Dvojjazyčné zobrazenie

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

sk

mt

 
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |
[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |
Brusel, 24.10.2006
Brussel 24.10.2006
KOM(2006) 618 v konecnom znení
KUMM(2006) 618 finali
ZELENÁ KNIHA
GREEN PAPER
O ZLEPŠENÍ ÚČINNOSTI VÝKONU ROZSUDKOV V EURÓPSKEJ ÚNII: ZABLOKOVANIE BANKOVÝCH ÚČTOV
DWAR TITJIB FL-EFFIĊJENZA TA’ L-INFURZAR TAS-SENTENZI FL-UNJONI EWROPEA: IS-SEKWESTRU TA’ KONTIJIET BANKARJI
(predložený Komisiou) {SEK(2006) 1341}
(preżentat mill-Kummissjoni){SEG(2006) 1341}
ZELENÁ KNIHA
GREEN PAPER
O ZLEPŠENÍ ÚČINNOSTI VÝKONU ROZSUDKOV V EURÓPSKEJ ÚNII: ZABLOKOVANIE BANKOVÝCH ÚČTOV
DWAR TITJIB FL-EFFIĊJENZA TA’ L-INFURZAR TAS-SENTENZI FL-UNJONI EWROPEA: IS-SEKWESTRU TA’ KONTIJIET BANKARJI
Účelom tejto Zelenej knihy je začať rozsiahle konzultácie medzi zainteresovanými stranami o tom, ako zlepšiť vymáhanie finančných nárokov v Európe. V tejto Zelenej knihe sa opisujú problémy súčasnej situácie a ako možné riešenie sa navrhuje vytvoriť európsky systém na zablokovanie bankových účtov.
l-għan ta' din il-Green Paper hu li titnieda konsultazzjoni wiesgħa fost il-partijiet interessati dwar kif għandu jitjieb l-infurzar ta' talbiet ta' krediti monetarji fl-Ewropa. Il-Green Paper tiddeskrivi l-problemi tas-sitwazzjoni preżenti u tipproponi l-ħolqien ta’ sistema Ewropea għas-sekwestru ta’ kontijiet bankarji bħala soluzzjoni possibbli.
Komisia vyzýva zainteresované strany, aby predložili pripomienky do 31. marca 2007 na túto adresu:
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet interessati biex iressqu l-kummenti tagħhom qabel il- 31 ta’ Marzu 2007 u jibagħtuhom f’dan l-indirizz:
European CommissionDirectorate-General for Justice, Freedom and SecurityUnit C1 – Civil JusticeB - 1049 BrusselsFax: +32-2/299 64 57E-mail: jls-coop-jud-civil@cec.eu.int
Il-Kummissjoni EwropeaId- Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-SigurtàUnità C1 - Ġustizzja ĊiviliB - 1049 BrussellFaks: +32-2/299 64 57E-mail: jls-coop-jud-civil@cec.eu.int
Od zainteresovaných strán sa požaduje, aby jasne uviedli, že si neželajú zverejnenie svojich pripomienok na webovej stránke Komisie.
Il-partijiet interessati huma mitluba jsemmu b'mod speċifiku jekk jixtiqux li l-kummenti tagħhom jiġu ppubblikati fuq il-websajt tal-Kummissjoni.
Komisia má v úmysle zorganizovať verejné prerokovanie predmetnej veci vyplývajúcej z tejto Zelenej knihy. Všetci reagujúci budú pozvaní zúčastniť sa tohto verejného prerokovania.
Il-Kummissjoni bi ħsiebha torganizza seduta pubblika dwar is-suġġett tal-Green Paper. Dawk kollha li jkunu bagħtu rispons huma mistiedna jattendu.
1. ÚVOD
1. INTRODUZZJONI
1.1. Nedostatky súčasnej situácie
1.1. Dgħufijiet tas-sitwazzjoni preżenti
Výkon práva je často označovaný ako „Achillova päta“ európskeho civilného justičného priestoru. Hoci niekoľko nástrojov Spoločenstva zabezpečuje právomoc súdov, konanie o uznanie rozsudkov, vyhlásenie rozsudkov za vykonateľné a mechanizmy spolupráce súdov v civilných konaniach, nepodal sa ešte žiaden legislatívny návrh pre úpravu účinných nástrojov výkonu. Doposiaľ zostáva úplne v pôsobnosti vnútroštátneho práva výkon súdneho príkazu po tom, ako bol vyhlásený za vykonateľný v inom členskom štáte.
Il-liġi ta’ l-infurzar ġieli tissejjaħ l-“Għarqub ta’ Akille” taż-Żona Ġudizzjarja fil-qasam Civili. Filwaqt li numru ta’ strumenti Komunitarji jipprovdu għal ġurisdizzjoni tal-qrati, għal proċedura biex is-sentenzi jiġu rikonoxxuti u ddikjarati infurzabbli u għal mekkaniżmi għall-kooperazzjoni tal-qrati fi proċeduri ċivili, l-ebda proposta leġiżlattiva għadha ma ntgħamlet għall-miżuri attwali ta’ l-infurzar. Sallum, l-eżekuzzjoni ta’ ordni tal-qorti wara li tkun ġiet iddikjarata infurzabbli fi Stat Membru ieħor għadha kompletament affari tal-liġi nazzjonali.
Súčasná rôznorodosť vnútroštátnych noriem členských štátov týkajúcich sa výkonu vo veľkej miere bráni cezhraničnému vymáhaniu dlhu. Veritelia usilujúci sa o výkon príkazu v inom členskom štáte sú konfrontovaní s rôznymi právnymi systémami, procesnými požiadavkami a jazykovou bariérou, ktoré spôsobujú dodatočné náklady a oneskorenia v konaní o výkone rozhodnutia. V praxi sa veriteľ usilujúci o uspokojenie peňažnej pohľadávky v Európe najčastejšie pokúsi docieliť zablokovanie[1] dlžníkovho bankového(-ých) účtu(-ov). Takéto konania existujú vo väčšine členských štátov a, ak sú efektívne, môžu byť silnou zbraňou proti nedisciplinovaným alebo podvodným dlžníkom.
Il-frammentazzjoni preżenti tar-regoli nazzjonali dwar l-infurzar ixxekkel il-ġbir tad-djun bejn il-fruntieri b’mod drastiku. Il-kredituri li jfittxu li jinfurzaw ordni fi Stat Membru ieħor jiġu f’konfront ma’ sistemi legali differenti, rekwiżiti proċedurali u xkiel minħabba l-lingwa li jinvolvu spejjeż u dewmien ulterjuri fil-proċeduri ta’ l-infurzar. Fil-prattika, kreditur li jfittex li jirkupra talba monetarja fl-Ewropa ġeneralment jipprova jagħmel dan bil-ksib ta' sekwestru[1] tal-kont(ijiet) banjarju/i tad-debitur tiegħu. Proċeduri bħal dawn jeżistu fil-biċċa l-kbira ta’ l-Istati Membri u, jekk ikunu jaħdmu b’mod effiċjenti, jistgħu jkunu arma qawwija kontra debituri diżubbidjenti stinati jew qarrieqa.
Hoci v súčasnosti môžu dlžníci premiestniť svoje peniaze takmer okamžite z účtov známych ich veriteľom na iné účty v tom istom alebo v inom členskom štáte, veritelia nemôžu zablokovať tieto peniaze s rovnakou rýchlosťou. Podľa existujúcich nástrojov Spoločenstva nie je možné získať zablokovanie bankových účtov, ktoré môže byť vykonateľné v celej Európskej únii. V nariadení č. 44/2001 (Brusel I)[2] nie je najmä zabezpečené, aby ochranné opatrenie ako napríklad bankové zaistenie získané ex parte bolo uznané a vykonateľné v inom členskom štáte ako v tom, kde bolo vydané[3].
Madankollu, filwaqt li llum id-debituri jistgħu jċaqalqu flushom kważi b’mod istantanju, minn kontijiet magħrufa mill-kredituri tagħhom għal kontijiet oħra fl-istess Stat Membru jew Stat Membru ieħor, il-kredituri ma jistgħux jibblukkaw dawn il-flus bl-istess għaġla. Taħt l-istrumenti Komunitarji eżistenti, mhux possibbli tikseb sekwestru bankarju li jista’ jiġi infurzat fl-Unjoni Ewropea kollha. B’mod partikolari, ir-Regolament 44/2001 (Brussell I)[2] ma jiggarantix li rimedju protettiv bħal mhu sekwestru bankarju miksub ex parte jkun rikonoxxut u infurzat fi Stat Membru ieħor għajr f’dak li jkun ħareġ ir-rimedju[3].
Komisia už spozorovala ťažkosti cezhraničného vymáhania pohľadávok vo svojom Oznámení z roku 1998 „K väčšej efektívnosti pri získavaní a výkone rozsudkov v Európskej únii“.[4] Vzhľadom na rôznorodosť legislatívy členských štátov a zložitosti predmetnej veci sa navrhlo obmedziť úvahu spočiatku na problém bankového zaistenia[5]. O dva roky neskôr sa v Programe vzájomného uznávania vyzvala Komisia na zlepšenie opatrení v súvislosti so zablokovaním účtov v bankách[6]. V roku 2002 uverejnila Komisia výzvu na predloženie ponúk na štúdiu o zefektívnení výkonu súdnych rozhodnutí v rámci Európskej únie. V správe štúdie sa analyzuje situácia v 15 členských štátoch a navrhlo sa niekoľko opatrení na zlepšenie výkonu súdnych rozhodnutí v Európskej únii, najmä vytvorenie európskeho príkazu na zablokovanie bankových účtov, európsky ochranný príkaz s rovnakým účinkom a množstvo opatrení zvyšujúcich transparentnosť dlžníkových aktív[7]. Európsky ochranný príkaz bude predmetom Zelenej knihy, ktorá má byť uverejnená v roku 2007.
Il-Kummissjoni diġà nnutat id-diffikultajiet fl-irkupru tad-djun minn pajjż għall-ieħor fil-Komunikazzjoni tagħha ta’ l-1998 'Lejn effiċjenza akbar fil-ksib u l-infurzar tas-sentenzi fl-Unjoni Ewropea[4]. Minħabba d-diversità fil-leġiżlazzjoni ta’ l-Istati Membri u l-komplessità tas-suġġett, il-Kummissjoni pproponiet li għall-bidu tillimita r-riflessjonijiet tagħha fuq il-problema tal-qbid bankarju[5]. Sentejn wara, il-Programm għar-Rikonoxximent Reċiproku sejjaħ lill-Kummissjoni biex ittejjeb il-miżuri tas-sekwestri fejn jidħlu l-banek[6]. Fl-2002, il-Kummissjoni ħarġet sejħa għall-offerti għal studju dwar iż-żieda fl-effiċjenza ta’ l-infurzar tad-deċiżjonijiet ġuridiċi fl-Unjoni Ewropea. Ir-rapport ta’ l-istudju janalizza s-sitwazzjoni fil-15-il Stat Membru ta' dak iż-żmien u jipproponi diversi miżuri biex jittejjeb l-infurzar tad-deċiżjonijiet ġuridiċi fl-Unjoni Ewropea, notevolment il-ħolqien ta’ ordni Ewropea għas-sekwestru ta’ kontijiet bankarji, ordni protettiva Ewropea għall-istess għan u għadd ta’ miżuri għat-tkabbir tat-trasparenza ta’ l-assi tad-debitur[7]. Din l-aħħar kwistjoni se tkun ittrattata fi Green Paper li se tiġi ppubblikata fl-2007.
Problémy cezhraničného vymáhania pohľadávok predstavujú riziko vytvorenia prekážky pre voľný pohyb peňažných platobných príkazov v rámci Európskej únie a prekážky pre riadne fungovanie vnútorného trhu. Neskorá platba a nezaplatenie ohrozuje obchodné ako aj spotrebiteľské záujmy. Rozdiely v efektívnosti vymáhania pohľadávok v rámci Európskej únie tiež môžu mať za následok deformovanie hospodárskej súťaže medzi podnikateľmi pôsobiacimi v členských štátoch podobne ako medzi účinnými systémami výkonu peňažných platobných rozkazov a tými, ktorých sa to netýka. Preto sa musí opatrenie Spoločenstva v tejto veci zvážiť.
Il-problemi ta’ l-irkupru tad-djun bejn il-fruntieri jistgħu jkunu ta’ periklu billi joħolqu ostaklu għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa ta’ ordnijiet ta’ ħlasijiet monetarji fl-Unjoni Ewropea u impediment għall-funzjonament xieraq tas-Suq Intern. Ħlasijiet tard u ħlasijiet mhux onorati jipperikolaw l-interessi kemm ta' l-impriżi kif ukoll tal-konsumaturi. Id-differenzi fl-effiċjenza fl-irkupru tad-djun fl-Unjoni Ewropea wkoll jistgħu jkunu ta’ periklu billi joħolqu tfixkil fil-kompetizzjoni fost l-impriżi li joperaw fl-Istati Membri kif ukoll bejn sistemi effiċjenti għall-infurzar ta’ l-ordnijiet tal-ħlasijiet monetarji u dawk fejn dan mhux il-każ. Għaldaqstant jinħtieġ li tiġi kkunsidrata azzjoni dwar dan is-suġġett.
2. MOžNÉ RIEšENIE: EURÓPSKY SYSTÉM NA ZABLOKOVANIE BANKOVÝCH ÚčTOV
2. SOLUZZJONI POSSIBBLI: SISTEMA EWROPEA GħAS-SEKWESTRU TA' KONTIJIET BANKARJI
Možným riešením by bolo vytvorenie európskeho príkazu na zablokovanie bankových účtov, ktorý by umožnil veriteľovi zabezpečiť peňažnú sumu splatnú alebo ním nárokovanú zabránením výberu alebo prevodu peňažných prostriedkov viazaných pre úver jeho dlžníka na jednom alebo niekoľkých bankových účtoch v rámci územia Európskej únie[8]. Takýto príkaz by mal mať iba ochranný účinok, t.j. zablokoval by dlžníkove finančné prostriedky na bankovom účte bez ich prevodu veriteľovi. Konanie by podliehalo podmienkam pre získanie príkazu vrátane adekvátnej úrovne ochrany dlžníka. Príkaz na zablokovanie vydaný v jednom členskom štáte by bol uznaný a vykonateľný v celej Európskej únii bez nutnosti vyhlásenia o vykonateľnosti.
Soluzzjoni possibbli tista’ tkun il-ħolqien ta’ ordni Ewropea għas-sekwestru ta’ kontijiet bankarji li tippermetti lill-kreditur jiżgura somma flus dovuta lilu jew mitluba minnu billi ma jħallix li jsiru caqliq jew trasferimenti ta' fondi miżmuma bħala kreditu tad-debitur tiegħu f'wieħed mill-kontijiet bankarji jew aktar fit-territorju ta' l-Unjoni Ewropea.[8] Ordni bħal din ikollha effett protettiv biss, jiġifieri tibblokka l-fondi ta’ debitur f’kont bankarju mingħajr ma dawn jiġu trasferiti lill-kreditur. Il-proċedura tkun soġġetta għall-kondizzjonijiet ta’ l-għoti ta’ l-ordni inkluż livell xieraq ta’ ħarsien tad-debitur. Ordni għal sekwestru maħruġa f’wieħed mill-Istati Membri tkun rikonoxxuta u infurzabbli fl-Unjoni Ewropea kollha mingħajr il-ħtieġa ta’ dikjarazzjoni ta’ infurzabilità.
Takýto systém by mohol byť vytvorený navrhnutím nového samostatného európskeho konania, ktoré by bolo k dispozícii, okrem opatrení existujúcich podľa vnútroštátneho práva, alebo prostredníctvom smernice harmonizáciou vnútroštátnych noriem členských štátov týkajúcich sa zablokovania bankových účtov. Ak by to bolo prostredníctvom smernice, museli by sa uskutočniť dodatočné opatrenia na zabezpečenie uznania a výkonu príkazu na zablokovanie vydaného v jednom členskom štáte v celej Európskej únii.
Sistema bħal din tista’ tiġi stabbilita billi tkun imfassla proċedura Ewropea ġdida u awtonoma, li tkun disponibbli flimkien mal-miżuri eżestenti taħt il-liġi nazzjonali, jew billi jiġu armonizzati r-regoli nazzjonali ta’ l-Istati Membri għas-sekwestru ta’ kontijiet bankarji permezz ta’ direttiva. F’dan il-każ ta’ l-aħħar, ikun hemm il-ħtieġa li jsiru dispożizzjonijiet ulterjuri biex ikunu żgurati r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ l-ordni ta’ sekwestru maħruġa minn wieħed mill-Istati Membri fl-Unjoni Ewropea kollha.
Rozhodnutie, či iniciovať legislatívu v tejto oblasti alebo nie, bude podliehať hodnoteniu dosahu, v ktorom bude analyzovaný rozsah problémov cezhraničného vymáhania pohľadávok a efektívnosť možných alternatív k európskym pravidlám. Návrhy načrtnuté v tomto dokumente neovplyvňujú výsledok hodnotenia tohto dosahu.
Id-deċiżjoni dwar jekk titteħidx inizjattiva leġiżlattiva jew le f’dan il-qasam tiddependi minn valutazzjoni ta’ l-impatt li fiha ssir analiżi tal-kobor tal-problemi fl-irkupru tad-djun bejn il-fruntieri u minn kemm huma effettivi l-alternattivi possibbli għar-regoli Ewropej. Is-suġġerimenti indikati f’din il-Paper ma jippreġudikawx dak li joħroġ mill-valutazzjoni ta’ l-impatt.
Otázka 1: Vidíte potrebu nástroja Spoločenstva na zablokovanie bankových účtov ako spôsob zlepšenia vymáhania pohľadávok v Európskej únii? Ak áno, malo by sa vytvoriť samostatné európske konanie alebo harmonizovať právne predpisy členských štátov týkajúce sa zablokovania bankových účtov?
Mistoqsija 1: Inti tara ħtieġa ta’ strument Komunitarju għal sekwestru ta’ kontijiet bankarji biex jittejjeb l-irkupru tad-djun fl-UE? Jekk iva, għandha tinħoloq proċedura Ewropea awtonoma jew issir armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta' l-Istati Membri dwar is-sekwestru tal-kontijiet bankarji?
Otázka 2: Súhlasíte s tým, aby bol nástroj Spoločenstva obmedzený na ochranné príkazy zabraňujúce výberu a prevodu finančných prostriedkov na bankových účtoch?
Mistoqsija 2: Inti taqbel li strument Komunitarju għandu jkun limitat għal ordnijiet protettivi li jżommu l-ġbid u t-trasferiment ta’ flus li jidhru bħala kreditu fil-kontijiet bankarji?
3. KONANIE NA ZÍSKANIE PRÍKAZU NA ZABLOKOVANIE
3. PROċEDURA GħALL-KSIB TA’ ORDNI TA’ SEKWESTRU
3.1. Situácie, v ktorých veriteľ môže požiadať o príkaz na zablokovanie
3.1. Ċirkustanzi li fihom kreditur jista’ japplika għal Ordni ta’ Sekwestru
Vynára sa otázka, v ktorom štádiu v procese uplatňovania finančného nároku by veriteľ mal byť oprávnený požiadať o príkaz na zablokovanie podľa európskych pravidiel. Potenciálne existujú štyri body v časovom slede, v ktorom by veriteľ mohol požiadať o takýto ochranný príkaz na zabezpečenie svojich práv.
Tqum il-mistoqsija dwar f’liema stadju l-kreditur, fil-proċess ta' l-insegwiment ta' talba monetarja, ikun jista' japplika għal ordni ta' sekwestru taħt is-sistema Ewropea. Potenzjalment hemm erba' mumenti meta l-kreditur jista' japplika għal ordni protettiva bħal din biex jissalvagwardja drittijietu.
- pred začatím právneho konania vo veci nároku,
- qabel il-bidu ta’ proċeduri legali fuq il-merti tat-talba,
- súbežne s podaním žaloby v merite veci,
- kontestwalment mal-preżentazzjoni tal-kawża ewlwnija,
- v ktoromkoľvek neskoršom štádiu v priebehu súdnych konaní a
- f’kull stadju aktar tard hu u għaddej il-proċediment ġudizzjarju u
- počas obdobia medzi vydaním príkazu v jednom členskom štáte a vyhlásením o vykonateľnosti príkazu v členskom štáte, v ktorom má dlžník účet.
- waqt il-perjodu bejn il-ħruġ ta’ ordni f’wieħed mill-Istati Membri u ta' dikjarazzjoni ta' inforzabilità ta' l-ordni fl-Istat Membru fejn ikun jinsab il-kont tad-debitur.
Diskutuje sa o tom, že veriteľovi by sa mala poskytnúť maximálna flexibilita tým, že sa mu umožní požiadať o príkaz na zablokovanie v ktoromkoľvek štádiu konania. Na základe toho, starostlivo treba zvážiť vhodnú ochranu dlžníkových záujmov, najmä so zreteľom na žiadosť o predbežné opatrenia predchádzajúce hlavnému konaniu. Príkaz na zablokovanie by v európskom systéme v oblasti civilného súdnictva dopĺňal existujúce európske nástroje a bol by s nimi kompatibilný.
Hemm l-argument li l-kreditur għandu jingħata flessibilità massima billi jitħalla japplika għal ordni ta’ sekwestru f’kull stadju tal-proċedura. Fuq din il-bażi, għandha ssir riflessjoni bir-reqqa dwar il-protezzjoni xierqa li trid tingħata lill-interessi tad-debitur, b’mod partikolari meta tkun qed tiġi kkunsidrata applikazzjoni għal miżuri proviżorji qabel ma’ jibdew il-proċedimenti prinċipali. Ordni ta’ sekwestru fis-sistema Ewropea tkun tikkumplimenta u tikkonforma ma’ l-istrumenti Ewropej eżistenti fil-qasam tal-ġustizzja ċivili.
Otázka 3: Mal by byť príkaz na zablokovanie k dispozícii vo všetkých štyroch situáciách uvedených v bode 3.1 alebo iba v niektorých z nich?
Mistoqsija 3: L-ordni ta’ sekwestru għandha tkun disponibbli f’kull waħda mill-erba’ ċirkostanzi deskritti hawn fuq fil-paragrafu 3.1 jew f'xi wħud minnhom biss?
3.2. Podmienky na vydanie príkazu
3.2. Kondizzjonijiet tal-ħruġ
Príkaz na zablokovanie by mal byť povolený súdom v skrátených konaniach o žiadosti veriteľa použitím formulára žiadosti prístupného vo všetkých jazykoch Spoločenstva. Najskôr by musel veriteľ presvedčiť súd, že mal voči dlžníkovi oprávnený nárok v samotnej veci („ fumus boni iuris “). Vykonateľný právny titul – súdny príkaz alebo hodnoverný nástroj - by mal byť postačujúcim dôkazom nároku. Veriteľ usilujúci sa o príkaz na zablokovanie pred získaním vykonateľného právneho titulu by musel doplniť dôkazy na podporu nároku.
Ordni ta’ sekwestru tista’ tingħata mill-qorti fi proċeduri sommarji meta l-kreditur jixħet applikazzjoni u juża formola ta’ applikazzjoni li hija disponibbli fil-lingwi Komunitarji kollha. Il-kreditur irid l-ewwel jikkonvinċi lill-qorti li t-tabla tiegħu hija ġustifikabbli fil-mertu kontra d-debitur (" fumus boni iuris "). Dritt infurzabbli – ordni tal-qorti jew strument awtentiku – għandu jkun prova biżżejjed tat-talba. Kreditur li jitlob ordni ta’ sekwestru qabel jikseb dritt infurzabbli jrid jipprovdi xiehda li tappoġġjalu t-talba.
Ďalej by veriteľ musel preukázať naliehavosť, ako napríklad existenciou reálneho rizika, že vymáhateľnosť nároku môže byť zmarená, ak sa toto opatrenie nepovolí („ periculum in mora “). Rôznosť právnych systémov členských štátov vyžaduje dôsledné zváženie presnej povahy tejto podmienky, berúc do úvahy potrebu náležite vyvážiť záujmy veriteľa a dlžníka.
Mbagħad il-kreditur irid juri l-urġenza tal-każ, bħal pereżempju billi juri li jeżisti riskju reali li l-infurzar tat-talba jista’ ma jirnexxix jekk il-miżura ma tingħatax (" periculum in mora "). Il-varjazzjonijiet fis-sistemi legali ta' l-Istati Membri jinħtieġ li jiġu kkunsidrati bir-reqqa fir-rigward tan-natura preċiża ta’ din il-kondizzjoni billi titqies in-neċessità ta’ bbilanċjar xieraq bejn l-interessi tal-kredituri u dawk tad-debituri.
Napokon by súd mal byť schopný požiadať veriteľa o poskytnutie zábezpeky alebo kaucie na ochranu dlžníka pred akoukoľvek stratou alebo škodou pre prípad, že by tieto opatrenia neboli v hlavnom konaní uplatňované. Tieto otázky sa vynárajú v súvislosti s tým, či suma zábezpeky by mala byť ponechaná na voľnú úvahu súdu alebo vnútroštátne právo a tiež, či povinnosť poskytnúť zábezpeku môže byť uložená bez harmonizácie zodpovednosti veriteľa za akékoľvek straty, ktoré môžu byť dlžníkovi spôsobené z neoprávneného použitia zablokovania, ak veriteľ napokon nepreukáže svoj nárok.
Fl-aħħarnett, il-qorti għandha tkun tista’ tesiġi li l-kreditur jipprovdi sigurtà jew prudenza fir-rigward tal-protezzjoni tad-debitur kontra kull telf jew ħsara kieku l-miżura kellha titwarrab fil-proċeduri prinċipali. Hawnhekk iqumu l-mistoqsijiet dwar jekk l-ammont ta’ sigurtà għandux jitħalla għad-diskrezzjoni tal-qorti jew għal-liġi nazzjonali u wkoll jekk obbligu biex tkun ipprovduta sigurtà jistax ikun stabbilit mingħajr armonizzazzjoni tar-responsabbiltajiet tal-kreditur għal kwalunkwe telf li d-debitur jista’ jġarrab minn użu ħażin tas-sekwestru jekk fl-aħħar mill-aħħar il-kreditur ma jirnexxilux jistabbilixxi t-talba tiegħu.
Otázka 4: Aké povinnosti by mal mať veriteľ, aby presvedčil súd, že má voči dlžníkovi dostatočný nárok na odôvodnenie povolenia príkazu na zablokovanie?
Mistoqsija 4: X’piż jaqa’ fuq il-kreditur biex jikkonvinċi lill-qorti li t-talba tiegħu kontra d-debitur hija bizzejjed biex tiġġustifika l-għoti ta’ ordni ta’ sekwestru?
Otázka 5: Mala by byť naliehavosť podmienkou pre povolenie príkazu na zablokovanie pred získaním vykonateľného právneho titulu? Ak áno, ako by mala byť táto podmienka definovaná?
Mistoqsija 5 : L-urġenza għandha tkun kondizzjoni għall-għoti ta’ ordni ta’ sekwestru qabel ma jinkiseb titolu infurzabbli? Jekk iva, x’inhi d-definizzjoni ta’ din il-kondizzjoni?
Otázka 6: Mal by mať súd voľnú úvahu pri povolení príkazu na zablokovanie, aby požadoval od veriteľa poskytnutie zábezpeky alebo bankovej záruky? Ako by sa mala určiť suma takejto zábezpeky/záruky?
Mistoqsija 6: Il-qorti għandu jkollha diskrezzjoni fl-għoti ta’ Ordni ta’ sekwestru biex tesiġi li l-kreditur jipprovdi depożitu ta’ sigurtà jew garanzija bankarja? Kif għandu jiġi kkalkulat dan l-ammont ta’ depożitu ta’ sigurtà jew garanzija?
3.3. Vypočúvanie dlžníka
3.3. Is-smigħ tad-debitur
V súlade so súčasnou praxou v niektorých členských štátoch, by sa mohlo prediskutovať, že by v tejto veci nemalo byť žiadne vypočúvanie o žiadosti alebo oznámení dlžníkovi pred výkonom zablokovania zo strany banky, keďže by to bolo kontraproduktívne vzhľadom na cieľ, ktorým je zabránenie presunu peňazí na potenciálnu škodu veriteľa a zabezpečenie „účinku prekvapenia“ tohto opatrenia. V tomto prípade by bol dlžník oboznámený so zablokovaním zároveň s exekúciou a bola by mu daná možnosť namietať jej výkon.
F’konformità mal-prattika kurrenti f’uħud mill-Istati Membri, jista’ jiġi argumentat li m’għandu jkun hemm l-ebda smigħ dwar l-applikazzjoni jew in-notifika fil-konfront tad-debitur qabel l-eżekuzzjoni tal-qbid bankarju għaliex inkella dan ikun kontro-produttiv għall-iskop li il-flus ma jitħallewx jiċċaqalqu b’detriment potenzjali għall-kreditur u wkoll biex ikun imħares l-“effett tas-sorpriża” tal-miżura. F’dan il-każ, id-debitur għandu jkun notifikat dwar is-sekwestru fl-istess ħin ta' l-eżekuzzjoni tiegħu u jingħata l-possibbiltà li jikkontesta l-infurzar ta' l-azzjoni.
Otázka 7: Mal by byť dlžník vypočúvaný alebo informovaný pred povolením zablokovania zo strany banky?
Mistoqsija 7: Id-debitur għandu jinstema’ jew jiġi notifikat qabel l-għoti ta’ permess għal qbid bankarju?
3.4. Podrobnosti o požadovaných informáciách o účte
3.4. Dettalji meħtieġa dwar tagħrif fuq il-kont(ijiet)
Vynára sa otázka týkajúca sa druhu a rozsahu informácií o účte(-och) dlžníka, ktoré by mal veriteľ poskytnúť pri žiadosti o príkaze na zablokovanie. Keďže je jasné, že by mal určiť presné meno dlžníka, miera potrebných podrobností o účte sa určuje ťažšie. Zvlášť kontroverzná je otázka, či veriteľ musí poskytnúť presné číslo(-a) účtu(-ov). Vychádzajúc z toho, že zablokovanie zo strany banky je v niektorých členských štátoch povolené bez týchto informácií a že toto zisťovanie často spôsobuje neprekonateľnú prekážku pre veriteľa, môže sa prediskutovať, že presné číslo(-a) účtu(-ov) by nemalo(-i) byť nevyhnutnou požiadavkou. Napriek tomu, tieto informácie poskytnuté zo strany veriteľa musia byť dosť podrobné na to, aby umožnili banke identifikovať svojho klienta a minimalizovať dosah chybného zaistenia kvôli nesprávnym identifikačným údajom. Malo by sa zvážiť, či by okrem presného mena dlžníka, bolo dostatočné požadovať podrobnosti o bankovej pobočke, v ktorej sa nachádza(-jú) účet(-ty).
Tqum il-mistoqsija dwar it-tip u l-kwantità ta’ tagħrif fuq il-kont(ijiet) tad-debitur li l-kreditur għandu jipprovdi meta japplika għal ordni ta’ sekwestru. Filwaqt li huwa ċar li għandu jiddikjara l-isem preċiż tad-debitur, huwa aktar diffiċli li jiġi determinat il-grad ta’ dettall li huwa meħtieġ dwar il-kont. Partikolarment kontroversjali hija l-kwistjoni dwar jekk il-kreditur għandux jipprovdi n-numru (numri) preċiż(i) tal-kont(ijiet). Billi s-sekwestri bankarji jitħallew isiru f’uħud mill-Istati Membri mingħajr din l-informazzjoni u billi din kultant tkun ostaklu insormontabbli għall-kreditur biex jiskopriha, jista’ jiġi argumentat li n-numru (numri) preċiż(i) tal-kont(ijiet) m’għandux ikun rekwiżit indispensabbli. Madankollu t-tagħrif mogħti mill-kreditur għandu jkun dettaljat biżżejjed biex il-bank ikun jista’ jidentifika lill-klijent tiegħu u biex tkun minimizzata l-inċidenza ta’ qbid bi żball imħabba identitajiet żbaljati. Għandu jitqies jekk, flimkien ma’ l-isem preċiż tad-debitur, ikunx biżżejjed li jintalbu d-dettalji tal-fergħa tal-bank fejn jinsab(u) l-kont(ijiet).
Otázka 8: Aká by mala byť minimálna miera požadovaných informácií o účte pre vydanie príkazu na zablokovanie?
Mistoqsija 8 : X’għandu jkun l-anqas ammont ta’ tagħrif fuq il-kont(ijiet) meħtieġ għall-ħruġ ta' Ordni ta' Sekwestru?
3.5. Príslušnosť
3.5. Kwistjonijiet ġurisdizzjonali
Keďže vo väčšine členských štátov súdy, ktoré rozhodujú v hlavných konaniach, sú príslušné ukladať ochranné opatrenia, mohlo by sa prediskutovať, že súd, ktorý je príslušný vo veci samej podľa príslušných noriem práva Spoločenstva, by bol tiež príslušný vydať ochranný príkaz podľa európskeho systému.
Billi fil-parti l-kbira ta’ l-Istati Membri l-qrati li jiddeċiedu l-proċeduri prinċipali għandhom il-kompetenza għall-miżuri protettivi, jista’ jiġi argumentat li qorti li għandha ġuriżdizzjoni fuq il-merti taħt ir-regoli relevanti tal-liġi Komunitarja għandha tkun kompetenti wkoll għal ordni protettiva taħt is-sistema Ewropea.
Okrem súdu, ktorý je príslušný v žalobe v merite veci, by mohol byť príkaz o zablokovaní vydaný súdmi členského štátu podľa miesta bydliska odporcu, ak sa odlišujú; a/alebo súdmi ktoréhokoľvek členského štátu, v ktorom je bankový účet, voči ktorému sa má uplatniť zablokovanie.
Barra mill-qorti li għandha l-ġuriżdizzjoni fl-azzjoni ewlenija, l-ordni tas-sekwestru tista' tingħata mill-qrati ta' l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konvenut, jekk differenti; u/jew il-qrati ta’ kwalunkwe Stat Membru fejn jinżamm kont bankarju li jkun se jinqabad.
Vychádzajúc z toho, že cieľom európskeho nástroja by bola náprava súčasnej situácie, v ktorej veriteľ musí odísť do členského štátu, v ktorom sa nachádza účet, mohlo by sa umožniť veriteľovi vybrať si medzi rôznymi horeuvedenými súdmi.
Billi l-għan ta’ l-istrument Ewropew huwa li jirrimedja s-sitwazzjoni preżenti li fiha l-kreditur irid imur fl-Istat Membru fejn jinżamm il-kont, jista’ jkun ġustifikat li l-kreditur jitħalla jagħżel bejn id-diversi fora li ssemmew hawn fuq.
Otázka 9: Súhlasíte s tým, aby súdy, ktoré sú príslušné vo veci samej podľa príslušného práva Spoločenstva a/alebo súdy, v ktorých územnej pôsobnosti sa nachádzajú účty, by mali byť príslušné na vydanie príkazu o zablokovaní? Mal by byť súd príslušný podľa miesta bydliska odporcu vždy príslušný na vydanie príkazu na zablokovanie, ak aj nie je príslušný podľa nariadenia č. 44/2001?
Mistoqsija 9: Inti taqbel li l-qrati li jgawdu ġuriżdizzjoni għall-merti tal-każ taħt liġi Komunitarja relevanti u/jew il-qrati fejn jinżamm il-kont għandhom ikunu kompetenti għall-għoti ta’ ordni ta’ sekwestru? Il-qorti tad-domiċilju tal-konvenut dejjem għandu jkollha ġuriżdizzjoni għall-ħruġ ta’ sekwestru, anke jekk ma jkollhiex ġuriżdizzjoni taħt ir-Regolament 44/2001?
4. SUMA A OBMEDZENIA PRÍKAZU NA ZABLOKOVANIE V EURÓPSKOM SYSTÉME
4. AMMONT U LIMITI TA’ ORDNI TA’ SEKWESTRU FIS-SISTEMA EWROPEA
4.1. Suma, ktorá sa má zabezpečiť
4.1 . Ammont li għandu jiġi garantit
Obmedzenie zablokovania skôr na špecifickú sumu ako umožnenie zablokovania celého zostatku dlžníka na zaistených účte(-och) by odradilo zneužitie a bolo by primerané. Táto suma by mala byť založená na sume požadovanej veriteľom (vrátane všetkých platieb úrokov a súdnych trov splatných zo strany veriteľa). Muselo by sa zvážiť, do akého rozsahu by mali byť zabezpečené zablokovaním dodatočné sumy, najmä budúce platby úrokov a výdavky veriteľa pri podaní žiadosti a výkone zablokovania (náklady na právnikov, exekútorov a banky(bánk)).
Il-limitar tas-sekwestru għal ammont speċifiku, aktar milli jkun permess l-ibblukkar tal-bilanċ sħiħ ta’ kreditu favur id-debitur fil-kont(ijiet) maqbud(a) jiskuraġġixxi l-abbuż u jkun proporzjonat. Dan l-ammont għandu jkun ibbażat fuq is-somma mitluba mill-kreditur (inklużi l-ħlasijiet ta' l-imgħax u l-ispejjeż ġudizzjarji dovuti lill-kreditur). Jinħtieġ li jkun ikkunsidrat sa liema limitu għandhom ikunu garantiti l-ammonti ulterjuri, l-aktar il-pagamenti futuri ta' mgħax u l-spejjeż tal-kreditur biex japplika għas-sekwestru u biex jimplimentah (l-ispejjeż ta’ l-avukati, ta' l-uffiċjali ta' l-infurzar u tal-bank (banek).
Otázka 10: Súhlasíte s tým, aby zablokovanie bolo obmedzené na špecifickú sumu? Ak áno, ako by mala byť táto suma určená?
Mistoqsija 10: Inti taqbel li s-sekwestru għandu jkun limitat għal ammont speċifiku? Jekk iva, kif għandu jiġi determinat dan l-ammont?
4.2. Náklady bánk
4.2. Spejjeż tal-banek
Je otázne, či výkon zablokovania zo strany banky a monitorovanie peňažných súm na účte dlžníka predstavuje pre banky určité náklady. Tiež je otázne, či by banky mali vykonávať zablokovania ako povinnosť vo verejnom záujme a znášať akékoľvek náklady vyplývajúce z ich prevádzkových výdavkov. Z času na čas sú banky samotné tiež veriteľmi, alebo ich klientami sú veritelia, a preto majú tiež záujem na úspešnom vymáhaní nárokov. Z toho dôvodu vzniká otázka, či by banky mali mať zaplatené za realizáciu svojich činností v súvislosti so zablokovaním a ak áno, či suma, na ktorú by boli oprávnené, by mala byť ohraničená na vnútroštátnej alebo európskej úrovni. Musí sa tiež zvážiť, či veriteľ by mal byť povinný zaplatiť banke pred výkonom zablokovania, alebo či banka by mala odpočítať túto splatnú sumu zo zaisteného účtu.
Wieħed jista’ jargumenta li l-eżekuzzjoni ta’ sewkwestru bankarju u s-sorveljar ta’ l-ammonti li jidhru bħala kreditu fil-kont ta’ debitur joħolqu certi spejjeż għall-banek. Wieħed jista’ wkoll jargumenta li l-banek għandhom jesegwixxu s-sekwestri bħala dmir pubbliku u jassorbu l-ispejjeż kollha li jinqalgħu bħala parti mill-ispejjeż operattivi tagħhom. Minn żmien għal żmien il-banek ikunu wkoll kredituri huma stess, jew ikollhom kredituri bħala klijenti tagħhom, u għalhekk għandhom interess fis-suċċess ta’ l-irkupru tat-talbiet. Għaldaqstant tqum il-mistoqsija dwar jekk il-banek għandhomx jitħallsu għal xogħolhom fl-eżekuzzjoni tas-sekwestri u, jekk iva, jekk l-ammont li għalih huma intitolati għandux ikun limitat skond livell nazzjonali jew Ewropew. Irid ukoll jiġi kkunsidrat jekk kreditur għandux jinġiegħel iħallas lill-bank qabel l-eżekuzzjoni tas-sekwestru jew jekk il-bank għandux inaqqas l-ammont pagabbli mill-kont maqbud.
Otázka 11: Myslíte si, že bankám by sa malo zaplatiť za výkon príkazu o zablokovaní? Ak áno, mala by byť obmedzená suma, na ktorú by boli oprávnené? Mal by mať veriteľ povinnosť zaplatiť banke vopred, alebo by mala byť príslušná suma odrátaná zo zostatku na zaistenom účte?
Mistoqsija 11: Inti jidhirlek li l-banek għandhom jitħallsu għall-eżekuzzjoni ta’ Ordni ta’ Sekwestru? Jekk iva, l-ammont li għalih huma intitolati għandu jiġi limitat? Il-kreditur għandu jħallas lill-bank bil-quddiem jew l-ammont dovut għandu jitnaqqas mill-bilanċ ta’ kreditu fil-kont maqbud?
4.3. Zablokovanie niekoľkých, spoločných a zverených účtov
4.3. Sekwestri ta’ kontijiet diversi, konġunti u f’isem persuni nominati
Ak chce veriteľ zablokovať súčasne niekoľko účtov nachádzajúcich sa v jednom alebo rôznych členských štátoch, pretože suma na jednom účte by mohla byť nepostačujúca na pokrytie nároku, vzniká otázka, či a ako zaistené sumy na každom z týchto účtov môžu byť obmedzené, aby sa zabránilo zablokovaniu dvojnásobnej alebo trojnásobnej splatnej sumy. Tento problém je podobný situácii už existujúcej v niektorých členských štátoch, v ktorých zablokovanie doručené na ústredie banky viedlo k bankovému zablokovaniu všetkých účtov v miestnych pobočkách banky. Jednou z možností na vyriešenie tohto problému by mohlo byť zabezpečenie prevodu splatnej sumy na oddelený účet a odblokovanie zaisteného účtu. Mala by sa tiež zvážiť otázka, ako by takýto systém mohol fungovať s rôznymi bankami a v rôznych členských štátoch.
Jekk kreditur ikun irid jibblokka għadd ta’ kontijiet f’daqqa li jkunu qegħdin fi Stat Membru jew f’diversi Stati Membri għaliex l-ammont f’kont wieħed jista’ ma jkunx biżżejjed biex ikopri t-talba, tinqala’ l-mistoqsija jekk u kif l-ammonti sekwestrati f’kull wieħed minn dawn il-kontijiet jistgħu jkunu limitati biex jiġi evitat is-sekwestru tad-doppju jew it-tripplu ta’ l-ammont dovut. Din il-problema hija simili għas-sitwazzjoni li diġà teżisti f’uħud mill-ġurisdizzjonijiet fejn sekwestru notifikat lill-uffiċċju ċentrali ta' bank jissekwestra l-kontijiet kollha fil-fergħat lokali tal-bank. Waħda mill-possibbiltajiet kif tiġi indirizzata l-problema tista’ tkun il-provvediment għat-trasferiment ta’ l-ammont dovut għal kont separat u l-iżblukkar tal-kontijiet maqbuda. Għandha titqies il-kwistjoni dwar kif sistema bħal din tista’ topera ma’ banek differenti u fi Stati Membri differenti.
Otázky tiež vznikajú okolo zablokovania spoločných účtov, napr. účtov na meno oboch manželov, a zverených účtov, t.j. účtov, v ktorých vlastník účtu disponuje peniazmi v mene dlžníka.
Iqumu mistoqsijiet ukoll dwar is-sekwestru ta' kontijiet konġunti, pereżempju kontijiet f'isem żewġ miżżewġin, u kontijiet f'isem persuni nominati, jiġifieri li fihom sid il-kont qed iżomm flus f’isem id-debitur.
Otázka 12: Ak sa má príkaz na zablokovanie rozšíriť na niekoľko účtov, ako by sa mala medzi ne rozdeliť zaistená suma?
Mistoqsija 12: Jekk ordni ta’ sekwestru tkun estiża għal diversi kontijiet, kif għandha s-somma li trid tiġi sekwestrata tkun allokata bejn kull wieħed mill-kontijiet?
Otázka 13: Ako by sa malo vyriešiť zablokovanie spoločných a zverených účtov?
Mistoqsija 13 : Kif għandu jkun ittrattat is-sekwestru ta’ kontijiet konġunti u dawk f’isem persuni nominati?
4.4. Sumy vyňaté z exekúcie
4.4. Ammonti eżentati mill-eżekuzzjoni
S cieľom ochrániť dôstojný život dlžníka a jeho rodiny, musia byť niektoré sumy vyňaté z exekúcie. Ide najmä o také sumy, ktoré umožňujú dlžníkovi a jeho rodine zabezpečiť stravovacie potreby. Musí sa preto zvážiť, v ktorom momente by sa takáto suma mala určiť a akým spôsobom, či ju určí sudca vydávajúci príkaz na zablokovanie, poverený exekútor alebo banka, v ktorej sa nachádza účet? Mala by sa táto otázka riešiť ex officio alebo iba na žiadosť dlžníka? Napokon, ako by sa mala táto suma určiť a vypočítať – podľa zákona členského štátu, v ktorom bol príkaz vydaný, podľa zákona členského štátu, v ktorom sa nachádza účet, alebo podľa harmonizovaného európskeho režimu, ktorý by vhodným spôsobom musel špecifikovať sumy, napríklad všeobecne alebo podľa pravidla určeného na základe indexu?
Biex jitħarsu d-dinjità tad-debitur u l-ħajja familjari tiegħu, ċerti somom iridu jkunu eżentati mill-eżekuzzjoni, partikolarment dik is-somma li d-debitur jitħalla jżomm għall-ħtiġiet alimentari tiegħu u tal-familja. Għandu jitqies għaldaqstant f’liema ħin din is-somma tiġi determinata u kif, jekk hux mill-imħallef li jkun ħareġ is-sekwestru, mill-awtorità ta' l-infurzar li tkun se tesegwixxi s-sekwestru jew mill-bank li fih ikun hemm il-kont. Din il-kwistjoni għandha tiġi ttrattata ex officio jew biss fuq talba tad-debitur? Fl-aħħarnett, kif għandu jiġi definit u kkalkulat dan l-ammont - skond il-liġi ta’ l-Istat Membru mnejn tkun ħarġet l-ordni, skond il-liġi ta' l-Istat Membru fejn ikun jinsab il-kont jew skond sistema Ewropea armonizzata li tkun meħtieġa tispeċifika l-ammonti b'mod xieraq pereżempju permezz ta’ regola ġenerika jew indiċizzata?
Otázka 14: Malo by sa otázkou, či sumy sú vyňaté z exekúcie, zaoberať ex officio pri vydaní/exekúcii príkazu na zablokovanie, alebo by na základe toho malo byť povinnosťou dlžníka podať námietky? Ako, kým a na základe čoho by mala byť vypočítaná suma vyňatá z exekúcie?
Mistoqsija 14: Il-kwistjoni dwar jekk l-ammonti humiex eżentati mill-eżekuzzjoni għandha tkun ittrattata ex officio meta jinħareġ/jiġi eżegwit is-sekwestru jew ir-responsabbiltà għandha taqa’ fuq id-debitur biex joġġezzjona fuq din il-bażi? Kif u minn min għandu jkun ikkalkulat l-ammont eżentat mill-eżekuzzjoni u fuq liema bażi?
5. ÚčINKY PRÍKAZU NA ZABLOKOVANIE
5. EFFETTI TA’ ORDNI TA’ SEKWESTRU
5.1. Vykonávanie
5.1 Eżekuzzjoni
Keď súd v členskom štáte vydá príkaz na zablokovanie, vzniká otázka, ako by sa mal vykonať. Vychádzajúc z potreby konať rýchlo a zo striktne ochrannej povahy tohto nástroja, navrhuje sa, aby zablokovanie malo priamy účinok v celej Európskej únii bez toho, aby sa vyžadovalo akékoľvek dodatočné konanie (ako napr. vyhlásenie o vykonateľnosti) v dožiadanom členskom štáte.
Hekk kif ordni ta’ sekwestru tinħareġ minn qorti ta’ Stat Membru, tqum il-mistoqsija dwar kif għandha tiġi eżegwita. Mħabba l-ħtieġa ta' azzjoni ta' malajr u n-natura purament protettiva ta' l-istrument, huwa ssuġġerit li s-sekwestru għandu jidħol fis-seħħ direttament fl-Unjoni Ewropea kollha kemm hi mingħajr il-ħtieġa ta’ proċedura intermedjarja (bħal mhi dikjarazzjoni ta’ infurzabilità) fl-Istat Membru li jkun irċieva t-talba.
Musia sa zvážiť spôsoby postúpenia príkazu na zablokovanie zo súdu vydávajúceho príkaz banke, ktorá vedie zaistený účet. Toto konanie musí vyvažovať záujem veriteľa na efektívnom rýchlom postúpení so záujmami dlžníka a banky minimalizovať neoprávnené zaistenia. Na cezhraničné postúpenie dokumentov sa vzťahuje nariadenie č. 1348/2000[9], ktorým sa zabezpečuje priame postúpenie príkazu na zablokovanie zo súdu banke prostredníctvom poštovej služby. Hoci táto metóda už umožňuje relatívne rýchle doručovanie súdnych rozhodnutí, mala by sa ďalej zvážiť otázka, či by používanie elektronickej komunikácie viac neurýchlilo proces postúpenia. Za účelom dosiahnutia cieľa, ktorým je efektívnejšie zabezpečiť zmrazenie účtov, navrhuje sa, aby sa zablokovanie bankou vykonalo elektronicky vo všetkých alebo vo väčšine štádií konania, t.j. od súdu vydávajúceho príkaz na zablokovanie po banku, ktorá vedie účet. Bolo by potrebné zhodnotiť, aké mechanizmy sa musia navrhnúť na zabezpečenie vhodného stupňa bezpečnosti pri procese postúpenia, a či by používanie elektronického podpisu postačovalo na overenie totožnosti a pôsobnosti vydávajúceho orgánu a garantovalo správnosť postúpených údajov.
Għandhom jitqiesu l-modi tat-trażmissjoni tas-sekwestru mill-qorti li toħorġu għall-bank fejn ikun qiegħed il-kont li jrid jinqabad. Il-proċedura għandha tibbilanċja bejn l-interess tal-kreditur biex titwettaq trażmissjoni ta’ malajr u l-interessi tad-debitur u l-bank biex jiġu minimizzati qabdiet li ma jkunux ġustifikati. It-trażmissjoni tad-dokumenti bejn pajjiż u ieħor hija rregolata mir-Regolament 1348/2000[9] li jipprovdi għat-trażmissjoni diretta ta’ ordni ta’ sekwestru mill-qorti għall-bank permezz tas-servizzi postali. Filwaqt li dan il-metodu diġà jippermetti li jkun hemm servizz relattivament mgħaġġel ta’ deċiżjonijiet ġudizzjarji, il-kwistjoni dwar jekk tistax tintuża komunikazzjoni elettronika biex tkompli tħaffef il-proċess tat-trażmissjoni għandha tingħata aktar konsiderazzjoni. Sabiex jintlaħaq l-għan politiku li l-iffriżar tal-kontijiet ikun aktar effikaċi, huwa ssuġġerit li qbid bankarju għandu jopera b’mod elettroniku fl-istadji kollha tal-proċedura jew fil-parti l-kbira tagħhom, jiġifieri mill-qorti li tikkonċedih sal-bank li fih ikun jinsab il-kont. Jeħtieġ li jiġi valutat liema mekkaniżmi għandhom jinħolqu biex jipprovdu għal grad xieraq ta’ sigurtà fil-proċess tat-trażmissjoni u jekk l-użu ta’ firma elettronika tkunx biżżejjed biex tiċċertifika l-identità u l-kompetenza ta’ l-awtorità tar-rilaxx u biex tiggarantixxi l-eżattezza tad- data trażmessa.
Muselo by sa tiež zvážiť, aký časový limit by mala banka rešpektovať na vykonanie zablokovania, t.j. či by sa účet zablokoval okamžite po doručení príkazu na zablokovanie alebo v rámci špecifikovanej časovej lehoty po doručení príkazu na zablokovanie banke, a ako by sa malo nakladať s prevodmi iniciovanými pred tým, ako bol doručený príkaz na zablokovanie vykonaný v banke.
Għandu wkoll jitqies x’limitu ta’ żmien għandu jiġi rrispettat mill-bank għall-eżekuzzjoni tas-sekwestru, jiġifieri jekk il-kont għandux jiġi bblukkat immedjatament malli l-bank jirċievi l-ordni ta’ sekwestru jew għandux jagħmel dan f’perjodu ta’ żmien speċifikat wara li jirċievi l-ordni, u kif għandhom jiġu ttrattati tranżazzjonijiet mibdija qabel ma s-servizz ta’ l-ordni ta’ sekwestru jkun daħal fis-seħħ għall-bank.
Banky by mali byť požiadané, aby informovali príslušné orgány výkonu práva, či sa zablokovanie „týkalo“ nejakých finančných prostriedkov na zaistenom účte(-och) dlžníka. V ideálnom prípade by tiež tieto informácie mali byť postúpené elektronicky. V tejto súvislosti sa musí zvážiť, ako v tomto procese garantovať primeranú úroveň ochrany údajov a bankového tajomstva.
Il-banek għandhom jintalbu jinfurmaw lill-awtorità kompetenti ta' l-infurzar dwar jekk is-sekwestru jkunx 'qabad' fondi li jidhru bħala kreditu fil-kont tad-debitur fil-kont(ijiet) sekwestrat(i). Idealment, dan it-tagħrif ukoll ikun trażmess elettronikament. F’dan il-kuntest, irid jiġi kkunsidrat kif livell xieraq ta’ protezzjoni tad- data u segretezza bankarja jistgħu jkunu garantiti matul dan il-proċess.
Otázka 15: Súhlasíte s tým, aby sa v prípade použitia príkazu na zablokovanie zrušilo konanie o uznaní a výkone rozhodnutia?
Mistoqsija 15: Int taqbel li l-proċedura ta’ l-exequatur għandha titneħħa għall-ordni ta' sekwestru?
Otázka 16: Ako by sa mal príkaz na zablokovanie postúpiť zo súdu, ktorý ho vydá, na banku, v ktorej je predmetný účet? V akej časovej lehote by mala byť banka povinná vykonať zablokovanie? Aký účinok by mal mať príkaz na zablokovanie na prebiehajúce operácie?
Mistoqsija 16 : Kif tista’ tiġi trażmessa ordni ta’ sekwestru mill-qorti tar-rilaxx għall-bank fejn ikun jinsab il-kont? X’limitu ta’ żmien għandu jirrispetta l-bank fl-eżekuzzjoni ta’ sekwestru? X’għandu jkun l-effett ta’ ordni ta’ sekwestru fuq operazzjonijiet eżistenti?
Otázka 17: Súhlasíte s tým, aby bolo po doručení príkazu na zablokovanie povinnosťou bánk informovať orgán výkonu práva, ako aj či a do akého rozsahu zablokovanie úspešne zabezpečilo finančné prostriedky, ktoré má zaplatiť dlžník veriteľovi?
Mistoqsija 17: Inti taqbel li hekk kif il-banek jirċievu ordni ta’ sekwestru ikun dmirhom li jinfurmaw lill-awtorità ta’ l-infurzar dwar jekk u sa liema limitu sekwestru jkun qabad b’suċċess il-flus dovuti lill-kreditur mingħand id-debitur?
5.2. Ochrana dlžníka
5.2. Il-protezzjoni tad-debitur
Ihneď ako príkaz na zablokovanie nadobudne účinnosť, dlžník musí byť informovaný, že jeho účet bol zablokovaný a mal by mať právo namietať zablokovanie alebo obmedzenie dispozície so svojou sumou. Musí sa zvážiť, kto by mal informovať dlžníka. Navrhuje sa, aby bol dlžník formálne informovaný súdom alebo orgánom na výkon práva, ktorý uskutočňuje zablokovanie. Okrem toho sa očakáva, že v rámci obchodných vzťahov medzi bankami a ich klientami budú banky informovať dlžníka ihneď po zablokovaní.
Ladarba ordni ta’ sekwestru tkun daħlet fis-seħħ, id-debitur għandu jiġi infurmat li l-kont tiegħu safa bblukkat u għandu jingħata d-dritt li jikkontesta s-sekwestru jew li jara li l-ammont tiegħu jiġi llimitat. Għandu jitqies min għandu jwassal din l-informazzjoni lid-debitur. Huwa ssuġġerit li d-debitur għandu jkun notifikat formalment mill-qorti jew l-awtorità ta’ l-infurzament li jkunu responsabbli għall-applikar tas-sekwestru. Huwa mistenni li, barra dan, bħala kwistjoni ta’ relazzjonijiet kummerċjali bejn il-banek u l-klijenti tagħhom, il-banek jinfurmaw lid-debitur hekk kif jiġi eżegwit is-sekwestru.
Je jasné, že dlžník musí mať právo namietať, ale musí sa zvážiť, ktorý orgán bude kompetentný prerokovať jeho námietky, či súd, ktorý vydal príkaz na zablokovanie alebo súd príslušný podľa miesta účtu. Je tiež potrebné zvážiť, či dôvody pre námietky (napr. zaplatenie dlhu, premlčanie nároku) by bolo potrebné harmonizovať na európskej úrovni, aby sa zabezpečila efektívnosť predpokladaného nástroja. Navrhuje sa, aby sa prípustné dôvody pre uplatnenie námietok rozlišovali podľa toho, či zablokovanie je povolené na základe existujúceho vykonateľného titulu alebo je od neho nezávislé. Ďalej sa navrhuje, aby v prípade, ak je príkaz na zablokovanie vydaný pred začatím súdneho konania v merite veci, príkaz na zablokovanie stratil platnosť, ak veriteľ nepodá žalobu v merite veci v rámci stanovenej lehoty (napr. jedného mesiaca).
Huwa ċar li d-debitur irid ikollu d-dritt li jikkontesta s-sekwestru, imma għandu jitqies liema awtorità jkollha kompetenza biex tisma’ l-oġġezzjoni tiegħu, jekk hux il-qorti li tkun ħarġet il-qbid bankarju jew il-qorti fil-post fejn ikun jinsab il-kont. Jeħtieġ li jiġi kkunsidrat ukoll jekk ir-raġunijiet għall-oġġezzjoni (pereżempju pagament ta’ dejn, preskrizzjoni ta’ talba) għandhomx ikunu armonizzati fuq livell Ewropew sabiex tiġi żgurata l-effikaċja ta’ l-istrument previst. Huwa ssuġġerit li r-raġunijiet permissibbli għal oġġezzjoni jkunu jvarjaw skond jekk is-sekwestru jingħatax fuq il-bażi ta’ dritt infurzabbli eżistenti jew indipendentement minn kwalunkwe dritt bħal dan. Barra minn hekk qed jiġi ssuġġerit ukoll li, meta joħroġ qabel il-bidu ta’ proċeduri ġudizzjarji fl-azzjoni ewlenija, is-sekwestru ma jkunx konfermat jekk il-kreditur ma jressaqx l-azzjoni ewlenija f’perjodu ta’ żmien stipulat (pereżempju fi żmien xahar).
Napokon, vznikajú otázky, do akého rozsahu by mal byť veriteľ zodpovedný, ak sa zablokovanie ukáže ako neodôvodnené, a či jeho zodpovednosť by mala byť harmonizovaná na európskej úrovni alebo ponechaná na vnútroštátne právo.
Fl-aħħarnett, tqum il-mistoqsija dwar sa liema limitu l-kreditur għandu jkun responsabbli jekk jinstab li sekwestru jkun mingħajr bażi u jekk ir-responsabbiltà tiegħu għandhiex tkun armonizzata fuq livell Ewropew jew titħalliex għal-liġi nazzjonali.
Otázka 18: Kedy a kým by mal byť dlžník formálne informovaný o tom, že príkaz na zablokovanie bol vydaný a je účinný?
Mistoqsija 18: Meta u minn min għandu d-debitur ikun notifikat formalment li jkun ħareġ sekwestru u li dan ikun daħal fis-seħħ?
Otázka 19: Malo by byť zablokovanie odvolateľné alebo sa stane automaticky neplatné, ak veriteľ nepodá žalobu v merite veci v rámci stanovenej lehoty?
Mistoqsija 19: Is-sekwestru għandu jkun revokabbli jew jaqa’ awtomatikament jekk il-kreditur ma jressaqx l-azzjoni ewlenija f’perjodu ta’ żmien speċifikat?
Otázka 20: Na základe akých dôvodov a do akého rozsahu by mal byť dlžník oprávnený namietať príkaz na zablokovanie? Ktorý súd by mal byť príslušný na prerokovanie námietok dlžníka voči zablokovaniu?
Mistoqsija 20: Għal liema raġunijiet u sa liema limitu għandu d-debitur ikun intitolat joġġezzjona kontra l-ordni ta’ sekwestru? Liema qorti għandu jkollha l-kompetenza biex tisma’ l-oġġezzjoni tad-debitur kontra s-sekwestru?
Otázka 21: Mala by byť zodpovednosť veriteľa v prípade neodôvodneného zablokovania harmonizovaná na európskej úrovni? Ak áno, ako?
Mistoqsija 21: F’każ li s-sekwestru jinstab li jkun mingħajr bażi, ir-responsabbiltà tal-kreditur għandha tiġi armonizzata fuq livell Ewropew u, jekk iva, kif?
5.3. Poradie viacerých veriteľov
5.3. Klassifikar ta’ kredituri konkorrenti
Ak si niekoľko veriteľov nárokuje sumy na bankových účtoch dlžníka, vzniká otázka, aké by malo byť poradie týchto rôznych veriteľov odhliadnuc od konania v prípade platobnej neschopnosti. Hoci niektoré členské štáty dávajú prioritu prvému veriteľovi doručujúcemu ochranný príkaz banke, iné uplatňujú skupinový princíp podobný princípu rozdelenia finančných prostriedkov v konaní v prípade platobnej neschopnosti. Preto sa musí zvážiť, či táto otázka by mala byť harmonizovaná na európskej úrovni alebo ponechaná na právo členského štátu, kde sa výkon uskutoční. Podobná otázka vzniká so zreteľom na poradie príkazu na zmrazenie v súvislosti s trestným a administratívnym konaním.
Jekk diversi kredituri jikkompetu għall-ammonti li jidhru bħala kreditu fil-kont bankarju tad-debitur, tqum il-mistoqsija dwar kif għandhom jiġu kklasifikati d-diversi kredituri 'l barra mill-proċeduri ta’ insolvenza. Filwaqt li wħud mill-Istati Membri jagħtu prijorità lill-ewwel kreditur li jressaq l-ordni protettiva mal-bank, oħrajn japplikaw prinċipju tal-grupp simili għat-tqassim tal-flus f’każ ta’ proċeduri ta’ insolvenza. Għalhekk għandu jiġi kkunsidrat jekk din il-kwistjoni għandhiex tiġi armonizzata fuq livell Ewropew jew titħalliex għal-liġi ta' l-Istat Membru fejn iseħħ l-infurzar. Mistoqsija simili tqum fir-rigward tal-klassifikar ta’ ordni għall-iffrizar fil-kuntest ta’ proċeduri kriminali jew amministrattivi.
Otázka 22: Mali by existovať európske pravidlá, ktoré určujú poradie viacerých veriteľov? Ak áno, aký princíp by sa mal uplatniť?
Mistoqsija 22: Għandu jkun hemm regoli Ewropej li jiddeterminaw il-klassifikar tal-kredituri konkorrenti? Jekk iva, liema prinċipju għandu jiġi applikat?
5.4 . „Transformácia“ do vykonávacieho opatrenia
5.4 . “Trasformazzjoni” f’att eżekutorju
Veriteľ, ktorý zablokoval účet dlžníka prostredníctvom príkazu na zablokovanie, by mohol napokon získať príkaz na základe žaloby v merite veci, ktorý je vykonateľný v členskom štáte, kde sa nachádza účet, či vyhlásením o vykonateľnosti podľa nariadenia č. 44/2001 alebo poskytnutím oprávnenia vydaného podľa predpisov o nových európskych konaniach pre malé alebo nesporné nároky. Tento veriteľ bude chcieť, aby sa zaistené finančné prostriedky previedli na jeho vlastný účet, alebo bude chcieť získať peniaze inými prostriedkami. Musí sa zvážiť, ako príkaz na zablokovanie môže byť v tomto prípade transformovaný na vykonávacie opatrenie zabezpečujúce prevod zaistenej sumy na veriteľa.
Kreditur li jkun ibblokka l-kont tad-debitur tiegħu permezz ta’ ordni ta’ sekwestru jista’ eventwalment jikseb ordni fl-azzjoni ewlenija li hija infurzabbli fl-Istat Membru fejn ikun jinsab il-kont, jew permezz ta’ dikjarazzjoni ta’ infurzabilità taħt ir-Regulament 44/2001 jew billi jippreżenta ċetifikat maħruġ taħt ir-regoli tal-proċeduri Ewropej il-ġodda għal talbiet żgħar jew li ma jkunux kontestati. Jista’ jkun li dan il-kreditur ikun irid li l-fondi maqbuda jiġu trasferiti għall-kont tiegħu jew li jirċievi l-flus b’mezzi oħra. Jeħtieġ li jiġi kkunsidrat kif sekwestru jista' f'dan il-każ jiġi trasformat f'att eżekutorju li jeżegwixxi t-trasferiment ta' l-ammont maqbud għal għand il-kreditur.
Otázka 23: Ako by mal byť príkaz na zablokovanie transformovaný na vykonávacie opatrenie (exekučný titul), ihneď ako veriteľ získal príkaz, ktorý je vykonateľný v členskom štáte, v ktorom sa nachádza predmetný účet?
Mistoqsija 23: Kif tista’ ordni ta’ sekwestru tiġi trasformata f’att eżekutorju ladarba l-kreditur ikun kiseb ordni li hija infurzabbli fl-Istat Membru fejn ikun jinsab il-kont?
[1] Poznámka k terminológii: Pojem „zablokovanie (attachment)“ v tejto Zelenej knihe označuje konanie, ktoré zablokuje alebo zmrazí dlžníkov hnuteľný majetok, ktorým disponuje tretia osoba, a zabraňuje tejto tretej osobe zbaviť sa držby majetku.
[1] Nota fuq it-terminoloġija: It-terminu “sekwestru” f’din il-Green Paper ifisser proċedura li taqbad jew tiffriża l-proprjetà mobbli ta’ debitur li tkun f’idejn parti terza u ma tħallix lill-parti terza titlaq din il-proprjeta’ minn taħt idejha.
[2] Nariadenie (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000, Ú.v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1.
[2] Ir-Regolament (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta’ Diċembru 2000, ĠU L 12, 16.1.2001, p. 1.
[3] Rozsudok ESD z 21.5.1980, C-125/79 ( Denilauer )
[3] Is-sentenza ECJ tal-21.5.1980, C-125/79 ( Denilauer )
[4] Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu, Ú.v. ES C 33, 31.3.1993, s. 3.
[4] Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-Kunsill u l-Parlament Ewropew ĠU C 33, 31.1.1998 p. 3.
[5] Pozri Oznámenie (poznámka pod čiarou 1), s. 14s.
[5] Ara l-Komunikazzjoni (Fn 1), p. 14s.
[6] Program opatrení pre implementáciu zásady vzájomného uznávania rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach, Ú.v. ES C 12, 15.1.2001, s. 1, 5.
[6] Il-Programm ta’ miżuri għall-eżekuzzjoni tal-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku tad-deċiżjonijiet fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali, ĠU C 12, 15.1.2001, p. 1, 5.
[7] Štúdia č. SVV/A3/2002/02. Záverečnú správu je možné nájsť na stránke:http://europa.eu.int/comm/justice_home/doc_centre/civil/studies/doc_civil_studies_en.htm.
[7] L-Istudju Nru JAI/A3/2002/02. Ir-rapport finali jinstab f'http://europa.eu.int/comm/justice_home/doc_centre/civil/studies/doc_civil_studies_en.htm.
[8] Európsky príkaz by mohol byť použitý tiež v súvislosti s občianskoprávnymi nárokmi vyplývajúcimi z podvodného alebo trestného konania.
[8] Ordni Ewropea tista’ wkoll tintuża fir-rigward ta’ talba ċivili li tirriżulta minn attività qarrieqa jew kriminali.
[9] Nariadenie Rady č. 1348/2000 z 29. mája 2000 o doručovaní súdnych a mimosúdnych dokumentov v členských štátoch v občianskoprávnych a obchodných veciach; Ú. v. ES L 160, 30.6.2000, s. 37.
[9] Ir-Regolament tal-Kunsill 1348/2000 tad-29 ta' Mejju 2000 dwar is-servizz fl-Istati Membri ta' dokumenti ġudizzjarji u extra-ġudizzjarji fi ħwejjeġ ċivili u kummerċjali; ĠU L 160, 30.6.2000, p. 37.
Začiatok


Spravuje Úrad pre publikácie