|
|
Sklep Političnega in varnostnega odbora Darfur/1/2005
|
Decisión Darfur/1/2005 del Comité Político y de Seguridad
|
|
z dne 29. julija 2005
|
de 29 de julio de 2005
|
|
o imenovanju vojaškega svetovalca posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan
|
relativa al nombramiento de un asesor militar del Representante Especial de la Unión Europea para Sudán
|
|
(2005/653/SZVP)
|
(2005/653/PESC)
|
|
POLITIČNI IN VARNOSTNI ODBOR JE –
|
EL COMITÉ POLÍTICO Y DE SEGURIDAD,
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti tretjega odstavka člena 25 Pogodbe,
|
Visto el Tratado de la Unión Europea y, en particular, su artículo 25, párrafo tercero,
|
|
ob upoštevanju Skupnega ukrepa Sveta 2005/557/SZVP z dne 18. julija 2005 o civilno-vojaškem podpornem ukrepu Evropske unije misiji Afriške unije v regiji Darfur v Sudanu [1], in zlasti člena 4 Skupnega ukrepa,
|
Vista la Acción Común 2005/557/PESC del Consejo, de 18 de julio de 2005, relativa a la Acción Común del Consejo relativa a la acción de apoyo civil y militar de la Unión Europea a la misión de la Unión Africana en la región sudanesa de Darfur [1], y, en particular, su artículo 4,
|
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
Considerando lo siguiente:
|
|
(1) Svet je 18. julija 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/556/SZVP o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) za Sudan [2].
|
(1) El 18 de julio de 2005, el Consejo adoptó la Acción Común 2005/556/PESC relativa al nombramiento de un asesor militar del Representante Especial de la Unión Europea para Sudán [2].
|
|
(2) PPEU zagotavlja usklajevanje in doslednost prispevkov EU za AMIS. Celica EU za usklajevanje v Adis Abebi (ACC), ki jo sestavljajo politični, vojaški in policijski svetovalec, pod vodstvom PPEU opravlja vsakodnevno usklajevanje z vsemi zadevnimi akterji EU in s Centrom za upravno kontrolo in upravljanje (ACMC) v okviru strukture poveljevanja Afriške unije v Adis Abebi, z namenom zagotavljanja dosledne in pravočasne pomoči EU misiji AMIS II.
|
(2) El Representante Especial de la Unión Europea (REUE) vela por la coordinación y coherencia de las contribuciones de la Unión Europea (UE) a AMIS. Bajo la autoridad del REUE, una Célula de Coordinación de la Unión Europea situada en Addis Abeba (la ACC), que consta de un asesor político, un asesor militar y un asesor de policía, gestiona la coordinación cotidiana con todos los agentes pertinentes de la UE y con el Centro de Control y Gestión Administrativos dentro de la cadena de mando de la Unión Africana en Addis Abeba, a fin de atender a la coherencia y la oportunidad de la ayuda de la UE a AMIS II.
|
|
(3) Vojaški svetovalec PPEU pomaga zagotavljati doslednost vojaške komponente ukrepa podpore EU v Adis Abebi in je odgovoren za opravljanje vsakodnevnega usklajevanja vojaške komponente ukrepa podpore EU z ACMC.
|
(3) El asesor militar del REUE contribuye a garantizar la coherencia del componente militar de la acción de apoyo de la UE en Addis Abeba y se encarga de gestionar la coordinación cotidiana del componente militar de la acción de apoyo de la UE con el Centro de Control y Gestión Administrativos.
|
|
(4) Generalni sekretar/visoki predstavnik je po priporočilu PPEU predlagal, da se polkovnik Philippe Mendez imenuje za vojaškega svetovalca PPEU.
|
(4) Atendiendo a la recomendación del REUE, el Secretario General y Alto Representante ha propuesto que se nombre al Coronel Philippe Mendez asesor militar del REUE.
|
|
(5) V skladu s členom 4 Skupnega ukrepa 2005/557/SZVP je Svet pooblastil Politični in varnostni odbor za imenovanje vojaškega svetovalca PPEU.
|
(5) En virtud del artículo 4 de la Acción Común 2005/557/PESC, el Consejo autorizó al Comité Político y de Seguridad (CPS) a nombrar al asesor militar del REUE.
|
|
(6) V skladu s členom 6 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejemanju in izvajanju sklepov in ukrepov Evropske unije, ki so obrambnega pomena –
|
(6) De conformidad con el artículo 6 del Protocolo sobre la posición de Dinamarca anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la UE con implicaciones en el ámbito de la defensa.
|
|
SKLENIL:
|
DECIDE:
|
|
Člen 1
|
Artículo 1
|
|
Polkovnik Philippe MENDEZ je imenovan za vojaškega svetovalca PPEU za Sudan.
|
Se nombra al Coronel Philippe MENDEZ asesor militar del Representante Especial de la Unión Europea para Sudán.
|
|
Člen 2
|
Artículo 2
|
|
Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.
|
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
|
|
|
|
|
V Bruslju, 29. julija 2005
|
Hecho en Bruselas, el 29 de julio de 2005.
|
|
Za Politični in varnostni odbor
|
Por el Comité Político y de Seguridad
|
|
Predsednik
|
El Presidente
|
|
J. King
|
J. King
|
|
[1] UL L 188, 20.7.2005, str. 46.
|
[1] DO L 188 de 20.7.2005, p. 46.
|
|
[2] UL L 188, 20.7.2005, str. 43.
|
[2] DO L 188 de 20.7.2005, p. 43.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|