|
|
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1139/2011
|
A Tanács 1139/2011/EU rendelete
|
|
z 10. novembra 2011,
|
( 2011. november 10.)
|
|
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
|
a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról
|
|
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
|
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
|
|
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
|
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
|
|
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/729/SZBP z 10. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/137/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi [1],
|
tekintettel a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP tanácsi határozat módosításáról szóló, 2011. november 10-i 2011/729/KKBP tanácsi határozatra [1],
|
|
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
|
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,
|
|
keďže:
|
mivel:
|
|
(1) Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) rezolúciou 1973 (2011) zo 17. marca 2011 rozhodla, že by sa mal uložiť zákaz na lety vo vzdušnom priestore Líbye.
|
(1) 2011. március 17-i 1973 (2011) sz. határozatával az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) úgy határozott, hogy repülési tilalmat kell bevezetni a líbiai légtérben.
|
|
(2) Podľa rozhodnutia Rady 2011/137/SZBP [2] bol tento zákaz v Európskej únii vykonaný nariadením (EÚ) č. 204/2011 z 2. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi [3].
|
(2) A 2011/137/KKBP tanácsi határozat [2] alkalmazásában az említett tilalom a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2011. március 2-i 204/2011/EU rendelettel [3] jutott érvényre az Európai Unióban.
|
|
(3) BR OSN rezolúciou 2016 (2011) z 27. októbra 2011 rozhodla, že zákaz by sa mal ukončiť.
|
(3) 2011. október 27-i 2016 (2011) sz. határozatával az ENSZ BT úgy határozott, hogy a tilalmat meg kell szüntetni.
|
|
(4) Následne po rozhodnutí 2011/729/SZBP by sa ustanovenie nariadenia (EÚ) č. 204/2011, ktorým sa ukladá zákaz na lety, malo preto zrušiť,
|
(4) A 2011/729/KKBP határozatot követően a 204/2011/EU rendeletnek a repülési tilalom bevezetésére vonatkozó rendelkezését ezért hatályon kívül kell helyezni,
|
|
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
|
|
Článok 1
|
1. cikk
|
|
Týmto sa vypúšťa článok 4b nariadenia (EÚ) č. 204/2011.
|
A 204/2011/EU rendelet 4b. cikkét el kell hagyni.
|
|
Článok 2
|
2. cikk
|
|
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
|
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
|
|
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
|
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
|
|
|
|
|
V Bruseli 10. novembra 2011
|
Kelt Brüsszelben, 2011. november 10-én.
|
|
Za Radu
|
a Tanács részéről
|
|
predseda
|
az elnök
|
|
M. Dowgielewicz
|
M. Dowgielewicz
|
|
[1] Pozri stranu 35 tohto úradného vestníka.
|
[1] Lásd e Hivatalos Lap 35. oldalát.
|
|
[2] Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 53.
|
[2] HL L 58., 2011.3.3., 53. o.
|
|
[3] Ú. v. EÚ L 58. 3.3.2011, s. 1.
|
[3] HL L 58., 2011.3.3., 1. o.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|