|
|
Sklep Političnega in varnostnega odbora Darfur/1/2005
|
Απόφαση Νταρφούρ/1/2005 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας
|
|
z dne 29. julija 2005
|
της 29ης Ιουλίου 2005
|
|
o imenovanju vojaškega svetovalca posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan
|
για τον διορισμό στρατιωτικού συμβούλου του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν
|
|
(2005/653/SZVP)
|
(2005/653/ΚΕΠΠΑ)
|
|
POLITIČNI IN VARNOSTNI ODBOR JE –
|
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti tretjega odstavka člena 25 Pogodbe,
|
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 3,
|
|
ob upoštevanju Skupnega ukrepa Sveta 2005/557/SZVP z dne 18. julija 2005 o civilno-vojaškem podpornem ukrepu Evropske unije misiji Afriške unije v regiji Darfur v Sudanu [1], in zlasti člena 4 Skupnega ukrepa,
|
την κοινή δράση 2005/557/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005, σχετικά με την πολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν [1], και ιδίως το άρθρο 4,
|
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
|
(1) Svet je 18. julija 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/556/SZVP o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) za Sudan [2].
|
(1) Στις 18 Ιουλίου 2005 το Συμβούλιο ενέκρινε την κοινή δράση 2005/556/ΚΕΠΠΑ για τον διορισμό ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) για το Σουδάν [2].
|
|
(2) PPEU zagotavlja usklajevanje in doslednost prispevkov EU za AMIS. Celica EU za usklajevanje v Adis Abebi (ACC), ki jo sestavljajo politični, vojaški in policijski svetovalec, pod vodstvom PPEU opravlja vsakodnevno usklajevanje z vsemi zadevnimi akterji EU in s Centrom za upravno kontrolo in upravljanje (ACMC) v okviru strukture poveljevanja Afriške unije v Adis Abebi, z namenom zagotavljanja dosledne in pravočasne pomoči EU misiji AMIS II.
|
(2) Ο ΕΕΕΕ εξασφαλίζει τον συντονισμό και τη συνοχή των συμβολών της ΕΕ στην AMIS (αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στο Σουδάν). Υπό την αιγίδα του ΕΕΕΕ, η μονάδα συντονισμού της ΕΕ στην Αντίς Αμπέμπα (ΜΣ), η οποία απαρτίζεται από πολιτικό σύμβουλο, στρατιωτικό σύμβουλο και αστυνομικό σύμβουλο, διαχειρίζεται τον συντονισμό σε καθημερινή βάση με όλους τους σχετικούς παράγοντες της ΕΕ και με το κέντρο διοικητικού ελέγχου και διαχείρισης (ACMC) στο πλαίσιο της ηγετικής ιεραρχίας της Αφρικανικής Ένωσης στην Αντίς Αμπέμπα, προκειμένου να εξασφαλισθεί η παροχή συνεκτικής και έγκαιρης υποστήριξης από την ΕΕ προς την AMIS II.
|
|
(3) Vojaški svetovalec PPEU pomaga zagotavljati doslednost vojaške komponente ukrepa podpore EU v Adis Abebi in je odgovoren za opravljanje vsakodnevnega usklajevanja vojaške komponente ukrepa podpore EU z ACMC.
|
(3) Ο στρατιωτικός σύμβουλος του ΕΕΕΕ συμβάλλει στην εξασφάλιση συνοχής της στρατιωτικής συνιστώσας της δράσης στήριξης της ΕΕ στην Αντίς Αμπέμπα και είναι αρμόδιος για τη διαχείριση του συντονισμού της στρατιωτικής συνιστώσας της δράσης στήριξης της ΕΕ με το κέντρο διοικητικού ελέγχου και διαχείρισης (ACMC) σε καθημερινή βάση.
|
|
(4) Generalni sekretar/visoki predstavnik je po priporočilu PPEU predlagal, da se polkovnik Philippe Mendez imenuje za vojaškega svetovalca PPEU.
|
(4) Ο γενικός γραμματέας/ύπατος εκπρόσωπος, μετά από σύσταση του ΕΕΕΕ, προτείνει τον διορισμό του συνταγματάρχη Philippe Mendez ως στρατιωτικού συμβούλου του ΕΕΕΕ.
|
|
(5) V skladu s členom 4 Skupnega ukrepa 2005/557/SZVP je Svet pooblastil Politični in varnostni odbor za imenovanje vojaškega svetovalca PPEU.
|
(5) Δυνάμει του άρθρου 4 της κοινής δράσης 2005/557/ΚΕΠΠΑ, το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την επιτροπή πολιτικής και ασφάλειας (ΕΠΑ) να προβεί στον διορισμό του στρατιωτικού συμβούλου του ΕΕΕΕ.
|
|
(6) V skladu s členom 6 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejemanju in izvajanju sklepov in ukrepov Evropske unije, ki so obrambnega pomena –
|
(6) Σύμφωνα με το άρθρο 6 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην εκπόνηση και την εφαρμογή των αποφάσεων και δράσεων της ΕΕ που έχουν συνέπειες στην άμυνα,
|
|
SKLENIL:
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
|
|
Člen 1
|
Άρθρο 1
|
|
Polkovnik Philippe MENDEZ je imenovan za vojaškega svetovalca PPEU za Sudan.
|
Ο συνταγματάρχης Philippe MENDEZ διορίζεται στρατιωτικός σύμβουλος του ΕΕΕΕ για το Σουδάν.
|
|
Člen 2
|
Άρθρο 2
|
|
Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.
|
Η παρούσα οδηγία παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία έκδοσής της.
|
|
|
|
|
V Bruslju, 29. julija 2005
|
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2005.
|
|
Za Politični in varnostni odbor
|
Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας
|
|
Predsednik
|
Ο Πρόεδρος
|
|
J. King
|
J. King
|
|
[1] UL L 188, 20.7.2005, str. 46.
|
[1] ΕΕ L 188 της 20.7.2005, σ. 46.
|
|
[2] UL L 188, 20.7.2005, str. 43.
|
[2] ΕΕ L 188 της 20.7.2005, σ. 43.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|