nižšie sú zatrieďované do kódov KN uvedených pri každom z nich:
1. | Lahke pravokotne ali kvadratne plošče, narejene iz ekspandiranega polistirena, z obeh strani prekrite s plastjo papirja. Skupna debelina papirja znaša manj kot 10 % skupne debeline izdelka | 39211100 |
1. | Ľahké panely obdĺžnikového, alebo štvorcového tvaru vyhotovené z dosky expandovaného polystyrénu pokrytého z oboch strán vrstvou papiera. Celková hrúbka papiera je menej než 10 % celkovej hrúbky výrobku | 39211100 |
2. | Lahke pravokotne ali kvadratne plošče, narejene iz plasti ekspandiranega polistirena, z obeh strani prekrite s plastjo belega papirja, premazanega s kaolinom, ki ne vsebujejo vlaken, pridobljenih z mehanskim postopkom in ni težji od 150 g/m2. Skupna debelina papirja znaša najmanj 10 % skupne debeline izdelka | 48101200 |
2. | ľahké panely obdĺžnikového, alebo štvorcového tvaru vyhotovené z vrstvy expandovaného polystyrénu pokrytého z oboch strán vrstvou papiera natieraného bielym kaolínom, ktorý neobsahuje vlákna získané mechanickým procesom, s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2. Celková hrúbka papiera je najmenej 10 % celkovej hrúbky výrobku | 48101200 |
Člen 2
Článok 2
Številki 1 in 2 iz Priloge k Uredbi (EGS) št. 3564/88 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo se črtata.
Body 1 a 2 prílohy nariadenia (EHS) č. 3564/88 o zatriedení určitých tovarov do kombinovanej nomenklatúry sa rušia.
Člen 3
Článok 3
Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruslju, 14. julija 1989
V Bruseli 14. júla 1989
Za Komisijo
Za Komisiu
Christiane Scrivener
Christiane Scrivener
Članica Komisije
člen Komisie
[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
[2] UL L 169, 19.6.1989, str. 1.
[2] Ú. v. ES L 169, 19.6.1989, s. 1.
[3] UL L 311, 17.11.1988, str. 23.
[3] Ú. v. ES L 311, 17.11.1988, s. 23.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Na vrh


Upravljavec Urad za publikacije