Dvojezični izpis

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV 

sl

it

 
Sklep Političnega in varnostnega odbora MONUC SPT/2/2006
Decisione MONUC SPT/2/2006 del Comitato politico e di sicurezza
z dne 30. maja 2006
del 30 maggio 2006
o vzpostavitvi Odbora sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v podporo misiji Organizacije združenih narodov v Demokratični republiki Kongo (MONUC) med volilnim postopkom
relativa alla costituzione del comitato dei contributori per l'operazione militare dell'Unione europea a sostegno della missione di osservazione delle Nazioni Unite nella Repubblica democratica del Congo (MONUC) durante il processo elettorale
(2006/492/SZVP)
(2006/492/PESC)
POLITIČNI IN VARNOSTNI ODBOR JE –
IL COMITATO POLITICO E DI SICUREZZA,
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti tretjega pododstavka člena 25 Pogodbe,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 25, terzo comma,
ob upoštevanju Skupnega ukrepa Sveta 2006/319/SZVP z dne 27. aprila 2006 o vojaški operaciji Evropske unije v podporo misiji Organizacije združenih narodov v Demokratični republiki Kongo (MONUC) med volilnim postopkom [1] (Operacija EUFOR RD Kongo) in zlasti člena 10(5) Ukrepa,
vista l'azione comune 2006/319/PESC del Consiglio, del 27 aprile 2006, relativa all'operazione militare dell'Unione europea a sostegno della missione di osservazione delle Nazioni Unite nella Repubblica democratica del Congo (MONUC) durante il processo elettorale (Operazione EUFOR RD Congo) [1], in particolare l'articolo 10, paragrafo 5,
ob upoštevanju naslednjega:
considerando quanto segue:
(1) V skladu s členom 10(5) Skupnega ukrepa 2006/319/SZVP je Svet pooblastil Politični in varnostni odbor (PVO), da sprejme ustrezne sklepe o vzpostavitvi Odbora sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v Demokratični republiki Kongo (DRK) v podporo MONUC med volilnim postopkom.
(1) A norma dell'articolo 10, paragrafo 5 dell'azione comune 2006/319/PESC, il Consiglio ha autorizzato il Comitato politico e di sicurezza (CPS) ad adottare le pertinenti decisioni sull'istituzione di un comitato dei contributori per l'operazione militare dell'Unione europea nella Repubblica democratica del Congo a sostegno della MONUC durante il processo elettorale.
(2) V Sklepih Evropskega sveta iz Nice z dne 7., 8. in 9. decembra 2000 in iz Bruslja z dne 24. in 25. oktobra 2002 so navedene podrobnosti glede sodelovanja tretjih držav v okviru operacij za krizno upravljanje ter vzpostavitve Odbora sodelujočih držav.
(2) Nelle conclusioni dei Consigli europei di Nizza del 7, 8 e 9 dicembre 2000 e di Bruxelles del 24 e 25 ottobre 2002 sono state stabilite le modalità per la partecipazione di paesi terzi alle operazioni di gestione delle crisi e la costituzione di un comitato dei contributori.
(3) Odbor sodelujočih držav bo imel ključno vlogo pri tekočem vodenju operacije. Odbor je glavni forum, na katerega se sodelujoče države skupno obračajo z vprašanji v zvezi z uporabo svojih sil v operaciji. PVO, ki politično nadzoruje in strateško vodi operacijo, bo upošteval stališča, ki jih izrazi Odbor sodelujočih držav.
(3) Il comitato dei contributori svolgerà un ruolo fondamentale nella gestione quotidiana dell'operazione. Esso costituirà la principale sede in cui gli Stati contributori discuteranno collettivamente le questioni relative all'impiego delle loro forze nell'operazione. Il CPS, che esercita il controllo politico e assicura la direzione strategica dell'operazione, terrà conto delle opinioni espresse dal comitato dei contributori.
(4) V skladu s členom 6 Protokola o stališču Danske, priloženega Pogodbi o Evropski Uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri pripravi in izvedbi odločitev in ukrepov Evropske unije, ki zadevajo obrambo –
(4) A norma dell'articolo 6 del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore della difesa,
SKLENIL:
DECIDE:
Člen 1
Articolo 1
Ustanovitev ter naloge in pristojnosti
Costituzione e mandato
Ustanovi se Odbor sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v DR Kongo v podporo MONUC med volilnim postopkom (v nadaljevanju "OSD"). Njegove naloge in pristojnosti so določene v sklepih Evropskega sveta iz Nice in Bruslja.
È costituito un comitato dei contributori per l'operazione militare dell'Unione europea nell'RDC a sostegno della MONUC durante il processo elettorale (in seguito denominato "il CoC"). Il suo mandato è fissato nelle conclusioni dei Consigli europei di Nizza e Bruxelles.
Člen 2
Articolo 2
Sestava
Composizione
1. Člani OSD so:
1. I membri del CoC sono:
- predstavniki vseh držav članic;
- rappresentanti di tutti gli Stati membri,
- predstavniki tretjih držav, ki sodelujejo v operaciji in zagotavljajo bistvene vojaške prispevke, kakor je navedeno v Prilogi.
- i rappresentanti dei paesi terzi che partecipano all'operazione e forniscono contributi militari significativi, elencati nell'allegato.
2. Na sestankih OSD sta lahko prisotna ali zastopana tudi generalni direktor Vojaškega štaba Evropske unije in poveljnik operacije EU.
2. Il Direttore generale dello Stato maggiore dell'Unione europea e il comandante dell'operazione dell'UE sono anch'essi autorizzati a partecipare o a essere rappresentati alle riunioni del CoC.
Člen 3
Articolo 3
Predsedovanje
Presidenza
V skladu s sklepi Evropskega sveta iz Nice in brez poseganja v pristojnosti predsedstva, OSD za to operacijo predseduje generalni sekretar/visoki predstavnik ali njegov zastopnik v tesnem sodelovanju s predsedstvom, ki mu pomaga predsednik Vojaškega odbora Evropske unije (PVOEU) ali njegov zastopnik.
Conformemente alle conclusioni del Consiglio europeo di Nizza e fatte salve le prerogative della presidenza, per l'operazione in questione la presidenza del CoC è esercitata dal Segretario generale/Alto Rappresentante o da un suo rappresentante, in stretta consultazione con la presidenza, assistito dal presidente del Comitato militare dell'Unione europea (CEUMC) o da un suo rappresentante.
Člen 4
Articolo 4
Sestanki
Riunioni
1. OSD redno sklicuje njegov predsednik. Če tako zahtevajo okoliščine, se na pobudo predsednika ali na zahtevo člana odbora lahko skličejo nujni sestanki.
1. Le riunioni del CoC sono convocate periodicamente dal suo presidente. Qualora le circostanze lo richiedano, il presidente, di sua iniziativa o su richiesta di un membro, può convocare riunioni di emergenza.
2. Predsednik vnaprej razdeli začasni dnevni red in dokumente, ki se nanašajo na sestanek. Po vsakem sestanku se razdeli zapisnik.
2. Il presidente distribuisce in anticipo un ordine del giorno provvisorio e i documenti relativi alla riunione. Il resoconto delle riunioni è distribuito dopo ogni riunione.
3. Po potrebi se lahko na sestanek za določene dele razprave povabijo predstavniki Komisije in druge osebe.
3. Se del caso, si possono invitare rappresentanti della Commissione e altre persone a parti specifiche delle discussioni.
Člen 5
Articolo 5
Postopek
Procedura
1. Z izjemo iz odstavka 3 in brez poseganja v pristojnosti PVO in v pristojnosti poveljnika operacije EU je:
1. Fatto salvo il paragrafo 3 e ferme restando le competenze e le responsabilità del comandante dell'operazione dell'UE:
- pri odločitvah, ki jih Odbor sodelujočih držav sprejema v zvezi s tekočim vodenjem operacije, potrebno soglasje predstavnikov držav, ki sodelujejo v operaciji;
- quando il CoC adotta decisioni sulla gestione quotidiana dell'operazione si applica l'unanimità dei rappresentanti degli Stati che contribuiscono all'operazione,
- pri oblikovanju priporočil v okviru OSD o možnih prilagoditvah operativnega načrtovanja, vključno z morebitno prilagoditvijo ciljev, potrebno soglasje članov OSD.
- quando il CoC formula raccomandazioni su eventuali adeguamenti della pianificazione operativa, inclusi possibili adeguamenti degli obiettivi, si applica l'unanimità dei membri del CoC stesso.
Če se član vzdrži, to ne prepreči soglasja.
L'astensione di un membro non impedisce l'unanimità.
2. Predsedujoči ugotovi, da je prisotna večina predstavnikov držav, ki imajo pravico sodelovati pri posvetovanjih.
2. Il presidente determina se è presente la maggioranza dei rappresentanti degli Stati autorizzati a prendere parte alle deliberazioni.
3. Vsa postopkovna vprašanja se urejajo z navadno večino na sestanku prisotnih članov.
3. Tutte le questioni procedurali sono decise a maggioranza semplice dei membri presenti alla riunione.
4. Danska ne sodeluje pri sprejemanju odločitev Odbora.
4. La Danimarca non partecipa ad alcuna decisione del comitato.
Člen 6
Articolo 6
Zaupnost
Riservatezza
1. Za sestanke in delo OSD se uporabljajo predpisi Sveta o varovanju tajnosti. Zlasti predstavniki v OSD morajo imeti ustrezna varnostna potrdila.
1. Alle riunioni e ai lavori del CoC si applicano le norme di sicurezza del Consiglio. In particolare, i rappresentanti presso il CoC devono essere in possesso dell'adeguato nulla osta di sicurezza.
2. Za posvetovanja OSD velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti, razen če OSD soglasno odloči drugače.
2. Le deliberazioni del CoC sono soggette all'obbligo del segreto professionale, salvo che il CoC all'unanimità decida altrimenti.
Člen 7
Articolo 7
Začetek veljavnosti
Entrata in vigore
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.
V Bruslju, 30. maja 2006
Fatto a Bruxelles, il 30 maggio 2006.
Za Politični in varnostni odbor
Per il Comitato politico e di sicurezza
Predsednik
Il presidente
J. Kuglitsch
J. Kuglitsch
[1] UL L 116, 29.4.2006, str. 98.
[1] GU L 116 del 29.4.2006, pag. 98.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
PRILOGA
ALLEGATO
Seznam tretjih držav iz člena 2(1)
Elenco (del) dei paese(i) terzo(i) di cui all'articolo 2, paragrafo 1
- Turčija
- Turchia
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Na vrh


Upravljavec Urad za publikacije