Dvojjazyčné zobrazenie

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sk

fi

 
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 178/2011
Komission asetus (EU) N:o 178/2011,
z 24. februára 2011,
annettu 24 päivänä helmikuuta 2011,
ktorým sa stoštyridsiaty piatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom
tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 145. kerran
EURÓPSKA KOMISIA,
EUROOPAN KOMISSIO, joka
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane [1], a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 1,
ottaa huomioon tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä sekä Afganistaniin suuntautuvan tiettyjen tavaroiden ja palvelujen viennin kieltämisestä, Afganistanin Talebania koskevien lentokiellon ja varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisen laajentamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 467/2001 kumoamisesta 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 [1] ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 1 kohdan,
keďže:
sekä katsoo seuraavaa:
(1) V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.
(1) Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.
(2) Dňa 8. februára 2011 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN rozhodol o pridaní dvoch fyzických osôb do zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.
(2) Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 8 päivänä helmikuuta 2011 lisätä kaksi luonnollista henkilöä luetteloon niistä henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.
(3) Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať.
(3) Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I olisi päivitettävä.
(4) S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia ustanovené v tomto nariadení účinné, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite,
(4) Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
Článok 1
1 artikla
Príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
Článok 2
2 artikla
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
V Bruseli 24. februára 2011
Tehty Brysselissä 24 päivänä helmikuuta 2011.
Za Komisiu v mene predsedu
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
riaditeľ Útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
Ulkopolitiikan välineiden hallinnon johtaja
[1] Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
[1] EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
PRÍLOHA
LIITE
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I seuraavasti:
Pod nadpis "Fyzické osoby" sa dopĺňajú tieto záznamy:
Lisätään luonnollisten henkilöiden luetteloon seuraavat:
(a) "Khalil Ahmed Haqqani [alias a) Khalil Al-Rahman Haqqani, b) Khalil ur Rahman Haqqani, c) Khaleel Haqqani]. Titul: Haji. Adresa: a) Pešávar, Pakistan; b) v blízkosti Dergey Manday Madrasa v obci Dergey Manday, v blízkosti Miram Shah, Agentúra Severný Waziristan (NWA), federálne spravované kmeňové územia Pakistanu (FATA); c) obec Kayla v blízkosti Miram Shah, Agentúra Severný Waziristan (NWA), federálne spravované kmeňové územia Pakistanu (FATA); d) obec Sarana Zadran, provincia Paktíá, Afganistan. Dátum narodenia: a) 1.1.1966, b) medzi rokmi 1958 a 1964. Štátna príslušnosť: Afganistan. Ďalšie informácie: a) vysokopostavený člen siete Haqqani, ktorá pôsobí zo severného Waziristanu vo federálne spravovaných kmeňových územiach Pakistanu; b) v minulosti vycestoval do Dubaja (Spojené arabské emiráty), aby tam získal finančné prostriedky; c) brat Jalaluddina Haqqaniho a strýko Sirajuddina Jallaloudinea Haqqaniho. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 9.2.2011."
a) "Khalil Ahmed Haqqani (alias a) Khalil Al-Rahman Haqqani, b) Khalil ur Rahman Haqqani, c) Khaleel Haqqani). Arvonimi: Haji. Osoite: a) Peshawar, Pakistan, b) lähellä Dergey Manday Madrasaa, Dergey Manday Village, lähellä Miram Shah’ta, North Waziristan Agency (NWA), ns. heimoalueet (Federally Administered Tribal Areas, FATA), Pakistan, c) Kayla Village lähellä Miram Shah’ta, North Waziristan Agency (NWA), ns. heimoalueet (Federally Administered Tribal Areas, FATA), Pakistan, d) Sarana Zadran Village, Paktian maakunta, Afganistan. Syntymäaika: a) 1.1.1966, b) 1958–1964. Afganistanin kansalainen. Lisätietoja: a) korkea-arvoinen jäsen Haqqani-verkostossa, jonka tukikohtana on North Waziristan Pakistanin heimoalueilla, b) harjoittanut varainhankintaa Dubaissa, Arabiemiirikunnissa, c) Jalaluddin Haqqanin veli ja Sirajuddin Jallaloudine Haqqanin eno/setä. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 9.2.2011."
(b) "Said Jan ‘Abd Al-Salam [alias a) Sa’id Jan ‘Abd-al-Salam, b) Dilawar Khan Zain Khan, c) Qazi ‘Abdallah, d) Qazi Abdullah, e) Ibrahim Walid, f) Qasi Sa’id Jan, g) Said Jhan, h) Farhan Khan, i) Aziz Cairo, j) Nangiali]. Dátum narodenia: a) 5.2.1981, b) 1.1.1972. Štátna príslušnosť: Afganistan. Číslo cestovného pasu: a) OR801168 (afganský cestovný pas na meno Said Jan ‘Abd al-Salam vydaný 28.2.2006, jeho platnosť sa skončí 27.2.2011), b) 4117921 (pakistanský cestovný pas na meno Dilawar Khan Zain Khan vydaný 9.9.2008, jeho platnosť sa skončí 9.9.2013). Národné identifikačné číslo: 281020505755 (kuvajtské občianske identifikačné číslo na meno Said Jan ‘Abd al-Salam). Ďalšie informácie: Približne v roku 2005 prevádzkoval tábor "základného výcviku" pre sieť Al-Qaida v Pakistane. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 9.2.2011."
b) "Said Jan ‘Abd Al-Salam (alias a) Sa’id Jan ‘Abd-al-Salam, b) Dilawar Khan Zain Khan, c) Qazi ‘Abdallah, d) Qazi Abdullah, e) Ibrahim Walid, f) Qasi Sa’id Jan, g) Said Jhan, h) Farhan Khan, i) Aziz Cairo, j) Nangiali). Syntymäaika: a) 5.2.1981, b) 1.1.1972. Afganistanin kansalainen. Passin nro: a) OR801168 (Said Jan ‘Abd al-Salamin nimellä 28.2.2006 myönnetty Afganistanin passi, jonka voimassaolo päättyy 27.2.2011), b) 4117921 (Dilawar Khan Zain Khanin nimellä 9.9.2008 myönnetty Pakistanin passi, jonka voimassaolo päättyy 9.9.2013). Henkilötunnus: 281020505755 (Said Jan ‘Abd al-Salamin nimellä myönnetty Kuwaitin henkilötunnus). Lisätietoja: veti al-Qaidan peruskoulutusleiriä Pakistanissa arviolta vuonna 2005. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 9.2.2011."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Začiatok


Spravuje Úrad pre publikácie