|
|
Uredba Komisije (EGS) št. 2180/81
|
19810730
|
|
z dne 30. julija 1981
|
Регламент (ЕИО) № 2180/81 на Комисията
|
|
o določitvi predpisov za izvajanje omejevanja investicijskih pomoči za proizvodnjo prašičev
|
от 30 юли 1981 година
|
|
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
|
относно създаване на правила за прилагане на ограниченията при помощите за инвестиции в свиневъдството
|
|
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
|
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
|
|
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1945/81 z dne 30. junija 1981 o omejevanju investicijskih pomoči za proizvodnjo prašičev [1] in zlasti člena 1 Uredbe,
|
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
|
|
ker je za uporabo omejevanja investicijskih pomoči za proizvodnjo prašičev, določeno v Uredbi (EGS) št. 1945/81, treba določiti razmerje za pretvarjanje mest za prašiče pitance v mesta za plemenske svinje;
|
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1945/81 на Съвета от 30 юни 1981 г. относно ограниченията при помощите за инвестиции в свиневъдството [1], и по-специално член 1 от него,
|
|
ker je treba opredeliti obseg dovoljenja iz člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 1945/81 in določiti minimalne zahteve, ki jih morajo izpolniti vloge držav članic za takšno dovoljenje;
|
като има предвид, че прилагането на ограниченията при помощите за инвестиции в свиневъдството, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1945/81, налага да бъде определено съотношението между броя на местата за угояване на свинете и броя на местата за свинете майки;
|
|
ker je zato, da se presodi vpliv takšnih dovoljenj, treba zahtevati od držav članic, ki takšno dovoljenje dobijo, da predložijo letno poročilo o tem;
|
като има предвид, че следва да се уточни обхватът на разрешителното, предмет на член 1, параграф 1 от Регламент № 1945/81, и да се определят минималните условия, отнасящи се до исканията на разрешителни, представяни от държавите-членки;
|
|
ker Stalni odbor za kmetijsko strukturo ni dal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,
|
като има предвид, че за да се оцени ефекта от подобно разрешително, е необходимо държавите-членки, на които се дава такова разрешително, да представят всяка година доклад по този повод;
|
|
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
|
като има предвид, че Постоянният комитет за земеделските структури не е представил становище в срока, определен от неговия председател,
|
|
Člen 1
|
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
|
|
550 mest za prašiče iz člena 1 Uredbe (EGS) št. 1945/81, pomeni 550 mest za prašiče pitance. Eno mesto za plemenske svinje je enakovredno 6,5 mestom za prašiče pitance.
|
Член 1
|
|
Člen 2
|
550-те места за свине, посочени в член 1 на Регламент (ЕИО) № 1945/81, са места за угояване на свине. Мястото, необходимо за една свиня майка, съответства на това, необходимо за 6,5 свине за угояване.
|
|
1. Dovoljenje za spremembo števila 550 mest za prašiče v okviru razvojnega načrta farme, ki ga dobi država članica, je omejeno na posebne primere, ko pričakovan dohodek farme v okviru tega načrta ne zagotavlja primerljivega dohodka za 1,5 enoto človeškega dela.
|
Член 2
|
|
2. Število mest za prašiče se lahko poveča v skladu s členom 1 Uredbe (EGS) št. 1945/81 samo do meje, ki je nujna, da se zagotovi primerljiv dohodek za največ 1,5 enoto človeškega dela v okviru zadevnega razvojnega načrta.
|
1. Разрешителното, което се дава на държава-членка, за приспособяване на броя на местата за свинете, определен на 550 в рамките на план за развитие на стопанството, е ограничено до специфичните случаи, където очакваният доход в рамките на плана за развитие на стопанството не гарантира приход, сравним с 1,5 единици човешки труд.
|
|
Člen 3
|
2. Броят на местата за свине, посочен в член 1 на Регламент (ЕИО) № 1945/81, може да бъде увеличен само до необходимото за достигане на доход, сравним с 1,5 единици човешки труд максимум, предвид плана за развитие на съответното стопанство.
|
|
Država članica, ki zaprosi za dovoljenje iz člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 1945/81, mora Komisiji istočasno posredovati natančen opis načina izračuna. Predvsem morajo biti v način izračuna vključeni naslednji podatki o poteku prašičereje:
|
Член 3
|
|
- stroški povezani z mesti za prašiče pitance in z mesti za plemenske svinje,
|
Държавата-членка, която кандидатства за разрешителното, посочено в член 1, параграф 1 на Регламент (ЕИО) № 1945/81, трябва да предостави на Комисията, заедно с молбата си, подробно описание на системата за изчисление. Тази система на изчисление трябва по-конкретно да посочва следните данни относно производството на свинско месо:
|
|
- cene pujskov, prašičev pitancev, plemenskih svinj in krme,
|
- разходи за местата за угояване и за местата за свине майки;
|
|
- število mladičev na plemensko svinjo na leto,
|
- цена на прасенцата, на угоените свине, на свинете майки и на фуража;
|
|
- število prašičev na leto, ki so gojeni na prostoru za pitanje.
|
- брой на прасенцата, опрасени годишно от свиня майка;
|
|
Člen 4
|
- брой на свинете, отглеждани годишно и на местата за угояване.
|
|
Država članica, ki dobi dovoljenje za spremembo števila mest za prašiče, Komisiji pred 1. majem naslednje leto predloži letno poročilo o posebnih primerih, v katerih je bilo spremenjeno število mest za prašiče v okviru razvojnega načrta farme. Poročilo vsebuje zlasti podatke o številu posebnih primerov in podatke o številu mest za prašiče v vsakem primeru.
|
Член 4
|
|
Člen 5
|
Държавата-членка, на която е разрешено да приспособи броя на местата за свине, трябва да представя на Комисията всяка година преди 1 май на следващата година доклад относно специфичните случаи, за които е извършено приспособяване на броя на местата за свинете в рамките на плана на развитие на стопанството. Този доклад трябва да съдържа по-специално данни за броя на специфичните случаи и за всеки от тях – за броя на местата за свине.
|
|
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
|
Член 5
|
|
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
|
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.
|
|
|
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
|
|
V Bruslju, 30. julija 1981
|
|
|
Za Komisijo
|
Съставено в Брюксел на 30 юли 1981 година.
|
|
Gaston Thorn
|
За Комисията
|
|
Predsednik
|
Председател
|
|
[1] UL L 197, 20.7.1981, str. 31.
|
Gaston Thorn
|
|
--------------------------------------------------
|
[1] ОВ L 197 от 20.7.1981, стр. 31.
|
|
|
--------------------------------------------------
|