|
|
Skupno stališče
|
FÆLLES HOLDNING
|
|
z dne 17. maja 1999
|
af 17. maj 1999
|
|
Sveta na podlagi člena 15 Pogodbe o Evropski uniji o Paktu stabilnosti za Jugovzhodno Evropo
|
vedtaget af Rådet på grundlag af artikel 15 i traktaten om Den Europæiske Union, vedrørende iværksættelse af en stabilitetspagt for Sydøsteuropa
|
|
(1999/345/SZVP)
|
(1999/345/FUSP)
|
|
SVET EVROPSKE UNIJE JE
|
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 15 Pogodbe,
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
|
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og
|
|
(1) Svet je 8. in 26. aprila 1999 sprejel zaključke v zvezi z Jugovzhodno Evropo;
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(2) politična rešitev krize na Kosovu mora biti del odločnih prizadevanj, usmerjenih v stabilizacijo območja kot celote;
|
(1) Rådet vedtog den 8. og 26. april 1999 konklusioner om Sydøsteuropa;
|
|
(3) pripraviti je treba Pakt stabilnosti za Jugovzhodno Evropo;
|
(2) en politisk løsning på Kosovo-krisen må indgå i en determineret indsats med henblik på at stabilisere regionen som helhed;
|
|
(4) tak Pakt stabilnosti mora temeljiti na Ustanovni listini ZN, na načelih in izpolnjevanju obveznosti OVSE ter ustreznih pogodbah in konvencijah Sveta Evrope, zlasti Evropske konvencije o človekovih pravicah;
|
(3) der bør udarbejdes en stabilitetspagt for Sydøsteuropa;
|
|
(5) Evropska unija mora v Paktu stabilnosti imeti vodilno vlogo, OVSE ima ključno vlogo pri pospeševanju varnosti in stabilnosti, Pakt stabilnosti pa je treba oblikovati in izvajati v tesnem sodelovanju z OVSE;
|
(4) en sådan stabilitetspagt skal bygge på FN-pagten, OSCE's principper og forpligtelser samt de relevante traktater og konventioner under Europarådet, især den europæiske menneskerettighedskonvention;
|
|
(6) Evropska unija je v okviru regionalnega pristopa in tudi širše že dejavna pri krepitvi demokratičnih in gospodarskih institucij v regiji z mnogimi svojimi dobro utečenimi programi;
|
(5) EU bør spille en ledende rolle i stabilitetspagten, OSCE har en central rolle med hensyn til at fremme sikkerhed og stabilitet, og stabilitetspagten bør udvikles og gennemføres i tæt samarbejde med OSCE;
|
|
(7) Evropska unija bo z uvedbo nove vrste pogodbenega odnosa približala regijo perspektivi celovite integracije teh držav v svoje strukture, ob hkratnem upoštevanju položaja vsake posamezne države, s perspektivo članstva v Evropski uniji na podlagi Pogodbe iz Amsterdama in izpolnjenih kopenhagenskih kriterijev;
|
(6) EU er i forbindelse med den regionale strategi og i andre sammenhænge allerede aktiv med hensyn til at styrke demokratiske og økonomiske institutioner i området gennem en række veletablerede programmer;
|
|
(8) Zvezno Republiko Jugoslavijo je treba povabiti k sodelovanju v Paktu stabilnosti, potem ko bo izpolnila potrebne pogoje,
|
(7) EU vil bringe regionen nærmere perspektivet om disse landes fulde integration i EU's strukturer gennem en ny form for aftalemæssig forbindelse, der tager hensyn til hvert enkelt lands individuelle situation og en eventuel mulighed for EU-medlemskab på grundlag af Amsterdam-traktaten, så snart Københavnskriterierne er opfyldt;
|
|
SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:
|
(8) Forbundsrepublikken Jugoslavien bør opfordres til at deltage i en sådan stabilitetspagt, når den har opfyldt de nødvendige betingelser -
|
|
Člen 1
|
VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES HOLDNING:
|
|
1. Evropska unija bo imela vodilno vlogo pri ustanovitvi Pakta stabilnosti za Jugovzhodno Evropo.
|
|
|
2. Cilj tega Pakta stabilnosti je pomoč pri zagotavljanju sodelovanja med udeleženci v smeri celovitih ukrepov za dolgoročno stabilizacijo, varnost, demokratizacijo in gospodarsko obnovo in razvoj regije ter za vzpostavitev trajnih dobrososedskih odnosov med njimi samimi in z mednarodno skupnostjo.
|
Artikel 1
|
|
3. Evropska unija si bo za nadaljnje izvajanje Pakta stabilnosti prizadevala zagotoviti ustanovitev "Regionalnega omizja o Jugovzhodni Evropi" s strani udeležencev samih.
|
1. Den Europæiske Union vil spille den ledende rolle i oprettelsen af en stabilitetspagt for Sydøsteuropa.
|
|
Člen 2
|
2. Formålet med stabilitetspagten er at bidrage til at sikre et samarbejde mellem deltagerne, der kan føre til omfattende foranstaltninger med henblik på langsigtet stabilisering, sikkerhed, demokratisering og økonomisk genopbygning og udvikling af området, samt til etablering af et varigt godt naboskab mellem deltagerne indbyrdes og mellem disse og det internationale samfund.
|
|
1. Da bi pospeševala cilje, navedene v členu 1, bo Evropska unija sklicala konferenco o Jugovzhodni Evropi.
|
3. Den Europæiske Union vil arbejde for at sikre, at der blandt deltagerne selv nedsættes et "regionalt Sydøsteuropa-panel", der kan føre stabilitetspagten videre.
|
|
2. Konferenca bo organizirana na ravni zunanjih minstrov, če je možno najpozneje do konca julija 1999. Konferenca bo potekala v sestavi iz Royaumonta (z izvzetjem Zvezne republike Jugoslavije, dokler ta ne izpolni pogojev mednarodne skupnosti za njeno sodelovanje). Poleg tega bodo na konferenci sodelovali tudi predstavniki Kanade, Japonske, EBRD, EIB, IMF, Svetovne banke, OECD, ZN, NATO, ZEU, UNHCR ter predstavniki regionalnih pobud.
|
|
|
3. Priprave za konferenco bodo opravljene na sestanku v Königswinterju (Petersberg), dne 27. maja 1999, na ravni višjih uradnikov, v zasedbi kot jo določa odstavek 2. V ta namen se morajo dela v zvezi s konferenco nadaljevati brez odlašanja.
|
Artikel 2
|
|
Člen 3
|
1. Den Europæiske Union vil for at fremme målene i artikel 1 indkalde til en konference om Sydøsteuropa.
|
|
1. Pri doseganju ciljev iz Pakta stabilnosti Evropska unija dejavno podpira države v regiji.
|
2. Konferencen afholdes på udenrigsministerplan, om muligt senest i slutningen af juli 1999. Konferencen afholdes i Royaumont-format (uden deltagelse af Den Jugoslaviske Forbundsrepublik, før denne opfylder det internationale samfunds betingelser herfor). Endvidere deltager i konferencen repræsentanter for Canada, Japan, EBRD, EIB, IMF, Verdensbanken, OECD, FN, NATO, WEU, UNHCR samt repræsentanter for regionale initiativer.
|
|
2. Evropska unija se zaveže, da bo skupaj z mednarodnimi donatorji organizirala donatorsko konferenco o obnovi za Jugovzhodno Evropo.
|
3. Konferencen vil blive forberedt på et møde i Königswinter (Petersberg) den 27. maj 1999 på højt embedsmandsplan og i det format, der er nævnt i stk. 2. I dette perspektiv betragtes arbejdet med henblik på denne konference som hastende.
|
|
Člen 4
|
|
|
To skupno stališče začne veljati z dnem sprejetja.
|
Artikel 3
|
|
Člen 5
|
1. Den Europæiske Union vil aktivt støtte landene i området med hensyn til at opfylde stabilitetspagtens mål.
|
|
To skupno stališče se objavi v Uradnem listu.
|
2. Den Europæiske Union påtager sig sammen med internationale donorer at afholde en donor/genopbygnings-konference for Sydøsteuropa.
|
|
|
|
|
V Bruslju, 17. maja 1999
|
Artikel 4
|
|
Za Svet
|
Denne fælles holdning træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
|
|
Predsednik
|
|
|
J. Fischer
|
Artikel 5
|
|
--------------------------------------------------
|
Denne fælles holdning offentliggøres i EF-Tidende.
|
|
|
|
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. maj 1999.
|
|
|
|
|
|
På Rådets vegne
|
|
|
J. FISCHER
|
|
|
Formand
|
|
|
|
|
|
|