Dvojjazyčné zobrazenie

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sk

pl

 
Nariadenie Komisie (ES) č. 1935/2002
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1935/2002
z 29. októbra 2002,
z dnia 29 października 2002 r.
ktoré siedmykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001
zmieniające po raz siódmy rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1893/2002 [2], a najmä prvú zarážku článku 7 ods. 1,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów i rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do talibów w Afganistanie [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1893/2002 [2], w szczególności jego art. 7 ust. 1 tiret pierwsze,
keďže:
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sú uvedené osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov podľa tohto nariadenia.
(1) Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wymienia osoby, grupy i podmioty objęte zamrożeniem funduszy i zasobów ekonomicznych na mocy tego rozporządzenia.
(2) Dňa 25. októbra 2002 rozhodol Sankčný výbor, že zmení a doplní zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa uplatní zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov, a preto sa má príloha I v súlade s tým pozmeniť.
(2) Dnia 25 października 2002 r. Komitet ds. Sankcji postanowił uzupełnić listę osób, grup i podmiotów, wobec których stosuje się zamrożenie funduszy i zasobów ekonomicznych i dlatego załącznik I powinien być odpowiednio zmieniony.
(3) Aby sa zabezpečila efektívnosť opatrení stanovených v tomto nariadení, musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť ihneď,
(3) W celu zapewnienia, że środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są skuteczne, niniejsze rozporządzenie musi wejść w życie niezwłocznie,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Článok 1
Artykuł 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zostaje zmieniony zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Článok 2
Artykuł 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
V Bruseli 29. októbra 2002
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 października 2002 r.
Za Komisiu
W imieniu Komisji
Christopher Patten
Christopher Patten
člen Komisie
Członek Komisji
[1] Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
[1] Dz.U. L 139 z 29.5.2002, str. 9.
[2] Ú. v. ES L 286, 24.10.2002, s. 19.
[2] Dz.U. L 286 z 24.10.2002, str. 19
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
PRÍLOHA
ZAŁĄCZNIK
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
Nasledujúce právnické osoby, skupiny, alebo subjekty budú doplnené pod hlavičkou "Právnické osoby, skupiny a subjekty":Jemaah Islamiya (aka Jema'ah Islamiyah, Jemaah Islamiyah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah)
do pozycji "Osoby prawne, grupy i podmioty" dodaje się następujące osoby prawne, grupy i podmioty:Dżemaah Islamija (Jemaah Islamiya lub Jema'ah Islamiyah, Jemaah Islamiyah, Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah)
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Začiatok


Spravuje Úrad pre publikácie