Dvojjazyčné zobrazenie

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sk

cs

 
20070820
20070820
Nariadenie Komisie (ES) č. 973/2007
Nařízení Komise (ES) č. 973/2007
z 20. augusta 2007
ze dne 20. srpna 2007
o zmene a doplnení niektorých nariadení ES týkajúcich sa určitých štatistických oblastí na účely implementácie štatistickej klasifikácie ekonomických činností NACE Revision 2
o změně některých nařízení ES o specifických statistických oblastech, kterými se provádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky [1], a najmä jeho článok 6 ods. 1 písm. b),
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech [1], a zejména na čl. 6 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,
keďže:
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Zavedenie aktuálnej klasifikácie má kľúčový význam pre pokračujúce úsilie Komisie zmodernizovať tvorbu štatistiky Spoločenstva tak, aby pravdivo zobrazovala ekonomickú realitu tým, že zohľadňuje technologický rozvoj a štrukturálne zmeny v ekonomike.
(1) Zavedení aktualizovaného klasifikačního systému je zásadním prvkem v průběžném úsilí Komise o modernizaci tvorby statistik Společenství, aby co nejlépe odrážely ekonomickou realitu, a to se zohledněním technologického rozvoje a strukturálních změn v hospodářství.
(2) Nariadením (ES) č. 1893/2006 sa na tento účel zaviedla zrevidovaná štatistická klasifikácia ekonomických činností s názvom NACE Revision 2 (ďalej len "NACE Rev. 2").
(2) Nařízení (ES) č. 1893/2006 zavedlo za tímto účelem revidovanou statistickou klasifikaci ekonomických činností nazvanou NACE Revize 2 (dále jen "NACE Rev. 2").
(3) Na základe článku 6 nariadenia (ES) č. 1893/2006 Komisia musí prijať potrebné vykonávacie opatrenia na vykonávanie tohto nariadenia v súvislosti s používaním NACE Rev. 2 v rôznych štatistických oblastiach.
(3) Podle článku 6 nařízení (ES) č. 1893/2006 je Komise povinna přijmout potřebná prováděcí opatření pro provedení tohoto nařízení v souvislosti s použitím NACE Rev. 2 v různých statistických oblastech.
(4) Zavedenie revidovanej štatistickej klasifikácie ekonomických činností vyžaduje najmä zmenu určitých odkazov na NACE Rev. 1 alebo NACE Rev. 1.1 a zmenu viacerých relevantných nástrojov. Z toho dôvodu je potrebné zmeniť a doplniť tieto nástroje: nariadenie Komisie (ES) č. 1726/1999 z 27. júla 1999, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 530/1999 o štrukturálnej štatistike príjmov a nákladov práce, pokiaľ ide o definíciu a prenos informácií o nákladoch práce [2]; nariadenie Komisie (ES) č. 1916/2000 z 8. septembra 2000 o vykonávaní nariadenia Rady (ES) č. 530/1999 o štrukturálnej štatistike príjmov a nákladov práce, pokiaľ ide o definíciu a prenos informácií o štruktúre príjmov [3]; nariadenie Komisie (ES) č. 2163/2001 zo 7. novembra 2001 o technických spôsoboch prenosu štatistických údajov o cestnej nákladnej doprave [4]; nariadenie Komisie (ES) č. 1216/2003 zo 7. júla 2003, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 o indexe nákladov práce [5]; nariadenie Komisie (ES) č. 1983/2003 zo 7. novembra 2003, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch a životných podmienkach (EU-SILC), pokiaľ ide o zoznam cieľových primárnych premenných [6]; nariadenie Komisie (ES) č. 753/2004 z 22. apríla 2004, ktorým sa vykonáva rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1608/2003/ES vo vzťahu k štatistike o vede a technike [7]; nariadenie Komisie (ES) č. 912/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 3924/91 o zavedení štatistických zisťovaní týkajúcich sa priemyselnej výroby Spoločenstva [8]; nariadenie Komisie (ES) č. 1450/2004 z 13. augusta 2004, ktorým sa vykonáva rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1608/2003/ES o vypracovaní a vývoji štatistík Spoločenstva o inovácii [9]; nariadenie Komisie (ES) č. 430/2005 z 15. marca 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 577/98 o organizácii výberového zisťovania pracovných síl v Spoločenstve v súvislosti s kodifikáciou, ktorá sa bude od roku 2006 používať na prenos údajov, ako aj na využitie časti výberového súboru na zbieranie údajov v súvislosti so štrukturálnymi premennými [10]; nariadenie Komisie (ES) č. 782/2005 z 24. mája 2005, ktorým sa ustanovuje formát pre odosielanie výsledkov štatistík o odpadoch [11].
(4) V důsledku zavedení revidované statistické klasifikace ekonomických činností je nutné změnit různé odkazy na NACE Rev. 1 nebo NACE Rev. 1.1 a pozměnit několik příslušných nástrojů. Je proto nezbytné pozměnit následující právní předpisy: nařízení Komise (ES) č. 1726/1999 ze dne 27. července 1999, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o nákladech práce [2], nařízení Komise (ES) č. 1916/2000 ze dne 8. září 2000, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o struktuře výdělků [3], nařízení Komise (ES) č. 2163/2001 ze dne 7. listopadu 2001 o technických opatřeních pro předávání údajů pro statistiku silniční přepravy zboží [4], nařízení Komise (ES) č. 1216/2003 ze dne 7. července 2003, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 o indexu nákladů práce [5], nařízení Komise (ES) č. 1983/2003 ze dne 7. listopadu 2003, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC), pokud jde o seznam cílových primárních proměnných [6], nařízení Komise (ES) č. 753/2004 ze dne 22. dubna 2004, kterým se provádí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1608/2003/ES, pokud jde o statistiku v oblasti vědy a techniky [7], nařízení Komise (ES) č. 912/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 3924/91 o zavedení statistického zjišťování průmyslové výroby ve Společenství [8], nařízení Komise (ES) č. 1450/2004 ze dne 13. srpna 2004, kterým se provádí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1608/2003/ES o tvorbě a rozvoji statistiky Společenství v oblasti inovací [9], nařízení Komise (ES) č. 430/2005 ze dne 15. března 2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 577/98 o organizaci výběrového šetření pracovních sil ve Společenství [10], pokud jde o kódování používané pro přenos dat od roku 2006 a používání dílčího výběrového souboru pro sběr údajů o strukturálních proměnných, nařízení Komise (ES) č. 782/2005 ze dne 24. května 2005, kterým se stanoví formát pro přenos výsledků statistik odpadů [11].
(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistické programy zriadeného rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [12],
(5) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy zřízeného rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [12],
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článok 1
Článek 1
Nariadenie (ES) č. 1726/1999 sa týmto mení a dopĺňa takto:
Nařízení (ES) č. 1726/1999 se mění takto:
1. Za článok 2 sa vkladá článok 2a:
1) Za článek 2 se vkládá nový článek 2a, který zní:
"Článok 2a
"Článek 2a
Prechodné opatrenia na vykonávanie NACE Rev. 2
Přechodná opatření pro provádění NACE Rev. 2
Členské štáty zašlú Komisii (Eurostatu) výsledky zisťovania nákladov práce za kalendárny rok 2008 podľa NACE Rev. 2 aj podľa NACE Rev. 1.1, v druhom uvedenom prípade sa táto povinnosť vzťahuje len na tabuľku A a len na úroveň kategórií NACE Rev. 1.1."
Členské státy předají Komisi (Eurostatu) výsledky šetření o nákladech práce vztahující se ke kalendářnímu roku 2008, jak podle NACE Rev. 2, tak i podle NACE Rev. 1.1, v druhém jmenovaném případě se tato povinnost vztahuje jen na tabulku A a na úroveň sekce NACE Rev. 1.1."
2. Príloha II a príloha III sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
2) Příloha II a příloha III se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článok 2
Článek 2
Príloha I a príloha II k nariadeniu (ES) č. 1916/2000 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Příloha I a příloha II nařízení (ES) č. 1916/2000 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článok 3
Článek 3
V nariadení (ES) č. 2163/2001 sa názov "NACE Rev. 1" v prílohe nahrádza názvom "NACE Rev. 2".
V nařízení (ES) č. 2163/2001 se v příloze nahrazuje termín "NACE revize 1" termínem "NACE Rev. 2".
Článok 4
Článek 4
Nariadenie (ES) č. 1216/2003 sa týmto mení a dopĺňa takto:
Nařízení (ES) č. 1216/2003 se mění takto:
1. Názvy "NACE Rev. 1" sa v celom texte a v prílohe nahrádzajú názvom "NACE Rev. 2".
1) Výraz "NACE rev. 1" se v celém textu a v přílohách nahrazuje výrazem "NACE Rev. 2".
2. "Kategórie L, M, N a O" sa v článku 4 a v prílohe IV nahrádzajú "sekciami O až S".
2) Výraz "sekce L, M, N a O" se v článku 4 a v příloze IV nahrazuje výrazem "sekce O až S".
3. "Kategórie C až K" sa v prílohe IV nahrádzajú "sekciami B až N".
3) Výraz "sekce C až K" se v příloze IV nahrazuje výrazem "sekce B až N".
Článok 5
Článek 5
V nariadení (ES) č. 1983/2003 v poznámke pod čiarou č. 22 prílohy sa názov "NACE Rev. 1.1" nahrádza názvom "NACE Rev. 2" a výraz "Rev. 1.1" sa nahrádza výrazom "Rev. 2".
V nařízení (ES) č. 1983/2003 se v poznámce pod čarou č. 22 v příloze nahrazuje výraz "NACE rev. 1.1" výrazem "NACE Rev. 2" a výraz "rev. 1.1" výrazem "Rev. 2".
Článok 6
Článek 6
Príloha k nariadeniu (ES) č. 753/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.
Příloha nařízení (ES) č. 753/2004 se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.
Článok 7
Článek 7
Nariadenie (ES) č. 912/2004 sa týmto mení a dopĺňa takto:
Nařízení (ES) č. 912/2004 se mění takto:
1. Článok 1 sa nahrádza takto:
1) Článek 1 se nahrazuje tímto:
"Článok 1
"Článek 1
Oblasť zisťovania uvedená v článku 1 nariadenia (EHS) č. 3924/91 sa určí na základe odkazu na populáciu zisťovania a sledovanú jednotku.
Oblast, které se týká zjišťování uvedené v článku 1 nařízení Rady (EHS) č. 3924/91, je určena odkazem na základní soubor zjišťování a na jednotku zjišťování.
Populáciu zisťovania za referenčné obdobie tvoria podniky, ktorých hlavná činnosť alebo jedna z ich vedľajších činností je zaradená do sekcií B alebo C klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE Rev. 2) stanovených v nariadení Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 [].
Základním souborem zjišťování během sledovaného období jsou podniky, jejichž hlavní činnost nebo jedna z vedlejších činností je uvedena v oddílu B nebo C klasifikace hospodářských činností v Evropském společenství (NACE Rev. 2) stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 [].
Sledovanou jednotkou je podnik podľa definície v nariadení Rady (EHS) č. 696/93 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve. Členské štáty môžu pri zbere údajov ako sledovanú jednotku použiť inú štatistickú jednotku, ako zašlú údaje o podniku Eurostatu.
Jednotkou zjišťování je podnik, jak je vymezen v nařízení Rady (EHS) č. 696/93 o statistických jednotkách pro účely statistického zjišťování a analýzy hospodářství ve Společenství. Členské státy mohou provádět sběr údajů pomocí další statistické jednotky jako jednotky zjišťování, pokud předávají podnikové údaje Eurostatu.
2. Článok 3 sa nahrádza takto:
2) Článek 3 se nahrazuje tímto:
"Článok 3
"Článek 3
S cieľom splniť povinnosť členských štátov zaviesť metódy zisťovania určené na uľahčenie zberu údajov od jednotiek predstavujúcich aspoň 90 % vnútroštátnej výroby pre každú triedu NACE uvedenú v článku 3 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 3924/91 členské štáty stanovujú metódy zisťovania umožňujúce zber údajov, ktoré predstavujú aspoň 90 % vnútroštátnej výroby pre každú triedu sekcií B a C NACE Rev. 2."
Povinnost členských států přijmout metody zjišťování, jež umožňují sběr údajů od jednotek, které reprezentují nejméně 90 % vnitrostátní výroby v dané třídě NACE, uvedená v čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3924/91 se plní tak, že členské státy přijmou metody zjišťování umožňující sběr údajů představujících nejméně 90 % vnitrostátní výroby za každou třídu oddílů B a C klasifikace NACE Rev. 2."
Článok 8
Článek 8
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1450/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu.
Příloha nařízení (ES) č. 1450/2004 se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení.
Článok 9
Článek 9
V nariadení (ES) č. 430/2005 sa názov "NACE Rev. 1.1" v prílohe II nahrádza názvom "NACE Rev. 2".
V nařízení (ES) č. 430/2005 se v příloze II nahrazuje výraz "NACE Rev. 1.1" výrazem "NACE Rev. 2".
Článok 10
Článek 10
Príloha k nariadeniu (ES) č. 782/2005 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou V k tomuto nariadeniu.
Příloha nařízení (ES) č. 782/2005 se mění v souladu s přílohou V tohoto nařízení.
Článok 11
Článek 11
Nadobudnutie účinnosti
Vstup v platnost
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2008 okrem článku 4, ktorý sa uplatňuje od 1. januára 2009.
Použije se ode dne 1. ledna 2008, kromě článku 4, který se použije ode dne 1. ledna 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruseli 20. augusta 2007
V Bruselu dne 20. srpna 2007.
Za Komisiu
Za Komisi
Joaquín Almunia
Joaquín Almunia
člen Komisie
člen Komise
[1] Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1.
[1] Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1.
[2] Ú. v. ES L 203, 3.8.1999, s. 28. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1737/2005 (Ú. v. EÚ L 279, 22.10.2005, s. 11).
[2] Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 28. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1737/2005 (Úř. věst. L 279, 22.10.2005, s. 11).
[3] Ú. v. ES L 229, 9.9.2000, s. 3. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1738/2005 (Ú. v. EÚ L 279, 22.10.2005, s. 32).
[3] Úř. věst. L 229, 9.9.2000, s. 3. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1738/2005 (Úř. věst. L 279, 22.10.2005, s. 32).
[4] Ú. v. ES L 291, 8.11.2001, s. 13.
[4] Úř. věst. L 291, 8.11.2001, s. 13.
[5] Ú. v. EÚ L 169, 8.7.2003, s. 37. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 224/2007 (Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2007, s. 23).
[5] Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 37. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 224/2007 (Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 23).
[6] Ú. v. EÚ L 298, 17.11.2003, s. 34.
[6] Úř. věst. L 298, 17.11.2003, s. 34.
[7] Ú. v. EÚ L 118, 23.4.2004, s. 23.
[7] Úř. věst. L 118, 23.4.2004, s. 23.
[8] Ú. v. EÚ L 163, 30.4.2004, s. 71.
[8] Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 71.
[9] Ú. v. EÚ L 267, 14.8.2004, s. 32.
[9] Úř. věst. L 267, 14.8.2004, s. 32.
[10] Ú. v. EÚ L 71, 17.3.2005, s. 36.
[10] Úř. věst. L 71, 17.3.2005, s. 36.
[11] Ú. v. EÚ L 131, 25.5.2005, s. 26.
[11] Úř. věst. L 131, 25.5.2005, s. 26.
[12] Ú. v. ES L 181, 28.6.1989, s. 47.
[12] Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.
[] Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1."
[] Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
20070820
20070820
PRÍLOHA I
PŘÍLOHA I
Prílohy II a III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1726/1999, zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 1737/2005, sa menia a dopĺňajú takto:
Přílohy II a III nařízení Komise (ES) č. 1726/1999 ve znění nařízení (ES) č. 1737/2005 se mění takto:
1. Názov "NACE Rev. 1.1" sa v celom texte nahrádza názvom "NACE Rev. 2".
1. Výraz "NACE Rev. 1.1" se v celém textu nahrazuje výrazem "NACE Rev. 2".
2. "Kategórie C-K a M-O NACE Rev. 1.1" sa nahrádzajú "sekciami B-N a P-S NACE Rev. 2".
2. Výraz "sekce C–K a M–O klasifikace NACE Rev. 1.1" se nahrazuje výrazem "sekce B–N a P–S klasifikace NACE Rev. 2".
3. "Kategória L NACE Rev. 1.1" sa nahrádza "sekciou O NACE Rev. 2".
3. Výraz "sekce L klasifikace NACE Rev. 1.1" se nahrazuje výrazem "sekce O klasifikace NACE Rev. 2".
4. Výraz "NACE Rev. 1.1, 74.50" sa v celom texte nahrádza výrazom "NACE Rev. 2, 78.20".
4. Výraz "NACE Rev. 1.1, 74.50" se v celém textu nahrazuje výrazem "NACE Rev. 2, 78.20".
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
20070820
20070820
PRÍLOHA II
PŘÍLOHA II
Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 1916/2000, zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 1738/2005, sa menia a dopĺňajú takto:
Příloha I a příloha II nařízení (ES) č. 1916/2000 ve znění nařízení (ES) č. 1738/2005 se mění takto:
1. Názov "NACE Rev. 1.1" sa v celom texte nahrádza názvom "NACE Rev. 2".
1. Výraz "NACE Rev. 1.1" se v celém textu nahrazuje výrazem "NACE Rev. 2".
2. V prílohe II sa "kategórie C až K a M až O" v celom texte nahrádzajú "sekciami B až N a P až S".
2. V příloze II se v celém textu výrazy "sekce C až K a M až O" nahrazují výrazy "sekce B až N a P až S".
3. V prílohe II sa "kategória L" v celom texte nahrádza "sekciou O".
3. V příloze II se v celém textu výraz "sekce L" nahrazuje výrazem "sekce O".
4. V prílohe II sa výraz "NACE Rev. 1.1, 74.50" nahrádza výrazom "NACE Rev. 2, 78.20".
4. V příloze II se výraz "NACE Rev. 1.1, 74.50" nahrazuje výrazem "NACE Rev. 2, 78.20".
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
20070820
20070820
PRÍLOHA III
PŘÍLOHA III
Časť 1 prílohy k nariadeniu Komisie (ES) č. 753/2004 sa mení a dopĺňa takto:
Oddíl 1 přílohy nařízení Komise (ES) č. 753/2004 se mění takto:
1. Názov "NACE" sa v celom texte nahrádza názvom "NACE Rev. 2".
1. Výraz "NACE" se v celém textu nahrazuje výrazem "NACE Rev. 2".
2. Odsek 5.11 sa nahrádza takto:
2. Odstavec 5.11 se nahrazuje tímto:
"Štatistické výsledky podľa odvetví ekonomickej činnosti (NACE Rev. 2) sa členia na tieto divízie, skupiny, triedy a agregáty NACE Rev. 2:
"Výsledky statistiky podle ekonomické činnosti (NACE Rev. 2) musí být členěny na tyto oddíly, skupiny, třídy a souhrnné ukazatele NACE Rev. 2:
"01, 02, 03","05, 06, 07, 08, 09","10 až 33", "10, 11, 12", "10, 11", "12", "13, 14, 15", "13", "14", "15", "16, 17, 18", "16", "17", "18", "19", "20", "21", "22", "23", "24", "25, 26, 27, 28, 29, 30", "25", "25.40", "26", "26.1", "26.2", "26.3", "26.4", "26.5", "26.6", "26.7", "27", "28", "29", "30", "30.1", "30.2", "30.3", "30.4", "31", "32", "32.50", "33", "35, 36", "37, 38, 39", "41, 42, 43", "45, 46, 47", "49, 50, 51, 52, 53", "55, 56", "58, 59, 60, 61, 62, 63", "61", "62", "63", "64, 65, 66", "68", "69, 70, 71, 72, 73, 74, 75", "72", "77, 78, 79, 80, 81, 82", "84, 85", "86", "87, 88", "90, 91, 92, 93", "94, 95, 96, 97, 98, 99", "01 až 99"."
"01, 02, 03", "05, 06, 07, 08, 09", "10 až 33", "10, 11, 12", "10, 11", "12", "13, 14, 15", "13", "14", "15", "16, 17, 18", "16", "17", "18", "19", "20", "21", "22", "23", "24", "25, 26, 27, 28, 29, 30", "25", "25.40", "26", "26.1", "26.2", "26.3", "26.4", "26.5", "26.6", "26.7", "27", "28", "29", "30", "30.1", "30.2", "30.3", "30.4", "31", "32", "32.50", "33", "35, 36", "37, 38, 39", "41, 42, 43", "45, 46, 47", "49, 50, 51, 52, 53", "55, 56", "58, 59, 60, 61, 62, 63", "61", "62", "63", "64, 65, 66", "68", "69, 70, 71, 72, 73, 74, 75", "72", "77, 78, 79, 80, 81, 82", "84, 85", "86", "87, 88", "90, 91, 92, 93", "94, 95, 96, 97, 98, 99", "01 až 99"."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
20070820
20070820
PRÍLOHA IV
PŘÍLOHA IV
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1450/2004 sa mení a dopĺňa takto:
Příloha nařízení (ES) č. 1450/2004 se mění takto:
1. Časť 2 sa nahrádza takto:
1. Bod 2 se nahrazuje tímto:
"Ako minimum budú pokryté podniky v sekciách B, C, D, E, H, K NACE Rev. 2 a v divíziách 46, 58, 61, 62, 63 a 71 NACE Rev. 2."
"Jako minimum je třeba zahrnout podniky v NACE Rev. 2 sekcích B, C, D, E, H, K a v NACE Rev. 2 oddílech 46, 58, 61, 62, 63 a 71."
2. Časť 5 ods. 1 sa nahrádza takto:
2. Část 5 odst. 1 se nahrazuje tímto:
"Všetky výsledky sa poskytujú v členení podľa odvetví ekonomickej činnosti (NACE Rev. 2) na úrovni jednotlivých sekcií a podľa nasledujúcich veľkostných tried v závislosti od počtu zamestnancov: 10 – 49 zamestnancov, 50 – 249 zamestnancov, viac ako 249 zamestnancov."
"Všechny výsledky je třeba členit podle ekonomické činnosti (NACE Rev. 2) na úrovni sekcí a podle následujících velikostních tříd podle počtu zaměstnanců: 10–49 zaměstnanců, 50–249 zaměstnanců, více než 249 zaměstnanců."
3. Časť 5 ods. 2 sa nahrádza takto:
3. Část 5 odst. 2 se nahrazuje tímto:
"Všetky výsledky sa poskytujú v členení podľa odvetví ekonomickej činnosti (NACE Rev. 2) na úrovni jednotlivých divízií."
"Všechny výsledky je třeba členit také podle ekonomických činností na úrovni oddílů (NACE Rev. 2)."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
20070820
20070820
PRÍLOHA V
PŘÍLOHA V
Príloha k nariadeniu (ES) č. 782/2005, ktorým sa ustanovuje formát pre odosielanie výsledkov štatistík o odpadoch, sa mení a dopĺňa takto:
Příloha nařízení (ES) č. 782/2005, kterým se stanoví formát pro přenos výsledků statistik odpadů, se mění takto:
Zoznam C sa nahrádza takto:
Seznam C se nahrazuje tímto:
"Zoznam C – položka ekonomickej činnosti
"Seznam C – Položka činnosti
Položka č. | Kód NACE Rev. 2 | Opis |
Položka č. | Kód NACE Rev. 2 | Popis |
1 | Divízia 01 | Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace |
1 | Oddíl 01 | Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související činnosti |
Divízia 02 | Lesníctvo a ťažba dreva |
Oddíl 02 | Lesnictví a těžba dřeva |
2 | Divízia 03 | Rybolov a akvakultúra |
2 | Oddíl 03 | Rybolov a akvakultura |
3 | Sekcia B | Ťažba a dobývanie |
3 | Sekce B | Těžba a dobývání |
4 | Divízia 10 | Výroba potravín |
4 | Oddíl 10 | Výroba potravinářských výrobků |
Divízia 11 | Výroba nápojov |
Oddíl 11 | Výroba nápojů |
Divízia 12 | Výroba tabakových výrobkov |
Oddíl 12 | Výroba tabákových výrobků |
5 | Divízia 13 | Výroba textilu |
5 | Oddíl 13 | Výroba textilií |
Divízia 14 | Výroba odevov |
Oddíl 14 | Výroba oděvů |
Divízia 15 | Výroba kože a kožených výrobkov |
Oddíl 15 | Výroba usní a souvisejících výrobků |
6 | Divízia 16 | Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu |
6 | Oddíl 16 | Zpracování dřeva, výroba dřevěných a korkových výrobků, kromě nábytku; výroba proutěných a slaměných výrobků |
7 | Divízia 17 | Výroba papiera a papierových výrobkov |
7 | Oddíl 17 | Výroba papíru a výrobků z papíru |
Divízia 18 | Tlač a reprodukcia záznamových médií |
Oddíl 18 | Tisk a rozmnožování nahraných nosičů |
8 | Divízia 19 | Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov |
8 | Oddíl 19 | Výroba koksu a rafinovaných ropných produktů |
9 | Divízia 20 | Výroba chemikálií a chemických produktov |
9 | Oddíl 20 | Výroba chemických látek a chemických přípravků |
Divízia 21 | Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov |
Oddíl 21 | Výroba základních farmaceutických výrobků a farmaceutických přípravků |
Divízia 22 | Výroba výrobkov z gumy a plastu |
Oddíl 22 | Výroba pryžových a plastových výrobků |
10 | Divízia 23 | Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov |
10 | Oddíl 23 | Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků |
11 | Divízia 24 | Výroba a spracovanie kovov |
11 | Oddíl 24 | Výroba základních kovů |
Divízia 25 | Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení |
Oddíl 25 | Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků kromě strojů a zařízení |
12 | Divízia 26 | Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov |
12 | Oddíl 26 | Výroba počítačů a elektronických a optických přístrojů a zařízení |
Divízia 27 | Výroba elektrických zariadení |
Oddíl 27 | Výroba elektrických zařízení |
Divízia 28 | Výroba strojov a zariadení i. n. |
Oddíl 28 | Výroba strojů a zařízení j. n. |
Divízia 29 | Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov |
Oddíl 29 | Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů |
Divízia 30 | Výroba ostatných dopravných prostriedkov |
Oddíl 30 | Výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení |
13 | Divízia 31 | Výroba nábytku |
13 | Oddíl 31 | Výroba nábytku |
Divízia 32 | Iná výroba |
Oddíl 32 | Ostatní zpracovatelský průmysl |
Divízia 33 | Oprava a inštalácia strojov a prístrojov |
Oddíl 33 | Opravy a instalace strojů a zařízení |
14 | Sekcia D | Dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu |
14 | Sekce D | Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu |
15 | Divízia 36 | Zber, úprava a dodávka vody |
15 | Oddíl 36 | Shromažďování, úprava a rozvod vody |
Divízia 37 | Čistenie a odvod odpadových vôd |
Oddíl 37 | Činnosti související s odpadními vodami |
Divízia 39 | Ozdravovacie činnosti a ostatné činnosti nakladania s odpadom |
Oddíl 39 | Sanace a jiné činnosti související s nakládáním s odpady |
16 | Divízia 38 | Zber, spracúvanie a likvidácia odpadov; recyklácia materiálov |
16 | Oddíl 38 | Sběr, příprava k likvidaci a likvidace odpadů; zpracování odpadů k dalšímu využití |
17 | Sekcia F | Stavebníctvo |
17 | Sekce F | Stavebnictví |
18 | | Servisné služby: |
18 | | Služby: |
Sekcia G okrem 46.77 | Veľkoobchod a maloobchod; oprava motorových vozidiel a motocyklov |
Sekce G, kromě 46.77 | Velkoobchod a maloobchod; opravy a údržba motorových vozidel |
Sekcia H | Doprava a skladovanie |
Sekce H | Doprava a skladování |
Sekcia I | Ubytovacie a stravovacie služby |
Sekce I | Ubytování, stravování a pohostinství |
Sekcia J | Informácie a komunikácia |
Sekce J | Informační a komunikační činnosti |
Sekcia K | Finančné a poisťovacie činnosti |
Sekce K | Peněžnictví a pojišťovnictví |
Sekcia L | Činnosti v oblasti nehnuteľností |
Sekce L | Činnosti v oblasti nemovitostí |
Sekcia M | Odborné, vedecké a technické testovanie a analýzy |
Sekce M | Odborné, vědecké a technické činnosti |
Sekcia N | Administratívne a podporné služby |
Sekce N | Administrativní a podpůrné činnosti |
Sekcia O | Verejná správa a obrana; povinné sociálne zabezpečenie |
Sekce O | Veřejná správa a obrana; povinné sociální zabezpečení |
Sekcia P | Vzdelávanie |
Sekce P | Vzdělávání |
Sekcia Q | Zdravotníctvo a sociálna pomoc |
Sekce Q | Zdravotní a sociální péče |
Sekcia R | Umenie, zábava a rekreácia |
Sekce R | Kulturní, zábavní a rekreační činnosti |
Sekcia S | Ostatné činnosti |
Sekce S | Ostatní činnosti |
Sekcia T | Činnosti domácností ako zamestnávateľov; nediferencované činnosti v domácnostiach produkujúce tovar na vlastné použitie |
Sekce T | Činnosti domácností jako zaměstnavatelů domácího personálu; činnosti domácností produkující blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu |
Sekcia U | Činnosti extrateritoriálnych organizácií a združení |
Sekce U | Činnosti exteritoriálních organizací a orgánů |
19 | Trieda 46.77 | Veľkoobchod s odpadom a šrotom |
19 | Třída 46.77 | Velkoobchod s odpadem a šrotem |
20 | | Odpad vznikajúci v domácnostiach (Nie je položkou NACE) |
20 | | Odpad z domácností (Toto není kategorie NACE) |
TA | Spolu | Spolu" |
TA | Celkem | Celkem" |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Začiatok


Spravuje Úrad pre publikácie