Dvojezični izpis

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sl

nl

 
Člen 101
Artikel 101
(prejšnji člen 81 PES)
(oud artikel 81 VEG)
1. Kot nezdružljivi z notranjim trgom so prepovedani vsi sporazumi med podjetji, sklepi podjetniških združenj in usklajena ravnanja, ki bi lahko prizadeli trgovino med državami članicami in katerih cilj oziroma posledica je preprečevanje, omejevanje ali izkrivljanje konkurence na notranjem trgu, zlasti tisti, ki:
1. Onverenigbaar met de interne markt en verboden zijn alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de interne markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst en met name die welke bestaan in:
a) neposredno ali posredno določajo nakupne ali prodajne cene ali druge pogoje poslovanja;
a) het rechtstreeks of zijdelings bepalen van de aan- of verkoopprijzen of van andere contractuele voorwaarden;
b) omejujejo ali nadzorujejo proizvodnjo, trge, tehnični razvoj ali naložbe;
b) het beperken of controleren van de productie, de afzet, de technische ontwikkeling of de investeringen;
c) določajo razdelitev trgov in virov nabave;
c) het verdelen van de markten of van de voorzieningsbronnen;
d) uvajajo neenake pogoje za primerljive posle z drugimi trgovinskimi partnerji in jih tako postavljajo v podrejen konkurenčni položaj;
d) het ten opzichte van handelspartners toepassen van ongelijke voorwaarden bij gelijkwaardige prestaties, hun daarmede nadeel berokkenend bij de mededinging;
e) pogojujejo sklepanje pogodb s tem, da sopogodbeniki sprejmejo dodatne obveznosti, ki po svoji naravi ali glede na trgovinske običaje nimajo nikakršne zveze s predmetom takšnih pogodb.
e) het afhankelijk stellen van het sluiten van overeenkomsten van de aanvaarding door de handelspartners van bijkomende prestaties welke naar hun aard of volgens het handelsgebruik geen verband houden met het onderwerp van deze overeenkomsten.
2. Vsi sporazumi ali sklepi, ki jih ta člen prepoveduje, so nični.
2. De krachtens dit artikel verboden overeenkomsten of besluiten zijn van rechtswege nietig.
3. V naslednjih primerih se lahko določi, da se določbe odstavka 1 ne uporabljajo za:
3. De bepalingen van lid 1 van dit artikel kunnen echter buiten toepassing worden verklaard
- sporazume ali skupine sporazumov med podjetji,
- voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten tussen ondernemingen,
- sklepe ali skupine sklepov podjetniških združenj, in
- voor elk besluit of groep van besluiten van ondernemersverenigingen, en
- usklajeno ravnanje ali skupine usklajenih ravnanj,
- voor elke onderling afgestemde feitelijke gedraging of groep van gedragingen
ki prispevajo k izboljšanju proizvodnje ali distribucije blaga oziroma k pospeševanju tehničnega ali gospodarskega napredka, pri čemer zagotavljajo potrošnikom pravičen delež doseženih koristi, in ki:
die bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt, en zonder nochtans aan de betrokken ondernemingen
a) zadevnim podjetjem ne določajo omejitev, ki za doseganje teh ciljev niso nujne;
a) beperkingen op te leggen welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn,
b) takšnim podjetjem glede znatnega dela zadevnih izdelkov ne dajejo možnosti izključitve konkurence.
b) de mogelijkheid te geven, voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Na vrh


Upravljavec Urad za publikacije