|
|
Nariadenie Komisie (ES) č. 2157/2003
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2157/2003 της Επιτροπής
|
|
z 10. decembra 2003,
|
της 10ης Δεκεμβρίου 2003
|
|
ktorým sa dvadsiaty šiestykrát mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001
|
για την τροποποίηση για εικοστή έκτη φορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001 του Συμβουλίου
|
|
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
|
|
|
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
|
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2049/2003 [2], najmä na jeho článok 7 ods. 1 prvú zarážku;
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
keďže:
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
|
|
(1) Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.
|
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001 του Συμβουλίου για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της απαγόρευσης πτήσεων και την παράταση της δέσμευσης κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων όσον αφορά τους Ταλιμπάν του Αφγανιστάν(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2049/2003 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση,
|
|
(2) 4. decembra 2003 sankčný výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov sa rozhodol zmeniť a doplniť zoznam osôb, skupín a subjektov, ktorých finančné prostriedky a hospodárske zdroje majú byť zmrazené. Preto by sa mala príloha I vzhľadom na uvedené zmeniť a doplniť.
|
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
|
(3) S cieľom zabezpečiť, že opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú účinné, toto nariadenie musí bezodkladne nadobudnúť účinnosť,
|
(1) Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 απαριθμεί τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες που αφορά η βάσει του εν λόγω κανονισμού δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων.
|
|
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
|
(2) Στις 4 Δεκεμβρίου 2003, η επιτροπή κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να τροποποιήσει τον κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που θα πρέπει να αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. Συνεπώς, το παράρτημα Ι πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
|
|
Článok 1
|
(3) Για να είναι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αποτελεσματικά, ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως,
|
|
Príloha I k nariadeniu ES č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
|
|
Článok 2
|
|
|
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
|
Άρθρο 1
|
|
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
|
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (EΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
|
|
|
|
|
V Bruseli 10. decembra 2003
|
Άρθρο 2
|
|
Za Komisiu
|
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
Christopher Patten
|
|
|
člen Komisie
|
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
|
|
[1] Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
|
Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2003.
|
|
[2] Ú. v. ES L 303, 21.11.2003, s. 20.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
Για την Επιτροπή
|
|
PRÍLOHA
|
Christopher Patten
|
|
Príloha I k nariadeniu ES č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
|
Μέλος της Επιτροπής
|
|
Pod nadpis "Fyzické osoby" sa dopĺňa tento zápis, ktorý znie:
|
|
|
Saifi AMMARI (alias a) El Para (bojové meno), b) Abderrezak Le Para, c) Abou Haidara, d) El Ourassi, e) Abderrezak Zaimeche, f) Abdul Rasak Ammane Abu Haidra, g) Abdarak). Dátum narodenia: 1. januára 1968. Miesto narodenia: Kef Rih, Alžírsko. Štátna príslušnosť: alžírska.
|
(1) ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.
|
|
--------------------------------------------------
|
(2) ΕΕ L 303 της 21.11.2003, σ. 20.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
|
|
|
|
|
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (EΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
Η παρακάτω καταχώρηση προστίθεται στον κατάλογο υπό τον τίτλο "Φυσικά πρόσωπα":
|
|
|
Saifi AMMARI [γνωστός και ως α) El Para (ψευδώνυμο για τον ένοπλο αγώνα), β) Abderrezak Le Para, γ) Abou Haidara, δ) El Ourassi, ε) Abderrezak Zaimeche, στ) Abdul Rasak ammane Abu Haidra, ζ) Abdalarak]. Ημερομηνία γεννήσεως: 1 Ιανουαρίου 1968. Τόπος γεννήσεως: Kef Rih, Αλγερία. Υπηκοότητα: Αλγερινή.
|