|
|
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
|
(...PICT...)
|
|
1. OZADJE PREDLOGA
|
BEGRUNDELSE
|
|
Ministrski svet Energetske skupnosti se bo 6. oktobra 2011 sestal v Kišinjovu (Republika Moldavija).
|
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
|
|
Na podlagi člena 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije in v skladu z določbami Sklepa Sveta 2006/500/ES z dne 29. maja 2006 o sklenitvi Pogodbe o Energetski skupnosti s strani Evropske skupnosti je treba določiti stališče Evropske unije glede sklepov, ki so na dnevnem redu tega sestanka.
|
Energifællesskabets ministerråd afholder møde den 6. oktober 2011 i Chişinău (Republikken Moldova).
|
|
V skladu s členom 6 Sklepa 2006/500/ES mora stališče Evropske unije izraziti predstavnik Evropske komisije v Ministrskem svetu.
|
Den Europæiske Unions holdning til de afgørelser, der er på mødets dagsorden, fastlægges i henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets afgørelse 2006/500/EF af 29. maj 2006 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af energifællesskabstraktaten.
|
|
Ta predlog Sklepa Sveta se nanaša na vse točke dnevnega reda, o katerih naj bi odločal Ministrski svet.
|
I henhold til artikel 6 i afgørelse 2006/500/EF fremføres Den Europæiske Unions holdning af Kommissionens repræsentant i ministerrådet.
|
|
2. PRORAČUNSKE ZADEVE
|
Dette forslag til Rådets afgørelse dækker alle punkter på dagsordenen, som ministerrådet ventes at træffe afgørelse om.
|
|
2.1 Odobritev finančnega upravljanja za leto 2010
|
2. BUDGETMÆSSIGE ASPEKTER
|
|
Evropska unija mora odobriti finančno razrešnico direktorja za leto 2010 na podlagi revizijskega poročila z dne 31. decembra 2010, poročila proračunskega odbora o reviziji za leto 2010 in poročila direktorja o izvrševanju proračuna.
|
2.1 Godkendelse af den finansielle forvaltning for 2010
|
|
2.1.2. Odobritev proračuna in finančnih prispevkov za obdobje 2012–2013
|
Den Europæiske Union meddeler direktøren decharge for 2010 på grundlag af revisionsberetningen af 31. december 2010, budgetudvalgets revisionsberetning for 2010 og direktørens beretning om gennemførelsen af budgettet.
|
|
Evropska unija mora odobriti proračun za obdobje 2012–2013, za kar mora proračunski organ odobriti ustrezna proračunska sredstva za obe leti. Ta proračun je v skladu s predlogom Komisije, sprejetim s sklepom Komisije z dne 20. junija 2011.
|
2.1.2. Godkendelse af budgettet og finansieringsbidrag for perioden 2012-2013
|
|
Skupni proračun ne sme preseči 3 230 000 EUR za leto 2012 in 3 342 200 EUR za leto 2013. Navedena zneska pomenita zmanjšanje (–4 % oziroma –1 %) v primerjavi s proračunom, odobrenim za leto 2011, in temeljita na spoznanjih, pridobljenih pri dejanski uporabi prejšnjega proračuna.
|
Den Europæiske Union godkender budgettet for 2012-2013, under forudsætning af budgetmyndighedens godkendelse af de tilsvarende bevillinger for begge år. Budgettet stemmer overens med Kommissionens forslag, som blev vedtaget ved Kommissionens afgørelse af 20. juni 2011.
|
|
Evropska unija se mora strinjati s povišanjem števila zaposlenih v Energetski skupnosti za dva uslužbenca v letu 2012 (upravnega in finančnega pomočnika ter strokovnjaka za okoljsko politiko EU in podnebne spremembe) in enega v letu 2013.
|
Det samlede budget må ikke overstige 3 230 000 EUR for 2012 og 3 342 200 EUR for 2013. Disse beløb udgør et fald (på henholdsvis - 4 % og 1 %) i forhold til budgettet, der er godkendt for 2011, og er baseret på erfaringerne fra den reelle udnyttelse af det foregående budget.
|
|
Strinjati se mora tudi s spremembami Priloge IV k Pogodbi o Energetski skupnosti, v kateri so navedeni proračunski prispevki Evropske unije in posameznih pogodbenic. S pristopom Moldavije in Ukrajine k energetski skupnosti se bodo vsi prispevki spremenili, s čimer bi se moral zmanjšati skupni prispevek Evropske unije.
|
Den Europæiske Union erklærer sig enig i, at energifællesskabet ansætter to nye medarbejdere i 2012 (en administrations- og budgetassistent og en ekspert i EU-miljøpolitik og klimaforandringer) og yderligere en medarbejder i 2013.
|
|
2.2. NOVOSTI V ZAKONODAJI
|
Den Europæiske Union erklærer sig også enig i ændringerne til bilag IV til energifællesskabstraktaten, der specificerer budgetbidragene fra Den Europæiske Union og de enkelte kontraherende parter. Efter Moldovas og Ukraines tiltrædelse af energifællesskabet ændres alle bidrag, hvilket vil medføre et fald i Den Europæiske Unions samlede bidrag.
|
|
2.2.1. Izvajanje „tretjega paketa“ (notranji trg za električno energijo in plin)
|
2.2. UDVIKLINGEN INDEN FOR LOVGIVNINGEN
|
|
Evropska unija mora odobriti sklep ministrskega sklepa o izvajanju Direktive 2009/72/ES, Direktive 2009/73/ES, Uredbe (ES) št. 714/2009 in Uredbe (ES) št. 715/2009 s strani Energetske skupnosti.
|
2.2.1. Gennemførelse af "tredje lovgivningspakke" (det indre marked for elektricitet og gas)
|
|
Prilagoditve iz sklepa Ministrskega sveta v skladu s členom 24 Pogodbe o Energetski skupnosti so v skladu s prilagoditvami, ki jih je Komisija predlagala v sklepu z dne 6. maja 2011 (C(2011) 3013 konč.).
|
Den Europæiske Union godkender ministerrådets afgørelse om energifællesskabets gennemførelse af direktiv 2009/72/EF, direktiv 2009/73/EF, forordning (EF) nr. 714/2009 og forordning (EF) nr. 715/2009.
|
|
EU mora v skladu s pogajalskim mandatom iz sklepa Sveta z dne 28. junija 2011 odobriti tudi spremembe Pogodbe o Energetski skupnosti. Spremembe pogodbe niso bistven del sklepa o tretjem paketu in zato se lahko o njih odloča pozneje.
|
Tilpasningerne i ministerrådets afgørelse, jf. artikel 24 i energifællesskabstraktaten, er i overensstemmelse med de tilpasninger, Kommissionen foreslår i sin afgørelse af 6. maj 2011 (K(2011) 3013 endelig).
|
|
2.2.2. Sprejetje delegiranih aktov o energetski učinkovitosti („označevanje“)
|
EU godkender også ændringer til energifællesskabstraktaten i overensstemmelse med forhandlingsmandatet i Rådets afgørelse af 28. juni 2011. Der er enighed om, at en ændring af traktaten ikke er en afgørende del af afgørelsen om tredje lovgivningspakke, og afgørelsen kan derfor træffes på et senere tidspunkt.
|
|
Sklepi Ministrskega sveta o sprejetju osnovne zakonodaje EU o energetski učinkovitosti (Sklep Ministrskega sveta 2009/05-MC-EnC z dne 18. decembra 2009, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2010/02-MC-EnC septembra 2010) vsebujejo dinamično klavzulo, v skladu s katero bo Energetska skupnost izvajala delegirane akte, ki jih Komisija sprejme na podlagi Direktive 2010/30/EU[1].
|
2.2.2. Vedtagelse af delegerede retsakter om energieffektivitet (energimærkning)
|
|
Ta dinamičen postopek za sprejemanje delegiranih uredb o energetski učinkovitosti pomeni, da morajo biti zadevni akti, potem ko jih Evropska komisija sprejme in pošlje obvestilo o tem, na dnevnem redu naslednjega sestanka Ministrskega sveta. Na tem sestanku lahko Ministrski svet pogodbenicam Energetske skupnosti ugovarja glede uporabe delegiranih aktov. Če Ministrski svet na tem sestanku delegiranemu aktu ne ugovarja, postane akt zavezujoč za pogodbenice, pri čemer so možne prilagoditve akta.
|
Ministerrådets afgørelser om at vedtage basisretsakten om energieffektivitet (ministerrådets afgørelse 2009/05-MC-EnC af 18. december 2009 ændret ved afgørelse 2010/02-MC-EnC i september 2010) indeholder en dynamisk klausul, hvorved energifællesskabet har ret til at gennemføre delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen på grundlag af direktiv 2010/30/EU [1].
|
|
Evropska unija mora odobriti sprejetje delegiranih uredb o energijskem označevanju gospodinjskih pomivalnih strojev, pralnih strojev, hladilnih aparatov, televizijskih sprejemnikov in gospodinjskih hladilnih aparatov[2] s strani Energetske skupnosti.
|
Denne dynamiske metode til at vedtage delegerede forordninger om energieffektivitet medfører, at de pågældende retsakter sættes på dagsordenen på næste møde i ministerrådet efter Europa-Kommissionens vedtagelse og meddelelse heraf. På mødet har ministerrådet mulighed for at gøre indsigelse mod anvendelse af en delegeret retsakt over for energifællesskabets kontraherende parter. Hvis ministerrådet på mødet ikke har gjort indsigelse mod den delegerede retsakt, bliver den bindende for de kontraherende parter med forbehold for eventuelle tilpasninger.
|
|
2.3. POLITIČNI DOKUMENTI
|
Den Europæiske Union godkender energifællesskabets vedtagelse af de delegerede retsakter om energimærkning af opvaskemaskiner, vaskemaskiner, køle/fryseapparater, tv-apparater og køle/fryseapparater til husholdningsbrug [2].
|
|
2.3.1. Sprejetje delovnega programa Energetske skupnosti za obdobje 2012–2013
|
2.3. POLITISKE RETNINGSLINJER
|
|
Evropska unija mora odobriti delovni program Energetske skupnosti za obdobje 2012–2013, ki ga je predlagal sekretariat in 29. junija 2011 odobrila stalna skupina na visoki ravni.
|
2.3.1. Vedtagelse af energifællesskabets arbejdsprogram for 2012-2013
|
|
S tem delovnim programom se nadaljuje delo iz preteklosti, program pa zajema vsa področja dejavnosti. Poseben poudarek je na delu energetskih regulatorjev na področju izvajanja in sodelovanja. Program upošteva tudi prihodnje delo na področju dokončne vzpostavitve notranjega trga za električno energijo in plin (z izvajanjem „tretjega paketa“) ter statistike in zanesljivosti oskrbe z načrtovanim izvajanjem direktive o zalogah nafte in uredbe o zanesljivosti oskrbe s plinom.
|
Europa-Kommissionen bør godkende energifællesskabets arbejdsprogram for 2012-2013 som forelagt af sekretariatet, og som opnåede tilslutning på mødet i den permanente gruppe på højt plan den 29. juni 2011.
|
|
2.3.2. Sprejetje izvedbenega načrta za razvoj plinske infrastrukture v Energetski skupnosti
|
I arbejdsprogrammet fortsættes det arbejde, der tidligere er blevet udført, og alle indsatsområder dækkes. Der er særligt fokus på energimyndighedernes arbejde med gennemførelse og samarbejde. Det tager også højde for det fremtidige arbejde med at færdiggøre det indre marked for elektricitet og gas (ved gennemførelse af den "tredje pakke") og med statistik og forsyningssikkerhed som følge af den planlagte gennemførelse af direktivet om olielagre og forordningen om gasforsyningssikkerhed.
|
|
O konceptu plinskega obroča Energetske skupnosti se je veliko razpravljajo v institucijah Energetske skupnosti, na najvišji ravni (ministrska razprava, Skopje, septembra 2010) ter na srečanju stalne skupine na visoki ravni in odbora regulatorjev Energetske skupnosti junija 2010. Poleg tega odbor regulatorjev Energetske skupnosti dela na področju regulativnih instrumentov za spodbujanje plinskega obroča.
|
2.3.2. Vedtagelse af gennemførelsesplanen for udvikling af en gasinfrastruktur i energifællesskabet
|
|
Evropska komisija je sprejela politično odločitev, da se da prednost razvoju plinskega obroča Energetske skupnosti[3].
|
Energifællesskabets gasring er blevet drøftet i energifællesskabets institutioner på højeste niveau (i ministerrådet i Skopje, september 2010) og på et møde i juni 2010 mellem den permanente gruppe på højt plan og energifællesskabets reguleringsudvalg. Energifællesskabets reguleringsudvalg er desuden ved at udarbejde lovgivningsinstrumenter til konkretisering af gasringen.
|
|
Z razvojem plinskega obroča bi pogodbenice lažje dosegle oba ključna cilja. Prvi je povečanje deleža plina v njihovi zadevni mešanici virov za pridobivanje električne energije, s čimer bi se zadostilo vse večjemu povpraševanju po električni energiji. Drugi je izpolnitev njihovih okoljskih obveznosti v okviru Energetske skupnosti.
|
Europa-Kommissionen har truffet en politisk beslutning om at prioritere etableringen af energifællesskabets gasring [3].
|
|
Za tovrstne velike projekte za plinovodno infrastrukturo so potrebna izredno velika prizadevanja na tehničnem, finančnem in regulativnem področju v celotni regiji. In navsezadnje sta potrebni možna politična volja in podpora.
|
Det vil hjælpe de kontraherende parter til at opnå to afgørende målsætninger, hvis der bliver etableret en gasring. Første målsætning handler om at øge andelen af gas i de kontraherende parters elproduktionsgrundlag og dermed efterkomme den stigende efterspørgsel på el. Den anden er at opfylde miljøforpligtelserne inden for energifællesskabets rammer.
|
|
Evropska unija mora Ministrski svet pozvati, da v skladu z neuradnim dokumentom, ki ga je Komisija predstavila na srečanju stalne skupine na visoki ravni 29. junija 2011 na Dunaju, sprejme politično zavezo za hiter napredek pri konceptu plinskega obroča.
|
Det kræver en ekstraordinær teknisk, finansiel og lovgivningsmæssig indsats i hele regionen at søsætte så stort et gasledningsprojekt. Og sidst, men ikke mindst kræver det stor politisk vilje og opbakning.
|
|
3. ARMENIJA – NJENO SPREJETJE KOT OPAZOVALKA
|
Den Europæiske Union opfordrer ministerrådet til at forpligte sig politisk til at fremskynde "gasringsprojektet" i overensstemmelse med Kommissionens non-paper på mødet med den permanente gruppe på højt plan i Wien den 29. juni 2011.
|
|
Pogodba o Energetski skupnosti določa, da lahko „na podlagi utemeljene zahteve sosednje tretje države […] Ministrski svet državo soglasno sprejme kot opazovalko“ in da se „opazovalke […] lahko udeležujejo sestankov Ministrskega sveta, Stalne skupine na visoki ravni, Odbora regulatorjev in Forumov, vendar ne sodelujejo pri razpravi“ (člen 96).
|
3. ARMENIEN ACCEPTERES SOM OBSERVATØR
|
|
Armenija je maja 2010 zaprosila za status opazovalke. Julija 2010 je sekretariatu poslala podrobno utemeljitev svoje prošnje, v kateri se je sklicevala zlasti na zanesljivost oskrbe in diverzifikacijo ter na pomen mednarodnega sodelovanja. Navedla je tudi druge pobude, v katerih ima aktivno vlogo (Inogate, evropska sosedska politika, vzhodno partnerstvo).
|
Energifællesskabstraktaten fastsætter, at "ministerrådet efter begrundet anmodning fra et nabotredjeland med enstemmighed kan acceptere landet som observatør", og at "observatører uden at deltage i drøftelserne kan overvære møderne i ministerrådet, den permanente gruppe på højt plan, reguleringsudvalget og forummerne" (artikel 96).
|
|
Ministrski svet je bil o tej prošnji uradno obveščen na letnem zasedanju 24. septembra, vendar ni sprejel nobene odločitve.
|
Armenien anmodede om at blive observatør i maj 2010. Landet sendte i juli 2010 en detaljeret begrundelse for anmodningen med henvisning til især forsyningssikkerheden og –spredningen og vigtigheden af internationalt samarbejde. Armenien nævnte også andre initiativer, hvor det spiller en aktiv rolle (Inogate, den europæiske naboskabspolitik og det østlige partnerskab).
|
|
Evropska unija se mora strinjati s sprejetjem Armenije kot opazovalke.
|
Ministerrådet blev officielt underrettet om anmodningen på det årlige møde den 24. september, men der blev ikke truffet en afgørelse.
|
|
4. DRUGI SKLEPI
|
Den Europæiske Union godkender Armenien som observatør.
|
|
4.1. Delo projektnih skupin
|
4. ANDRE AFGØRELSER
|
|
Delo obstoječih projektnih skupin se bo preverilo na sestanku Ministrskega sveta, ki se bo seznanil s poročili o njihovih dejavnostih in se odločil o njihovem prihodnjem delu:
|
4.1. Taskforcens arbejde
|
|
– projektna skupina za obnovljive vire energije. Njen mandat je treba podaljšati za eno leto, da bo pogodbenicam pomagala izvajati Direktivo 2009/28 (na podlagi priporočila Ministrskega sveta iz leta 2010 in prihodnjega zavezujočega sklepa);
|
De nuværende taskforcers arbejde gennemgås på ministerrådets møde, og rapporterne om deres aktiviteter vil blive taget til efterretning, samtidig med at der træffes følgende afgørelser om det fremtidige arbejde:
|
|
– projektna skupina za energetsko učinkovitost. Njen mandat je treba podaljšati za eno leto, da bo pomagala pri izvajanju zadevnih direktiv in delegiranih uredb;
|
- Taskforcen for vedvarende energikilder. Mandatperioden forlænges med et år for at hjælpe de kontraherende parter med at gennemføre direktiv 2008/28 (på baggrund af anbefalingen fra ministerrådet i 2010 og en kommende bindende afgørelse).
|
|
– projektna skupina za okolje. Pričakuje se ustno poročilo o delu projektne skupine od ustanovitve maja 2011 (brez sklepa);
|
- Taskforcen for energieffektivitet. Mandatperioden forlænges med et år for at hjælpe med gennemførelsen af de relevante direktiver og delegerede forordninger.
|
|
– projektna skupina za regionalno strategijo. Ministrski svet naj bi odobril koncept projektne skupine, zadolžene za pripravo regionalne strategije in naložbenega načrta.
|
- Taskforcen for miljø. Der forventes en mundtlig rapport om taskforcens arbejde siden oprettelsen i maj 2011 (ingen afgørelse).
|
|
3.2. Reševanje sporov – imenovanje svetovalnega odbora
|
- Taskforcen for regionale strategier. Ministerrådet forventes at godkende en taskforce, der har til opgave at forberede en plan for regional strategi og investering.
|
|
Svetovalni odbor je vmesni korak, preden Ministrski svet razglasi, da pogodbenica krši svoje obveznosti. Ta svetovalni odbor je predviden v členu 32 Proceduralnega akta št. 2008/01/MC-EnC z dne 27. junija 2008 o poslovniku o reševanju sporov v okviru pogodbe.
|
3.2. Bilæggelse af tvister — nedsættelse af et rådgivende udvalg
|
|
Mandat članov, ki so bili imenovani leta 2009, se bo iztekel junija 2011. Ministrski svet mora zato imenovati člane svetovalnega odbora z novim dvoletnim mandatom.
|
Det rådgivende udvalg fungerer som et mellemtrin, før ministerrådet fastsætter, at en part ikke har opfyldt sine forpligtelser. Det rådgivende udvalg er omhandlet i artikel 32 i procedureafgørelse 2008/01/MC-EnC af 27. juni 2008 om forretningsordenen for tvistbilæggelse i henhold til traktaten.
|
|
2011/0214 (NLE)
|
Mandatperioden for de medlemmer, der blev udnævnt i 2009, udløb i juni 2011. Ministerrådet udpeger derfor medlemmerne af det rådgivende udvalg for en ny toårsperiode.
|
|
Predlog
|
2011/0214 (NLE)
|
|
SKLEP SVETA
|
Forslag til
|
|
o stališču Evropske unije na sestanku Ministrskega sveta Energetske skupnosti (Kišinjov, 6. oktobra 2011)
|
RÅDETS AFGØRELSE
|
|
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
|
om fastlæggelse af Den Europæiske Unions holdning i energifællesskabets ministerråd (Chişinău, den 6. oktober 2011)
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 218(9) Pogodbe,
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
|
|
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2006/500/ES dne 29. maja 2006 o sklenitvi Pogodbe o Energetski skupnosti s strani Evropske skupnosti ter zlasti členov 4 in 5 Sklepa,
|
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 9,
|
|
ob upoštevanju predloga Evropske Komisije –
|
under henvisning til Rådets afgørelse 2006/500/EF af 29. maj 2006 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af energifællesskabstraktaten, særlig artikel 4 og 5, og
|
|
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
|
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen —
|
|
Edini člen 1
|
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
|
|
Stališče, ki ga bo Evropska unija zastopala na sestanku Ministrskega sveta Energetske skupnosti, ki bo 6. oktobra 2011 v Kišinjovu, glede vprašanj, za katera se uporablja člen 218(9) Pogodbe, je navedeno v Prilogi k temu sklepu.
|
Eneste artikel
|
|
V Bruslju,
|
Med henblik på mødet i energifællesskabets ministerråd den 6. oktober 2011 i Chişinău fastlægges i bilaget til denne afgørelse Den Europæiske Unions holdning til de spørgsmål, der er omfattet af traktatens artikel 218, stk. 9.
|
|
Za Svet
|
Udfærdiget i
|
|
Predsednik
|
På Rådets vegne
|
|
PRILOGA Stališče Evropske unije
|
Formand
|
|
- Evropska unija se strinja s finančno razrešnico direktorja sekretariata Energetske skupnosti za leto 2010.
|
BILAG
|
|
- Evropska unija se strinja s proračunom za obdobje 2012–2013, za kar mora proračunski organ odobriti ustrezna proračunska sredstva za obe leti.
|
Den Europæiske Unions holdning
|
|
- Evropska unija se strinja s spremembami Priloge IV k Pogodbi o Energetski skupnosti, ki zadevajo prispevke strank k proračunu Energetske skupnosti.
|
· Den Europæiske Union meddeler direktøren for energifællesskabets sekretariat decharge for 2010.
|
|
- Evropska unija se strinja z izvajanjem Direktive 2009/72/ES, Direktive 2009/73/ES, Uredbe (ES) št. 714/2009 in Uredbe (ES) št. 715/2009 s strani Energetske skupnosti.
|
· Den Europæiske Union godkender budgettet for 2012-2013, under forudsætning af budgetmyndighedens godkendelse af de tilsvarende bevillinger for begge år.
|
|
- Evropska unija se strinja s spremembami Pogodbe o Energetski skupnosti v skladu s Sklepom Sveta z dne 28. junija 2011 o pooblastitvi Komisije za pogajanja v imenu Evropske unije v zvezi s spremembami Pogodbe o ustanovitvi Energetske skupnosti.
|
· Den Europæiske Union godkender ændringerne til bilag IV til energifællesskabstraktaten vedrørende parternes bidrag til energifællesskabets budget.
|
|
- Evropska unija se strinja s sprejetjem delegiranih uredb iz leta 2011 o energijskem označevanju gospodinjskih pomivalnih strojev, pralnih strojev, hladilnih aparatov, televizijskih sprejemnikov in gospodinjskih hladilnih aparatov s strani Energetske skupnosti.
|
· Den Europæiske Union godkender energifællesskabets gennemførelse af direktiv 2009/72/EF, direktiv 2009/73/EF, forordning (EF) nr. 714/2009 og forordning (EF) nr. 715/2009.
|
|
- Evropska unija se strinja z delovnim programom Energetske skupnosti za obdobje 2012–2013.
|
· Den Europæiske Union godkender ændringerne til energifællesskabstraktaten i overensstemmelse med Rådets afgørelse af 29. maj 2011, der bemyndiger Kommissionen til på vegne af Den Europæiske Union at forhandle ændringer til energifællesskabstraktaten.
|
|
- Evropska unija se strinja z izvedbenim načrtom za razvoj plinske infrastrukture v Energetski skupnosti.
|
· Den Europæiske Union godkender energifællesskabets vedtagelse i 2011 af de delegerede forordninger om energimærkning af opvaskemaskiner, vaskemaskiner, køle/fryseapparater, tv-apparater og køle/fryseapparater til husholdningsbrug.
|
|
- Evropska unija se strinja s sprejetjem Armenije kot opazovalke v Energetski skupnosti.
|
· Den Europæiske Union godkender energifællesskabets arbejdsprogram for 2012-2013.
|
|
- Evropska unija se strinja z ustanovitvijo projektne skupine za regionalno strategijo.
|
· Den Europæiske Union godkender gennemførelsesplanen for udvikling af en gasinfrastruktur i energifællesskabet.
|
|
- Evropska unija se strinja z imenovanjem članov svetovalnega odbora za reševanje sporov.
|
· Den Europæiske Union godkender Armenien som observatør i energifællesskabet.
|
|
|
· Den Europæiske Union godkender oprettelsen af taskforcen for regionale strategier.
|
|
[1] Direktiva 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. maja 2010 o navajanju porabe energije in drugih virov izdelkov, povezanih z energijo, s pomočjo nalepk in standardiziranih podatkov o izdelku.
|
· Den Europæiske Union godkender udnævnelsen af medlemmerne af det rådgivende udvalg for tvistbilæggelse.
|
|
[2] Gre za štiri delegirane uredbe Komisije, sprejete 28. septembra 2010, ki dopolnjujejo Direktivo 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede energijskega označevanja gospodinjskih pomivalnih strojev, gospodinjskih pralnih strojev, televizijskih sprejemnikov in gospodinjskih hladilnih aparatov.
|
[1] Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU af 19. maj 2010 om angivelse af energirelaterede produkters energi- og ressourceforbrug ved hjælp af mærkning og standardiserede produktoplysninger.
|
|
[3] POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU na podlagi člena 7 Sklepa 2006/500/ES (Pogodba o Energetski skupnosti) http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/community/doc/20110310_report_en.pdf.
|
[2] Det drejer sig om fire af Kommissionens delegerede retsakter vedtaget den 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU med hensyn til energimærkning af opvaskemaskiner, vaskemaskiner, tv-apparater og køle-/fryseapparater til husholdningsbrug.
|
|
|
[3] Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til artikel 7 i afgørelse 2006/500/EF (energifællesskabstraktaten). http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/community/doc/20110310_report_en.pdf
|
|
|
--------------------------------------------------
|