Dvojezični izpis

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sl

el

 
Odločba Sveta
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Οκτωβρίου 1998 για τροποποίηση της απόφασης 97/80/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με διατάξεις εφαρμογής της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές έρευνες που πρέπει να διενεργούνται στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (98/582/ΕΚ)
z dne 6. oktobra 1998
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
o spremembah Odločbe Komisije 97/80/ES o določbah za izvajanje Direktive Sveta 96/16/ES o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov
Έχοντας υπόψη:
(98/582/ES)
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
SVET EVROPSKE UNIJE JE
την οδηγία 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 1996, σχετικά με τις στατιστικές έρευνες που πρέπει να διενεργούνται στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 6 παράγραφος 1,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
την πρόταση της Επιτροπής,
ob upoštevanju Direktive Sveta 96/16/ES z dne 19. marca 1996 o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov [1] in zlasti členov 3(2) in 6(1) Direktive,
Εκτιμώντας:
ob upoštevanju predloga Komisije,
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (2), προβλέπει όρους που εφαρμόζονται στο βούτυρο που αποτελεί αντικείμενο του καθεστώτος κρατικής παρέμβασης καθώς και το βούτυρο που είναι επιλέξιμο για ενισχύσεις της ιδιωτικής αποθήκευσης 7 ότι το βούτυρο που δέχεται κρατική παρέμβαση πρέπει να παράγεται άμεσα και αποκλειστικά από παστεριωμένη κρέμα γάλακτος 7 ότι ο όρος αυτός δεν ισχύει για το βούτυρο που αποτελεί αντικείμενο ιδιωτικής αποθήκευσης 7 ότι για ορισμένα μέτρα που προβλέπουν ενισχύσεις για την πώληση του βουτύρου στην κοινοτική αγορά και ιδιαίτερα το καθεστώς που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2571/97 της Επιτροπής (3), το βούτυρο πρέπει να παρασκευάζεται άμεσα και αποκλειστικά από παστεριωμένη κρέμα γάλακτος για να είναι επιλέξιμο 7
ker Uredba Sveta (EGS) št. 804/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [2] določa pogoje, veljavne za maslo, za katerega velja sistem javnih intervencij, ter maslo, ki izpolnjuje pogoje za subvencije za zasebno skladiščenje; ker mora biti maslo, ki je podvrženo javnim intervencijam, izdelano neposredno in izključno iz pasterizirane smetane; ker ta pogoj ne velja za zasebno skladiščeno maslo; ker mora biti za določene ukrepe, ki predvidevajo pomoč za prodajo masla na trgu Skupnosti in zlasti za sistem iz Uredbe Komisije (ES) št. 2571/97 [3], maslo izdelano neposredno in izključno iz pasterizirane smetane, da je do njih upravičeno;
ότι λόγω των μεγάλων ποσοτήτων βουτύρου που δέχονται επιδοτήσεις σε σχέση με τη συνολική παραγωγή, υπάρχει ανάγκη καθορισμού μιας στατιστικής βάσης κατάλληλης για την παρακολούθηση των διαφορετικών ειδών βουτύρου η οποία θα λαμβάνει υπόψη την προαναφερθείσα διαφοροποίηση 7
ker glede na skupno proizvodnjo velike količine masla, ki prejemajo subvencije Skupnosti, zahtevajo ustanovitev statistične osnove, ki je primerna za spremljanje različnih vrst masla in lahko upošteva zgoraj navedeno razliko;
ότι, για να εξασφαλιστεί η καλή διαχείριση της κοινής γεωργικής πολιτικής, και ιδιαίτερα της αγοράς βουτύρου, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει ακριβή δεδομένα που θα της επιτρέπουν να γνωρίζει με αξιόπιστο τρόπο την αρκιβή εξέλιξη των διαφόρων τύπων βουτύρου και άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων με κίτρινες λιπαρές ουσίες 7
ker za zagotavljanje dobrega upravljanja skupne kmetijske politike, zlasti trga z maslom, Komisija potrebuje točne podatke z zanesljivimi informacijami o natančnem razvoju različnih vrst masla in drugih mlečnih proizvodov drugih maščob iz mleka;
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, σχετικά με την τελωνειακή και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (4), προβλέπει ήδη την κατάταξη των διαφόρων ειδών βουτύρου βάσει των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας που εφαρμόζεται στις εμπορικές συναλλαγές 7 ότι, για να υπάρχει συνέπεια με την πρακτική αυτή, είναι επιθυμητό να ακολουθείται η ίδια κατάταξη του βουτύρου για τη συλλογή των στατιστικών πληροφοριών στον τομέα αυτό 7 ότι θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί η απόφαση 97/80/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τις διατάξεις εφαρμογής της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου, σχετικά με τις στατιστικές έρευνας που πρέπει να διενεργούνται στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (5) 7
ker Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi [4] že predvideva razčlenitev različnih vrst masla glede na oznako kombinirane nomenklature, veljavne za trgovino; ker je za ohranitev doslednosti pri tem pristopu zaželeno uporabiti enako razčlenitev masla za zbiranje statističnih podatkov v tem sektorju; ker je zato treba Odločbo Komisije 97/80/ES z dne 18. decembra 1996 o določbah za izvajanje Direktive 96/16/ES o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov [5] spremeniti;
ότι, ωστόσο, για ορισμένους τύπους βουτύρου και άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων με κίτρινες λιπαρές ουσίες, αρκεί, σε αυτό το στάδιο, να προβλεφθεί η προαιρετική συλλογή και διαβίβαση στοιχείων 7
ker je kljub temu za določene vrste masla in drugih mlečnih proizvodov drugih maščob iz mleka na tej stopnji dovolj predvideti neobvezno zbiranje in prenos podatkov;
ότι η μόνιμη επιτροπή γεωργικών στατιστικών (ΜΕΓΣ) δεν εξέδωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που είχε οριστεί από τον πρόεδρό της 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση πρέπει κατά συνέπεια, δυνάμει του άρθρου 7 της οδηγίας 96/16/ΕΚ, να εγκριθούν από το Συμβούλιο,
ker Stalni odbor za statistiko kmetijstva (SOSK) ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik; ker mora torej ukrepe, predvidene s to odločbo, v skladu s členom 7 Direktive 96/16/ES sprejeti Svet,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Prilogi I in II k Odločbi Komisije 97/80/ES se spremenita, kot je navedeno v Prilogi k tej odločbi.
Άρθρο 1
Člen 2
Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της απόφασης 97/80/ΕΚ της Επιτροπής τροποποιούνται όπως εμφαίνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Ta odločba je naslovljena na države članice.
Άρθρο 2
V Luxembourgu, 6. oktobra 1998
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Za Svet
Predsednik
Λουξεμβούργο, 6 Οκτωβρίου 1998.
M. Bartenstein
Για το Συμβούλιο
[1] UL L 78, 28.3.1996, str. 27.
Ο Πρόεδρος
[2] UL L 148, 28.6.1968, str. 13. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1587/96 (UL L 206, 16.8.1996, str. 21).
M. BARTENSTEIN
[3] UL L 350, 20.12.1997, str. 3. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1061/98 (UL L 152, 26.5.1998, str. 3).
[4] UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1084/98 (UL L 151, 21.5.1998, str. 1).
(1) ΕΕ L 78 της 28. 3. 1996, σ. 27.
[5] UL L 24, 25.1.1997, str. 26.
(2) ΕΕ L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1587/96 (ΕΕ L 206 της 16. 8. 1996, σ. 21).
--------------------------------------------------
(3) ΕΕ L 350 της 20. 12. 1997, σ. 3 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1061/98 (ΕΕ L 152 της 26. 5. 1998, σ. 3).
PRILOGA
(4) ΕΕ L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1084/98 (ΕΕ L 151 της 21. 5. 1998, σ. 1).
Priloga I k Odločbi Komisije 97/80/ES se spremeni:
(5) ΕΕ L 24 της 25. 1. 1997, σ. 26.
1. Oznaka 23 na seznamu mlečnih proizvodov se nadomesti z naslednjimi:
"Oznaka proizvoda | Ime izdelkov |
23 | Skupaj maslo in drugi mlečni proizvodi drugih maščob iz mleka |
231 | Maslo |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
2311 | Naravno maslo (*) |
Το παράρτημα I της απόφασης 97/80/ΕΚ της Επιτροπής τροποποιείται ως εξής:
2312 | Rekombinirano maslo (*) |
1. ο κωδικός 23 του καταλόγου γαλακτοκομικών προϊόντων αντικαθίσταται από τα εξής:
2313 | Sirotkino maslo (*) |
>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>
232 | Topljeno maslo in masleno olje |
2. Στο τέλος του καταλόγου γαλακτοκομικών προϊόντων, προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:
233 | Drugi proizvodi drugih maščob iz mleka |
«προαιρετική συλλογή και διαβίβαση στοιχείων»
2331 | Izdelek z manj maščobe (*) |
3. το κείμενο με τίτλο «ΒΟΥΤΥΡΟ 23» στις επεξηγηματικές σημειώσεις αντικαθίσταται από το εξής:
2332 | Drugo (*)" |
«ΒΟΥΤΥΡΟ (23)
2. Na koncu seznama mlečnih proizvodov se doda naslednjo opombo:
Βούτυρο ολικό και προϊόντα με κίτρινες λιπαρές ουσίες (23): περιλαμβάνει το παραδοσιακό βούτυρο, το ανασυσταθέν βούτυρο, το βούτυρο από ορό γάλακτος, το λιωμένο βούτυρο και το βουτυρέλαιο, καθώς και τα άλλα προϊόντα με κίτρινες λιπαρές ουσίες, εκφρασμένα σε ισοδύναμο βούτυρο με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος ίση με 82 % κατά βάρος.
"(*) zbiranje in prenos podatkov neobvezna."
- Πίνακας Α: Δανία: περιλαμβάνει αποκλειστικά το βούτυρο (231).
3. Besedilo z naslovom
- Πίνακας Β: Στις θέσεις 231 (βούτυρο), 2311 (παραδοσιακό βούτυρο), 2312 (ανασυσταθέν βούτυρο), 2313 (βούτυρο από ορό γάλακτος), 232 (λιωμένο βούτυρο και βουτυρέλαιο), 233 (άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα με κίτρινες λιπαρές ουσίες), 2331 (ελαφρύ βούτυρο), 2332 (άλλα) πρέπει να αναφέρεται το πραγματικό βάρος. Μόνη η θέση 23 πρέπει να υποδεικνύεται σε ισοδύναμο βουτύρου.
"MASLO (23)"
Βούτυρο (231): προϊόν περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος ίσης ή μεγαλύτερης του 80 % αλλά μικρότερης του 90 %, με 16 % το πολύ νερό και με 2 % κατ' ανώτατο όριο ξηρές και μη λιπαρές ουσίες του γάλακτος.
v pojasnilih se nadomesti z naslednjim:
- Περιλαμβάνεται, επίσης, το βούτυρο που περιέχει πολύ μικρές ποσότητες φυτών, καρυκευμάτων, αρωμάτων κ.λπ. με την προϋπόθεση ότι το προϊόν διατηρεί το χαρακτήρα του βουτύρου.
"MASLO (23)
Παραδοσιακό βούτυρο (2311): προϊόν που παράγεται άμεσα και αποκλειστικά από παστεριωμένη κρέμα γάλακτος, με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος ίση ή μεγαλύτερη του 80 % και μικρότερη του 90 %, και με μέγιστη περιεκτικότητα 16 % νερό και 2 % ξηρές και μη λιπαρές ουσίες του γάλακτος.
Maslo, skupaj in drugi mlečni proizvodi drugih maščob iz mleka (23): vključujejo maslo, naravno maslo, rekombinirano maslo, sirotkino maslo, topljeno maslo in masleno olje ter druge proizvode drugih maščob iz mleka, izražene v ekvivalentu masla z vsebnostjo mlečne maščobe 82 % mase proizvoda.
Ανασυσταθέν βούτυρο (2312): προϊόν που παράγεται από βουτυρέλαιο, από ξηρή μη λιπαρή ύλη του γάλακτος και από νερό, με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος ίση ή μεγαλύτερη από 80 % αλλά μικρότερη από 90 %, και με μέγιστη περιεκτικότητα 16 % νερό και 2 % ξηρές και μη λιπαρές ουσίες του γάλακτος.
- Tabela A: Danska: vključuje samo maslo (231),
Βούτυρο από ορό γάλακτος (2313): προϊόν που παράγεται από κρέμα ορού γάλακτος ή από μείγμα κρέμας ορού γάλακτος και κρέμας γάλακτος, με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος ίση ή μεγαλύτερη από 80 % αλλά μικρότερη από 90 % και με μέγιστη περιεκτικότητα 16 % νερό και 2 % ξηρές και μη λιπαρές ουσίες του γάλακτος.
- Tabela B: rubrike 231 (maslo), 2311 (naravno maslo), 2312 (rekombinirano maslo), 2313 (sirotkino maslo), 232 (topljeno maslo in masleno olje), 233 (drugi mlečni proizvodi drugih maščob iz mleka), 2331 (proizvodi z manj maščobe) in 2332 (drugo) morajo biti navedene z maso proizvoda, le predmet 23 mora biti naveden v svojem ekvivalentu masla.
Οι θέσεις 2311, 2312 και 2313 καλύπτουν επίσης το βούτυρο που περιέχει πολύ μικρές ποσότητες μυρωδικών, καρυκευμάτων, αρωμάτων κ.λπ. υπό την προϋπόθεση ότι το προϊόν διατηρεί το χαρακτήρα του βουτύρου.
Maslo (231): izdelek z vsebnostjo mlečne maščobe, ki ni manjša od 80 %, je pa manjša od 90 %, z največ 16 % vode in največ 2 % suhe snovi brez maščobe.
Λιωμένο βούτυρο και βουτυρέλαιο (232):
- Vključuje tudi maslo, ki vsebuje majhne količine zelišč, začimb, aromatičnih snovi, itd., pod pogojem, da izdelek obdrži značilnosti masla.
Λιωμένο βούτυρο: τα λιωμένα βούτυρα έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος μεγαλύτερη του 85 % κατά βάρος. Πρόκειται για ονομασία η οποία, εκτός του λιωμένου βουτύρου αυτού καθ' αυτού, καλύπτει συχνά ορισμένα άλλα παρόμοια αφυδατωμένα βούτυρα με διάφορες κοινές ονομασίες: "αφυδατωμένο βούτυρο", "άνυδρο βούτυρο", "βουτυρέλαιο", "λίπος βουτύρου" (λιπαρή ουσία του γάλακτος) και "συμπυκνωμένο βούτυρο".
Naravno maslo (2311): izdelek, pridobljen neposredno in izključno iz pasterizirane smetane, z vsebnostjo mlečne maščobe, ki ni manjša od 80 %, je pa manjša od 90 %, z največ 16 % vode in največ 2 % suhe snovi brez maščobe.
Bουτυρέλαιο: προϊόν που παράγεται από γάλα, κρέμα γάλακτος ή βούτυρο με διαδικασίες που επιτυγχάνουν την αφαίρεση του νερού και της μη λιπαρής ξηρής ύλης με ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα ίση με 99,3 % του συνολικού βάρους, καθώς και μέγιστη περιεκτικότητα σε νερό ίση με 0,5 % του συνολικού βάρους.
Rekombinirano maslo (2312): izdelek, pridobljen iz maslenega olja, nemastnega suhega mlečnega ekstrakta in vode, z vsebnostjo mlečne maščobe, ki ni manjša od 80 %, je pa manjša od 90 %, z največ 16 % vode in največ 2 % suhe snovi brez maščobe.
- Περιλαμβάνεται επίσης το "ghee".
Sirotkino maslo (2313): izdelek, pridobljen iz sirotkine smetane ali mešanice sirotkine smetane in smetane z vsebnostjo mlečne maščobe, ki ni manjša od 80 %, je pa manjša od 90 %, z največ 16 % vode in 2 % suhe snovi brez maščobe.
- Για να αποφευχθούν οι διπλοί υπολογισμοί, αφορά μόνο την άμεση παραγωγή με βάση την κρέμα γάλακτος.
Rubrike 2311, 2312 in 2313 vključujejo tudi maslo, ki vsebuje majhne količine zelišč, začimb, aromatičnih snovi, itd., pod pogojem, da izdelek obdrži značilnosti masla.
Άλλα προϊόντα με κίτρινες λιπαρές ουσίες (233):
Topljeno maslo in masleno olje (232):
Ελαφρύ βούτυρο (2331): προϊόν παρόμοιο με το βούτυρο με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος μικρότερη από 80 % κατά βάρος, χωρίς καμία άλλη λιπαρή ουσία. (Ονομασίες πώλησης σύμφωνα με το τμήμα Α του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2991/94 (1): "βούτυρο τριών τετάρτων" (trois quarts beurre), "βούτυρο 50 %" (demi-beurre) και "λιπαρή ουσία γάλακτος για επάλειψη" (matiθre grasse laitiθre ΰ tartiner).
Topljeno maslo: vrste topljenega masla vsebujejo več kot 85 % mlečne maščobe v masi. Termin običajno vključuje poleg samega topljenega masla številne druge podobne dehidrirane vrste masla, znane pod različnimi generičnimi imeni, kot so "dehidrirano maslo", "brezvodno maslo", "masleno olje", "maslena maščoba" (mlečna maščoba) in "zgoščeno maslo".
Άλλα (2332): ιδιαίτερα λιπαρές ουσίες που αποτελούνται από φυτικά ή/και ζωικά προϊόντα: προϊόντα που παρουσιάζονται με τη μορφή στερεού και ευμάλακτου γαλακτώματος, κυρίως του τύπου "νερό σε λιπαρή ύλη", που προέρχονται από στερεές ή/και υγρές φυτικές ή/και ζωικές λιπαρές ουσίες κατάλληλες για κατανάλωση από τον άνθρωπο και που έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος μεταξύ 10 % και 80 % της συνολικής περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες (ονομασίες πώλησης σύμφωνα με το τμήμα C του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2991/94: σύνθετη λιπαρή ύλη, σύνθετη λιπαρή ύλη τριών τετάρτων, σύνθετη ημιλιπαρή ύλη και μίγμα λιπαρών υλών για επάλειψη).
Masleno olje: izdelek, pridobljen iz mleka, smetane ali masla s procesi odstranjevanja vode in suhega nemastnega ekstrakta, z vsebnostjo mlečne maščobe najmanj 99,3 % in z vsebnostjo vode največ 0,5 % v skupni masi.
Πίνακας Β: σε περίπτωση κατά την οποία το ελαφρύ βούτυρο (2331) ή/και τα "Άλλα" (2332) είναι προϊόντα με βάση βούτυρο που παρασκευάζεται στην ίδια γαλακτοκομική εγκατάσταση και ο τύπος του βουτύρου δεν μπορεί να επισημανθεί (2311, 2312 ή 2313) η αφαίρεση θα γίνεται από τη θέση 23, αναφέροντας τη σχετική ποσότητα βουτύρου.
- Vključuje tudi "prečiščeno poltekoče maslo".
(1) ΕΕ L 316 της 9. 12. 1994, σ. 2.»
- V izogib podvajanju podatkov se "masleno olje" nanaša le na neposredno proizvodnjo iz smetane.
Το παράρτημα II της απόφασης 97/80/ΕΚ της Επιτροπής τροποποιείται ως εξής:
Drugi proizvodi drugih maščob iz mleka (233):
1. στον πίνακα Β «ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ» οι γραμμές του κωδικού 23 «Βούτυρο και άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα με κίτρινες λιπαρές ουσίες» αντικαθίστανται από:
Izdelek z manj maščobe(2331): maslu podoben izdelek z vsebnostjo mlečne maščobe, ki je manjša od 80 % mase (izključujoč vso drugo maščobo) (prodajni opis glede na oddelek A Priloge k Uredbi (ES) št. 2991/94 [1]: "tričetrt mastno maslo", "polmastno maslo" in "mlečni namaz").
>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>
Drugo(2332): zlasti maščobe sestavljene iz rastlinskih in/ali živalskih proizvodov: proizvodi v obliki trdne, voljne emulzije, pretežno vrste voda-v-olju, odvajani iz trdnih in/ali tekočih rastlinskih in/ali živalskih maščob, primernih za prehrano ljudi, z vsebnostjo mlečne maščobe med 10 in 80 % maščobe (prodajni opis glede na oddelek C Priloge k Uredbi (ES) št. 2291/94: "mešanica", "tričetrt mastna mešanica", "polmastna mešanica", "mešani namaz").
2. Στο τέλος του πίνακα Β προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:
Tabela B: če sta izdelek z manj maščobe (2331) in/ali "drugo" (2332) izdelana iz masla, proizvedenega v isti mlekarni, in če vrste masla ni možno identificirati (2311, 2312 ali 2313), se podatki vzamejo iz rubrike 23 in se navede količina zadevnega masla."
«(*) προαιρετική συλλογή και διαβίβαση στοιχείων.»
Priloga II k Odločbi Komisije 97/80/ES se spremeni, kot sledi:
1. V Tabeli B
"UPORABA"
se rubrike z oznako 23
"Maslo in drugi mlečni proizvodi drugih maščob iz mleka"
nadomesti z naslednjim:
"Oznaka | B. UPORABA |
23 | Skupaj maslo in drugi mlečni proizvodi drugih maščob iz mleka |
231 | Maslo |
2311 | Naravno maslo (*) |
2312 | Rekombinirano maslo (*) |
2313 | Sirotkino maslo (*) |
232 | Topljeno maslo in masleno olje |
233 | Drugi proizvodi drugih maščob iz mleka |
2331 | Izdelek z manj maščobe (*) |
2332 | Drugo (*)" |
2. Naslednjo opombo se doda na koncu Tabele B:
"(*) zbiranje in prenos podatkov neobvezna."
[1] UL L 316, 9.12.1994, str. 2.
--------------------------------------------------
Na vrh


Upravljavec Urad za publikacije