|
|
Sklep Političnega in varnostnega odbora MONUC SPT/2/2006
|
Besluit MONUC SPT/2/2006 van het Politiek en Veiligheidscomité
|
|
z dne 30. maja 2006
|
van 30 mei 2006
|
|
o vzpostavitvi Odbora sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v podporo misiji Organizacije združenih narodov v Demokratični republiki Kongo (MONUC) med volilnim postopkom
|
tot instelling van het Comité van contribuanten aan de militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MONUC) tijdens het verkiezingsproces
|
|
(2006/492/SZVP)
|
(2006/492/GBVB)
|
|
POLITIČNI IN VARNOSTNI ODBOR JE –
|
HET POLITIEK EN VEILIGHEIDSCOMITÉ,
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti tretjega pododstavka člena 25 Pogodbe,
|
Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 25, derde alinea,
|
|
ob upoštevanju Skupnega ukrepa Sveta 2006/319/SZVP z dne 27. aprila 2006 o vojaški operaciji Evropske unije v podporo misiji Organizacije združenih narodov v Demokratični republiki Kongo (MONUC) med volilnim postopkom [1] (Operacija EUFOR RD Kongo) in zlasti člena 10(5) Ukrepa,
|
Gelet op Gemeenschappelijk Optreden 2006/319/GBVB van de Raad van 27 april 2006 inzake de militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MONUC) tijdens het verkiezingsproces [1], en met name op artikel 10, lid 5,
|
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
|
(1) V skladu s členom 10(5) Skupnega ukrepa 2006/319/SZVP je Svet pooblastil Politični in varnostni odbor (PVO), da sprejme ustrezne sklepe o vzpostavitvi Odbora sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v Demokratični republiki Kongo (DRK) v podporo MONUC med volilnim postopkom.
|
(1) Krachtens artikel 10, lid 5, van Gemeenschappelijk Optreden 2006/319/GBVB heeft de Raad het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) gemachtigd de nodige besluiten te nemen betreffende de instelling van een Comité van contribuanten aan de militaire operatie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (DRC) ter ondersteuning van de MONUC tijdens het verkiezingsproces.
|
|
(2) V Sklepih Evropskega sveta iz Nice z dne 7., 8. in 9. decembra 2000 in iz Bruslja z dne 24. in 25. oktobra 2002 so navedene podrobnosti glede sodelovanja tretjih držav v okviru operacij za krizno upravljanje ter vzpostavitve Odbora sodelujočih držav.
|
(2) In de conclusies van de Europese Raad van Nice ( 7, 8 en 9 december 2000) en Brussel ( 24 en 25 oktober 2002) zijn de regelingen vastgelegd voor de deelneming van derde staten aan crisisbeheersingsoperaties en voor de instelling van een Comité van contribuanten.
|
|
(3) Odbor sodelujočih držav bo imel ključno vlogo pri tekočem vodenju operacije. Odbor je glavni forum, na katerega se sodelujoče države skupno obračajo z vprašanji v zvezi z uporabo svojih sil v operaciji. PVO, ki politično nadzoruje in strateško vodi operacijo, bo upošteval stališča, ki jih izrazi Odbor sodelujočih držav.
|
(3) Het Comité van contribuanten zal een essentiële rol vervullen bij de dagelijkse leiding van de operatie. Het comité zal het voornaamste forum vormen waarin de contribuerende staten gezamenlijk problemen in verband met de inzet van hun troepen bij de operatie bespreken; het PVC, dat de politieke controle en de strategische leiding van de operatie uitoefent, zal met de opvattingen van het Comité van contribuanten rekening houden.
|
|
(4) V skladu s členom 6 Protokola o stališču Danske, priloženega Pogodbi o Evropski Uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri pripravi in izvedbi odločitev in ukrepov Evropske unije, ki zadevajo obrambo –
|
(4) Overeenkomstig artikel 6 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied.
|
|
SKLENIL:
|
BESLUIT:
|
|
Člen 1
|
Artikel 1
|
|
Ustanovitev ter naloge in pristojnosti
|
Instelling en mandaat
|
|
Ustanovi se Odbor sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v DR Kongo v podporo MONUC med volilnim postopkom (v nadaljevanju "OSD"). Njegove naloge in pristojnosti so določene v sklepih Evropskega sveta iz Nice in Bruslja.
|
Er wordt een Comité van contribuanten aan de militaire operatie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo ter ondersteuning van de MONUC tijdens het verkiezingsproces (hierna het CvC genoemd) ingesteld.
|
|
Člen 2
|
Het mandaat van het CvC is vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Nice en Brussel.
|
|
Sestava
|
Artikel 2
|
|
1. Člani OSD so:
|
Samenstelling
|
|
- predstavniki vseh držav članic;
|
1. Het CvC bestaat uit:
|
|
- predstavniki tretjih držav, ki sodelujejo v operaciji in zagotavljajo bistvene vojaške prispevke, kakor je navedeno v Prilogi.
|
- vertegenwoordigers van alle lidstaten van de EU,
|
|
2. Na sestankih OSD sta lahko prisotna ali zastopana tudi generalni direktor Vojaškega štaba Evropske unije in poveljnik operacije EU.
|
- vertegenwoordigers van de in de bijlage vermelde derde staten die aan de operatie deelnemen en een aanzienlijke militaire bijdrage leveren.
|
|
Člen 3
|
2. Ook de directeur-generaal van de Militaire Staf van de EU en de operationeel commandant van de EU zijn gerechtigd op vergaderingen van het CvC aanwezig te zijn of zich daar te laten vertegenwoordigen.
|
|
Predsedovanje
|
Artikel 3
|
|
V skladu s sklepi Evropskega sveta iz Nice in brez poseganja v pristojnosti predsedstva, OSD za to operacijo predseduje generalni sekretar/visoki predstavnik ali njegov zastopnik v tesnem sodelovanju s predsedstvom, ki mu pomaga predsednik Vojaškega odbora Evropske unije (PVOEU) ali njegov zastopnik.
|
Voorzitterschap
|
|
Člen 4
|
Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Nice en onverminderd de prerogatieven van het voorzittende land wordt het CvC voor deze operatie voorgezeten door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger of diens vertegenwoordiger in nauw overleg met het voorzittende land, bijgestaan door de voorzitter van het militair comité van de Europese Unie (CEUMC) of diens vertegenwoordiger.
|
|
Sestanki
|
Artikel 4
|
|
1. OSD redno sklicuje njegov predsednik. Če tako zahtevajo okoliščine, se na pobudo predsednika ali na zahtevo člana odbora lahko skličejo nujni sestanki.
|
Vergaderingen
|
|
2. Predsednik vnaprej razdeli začasni dnevni red in dokumente, ki se nanašajo na sestanek. Po vsakem sestanku se razdeli zapisnik.
|
1. Het CvC wordt door het voorzitterschap regelmatig bijeengeroepen. Wanneer de omstandigheden dit vereisen, kunnen op initiatief van het voorzitterschap of op verzoek van een lid spoedvergaderingen worden bijeengeroepen.
|
|
3. Po potrebi se lahko na sestanek za določene dele razprave povabijo predstavniki Komisije in druge osebe.
|
2. Het voorzitterschap verspreidt voorafgaand aan de vergadering een voorlopige agenda en alle daarop betrekking hebbende documenten. De notulen worden na elke vergadering verspreid.
|
|
Člen 5
|
3. In voorkomend geval kunnen vertegenwoordigers van de Commissie en anderen worden uitgenodigd voor relevante gedeelten van de besprekingen.
|
|
Postopek
|
Artikel 5
|
|
1. Z izjemo iz odstavka 3 in brez poseganja v pristojnosti PVO in v pristojnosti poveljnika operacije EU je:
|
Procedure
|
|
- pri odločitvah, ki jih Odbor sodelujočih držav sprejema v zvezi s tekočim vodenjem operacije, potrebno soglasje predstavnikov držav, ki sodelujejo v operaciji;
|
1. Behalve in het in lid 3 genoemde geval en onverminderd de bevoegdheden van het Politiek en Veiligheidscomité en de verantwoordelijkheden van de operationeel commandant van de EU,
|
|
- pri oblikovanju priporočil v okviru OSD o možnih prilagoditvah operativnega načrtovanja, vključno z morebitno prilagoditvijo ciljev, potrebno soglasje članov OSD.
|
- is eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de staten die aan de operatie bijdragen vereist wanneer het CvC besluiten neemt over de dagelijkse leiding van de operatie;
|
|
Če se član vzdrži, to ne prepreči soglasja.
|
- is eenparigheid van stemmen van de leden van het CvC vereist wanneer het CvC aanbevelingen doet over eventuele bijstellingen van de operationele planning, alsook van de doelstellingen.
|
|
2. Predsedujoči ugotovi, da je prisotna večina predstavnikov držav, ki imajo pravico sodelovati pri posvetovanjih.
|
Onthouding van een lid vormt geen beletsel voor eenparigheid van stemmen.
|
|
3. Vsa postopkovna vprašanja se urejajo z navadno večino na sestanku prisotnih članov.
|
2. Het voorzitterschap stelt vast dat de meerderheid van de vertegenwoordigers van de staten die gerechtigd zijn om aan de beraadslagingen deel te nemen, aanwezig is.
|
|
4. Danska ne sodeluje pri sprejemanju odločitev Odbora.
|
3. Alle procedurekwesties worden geregeld met een gewone meerderheid van stemmen van de ter vergadering aanwezige leden.
|
|
Člen 6
|
4. Denemarken neemt niet deel aan de besluiten van het CvC.
|
|
Zaupnost
|
Artikel 6
|
|
1. Za sestanke in delo OSD se uporabljajo predpisi Sveta o varovanju tajnosti. Zlasti predstavniki v OSD morajo imeti ustrezna varnostna potrdila.
|
Geheimhouding
|
|
2. Za posvetovanja OSD velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti, razen če OSD soglasno odloči drugače.
|
1. De beveiligingsvoorschriften van de Raad zijn van toepassing op de vergaderingen en notulen van het CvC. Vertegenwoordigers in het CvC dienen met name over passende machtigingen te beschikken.
|
|
Člen 7
|
2. De beraadslagingen van het CvC vallen onder de geheimhoudingsplicht, tenzij het CvC met eenparigheid van stemmen anderszins besluit.
|
|
Začetek veljavnosti
|
Artikel 7
|
|
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
|
Inwerkingtreding
|
|
|
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.
|
|
V Bruslju, 30. maja 2006
|
|
|
Za Politični in varnostni odbor
|
Gedaan te Brussel, 30 mei 2006.
|
|
Predsednik
|
Voor het Politiek en Veiligheidscomité
|
|
J. Kuglitsch
|
De voorzitter
|
|
[1] UL L 116, 29.4.2006, str. 98.
|
J. Kuglitsch
|
|
--------------------------------------------------
|
[1] PB L 116 van 29.4.2006, blz. 98.
|
|
PRILOGA
|
--------------------------------------------------
|
|
Seznam tretjih držav iz člena 2(1)
|
BIJLAGE
|
|
- Turčija
|
Lijst van derde staten als bedoeld in artikel 2, lid 1
|
|
--------------------------------------------------
|
- Turkije
|
|
|
--------------------------------------------------
|