|
|
Sklep Političnega in varnostnega odbora Darfur/1/2005
|
Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa Darfur/1/2005
|
|
z dne 29. julija 2005
|
z dnia 29 lipca 2005 r.
|
|
o imenovanju vojaškega svetovalca posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan
|
w sprawie mianowania doradcy ds. wojskowych Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Sudanie
|
|
(2005/653/SZVP)
|
(2005/653/WPZiB)
|
|
POLITIČNI IN VARNOSTNI ODBOR JE –
|
KOMITET POLITYCZNY I BEZPIECZEŃSTWA,
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti tretjega odstavka člena 25 Pogodbe,
|
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 25 akapit trzeci,
|
|
ob upoštevanju Skupnega ukrepa Sveta 2005/557/SZVP z dne 18. julija 2005 o civilno-vojaškem podpornem ukrepu Evropske unije misiji Afriške unije v regiji Darfur v Sudanu [1], in zlasti člena 4 Skupnega ukrepa,
|
uwzględniając wspólne działanie Rady 2005/557/WPZiB z dnia 18 lipca 2005 r. w sprawie cywilno-wojskowego działania Unii Europejskiej wspierającego misję Unii Afrykańskiej w regionie Darfur w Sudanie [1], w szczególności jego art. 4,
|
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
a także mając na uwadze, co następuje:
|
|
(1) Svet je 18. julija 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/556/SZVP o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) za Sudan [2].
|
(1) Dnia 18 lipca 2005 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2005/556/WPZiB w sprawie mianowania Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej (SPUE) w Sudanie [2].
|
|
(2) PPEU zagotavlja usklajevanje in doslednost prispevkov EU za AMIS. Celica EU za usklajevanje v Adis Abebi (ACC), ki jo sestavljajo politični, vojaški in policijski svetovalec, pod vodstvom PPEU opravlja vsakodnevno usklajevanje z vsemi zadevnimi akterji EU in s Centrom za upravno kontrolo in upravljanje (ACMC) v okviru strukture poveljevanja Afriške unije v Adis Abebi, z namenom zagotavljanja dosledne in pravočasne pomoči EU misiji AMIS II.
|
(2) SPUE zapewnia koordynację i spójność wkładów UE do AMIS. Pod zwierzchnictwem SPUE komórka koordynacyjna UE w Addis Abebie (ACC), składająca się z doradcy ds. politycznych, doradcy ds. wojskowych i doradcy ds. policyjnych, zarządza bieżącą koordynacją działań ze wszystkimi właściwymi podmiotami UE oraz z Centrum Kontroli Administracyjnej i Zarządzania (ACMC) w ramach struktury dowodzenia Unii Afrykańskiej w Addis Abebie w celu zapewnienia spójnego i terminowego wsparcia UE na rzecz AMIS II.
|
|
(3) Vojaški svetovalec PPEU pomaga zagotavljati doslednost vojaške komponente ukrepa podpore EU v Adis Abebi in je odgovoren za opravljanje vsakodnevnega usklajevanja vojaške komponente ukrepa podpore EU z ACMC.
|
(3) Doradca ds. wojskowych SPUE pomaga zapewnić spójność elementu wojskowego działania wspierającego UE w Addis Abebie i odpowiada za zarządzanie bieżącą koordynacją elementu wojskowego działania wspierającego UE z ACMC.
|
|
(4) Generalni sekretar/visoki predstavnik je po priporočilu PPEU predlagal, da se polkovnik Philippe Mendez imenuje za vojaškega svetovalca PPEU.
|
(4) Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel, kierując się zaleceniem SPUE, zaproponował mianowanie pułkownika Philippe’a Mendeza doradcą ds. wojskowych SPUE.
|
|
(5) V skladu s členom 4 Skupnega ukrepa 2005/557/SZVP je Svet pooblastil Politični in varnostni odbor za imenovanje vojaškega svetovalca PPEU.
|
(5) Na podstawie art. 4 wspólnego działania 2005/557/WPZiB Rada upoważniła Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (PSC) do mianowania doradcy ds. wojskowych SPUE.
|
|
(6) V skladu s členom 6 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejemanju in izvajanju sklepov in ukrepov Evropske unije, ki so obrambnega pomena –
|
(6) Zgodnie z art. 6 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w opracowywaniu i wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii Europejskiej, które mają wpływ na kwestie obronne,
|
|
SKLENIL:
|
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
|
|
Člen 1
|
Artykuł 1
|
|
Polkovnik Philippe MENDEZ je imenovan za vojaškega svetovalca PPEU za Sudan.
|
Pułkownik Philippe MENDEZ zostaje niniejszym mianowany doradcą ds. wojskowych SPUE w Sudanie.
|
|
Člen 2
|
Artykuł 2
|
|
Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.
|
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
|
|
|
|
|
V Bruslju, 29. julija 2005
|
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 lipca 2005 r.
|
|
Za Politični in varnostni odbor
|
W imieniu Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa
|
|
Predsednik
|
J. King
|
|
J. King
|
Przewodniczący
|
|
[1] UL L 188, 20.7.2005, str. 46.
|
[1] Dz.U. L 188 z 20.7.2005, str. 46.
|
|
[2] UL L 188, 20.7.2005, str. 43.
|
[2] Dz.U. L 188 z 20.7.2005, str. 43.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|