Dvojezični izpis

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sl

fi

 
Sklep Sveta
Neuvoston päätös,
z dne 16. novembra 2009
tehty 16 päivänä marraskuuta 2009,
o podpisu in sklenitvi prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med Evropsko skupnostjo in Republiko Gano o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov pri uvozu lesnih proizvodov v Skupnost
metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja yhteisöön suuntautuvaa puutuotteiden kauppaa koskevan Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä
(2010/151/ES)
(2010/151/EY)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe v povezavi s prvim pododstavkom člena 300(2) in členom 300(4) Pogodbe,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan kanssa,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ob upoštevanju naslednjega:
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Evropska komisija je maja 2003 objavila Akcijski načrt EU izvrševanja zakonodaje, upravljanja in trgovanja na področju gozdov (FLEGT), ki je zahteval ukrepe za reševanje nezakonite sečnje z razvojem prostovoljnih sporazumov o partnerstvu z državami proizvajalkami lesa. Sklepi Sveta o akcijskem načrtu so bili sprejeti oktobra 2003 [1], Parlament pa je resolucijo sprejel januarja 2004.
(1) Euroopan komissio julkaisi toukokuussa 2003 metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa (Forest Law Enforcement, Governance and Trade – FLEGT) koskevan EU:n toimintasuunnitelman, jossa kehotetaan toimenpiteisiin laitonta puunkorjuuta vastaan laatimalla vapaaehtoisia kumppanuussopimuksia puutavaraa tuottavien maiden kanssa. Toimintasuunnitelmaa koskevat neuvoston päätelmät annettiin lokakuussa 2003 [1], ja parlamentti hyväksyi asiaa koskevan päätöslauselman tammikuussa 2004.
(2) Svet je 5. decembra 2005 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja o sporazumih o partnerstvu za izvajanje Akcijskega načrta EU za FLEGT.
(2) Neuvosto valtuutti 5 päivänä joulukuuta 2005 komission aloittamaan neuvottelut kumppanuussopimuksista metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa koskevan EU:n toimintasuunnitelman (FLEGT) täytäntöönpanemiseksi.
(3) Svet je 20. decembra 2005 sprejel Uredbo (ES) št. 2173/2005 [2], ki je vzpostavila shemo izdajanja dovoljenj FLEGT za uvoz lesa v Evropsko skupnost iz držav, s katerimi je Skupnost sklenila prostovoljne sporazume o partnerstvu.
(3) Neuvosto antoi 20 päivänä joulukuuta 2005 asetuksen (EY) N:o 2173/2005, jolla perustetaan FLEGT-lupajärjestelmä Euroopan yhteisöön sellaisista maista peräisin olevaa puutavaran tuontia varten, joiden kanssa yhteisö on tehnyt vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen [2].
(4) Pogajanja z Republiko Gano so se zaključila in prostovoljni sporazum o partnerstvu med Republiko Gano in Evropsko skupnostjo o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov pri uvozu lesnih proizvodov v Skupnost (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil parafiran 3. septembra 2008.
(4) Neuvottelut Ghanan tasavallan kanssa on saatu päätökseen, ja metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja yhteisöön suuntautuvaa puutuotteiden kauppaa koskeva Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan vapaaehtoinen kumppanuussopimus, jäljempänä "sopimus", parafoitiin 3 päivänä syyskuuta 2008.
(5) Zato je v interesu Skupnosti, da Sporazum odobri –
(5) Tämän vuoksi mainitun sopimuksen hyväksyminen on yhteisön edun mukaista,
SKLENIL:
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Člen 1
1 artikla
1. Sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Gano o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov pri uvozu lesnih proizvodov v Skupnost se odobri v imenu Skupnosti.
1. Hyväksytään yhteisön puolesta metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan sopimus.
2. Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
2. Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
Člen 2
2 artikla
V skupnem mehanizmu za spremljanje in revizijo, ustanovljenem s členom 19 Sporazuma, Skupnost zastopajo predstavniki Komisije. Države članice se lahko udeležijo sestankov skupnega mehanizma za spremljanje in revizijo kot del delegacije Skupnosti.
Komission edustajat edustavat yhteisöä sopimuksen 19 artiklan nojalla perustetussa yhteisessä valvonta- ja tarkastelumekanismissa. Jäsenvaltiot voivat osallistua yhteisen valvonta- ja tarkastelumekanismin kokouksiin osana yhteisön valtuuskuntaa.
Člen 3
3 artikla
Za spremembo prilog Sporazuma na podlagi člena 26 Sporazuma se Komisija v skladu s postopkom iz člena 11(3) Uredbe (ES) št. 2173/2005 pooblasti, da take spremembe odobri v imenu Skupnosti.
Sopimuksen liitteiden muuttamiseksi sen 26 artiklan nojalla komissio valtuutetaan asetuksen (EY) N:o 2173/2005 11 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksymään tällaiset muutoksen yhteisön puolesta.
Člen 4
4 artikla
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma, ki je za Skupnost zavezujoč [3].
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti [3].
Člen 5
5 artikla
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
V Bruslju, 16. novembra 2009
Tehty Brysselissä 16 päivänä marraskuuta 2009.
Za Svet
Neuvoston puolesta
Predsednica
Puheenjohtaja
C. Malmström
C. Malmström
[1] UL C 268, 7.11.2003, str. 1.
[1] EUVL C 268, 7.11.2003, s. 1.
[2] UL L 347, 30.12.2005, str. 1.
[2] EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1.
[3] Generalni sekretar Sveta bo v Uradnem listu Evropske unije objavil datum začetka veljavnosti Sporazuma.
[3] Neuvoston pääsihteeri julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Na vrh


Upravljavec Urad za publikacije