Dvojezični izpis

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sl

en

 
[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |
EN
Bruselj, 21.3.2007
Brussels, 21.3.2007
COM(2007) 127 konč.
COM(2007) 127 final
SPOROČILO KOMISIJE
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
Nadaljnji ukrepi po objavi Zelene knjige „Pobuda za preglednost v Evropi“
Follow-up to the Green Paper 'European Transparency Initiative'
{SEC(2007) 360}
{SEC(2007) 360}
SPOROČILO KOMISIJE
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
Nadaljnji ukrepi po objavi Zelene knjige „Pobuda za preglednost v Evropi“
Follow-up to the Green Paper 'European Transparency Initiative'
1. UVOD
1. Introduction
Komisija je 3. maja 2006 sprejela Zeleno knjigo[1], da bi spodbudila svojo „pobudo za preglednost v Evropi“[2] (PPE).
On 3 May 2006, the Commission adopted a Green Paper [1] in order to drive forward its 'European Transparency Initiative'' [2] (ETI).
Cilj Zelene knjige je bil začeti široko javno posvetovanje o naslednjih ključnih sestavnih delih PPE:
The objective of the Green Paper was to launch a broad public consultation on the following key components of the ETI:
- potrebi po bolj strukturiranemu okviru za dejavnosti zastopnikov interesov (lobistov);
· The need for a more structured framework for the activities of interest representatives (lobbyists);
- povratnih informacijah o minimalnih standardih Komisije za posvetovanje[3] („standardi za posvetovanje“) ;
· Feedback on the Commission’s minimum standards for consultation [3] ("consultation standards");
- obveznem razkritju informacij o upravičencih do sredstev EU v okviru deljenega upravljanja.
· Mandatory disclosure of information about the beneficiaries of EU funds under shared management.
Od maja do avgusta 2006 je Komisija opravila obsežna in široka posvetovanja, zlasti na podlagi odprtega spletnega posveta. Poleg tega so predstavništva Komisije organizirala posvetovalna srečanja v številnih državah članicah. Junija 2006 je Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) organiziral posvetovanje z več kot 60 evropskimi interesnimi skupinami in drugimi zainteresiranimi stranmi, ki je pomenilo še eno dobro priložnost za izmenjavo pogledov o predlogih Komisije[4].
From May to August 2006, the Commission consulted widely and comprehensively, in particular on the basis of an open internet-based consultation. In addition, the Commission Representations organised consultation meetings in a number of Member States. In June 2006, the European Economic and Social Committee (EESC) held a hearing with more than 60 European interest groups and other interested parties, which provided another useful opportunity for an exchange of views on the Commission's proposals [4].
V odgovor na spletno posvetovanje je Komisija prejela prispevke več kot 160 zainteresiranih strani. Ti so vključevali prispevke nekaterih držav EU, interesnih skupin v zasebnem sektorju, skupnosti nevladnih organizacij in številnih posameznih državljanov. V postopku posvetovanja so sodelovale ne zgolj evropske, temveč tudi nacionalne in regionalne organizacije. V skladu s standardi Komisije za posvetovanje so vsi prispevki objavljeni na spletišču za posvetovanje o PPE[5].
In response to the internet consultation, the Commission received contributions from more than 160 interested parties. These included submissions by some of the EU Member States, private sector interest groups, the NGO community and a number of individual citizens. Not only European but also national and regional organisations took part in the consultation process. In accordance with the Commission's consultation standards, all contributions have been displayed on the ETI consultation website [5].
Kar zadeva reakcijo posvetovalnih organov EU sta Evropski ekonomsko-socialni odbor[6] in Odbor regij[7] pripravila svoji mnenji o Zeleni knjigi Komisije.
In terms of reaction from the EU advisory bodies, the European Economic and Social Committee [6] and the Committee of the Regions [7] each produced an opinion on the Commission's Green Paper.
Zelena knjiga Komisije je spodbudila široko zanimanje javnosti. Vsak mesec je bilo zabeleženih več tisoč obiskov spletišča za posvetovanje o PPE. S tem sporočilom želi Komisija zdaj zagotoviti povratne informacije v odgovor na argumente, predložene v postopku posvetovanja, in za odločitev o nadaljnjih ukrepih po objavi Zelene knjige.
The Commission's Green Paper generated wide public interest. Every month, several thousand visits to the ETI consultation website were registered. On the basis of this Communication, the Commission now wishes to provide feedback in response to the arguments put forward in the consultation process and to decide on the follow-up measures to the Green Paper.
2. POVRATNE INFORMACIJE IN NADALJNJI UKREPI
2. Feedback and Follow-up
2.1. Zastopanje interesov (lobiranje)
2.1. Interest Representation (Lobbying)
2.1.1. Splošni pristop, terminologija in obseg
2.1.1. Overall approach, terminology and scope
Priložnost za razpravo o zastopanju interesov na evropski ravni je bila na splošno sprejeta pozitivno, čeprav je bilo več udeležencev postopka posvetovanja kritičnih do Komisije zaradi uporabe termina „lobiranje“ za opis tega pojava. Zato je treba še enkrat poudariti, da izraz „lobiranje“, kot ga je opredelila Komisija, ni vključeval nikakršne negativne vrednostne sodbe. Lobiranje je bilo opredeljeno kot „dejavnosti, ki se opravljajo z namenom vplivati na oblikovanje politike in odločanje v evropskih institucijah“ . Komisija je posebej poudarila legitimno in koristno vlogo dejavnosti lobiranja v demokratičnem sistemu. Kljub temu pa bo novi register Komisije (glej spodaj) naslovljen z „Register zastopnikov interesov“.
The opportunity to discuss the issue of interest representation at European level was generally welcomed, although several participants in the consultation process were critical of the Commission's use of the term 'lobbying' to describe this phenomenon. Therefore, it should be stressed once again that the Commission's definition of 'lobbying' did not include any negative value judgment. Lobbying was referred to as "activities carried out with the objective of influencing the policy formulation and decision-making processes of the European institutions". The Commission explicitly underlined the legitimate and useful role of lobbying activities in a democratic system. The Commission's new register (see below) will nevertheless be entitled 'Register of Interest Representatives'.
Svetovalne službe o javnih zadevah, podjetniške lobistične enote („notranji zastopniki“), nevladne organizacije, strokovne enote, poslovna združenja in odvetniške družbe se bo spodbujalo, da se vključijo v register in ponujena jim bo možnost, da izberejo, v katero kategorijo spadajo.
Public affairs consultancies, corporate lobby units ("in-house representatives"), NGOs, think-tanks, trade associations and law firms will be encouraged to join the register and offered the opportunity to indicate to which category they belong.
2.1.2. Predlogi v Zeleni knjigi
2.1.2. Proposals in the Green Paper
V svoji Zeleni knjigi o PPE je Komisija predlagala nov okvir za dejavnosti lobiranja, ki bi temeljil na:
In its ETI Green Paper, the Commission suggested a new framework for lobbying activities which would be based on:
- prostovoljnem sistemu registracije z jasnimi spodbudami lobistom, naj se registrirajo; te spodbude bi vključevale prejemanje samodejnih opozoril glede posvetovanj v zvezi z zadevami, ki so v interesu interesnih skupin;
– A voluntary registration system with incentives for lobbyists to register. The incentives would include automatic alerts of consultations on issues of known interest to the stakeholders.
- enotni kodeks ravnanja za vse lobiste, ali vsaj enotne minimalne zahteve;
– A common code of conduct for all lobbyists, or at least common minimum requirements.
- sistem spremljanja in sankcij za uporabo v primeru nepravilne registracije in/ali kršitve kodeksa ravnanja.
– A system of monitoring, and sanctions to be applied in the event of incorrect registration and/or breach of the code of conduct.
2.1.3. Register zastopnikov interesov
2.1.3. Register of interest representatives
Številni prispevki so podpirali vzpostavitev prostovoljnega registra. Vendar pa je večje število udeležencev posvetovanj, zlasti nevladne organizacije, zagovarjalo obvezno registracijo kot edini način, s katerim bi se zagotovila popolna preglednost.
Many contributions supported the establishment of a voluntary register. However, a considerable number of those consulted, in particular NGOs, advocated a compulsory approach as the only way of ensuring full transparency.
Za Komisijo popolna preglednost pomeni predvsem in zlasti oblikovanje kar najbolj celovite slike evropskih zastopnikov interesov. Za dosego tega cilja je Komisija predlagala prostovoljni pristop, ki temelji na spodbudah. Lobisti, ki se registrirajo z navedbo določenih podatkov o sebi, bi imeli možnost navesti svoje posebne interese in bi bili opozorjeni glede posvetovanj na področjih, ki jih posebej zanimajo.
For the Commission, full transparency means first and foremost covering the landscape of European interest representatives as comprehensively as possible. To reach this objective, the Commission proposed a voluntary and incentive-based approach. Lobbyists that register certain information about themselves would be given an opportunity to indicate their specific interests and, in return, would be alerted to consultations in those specific areas.
Izraženo je bilo mnenje, da je to razmeroma šibka spodbuda za prostovoljno registracijo. Iz postopka posvetovanja je mogoče razbrati, da možnost samodejnega opozorila verjetno ne bo zagotovila zadostne spodbude za registracijo, zlasti za bruseljske interesne skupine, ki dnevno spremljajo dejavnosti Komisije.
It has been argued that as an incentive to register voluntarily this is still relatively weak. In the context of the consultation process it appears that the automatic alert function will probably not provide a sufficient incentive to register, particularly for Brussels-based interest groups that follow the Commission's activities on a daily basis.
Zato je treba v sistem vključiti dodatno spodbudo, ki bi hkrati okrepila uporabo in izvajanje obstoječe politike Komisije o posvetovanjih (glej tudi poglavje 2.2.). Standardi za posvetovanje Komisije zahtevajo, da morajo biti zainteresirane strani, ki želijo podati pripombe v okviru spletnega posvetovanja, pripravljene Komisiji in širši javnosti zagotoviti informacije o svojih ciljih in zgradbi. Ustaljena politika Komisije je, da „ če te informacije niso zagotovljene, se predlogi obravnavajo kot prispevki posameznikov “[8].
An additional incentive should therefore be added to the system which at the same time would strengthen both the application and enforcement of existing Commission policy on consultation (see also Chapter 2.2.). The Commission's consultation standards require that interested parties who wish to submit comments in the context of internet consultations must be prepared to provide the Commission and the public at large with information about their objectives and structure. It is the Commission's stated policy that "if this information is not provided, submissions will be considered as individual contributions" [8].
Komisija zato namerava združiti prostovoljni register z novo standardno predlogo za spletno posvetovanje. Če bodo organizacije podale svoje prispevke v okviru takšnega posvetovanja, bodo sistematično povabljene, da uporabijo register za objavo, koga zastopajo, kaj je njihova naloga in kako se financirajo.
The Commission therefore intends to combine the voluntary register with a new standard template for internet consultations. If organisations submit their contributions in the context of such a consultation they will be systematically invited to use the register to declare whom they represent, what their mission is and how they are funded.
To je utemeljeno s tem, da so zadostne informacije o organizacijah, ki sodelujejo v posvetovanjih, nujni predpogoj za kakršno koli smiselno oceno pomembnosti in uporabnosti prispevkov, ki jih podajo.
This is justified because having sufficient information about the organisations participating in a consultation is clearly a precondition for any meaningful assessment of the relevance and usefulness of the contributions they submit.
Ta novi sistem ne bo zgolj povečal splošne preglednosti, temveč bo prispeval tudi k doseganju ciljev Komisije v zvezi z „boljšo pravno ureditvijo“. Odprta in vključujoča posvetovanja interesnih skupin so osnovno orodje za izvajanje presoj vpliva in krepitev na znanju temelječega pristopa do oblikovanja politik.
The new system will not only increase overall transparency but also contribute to the achievement of the Commission's 'better regulation' aims. Open and inclusive stakeholder consultations are essential tools for carrying out impact assessments and strengthening the knowledge-based approach to policy making.
Glede finančnega razkritja, ki se zahteva za vključitev v register, Komisija meni, da je potrebno in sorazmerno, da prijavitelji objavijo ustrezne proračunske podatke in razčlenitev glede na glavne stranke in/ali vire financiranja. Glavni cilj razkritja načina, kako poteka financiranje zastopnikov interesov je, da nosilci odločanja in širša javnost lahko prepoznajo in ocenijo moč najpomembnejših gonilnih sil za določenimi dejavnostmi lobiranja.
With regard to financial disclosure required to join the register, the Commission considers it necessary and proportionate to request registrants to declare relevant budget figures and breakdown on major clients and/or funding sources. The main objective of revealing how interest representatives are funded is to ensure that decision-makers and the general public can identify and assess the strength of the most important driving forces behind a given lobbying activity.
V skladu s pristopom samoregulacije bo odgovornost za točnost in objektivnost izračuna in prikaza svojega financiranja ostala v pristojnosti prijaviteljev. Na osnovi tega bo Komisija pri ocenjevanju, ali so posredovane informacije zadostne za vključitev v register, uporabljala naslednja minimalna merila:
In line with the self-regulatory approach, it will remain the responsibility of registrants to accurately and objectively calculate and disclose how they are funded. On this basis, the Commission will apply the following minimum criteria in assessing whether the information supplied is sufficient to join the register:
- Poklicne svetovalne službe in odvetniške družbe, ki lobirajo v institucijah EU bodo morale objaviti obsega prometa, povezanega z lobiranjem v institucijah EU, ter relativni posameznih delež strank v tem prometu.
– For professional consultancies and law firms involved in lobbying EU institutions, the turnover linked to lobbying EU institutions, as well as the relative weight of the clients in this turnover, should be declared.
- „Notranji“ lobisti in poslovna združenja, ki delujejo na področju lobiranja, bodo morali zagotoviti oceno stroškov, povezanih z neposrednim lobiranjem v institucijah EU.
– For "in-house" lobbyists and trade associations active in lobbying, an estimate of the cost associated with the direct lobbying of EU institutions should be provided.
- Nevladne organizacije in strokovne enote bodo morale objaviti skupni proračun in razčlenitev glede na glavne vire financiranja (višino in vire javnega financiranja, donacije, članarine, itd.).
– For NGOs and think-tanks, the overall budget and breakdown per main sources of funding (amounts and sources of public funding, donations, membership fees etc.) should be declared.
Uredba 1367/2006 o uporabi določb Aarhuške konvencije v institucijah Skupnosti določa, da bodo nevladne organizacije (ob izpolnjevanju vrste posebnih zahtev) lahko zahtevale notranji pregled določenih upravnih aktov v okviru okoljske zakonodaje. Zato bo Komisija, kot obliko morebitne dodatne spodbude za registracijo, proučila v kolikšnem obsegu bi bil prihodnji register lahko uporaben kot orodje za prepoznavanje nevladnih organizacij, ki bi bile upravičene sprožiti takšen postopek (npr. v obliki predhodnega prepoznavanja).
Regulation (EC) No 1367/2006 on the application of the Aarhus Convention to the Community Institutions stipulates that NGOs (fulfilling a number of specific requirements) will be entitled to request an internal review of certain administrative acts under environmental law. Therefore, as a possible further incentive to register, the Commission will examine to what extent the future register could serve as a tool for identifying NGOs entitled to launch such a procedure (e.g. in the form of advanced recognition).
2.1.4. Kodeks ravnanja
2.1.4. Code of conduct
Zelena knjiga je določala, da morajo prosilci za vpis v register „sprejeti tudi kodeks ravnanja , ki se izvaja na verodostojen in pregleden način“ .
The Green Paper stated that applicants for the register "have to subscribe to a code of conduct, which would be enforced credibly and transparently".
Vprašanji, kako naj bi se kodeks pripravil in kako bi se ga dejansko nadzorovalo v praksi, nista bili podrobneje pojasnjeni. Nekaj razprave je bilo tudi na temo, ali ne bi bila primernejša možnost prostovoljni skupni kodeks, ki bi ga pripravili in nadzorovali lobisti sami (vključno z določanjem kazni). Vendar je bilo v odgovorih na Zeleno knjigo mogoče razbrati, da bi bilo v takšnem projektu dokaj težko povezati skupaj različne dele lobistične skupnosti, še zlasti kar zadeva sodelovanje med zasebnim sektorjem in nevladnimi organizacijami.
The issues of how such a code should be drawn up and exactly how it would be monitored in practice were not addressed in detail. There was some discussion as to whether a voluntary common code, developed and monitored by the lobbyists themselves (and including the imposition of penalties), might be a preferable option. However, the responses to the Green Paper suggest that it would be rather difficult to bring the various parts of the lobbying community together in such an exercise, especially as far as cooperation between the private sector and NGOs is concerned.
Jasno je, da bo Komisija vedno odgovorna za ustreznost svojih odnosov s predstavniki zunanjih interesov. Zato si je težko zamisliti, da bi Komisija odgovornost za opredelitev in spremljanje kodeksa ravnanja prepustila zunanjemu organu. Samoregulacija lobistov se ne zdi sprejemljiva možnost. Namesto tega bi morala Komisija pregledati in posodobiti obstoječe minimalne zahteve, ki jih je sprejela leta 1992. O vsebini tega spremenjenega kodeksa bo potekala razprava z interesnimi skupinami. Sprejem kodeksa bi moral postati zahteva za lobiste, ki bi se želeli vključiti v novi register, v skladu z zgledom, ki ga daje Evropski parlament.
It is clear that the Commission will always remain accountable for the soundness of its relations with representatives of outside interests. Therefore, it would be difficult to envisage the Commission outsourcing the responsibility for the definition and monitoring of a code to external bodies. Self-regulation of lobbyists is not seen as a viable option. Instead, the Commission should review and update the existing minimum requirements it adopted in 1992. The content of such a revamped code will be discussed with the stakeholders. Subscribing to the code should become a requirement for lobbyists wishing to be included in the new register, in line with the example set by the European Parliament.
Ni treba posebej poudarjati, da morajo biti vse informacije zainteresiranih strank, ki se želijo registrirati, vedno točne. Prijavitelji, za katere se bo ugotovilo, da so predložili netočne informacije, bodo pozvani, verjetno na javen način, da jih popravijo. Kot zadnji ukrep lahko Komisija registrirane lobiste, ki posredujejo netočne informacije, izključi iz registra. Podoben postopek bi veljal za domnevne kršitve kodeksa ravnanja.
It goes without saying that all factual information provided by interested parties with a view to being registered must always be accurate. Registrants found to submit inaccurate information will be invited, possibly in a public manner, to correct it. As a measure of last resort, the Commission can exclude registered lobbyists providing inaccurate information from the register. A similar procedure would apply to alleged breaches of the Code of Conduct.
2.1.5. Možnosti medinstitucionalnega sodelovanja
2.1.5. Possible inter-institutional cooperation
Številni udeleženci posvetovanja o Zeleni knjigi o PPE so bili naklonjeni medinstitucionalnemu pristopu do lobiranja. Zavzeli so se, da bi bila prihodnji register in kodeks ravnanja skupna Komisiji in vsaj še Evropskemu parlamentu.
Many of those taking part in the consultation on the ETI Green Paper argued in favour of an inter-institutional approach to lobbying. They called for a future register and Code of Conduct to be common to the Commission and, at least, the European Parliament.
Enakega mnenja je tudi Komisija in meni, da bi registracija vrste „vse na enem mestu“ pomenila dodatno spodbudo interesnim skupinam, da se registrirajo. Zato Komisija vabi Evropski parlament, Odbor regij in Ekonomsko-socialni odbor, da proučijo možnost tesnejšega sodelovanja na tem področju.
The Commission fully shares this view and believes "one-stop-shop" registration would provide an increased incentive for stakeholders to register. The Commission therefore invites the European Parliament, the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee to examine the possibility of closer cooperation in this area.
2.1.6. Časovni razpored in pregled
2.1.6. Timing and review
Komisija meni, da novi ukrepi, ki so opisani v tem sporočilu, pomenijo uravnotežen in ustrezen okvir, ki bo pripomogel k večji preglednosti pri lobiranju. Komisija bo začela razpravo z interesnimi skupinami o skupnem kodeksu ravnanja pred poletjem 2007, spomladi 2008 pa bo odprla Register zastopnikov interesov. Po odprtju registra bodo službe Komisije prejele smernice, kako aktivno spodbujati registracijo in kako obravnavati neregistrirane zastopnike interesov. Spomladi leta 2009 bo Komisija izvedla pregled, s katerim bo ugotovila, ali je novi sistem dosegel želene rezultate, vključno glede obsega ciljne skupine za registracijo. Če ne, bo treba proučiti strožje ukrepe v obliki obvezne registracije in poročanja.
The Commission considers that the new measures described in this Communication will be a balanced and proportionate framework contributing to greater transparency in lobbying. The Commission will launch the discussions with stakeholders on a common Code of Conduct before summer 2007, and open the Register for Interest Representatives in spring 2008. Following the launch of the Register, Commission services will receive guidance on how to actively promote registration and deal with non-registered interest representatives. In spring 2009, the Commission will conduct a review to examine whether the new system has produced the desired results, including in terms of coverage of the target group for registration. If not, consideration could be given to stricter measures, in the form of compulsory registration and reporting.
2.2. Standardi za posvetovanje
2.2. Consultation Standards
Prejetih je bilo več kot 100 prispevkov[9] o poglavju Zelene knjige o „minimalnih standardih“, večino so poslale različne poslovne interesne skupine in nevladne organizacije.
Over 100 contributions [9] on the "minimum standards" chapter of the Green Paper were received, mostly from various business interest groups and NGOs.
Udeleženci posvetovanja so večinoma pozdravili standardne Komisije za posvetovanje in prizadevanja Komisije za izboljšanje svojega postopka posvetovanja. Hkrati so udeleženci pokazali na določena šibka področja pri uporabi standardov za posvetovanje. Slabosti so zlasti pri zagotavljanju splošnih povratnih informacij pri obrazložitvi kako in v kolikšnem obsegu je Komisija upoštevala pripombe in tudi glede upoštevanja časovne omejitve 8 tednov za odprto javno posvetovanje (na primer, kadar to obdobje vključuje daljše obdobje počitnic). Razumeti je bilo, da ciljno usmerjena posvetovanja niso vedno ustrezno uravnotežena med zadevnimi sektorji.
Those taking part in the consultation generally welcomed the Commission's consultation standards and the efforts that have been made by the Commission to improve its consultation processes. At the same time, the participants pointed to certain weak areas in the application of the consultation standards. In particular, there are weaknesses in providing general feedback explaining how and to what extent the comments have taken into account by the Commission and also in observing the minimum time limit of 8 weeks for open public consultations (for example, where the period included a major holiday period). It was felt that targeted consultations were not always sufficiently balanced between the relevant sectors.
Čeprav na tej stopnji ni namena pregledati vsebine standardov za posvetovanja[10], pa je treba okrepiti njihovo izvajanje, da se tako še bolj dvigne splošna raven kakovosti posvetovanj Komisije. Ta okrepljena uporaba bo usmerjena zlasti na zagotavljanje boljših povratnih informacij, bolj usklajen pristop do posvetovanja in potrebo po zagotavljanju pluralnosti pogledov in interesov, podanih v posvetovanjih. Ta pristop bo pomagal izboljšati kakovost presoj vpliva Komisije in tako pripomogel k izvajanju politike Komisije o „boljši pravni ureditvi“.
While it is not intended to review the content of the consultation standards at this stage [10], a reinforcement of their application is necessary in order to raise further the general level of quality of the Commission's consultations. Such a reinforced application will focus, in particular on providing better feedback, a more coordinated approach to consultation and the need for ensuring plurality of views and interests expressed in consultations. This approach will help improve the quality of the Commission's impact assessments, thereby contributing to the implementation of the Commission's 'better regulation' policy.
Zato bo Komisija namenila večji poudarek ukrepom, kot so:
The Commission will therefore put more emphasis on measures such as:
- usposabljanje in ustrezno ozaveščanje zaposlenih;
· Training and appropriate awareness raising among staff;
- izmenjava informacij in dobre prakse o posvetovanjih z interesnimi skupinami med generalnimi direktorati;
· Sharing information and good practices on stakeholder consultation between the Directorates-General;
- pregled praktičnih smernic za posvetovanja z interesnimi skupinami;
· Reviewing the practical guidelines for stakeholder consultation;
- oblikovanje nove standardne predloge za posvetovanje za večjo doslednost odprtih javnih posvetovanj.
· Creating a new standard consultation template to improve the consistency of open public consultations.
Ko bodo ti ukrepi vzpostavljeni in preizkušeni, bo Komisija svojo politiko posvetovanj predložila v zunanje ocenjevanje.
Once these new measures have been put in place and tested, the Commission intends to submit its consultation policy to an external evaluation.
2.3. Objava prejemnikov sredstev EU
2.3. Publication of Beneficiaries of EU Funds
2.3.1. Zakonodajni postopek
2.3.1. The legislative process
Objava Zelene knjige o preglednosti je sprožila veliko zanimanje medijev za vprašanje objave informacij o prejemnikih sredstev deljenega upravljanja. To je Komisiji omogočilo, da je začela konstruktivne razprave z državami članicami, Parlamentom, zastopniki interesov in organizacijami civilne družbe, ki so na koncu pripeljale do soglasja o zaželenosti objave ustreznih podatkov. Za Komisijo je bilo zelo spodbudno, da je več držav članic opustilo svoje izrecno nasprotovanje in so se opredelile za sodelovanje s Komisijo o tem vprašanju, s čimer so omogočile hitro sprejetje osnovnih zahtev za uvedbo sistema, zlasti za vključitev zahteve v finančno uredbo, ki je bila od začetka veljave v letu 2003 ravno v prvem postopku triletne revizije.
The publication of the Green Paper on Transparency led to intense media coverage of the issue of publication of information on beneficiaries of shared management funds. This enabled the Commission to engage in constructive discussions with the Member States, Parliament, interest representatives and civil society organisations, ultimately leading to a consensus on the desirability of publishing the relevant data. The Commission was very encouraged to see several Member States abandoning their explicit opposition in favour of cooperation with the Commission on the issue, thus allowing the rapid adoption of the basic requirement for the introduction of the system, namely the inclusion of the requirement in the Financial Regulation, which was undergoing its first triennial revision since its entry into force in 2003.
Spremembe različnih zadevnih pravnih aktov so opisane v Prilogi.
A description of the amendments to the various legal acts concerned is provided in the annex.
2.3.2. Praktično izvajanje
2.3.2. Practical implementation
Uvedba določb v ustrezni zakonodaji je zgolj prvi korak v procesu, ki bo zagotovo zapleten in bo zahteval pomembno sodelovanje z najrazličnejšimi izvajalskimi organi EU, hkrati s postopnim pristopom.
The introduction of provisions in the relevant legislation is only the first step in what will necessarily be a complex undertaking, requiring significant cooperation with a wide range of implementing bodies across the EU as well as a step-by-step approach.
Nekatere pripombe, prejete med postopkom posvetovanja o Zeleni knjigi, kažejo, da bi bilo zaželeno imeti osrednjo zbirko podatkov, ki bi jo upravljala Komisija, v kateri bi bili vse ustrezne informacije o prejemnikih in po kateri bi bilo mogoče iskati podatke.
Certain comments received in the context of the Green Paper consultation process point to the desirability of a searchable, centralised database, managed by the Commission, containing all relevant information on beneficiaries.
Vendar pa v resnici podatke o prejemnikih zbirajo izvajalski organi držav članic, na katere je preneseno upravljanje. Na področju neposredne pomoči in tržnih ukrepov skupne kmetijske politike so za podatke, poslane Komisiji, odgovorni ti organi in Komisija nima možnosti preverjati zanesljivosti prav vseh prejetih podatkov. Vendar pa je Komisija ravnokar sprejela predlog spremembe Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005, s katero bodo države članice morale objaviti ta podatke, vključno s porabo za razvoj podeželja. Na področju strukturnih skladov Uredba Komisije (ES) št. 1828/2006, ki določa pravila za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 o strukturnih skladih in Kohezijskem skladu, odgovornost za zbiranje in objavo podatkov o prejemnikih jasno nalaga državam članicam, Komisija pa ne prejme niti ustreznih naborov podatkov. Poleg tega si Komisija odločno prizadeva pridobiti „izjavo o zanesljivosti“ od Evropskega računskega sodišča, kot določa člen 248 ES. To od Komisije zahteva odločno prizadevanje, zlasti glede neposrednega upravljanja, vendar pa bodo države članice imele ključno vlogo pri reševanju pomanjkljivosti na področju deljenega upravljanja, ki jih je ugotovilo Sodišče. Zato Komisija želi poudariti pomen odgovornosti držav članic za izvajanje ukrepov v okviru deljenega upravljanja.
However, the reality is that the data on beneficiaries are collected by the implementing bodies in the Member States to whom management is delegated. In the field of CAP direct aid and market measures, data are sent to the Commission under the responsibility of these bodies and the Commission has no way of checking the reliability of every single data information received. However, the Commission has just adopted a proposal amending Council Regulation (EC) No 1290/2005 in order to oblige Member States to publish this data including rural development expenditure. In the field of structural funds, Commission Regulation (EC) No 1828/2006, which sets out the rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1083/2006 on Structural Funds and the Cohesion Fund, clearly puts the responsibility for collecting and publishing data of beneficiaries on the Member States and the Commission does not even receive the relevant data sets. Moreover, the Commission is making determined efforts to obtain a positive "Statement of Assurance" from the European Court of Auditors, as required by Article 248 EC. This requires determined efforts by the Commission, in particular with regard to direct management, but Member States will have a crucial role to play in addressing the shortcomings noted by the Court in the area of shared management. The Commission would therefore like to stress the importance of the Member States' responsibilities for the implementation of the measures under shared management.
Za dosego cilja o objavi podatkov v letu 2008 se zato, v sodelovanju z evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, zdi najprimernejši naslednji postopek:
To achieve the goal of publishing the data as of 2008, the following procedure, in cooperation with the European Data Protection Supervisor, therefore seems the most appropriate:
Korak 1: Objava podatkov v njihovi sedanji obliki
Step 1: Publishing the data in their current form
V skladu z določbami spremenjene finančne uredbe in veljavne sektorske zakonodaje, bodo tiste države članice, ki tega še niso storile, omogočile javni dostop do podatkov preko svojih nacionalnih spletišč ali na druge načine, ki se jim zdijo primerni, za vse programe deljenega upravljanja.
In accordance with the provisions of the amended Financial Regulation and the applicable sector specific legislation, those Member States who have not yet done so will grant public access to data, through national websites and other means they see fit, for all shared management programmes.
Komisija bo gostila osrednji spletni portal s povezavami do ustreznih spletišč v državah članicah. To spletišče bo hkrati povezano s spletiščem o sredstvih EU pod neposrednim upravljanjem, ki ga je Komisija vzpostavila v letu 2006. To bo zagotovilo enakopravno obravnavo programov neposrednega in deljenega upravljanja.
The Commission will host a central web portal with links to the relevant websites in Member States. This site will, in turn, be linked to the website on EU funds under direct management launched by the Commission in 2006. This will ensure equality of treatment as between direct and shared management programmes.
Korak 2: Zagotoviti primerljivost podatkov in možnost iskanja po podatkih
Step 2: Ensuring the comparability and 'searchability' of data
Komisija v celoti priznava potrebo po podatkih, ki bi jih bilo mogoče primerjati in po njih iskati, in bo, kot naslednji korak, jeseni leta 2007 predlagala skupni standard za objavo podatkov o deljenem upravljanju ter s tem omogočila zainteresiranim stranem, da izvajajo dosledne analize za celotno EU in dostopajo do podatkov, ki jih objavijo države članice, skozi osrednji portal Komisije. Ta skupni standard bo upošteval posebne značilnosti različnih politik v okviru deljenega upravljanja.
The Commission fully acknowledges the need for searchable and comparable data and, as a further step, will in autumn 2007 propose a common standard for the publication of data on shared management, so as to enable interested parties to carry out consistent analyses across the EU, accessing the data published by the Member States through the central Commission portal. This common standard will take into account the specific features of the various policies under shared management.
3. SKLEPNE UGOTOVITVE
3. Conclusions
Za nadaljnje ukrepanje po objavi svoje Zelene knjige o „pobudi za preglednost v Evropi“ bo Komisija:
As a follow-up to its Green Paper on the 'European Transparency Initiative', the Commission will:
- Oblikovala in spomladi leta 2008 odprla novi prostovoljni register za zastopnike interesov s funkcijo „opozarjanja“ (sedanja zbirka podatkov CONECCS bo postopoma ukinjena).
· Create and launch in spring 2008, a new voluntary register for interest representatives with an "alert" function (the existing CONECCS database will be wound down);
- Povečala preglednost z okrepljeno uporabo standardov Komisije za posvetovanje, ki bodo temeljili zlasti na standardnem spletišču za spletno posvetovanje, ter s preverjanjem udeležencev. To orodje bi bilo povezano z registrom.
· Increase transparency through reinforced application of the Commission's consultation standards based, in particular, on a standard website for internet consultations, and including scrutiny of the participants. This tool would be linked to the register;
- V letu 2007 pripravila osnutek kodeksa ravnanja, o katerem bo potekala razprava z interesnimi skupinami. Kodeks bo pogoj za vpis v register in ga bo spremljala Komisija.
· Draft a Code of Conduct to be discussed with stakeholders in 2007. The Code will be a requirement for entry in the register and will be monitored by the Commission;
- Z različnimi praktičnimi notranjimi ukrepi okrepila uporabo standardov Komisije za posvetovanje (glej 2.2.).
· Reinforce the application of the Commission's consultation standards by means of a series of practical, in-house measures (see under 2.2.);
- Si prizadevala za izvajanje svoje politike o objavi upravičencev do sredstev EU.
· Pursue and implement its policy on the publication of the beneficiaries of EU funds.
PRILOGA
ANNEX
Upravičenci do sredstev EU – spremembe pravnih aktov
Beneficiaries of EU Funds – Amendment of Legal Acts
1. Sprememba finančne uredbe
1. Amendment of the Financial Regulation
Uredba 1995/2006, ki spreminja finančno Uredbo št. 1605/2002, v svojem uvodu navaja:
Regulation (EC, Euratom) No 1995/2006, which amends Financial Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, says in its introduction:
„Ob upoštevanju naslednjega: (6) Za zagotovitev preglednosti uporabe sredstev, ki izhajajo iz proračuna, je treba, z določenimi omejitvami, potrebnimi za zavarovanje legitimnih javnih in zasebnih interesov, omogočiti dostop do informacij o upravičencih do teh sredstev in pri tem upoštevati posebno proračunsko obdobje za Evropski kmetijski jamstveni sklad.“
"Whereas:
Novi odstavek 3 v členu 30 določa objavo informacij o upravičencih ne glede na vrsto upravljanja programov:
(6) In order to ensure the transparency of the use of funds deriving from the budget, it is necessary to make available information on the beneficiaries of these funds within certain limits necessary to protect legitimate public and private interests and taking into account the particular accounting period for the European Agricultural Guarantee Fund."
„Komisija na ustrezen način omogoči dostop do svojih informacij, … ki zadevajo upravičence sredstev in jih je prejela od subjektov, na katere so prenesene naloge izvrševanja proračuna v okviru drugih načinov upravljanja.
A new paragraph 3 in Article 30 requires the publication of information on beneficiaries under all types of programme management modes:
Dostop do teh informacij se omogoči ob ustreznem upoštevanju zahtev zaupnosti, zlasti varovanja osebnih podatkov iz Direktive 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov; in Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov, in varnostnih zahtev ob upoštevanju posebnosti posameznih načinov upravljanja iz člena 53 ter po potrebi v skladu z ustreznimi pravili posameznih sektorjev.“
"The Commission shall make available … information on the beneficiaries of funds as provided by the entities to which budget implementation tasks are delegated under other modes of management.
Novi člen 53b določa pogostost objave in dejstvo, da se praktične ureditve določijo v ustreznih predpisih posameznih sektorjev:
This information shall be made available with due observance of the requirements of confidentiality, in particular the protection of personal data as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data, and of the requirements of security, taking into account the specificities of each management mode referred to in Article 53 and where applicable in conformity with the relevant sector-specific rules."
„Člen 53b
A new Article 53b specifies the frequency of publication and the fact that the practical arrangements are to be fixed in the relevant sector specific regulations:
1. Kadar Komisija izvršuje proračun z deljenim upravljanjem, so naloge izvrševanja prenesene na države članice. Ta metoda velja zlasti za ukrepe iz naslovov I in II drugega dela.
"Article 53b
2. Brez poseganja v dopolnilne določbe, vključene v ustrezne predpise posameznih sektorjev, in da bi pri deljenem upravljanju zagotovile, da se sredstva uporabijo v skladu z veljavnimi pravili in načeli, države članice (…)
1. Where the Commission implements the budget by shared management, implementation tasks shall be delegated to Member States. That method shall apply in particular to the actions referred to in Titles I and II of Part Two.
(d) z ustreznimi predpisi posameznih sektorjev in v skladu s členom 30(3) zagotovijo primerne naknadne letne objave upravičencev sredstev, ki izhajajo iz proračuna.“
2. Without prejudice to complementary provisions included in relevant sector-specific regulations, and in order to ensure in shared management that the funds are used in accordance with the applicable rules and principles, the Member States shall (…)
V skladu s pogoji posebnih prehodnih določb se prejemnike pomoči Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) razkrije le za plačila iz proračuna od leta 2008 naprej:
(d) ensure, by means of relevant sector-specific regulations and in conformity with Article 30(3), adequate annual ex post publication of beneficiaries of funds deriving from the budget."
„Člen 181
Under the terms of a specific transitional provision the beneficiaries of aids from the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) will only be disclosed as of payments charged to the 2008 budget:
4. Člen 30(3) se prvič uporablja za sklad iz člena 148(1) za plačila, ki gredo v breme proračuna za leto 2008."
"Article 181
2. Sektorska zakonodaja
4. Article 30(3) shall apply to the fund mentioned in Article 148(1) for the first time in respect of the payments charged to the 2008 budget."
2.1 Evropski sklad za ribištvo (ESR)
2. Sector legislation
Uredba Sveta (ES) št. 1198/2006 o Evropskem skladu za ribištvo je bila sprejeta 27. julija 2006. Obveznost organa za upravljanje, da organizira objavo seznama prejemnikov, imen operacij in zneska javnega financiranja, namenjenega vsaki operaciji, je jasno navedena v osnutku izvedbene uredbe (člen 31), ki jo bo Komisija predvidoma sprejela do konca marca 2007. O tem že obstaja politični dogovor držav članic v Odboru ESR.
2.1. European Fisheries Fund (EFF)
2.2 Strukturni skladi – ESRR, Evropski socialni sklad in Kohezijski sklad
The EFF Council Regulation (EC) No 1198/2006 was adopted on 27 July 2006. The obligation of the managing authority for organising the publication of a list of beneficiaries, the names of operations and the amount of public funding allocated to the operation is clearly mentioned in the draft implementing regulation (Article 31), which is expected to be adopted by the Commission by the end of March 2007. However, there is already political agreement from the Member States in the EFF Committee.
Uredba Sveta (ES) št. 1083/2006 opredeljuje splošne določbe o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu. Uredba Komisije (ES) št. 1828/2006 z dne 8. decembra 2006, ki določa pravila za izvajanje Uredbe Sveta o teh treh skladih, v členu 7(2)(d) določa, da je organ za upravljanje pristojen za organizacijo … „ elektronske ali drugačne objave seznama upravičencev, imen operacij in zneska javnih sredstev, ki so dodeljena operacijam. Udeleženci operacije ESS niso imenovani. “
2.2. Structural Funds – ERDF, European Social Fund and Cohesion Fund
2.3 Skupna kmetijska politika (neposredna pomoč in tržni ukrepi; razvoj podeželja)
Council Regulation (EC) No 1083/2006 lays down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund. Commission Regulation (EC) No 1828/2006 of 8 December 2006, which sets out the rules for the implementation of the Council Regulation for the three funds, specifies in its Article 7.2.d that the managing authority shall be responsible for organising… "the publication, electronically or otherwise, of the list of beneficiaries, the names of the operations and the amount of public funding allocated to the operations. Participants in an operation of the ESF shall not be named".
Komisija je zaradi vključitve določbe o obvezni objavi nazivov prejemnikov ravnokar sprejela predlog spremembe Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005, ki določa pravila o financiranju skupne kmetijske politike, tako glede neposrednih plačil, tržnih ukrepov in razvoja podeželja. Ko bo spremembe odobril Svet, bo Uredbo treba dopolniti z ustreznimi izvedbenimi pravili.
2.3. Common Agricultural Policy (direct aid and market measures; rural development)
IZKAZ VPLIVA NA PRORAČUN (glej člen 16 notranjih pravil)
A proposal to amend Council Regulation (EC) No 1290/2005, which sets out rules for the financing of the Common Agricultural Policy, both in terms of direct payments, market measures and of rural development, has just been adopted by the Commission in order to include a provision making publication of the names of beneficiaries compulsory. Once approved by Council, the Regulation will need to be supplemented by the relevant implementing rules.
PODROčJE: USKLAJEVANJE POLITIKE KOMISIJE IN PRAVNO SVETOVANJE DEJAVNOST: ODNOSI S CIVILNO DRUžBO, ODPRTOST IN INFORMACIJE |
BUDGETARY IMPACT STATEMENT
Delovni program za: 2007-2008 |
(cf. Article16 of the Internal Rules)
1. ZADEVNE PRORAČUNSKE POSTAVKE IN NASLOV
Policy area: Commission's policy coordination and legal adviceActivity: Relations with civil society, openness and information |
- 25.02.04.02 Splošne publikacije
|
- in proračunska vrstica, ki krije pomožno in pogodbeno osebje.
Work programme for: 2007-2008 |
2. PRAVNA PODLAGA
1. BUDGET HEADINGS CONCERNED AND TITLE
Naloge na podlagi institucionalnih pooblastil Komisije.
– 25.02.04.02 General publications
3. SKUPNI ZNESKI ZA PRORAČUNSKO LETO (V EURIH)
– and budget line covering auxiliary and contract staff.
◘ 3.a – Tekoče leto: 2007
2. LEGAL BASIS
OPO |
Tasks resulting from the Commission's prerogatives at institutional level.
Začetne odobritve za proračunsko leto (proračun) | 2 200 000 |
3. OVERALL FIGURES FOR THE FINANCIAL YEAR (in Euros)
Prenosi | --- |
◘ 3.a – Current year: 2007
Dodatne odobritve | --- |
| | CA |
Skupna odobritev | 2 200 000 |
Initial appropriation for the financial year (budget) | | 2 200 000 |
Odobritve, že namenjene za drugi delovni program | 2 200 000 (POP 2007) |
Transfers | | --- |
Razpoložljiva sredstva |
Additional appropriation | | --- |
Znesek za predlagani ukrep | 75 000 (že vključen v POP 2007) +300 000 |
Total appropriation | | 2 200 000 |
◘ 3.b – Prenosi
Appropriations already set aside by another work programme | | 2 200 000(POP 2007) |
OPO |
Balance available | | |
Prenosi | --- |
Amount for the action proposed | | 75 000 (already included in POP 2007)+300 000 |
Odobritve, že namenjene za drugi delovni program | --- |
◘ 3.b – Carry-overs
Razpoložljiva sredstva | --- |
| | CA |
Znesek za predlagani ukrep | --- |
Carry-overs | | --- |
◘ 3.c – Naslednje proračunsko leto: 2008
Appropriations already set aside by another work programme | | --- |
Znesek, ki se vključi v pripravo PPP za leto 2008
Balance available | | --- |
OPO |
Amount for the action proposed | | --- |
Začetne odobritve za proračunsko leto (proračun) | PPP za leto 2008 bo pripravljen |
◘ 3.c – Next financial year: 2008
Prenosi |
Amount to be included in the preparation of the 2008 PDB
Dodatne odobritve |
| | CA |
Skupna odobritev |
Initial appropriation for the financial year (budget) | | PDB 2008 to be prepared |
Odobritve, že namenjene za drugi delovni program |
Transfers | | |
Razpoložljiva sredstva |
Additional appropriation | | |
Znesek za predlagani ukrep | 450 000 |
Total appropriation | | |
4. OPIS UKREPA:
Appropriations already set aside by another work programme | | |
Komisija je 3. maja 2006 sprejela Zeleno knjigo – COM(2006) 194, da bi spodbudila svojo „pobudo za preglednost v Evropi“ (PPE). Cilj je bil začeti široko javno posvetovanje, zlasti o potrebi po bolj strukturiranem okviru za dejavnosti zastopnikov interesov (lobistov). Po teh posvetovanjih bo Komisija oblikovala novi prostovoljni register za lobiste s funkcijo „opozarjanja“.
Balance available | | |
Ta ukrep ustvarja dve vrsti stroškov:
Amount for the action proposed | | 450 000 |
- Stroški po proračunski vrstici 25.02.04.02 za kritje oblikovanja registra (na spletu) in njegovo vzdrževanje.
4. DESCRIPTION OF THE action
- Stroški dveh pogodbenih uslužbencev na stopnji, enaki stopnji A. To so dodatni stroški, ki jih odobritve, dodeljene generalnemu sekretariatu, še ne krijejo.
On 3 May 2006, the Commission adopted a Green Paper – COM(2006) 194 - in order to drive forward its "European Transparency Initiative" (ETI). The objective was to launch a broad public consultation in particular on the need for a more structured framework for the activities of interest representatives (lobbyists). Following this consultation, the Commission will create a new voluntary register for lobbyists, with an alert function.
- En uslužbenec za podporo nalog zasnove, usklajevanja in spremljanja celotnega projekta.
This action generates two types of costs:
- En strokovnjak za vse posebne naloge projekta, povezane z informacijsko tehnologijo.
· Costs under budget line 25.02.04.02 to cover the production of the register (on the internet) and its maintenance.
5. SPREJETA METODA IZRAČUNA (V EURIH)
· Costs for two A level equivalent contractual agents. This is an additional cost not yet covered by appropriations allocated to the Secretariat General.
Osebje |
– One agent to support the design, coordination and monitoring tasks of the overall project.
2007 | 8 mesecev | 2 uslužbenca | 84 376 |
– One professional for all the specific IT-related tasks of the project
2008 | Celo leto | 2 uslužbenca | 127 104 |
5. METHOD OF CALCULATION ADOPTED (in Euros)
2009 | 1 za 6 mesecev, 1 za 12 mesecev | 95 328 |
Personnel |
Priprave in razvoj registra |
2007 | 8 months | 2 agents | 84 376 |
2007 | Analiza, dokument o viziji, študija primernosti itd 1 pogodba | 75 000 |
2008 | Full year | 2 agents | 127 104 |
Razvoj upravljavskega modula, modula za razširjanje: prva faza | 300 000 |
2009 | | 1 for 6 months, 1 for 12 months | 95 328 |
2008 | Razvoj druge faze (vključno z izdelavo različice 1 in pripravo različice 2): pogodba | 450 000 |
Preparation and development of the Register |
2009 in po | Stroški vzdrževanja | 50 000 na leto |
2007 | Analysis, vision document, feasibility study, etc 1 contract | 75 000 |
SKUPAJ |
| Development of management module, dissemination module: First phase | 300 000 |
Leto | Uslužbenci | Razvoj |
2008 | Development Second phase (incl. production of version 1 and preparation of version 2): contract | 450 000 |
2007 | 84 376 | 375 000 |
2009 and after | Maintenance costs | 50 000 per year |
2008 | 127 104 | 450 000 |
TOTAL |
2009 | 95 328 | 50 000 |
Year | Agents | Development |
6. RAZPORED PLAČIL (V EURIH)
2007 | 84 376 | 375 000 |
Postavka | Odobritve | Plačila |
2008 | 127 104 | 450 000 |
2007 | 2008 |
2009 | 95 328 | 50 000 |
25.02.04.02 | 2007 | 375 000 | 375 000 |
6. PAYMENT SCHEDULE (in Euros)
2008 | 450 000 | 450 000 |
Heading | Appropriations | Payments |
Skupaj | 825 000 | 375 000 | 450 000 |
| | | 2007 | 2008 |
Uslužbenci | 2007 | 84 376 | 84 376 |
25.02.04.02 | 2007 | 375 000 | 375 000 | |
2008 | 127 104 | 127 104 |
| 2008 | 450 000 | | 450 000 |
Skupaj | 211 480 | 84 376 | 127 104 |
| Total | 825 000 | 375 000 | 450 000 |
Zahtevani človeški in upravni viri bodo kriti s sredstvi, dodeljenimi zadevni službi v okviru postopka letne dodelitve sredstev.
Agents | 2007 | 84 376 | 84 376 | |
Glede na dejstvo, da sta bila proračun za leto 2007 in LSP za leto 2008 že sprejeta, je treba nove zahteve po človeških virih kriti s prerazporeditvijo ali z izkoriščanjem obstoječih odobritev za zunanje osebje.
| 2008 | 127 104 | | 127 104 |
[1] COM(2006) 194.
| Total | 211 480 | 84 376 | 127 104 |
[2] SEC(2005) 1300.
The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing service in the framework of the annual allocation procedure.
[3] COM(2002) 704.
Given the fact that the budget 2007 and APS2008 have already been adopted, the new human resources needs have to be covered by redeployment or seizing on the existing appropriations for external staff.
[4] http://eesc.europa.eu/sco/events/11_07_06_transparency/minutes-en.pdf.
[1] COM(2006) 194.
[5] http://ec.europa.eu/transparency/eti/index_en.htm.
[2] COM(2005) 1300.
[6] CESE 1373/2006.
[3] COM(2002) 704.
[7] CoR 235/2006.
[4] http://eesc.europa.eu/sco/events/11_07_06_transparency/minutes-en.pdf
[8] COM(2002) 704.
[5] http://ec.europa.eu/transparency/eti/index_en.htm
[9] Prispevki so na voljo na: http://ec.europa.eu/comm/eti/contributions.htm.
[6] CESE 1373/ 2006.
[10] Brez poseganja v morebitne ukrepe, potrebne za izvajanje Uredbe št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti.
[7] CoR 235/2006.
[8] COM(2002) 704.
[9] Contributions are available at: http://ec.europa.eu/comm/eti/contributions.htm
[10] Without prejudice to possible measures necessary for the implementation of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council on the application of the provision of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community Institutions and Bodies.
--------------------------------------------------
Na vrh


Upravljavec Urad za publikacije