|
|
Regulamentul (CE) nr. 330/2009 al Comisiei
|
Uredba Komisije (ES) št. 330/2009
|
|
din 22 aprilie 2009
|
z dne 22. aprila 2009
|
|
de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului în ceea ce privește standardele minime pentru tratarea produselor sezoniere în cadrul indicilor armonizați ai prețurilor de consum (IAPC)
|
o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 2494/95 v zvezi z minimalnimi standardi za obravnavo sezonskih izdelkov v harmoniziranih indeksih cen življenjskih potrebščin (HICP)
|
|
(Text cu relevanță pentru SEE)
|
(Besedilo velja za EGP)
|
|
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
|
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
|
|
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
|
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
|
|
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2494/95 al Consiliului din 23 octombrie 1995 privind indicii armonizați ai prețurilor de consum [1], în special articolul 4 paragraful al treilea și articolul 5 alineatul (3),
|
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2494/95 z dne 23. oktobra 1995 o harmoniziranih indeksih cen življenjskih potrebščin [1] in zlasti tretjega odstavka člena 4 in člena 5(3) Uredbe,
|
|
întrucât:
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
|
(1) Indicii armonizați ai prețurilor de consum (IAPC) reprezintă măsurători armonizate privind inflația solicitate de către Comisie și Banca Centrală Europeană pentru a-și exercita funcțiile în conformitate cu dispozițiile articolului 121 din Tratatul CE. IAPC au rolul de a facilita comparațiile internaționale ale inflației prețurilor de consum. Aceștia sunt indicatori importanți pentru gestionarea politicii monetare.
|
(1) Harmonizirani indeksi cen življenjskih potrebščin (HICP) so harmonizirani ukrepi glede inflacije, ki jih Komisija in Evropska centralna banka potrebujeta za opravljanje svojih nalog iz člena 121 Pogodbe ES. HICP so namenjeni lažjim mednarodnim primerjavam inflacije cen življenjskih potrebščin. So pomembni kazalniki za vodenje monetarne politike.
|
|
(2) În conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 2494/95, la punerea în aplicare a respectivului regulament se solicită fiecărui stat membru să elaboreze un IAPC începând cu indicele pentru luna ianuarie 1997.
|
(2) Na podlagi člena 5(1)(b) Uredbe (ES) št. 2494/95 mora vsaka država članica kot del izvajanja navedene uredbe pripraviti HICP, začeti pa mora z indeksom za januar 1997.
|
|
(3) Regulamentul (CE) nr. 1749/96 al Comisiei din 9 septembrie 1996 privind măsurile inițiale de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului privind indicii armonizați ai prețurilor de consum [2] definește acoperirea IAPC ca fiind acele produse și servicii incluse în cheltuielile monetare pentru consumul final al gospodăriilor, suportate pe teritoriul economic al statului membru, în cursul uneia sau al ambelor perioade comparate.
|
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1749/96 z dne 9. septembra 1996 o začetnih izvedbenih ukrepih za Uredbo Sveta (ES) št. 2494/95 o harmoniziranih indeksih cen življenjskih potrebščin [2] opredeljuje zajetje HICP kot tisto blago in storitve, ki so vključeni v denarne izdatke za končno potrošnjo gospodinjstev na gospodarskem območju države članice v enem ali obeh primerjanih obdobjih.
|
|
(4) Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2214/96 al Comisiei din 20 noiembrie 1996 privind indicii armonizați ai prețurilor de consum: transmiterea și difuzarea subindicilor IAPC [3] definește o defalcare a COICOP/IAPC [4] în divizie (nivel cu două cifre), grup (nivel cu trei cifre) și clasă (nivel cu patru cifre).
|
(4) Člen 2 Uredbe Komisije (ES) št. 2214/96 z dne 20. novembra 1996 o harmoniziranih indeksih cen življenjskih potrebščin: posredovanje in diseminacija podindeksov HICP [3] opredeli razčlenitev COICOP/HICP [4] po oddelkih (dvomestna raven), skupinah (trimestna raven) in razredu ali razredih (štirimestna raven).
|
|
(5) Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2454/97 al Comisiei din 10 decembrie 1997 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului privind standardele minime de calitate pentru coeficienții de corecție ai IAPC [5] definește "perioada de referință a coeficienților de corecție" a unui IAPC ca fiind o perioadă de 12 luni de consum sau de cheltuieli. În conformitate cu articolul 3 din regulamentul sus-menționat, statele membre ar trebui să calculeze IAPC utilizând coeficienții de corecție care reflectă configurația cheltuielilor consumatorilor în perioada de referință a coeficienților de corecție.
|
(5) Člen 2 Uredbe Komisije (ES) št. 2454/97 z dne 10. decembra 1997 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 2494/95 glede minimalnih standardov za kakovost ponderiranja HICP [5] opredeli "referenčno obdobje ponderacije" HICP kot 12-mesečno obdobje potrošnje ali izdatkov. V skladu s členom 3 uredbe morajo države članice vsak mesec pripraviti HICP z uporabo ponderjev, ki odražajo strukturo izdatkov potrošnikov v referenčnem obdobju ponderacije.
|
|
(6) Prin urmare, coeficienții de corecție la nivelul diviziilor, grupurilor și claselor COICOP/IAPC nu trebuie să varieze între luni, de-a lungul anului. Totuși, s-ar putea permite variația coeficienților de corecție la un nivel mai detaliat al COICOP/IAPC pentru a reflecta evoluția sezonieră a configurației consumului. Cu toate că indicii cu și fără o variație sezonieră a coeficienților de consum corespund unor obiective statistice diferite, restricțiile impuse metodologiei pot garanta comparabilitatea necesară dintre aceste două abordări, precum și comparabilitatea între statele membre în cadrul aceleiași metodologii.
|
(6) Zato se ponderiranje na ravni oddelkov, skupin in razredov COICOP/HICP med meseci v posameznem letu ne sme razlikovati. Vendar pa ponderiranje na podrobnejši ravni COICOP/HICP lahko odraža strukturo sezonskih razlik v potrošnji. Čeprav indeksi brez in s spremenljivim sezonskim ponderiranjem ustrezajo različnim statističnim ciljem, lahko omejitve pri metodologiji zagotovijo potrebno primerljivost med tema dvema pristopoma, kot tudi primerljivost med državami članicami v okviru teh pristopov.
|
|
(7) În mod normal, produsele sezoniere nu sunt disponibile sau volumele lor de achiziții sunt neglijabile în anumite perioade de-a lungul unei configurații ciclice anuale, iar în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1749/96, în cazul în care eșantioanele-țintă nu necesită o înregistrare lunară a prețurilor curente de-a lungul anului, în locul lor ar trebui utilizate prețuri estimate.
|
(7) Za sezonske izdelke je značilno, da v letnem cikličnem vzorcu niso na voljo ali se prodajajo v zanemarljivih količinah, in v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 1749/96 je treba za ciljne vzorce, za katere se ne zahteva mesečno opazovanje dejanskih cen skozi leto, namesto tega uporabiti ocenjene cene.
|
|
(8) Regulamentul (CE) nr. 1921/2001 al Comisiei din 28 septembrie 2001 de stabilire a unor norme detaliate pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului privind standardele minime de revizuire a indicelui armonizat al prețurilor de consum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2602/2000 [6] stabilește cadrul pentru revizuirile IAPC.
|
(8) Uredba Komisije (ES) št. 1921/2001 z dne 28. septembra 2001 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 2494/95 glede minimalnih standardov za revizije harmoniziranega indeksa cen življenjskih potrebščin in o spremembi Uredbe (ES) št. 2602/2000 [6] določa okvir za revizije v HICP.
|
|
(9) Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2494/95 prevede că IAPC care diferă din cauza conceptelor, a metodelor sau a practicilor diferite utilizate pentru definirea și prelucrarea lor nu ar trebui considerați comparabile. Totuși, metodologiile aplicate în statele membre pentru produsele sezoniere diferă radical, iar rezultatele pot să nu fie suficient de comparabile. Prin urmare, este necesară adoptarea unei abordări armonizate în ceea ce privește produsele sezoniere din IAPC pentru a se garanta că IAPC obținuți în acest mod îndeplinesc cerințele în materie de comparabilitate, fiabilitate și relevanță în conformitate cu articolul 4 paragraful al treilea și în temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2494/95.
|
(9) Člen 4 Uredbe (ES) št. 2494/95 določa, da se HICP, ki se razlikujejo med seboj zaradi razlik v uporabljenih konceptih, metodah ali postopkih pri opredelitvi in izračunavanju, ne štejejo kot primerljivi. Vendar se metodologije v državah članicah v zvezi s sezonskimi izdelki znatno razlikujejo in rezultati morda niso zadostno primerljivi. Za zagotovitev, da dobljeni HICP izpolnjuje zahteve po primerljivosti, zanesljivosti in ustreznosti iz tretjega odstavka člena 4 in člena 5(3) Uredbe (ES) št. 2494/95, je torej potreben usklajen pristop v zvezi s sezonskimi izdelki HIPC.
|
|
(10) Banca Centrală Europeană a fost consultată în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2494/95 [7].
|
(10) V skladu s členom 5(3) Uredbe (ES) št. 2494/95 [7] je bilo opravljeno posvetovanje z Evropsko centralno banko.
|
|
(11) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru programul statistic instituit prin Decizia 89/382/CEE, Euratom a Consiliului [8],
|
(11) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za statistični program, ustanovljenim s Sklepom Sveta 89/382/EGS, Euratom [8] –
|
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
|
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
|
|
Articolul 1
|
Člen 1
|
|
Obiect
|
Predmet
|
|
Regulamentul stabilește standardele minime pentru tratarea produselor sezoniere, în scopul îmbunătățirii comparabilității, fiabilității și relevanței indicilor armonizați ai prețurilor de consum (IAPC).
|
Uredba vzpostavlja minimalne standarde za obravnavo sezonskih izdelkov za zagotovitev primerljivosti, zanesljivosti in ustreznosti harmoniziranih indeksov cen življenjskih potrebščin (HICP).
|
|
Articolul 2
|
Člen 2
|
|
Definiții
|
Opredelitev pojmov
|
|
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
|
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve:
|
|
1. "produse sezoniere" înseamnă acele bunuri și servicii care nu sunt disponibile la vânzare sau sunt achiziționate în cantități mici sau neglijabile pe parcursul anumitor perioade dintr-o configurație ciclică tipică anuală. Perioada de disponibilitate sezonieră trebuie să acopere cel puțin o lună;
|
1. "sezonski izdelki" pomeni blago in storitve, ki jih v nekaterih obdobjih v značilnem letnem cikličnem vzorcu ni mogoče kupiti ali se kupujejo v majhnih ali zanemarljivih količinah. Sezonsko obdobje zajema najmanj en mesec;
|
|
2. "subdiviziune a COICOP/IAPC" înseamnă clasa COICOP/IAPC, în cazul bunurilor sau serviciilor dintr-o clasă COICOP/IAPC, sau grupul COICOP/IAPC, în cazul grupurilor care nu sunt subîmpărțite în clase conform clasificării armonizate a COICOP/IAPC, astfel cum a fost stabilită în Regulamentul (CE) nr. 1749/1999 al Comisiei din 23 iulie 1999 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2214/96, în ceea ce privește subindicii indicilor armonizați ai prețurilor de consum [9];
|
2. "podpolje COICOP/HICP" pomeni razred COICOP/HICP v primeru blaga in storitev v razredu COICOP/HICP in skupino COICOP/HICP za skupine, ki niso razdeljene v razrede v skladu z usklajeno klasifikacijo COICOP/HICP, kakor je določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1749/1999 z dne 23. julija 1999 o spremembi Uredbe (ES) št. 2214/96 o podindeksih harmoniziranih indeksov cen življenjskih potrebščin [9];
|
|
3. "estimare contrasezonieră" înseamnă estimarea unui preț corespunzător unei oferte de produs, în cazul în care produsul respectiv este în afara sezonului, astfel încât:
|
3. "nesezonska ocena" pomeni oceno cene za ponudbo izdelka zunaj sezone, tako da je:
|
|
- în prima lună a perioadei din afara sezonului, prețul estimat este egal cu un preț tipic observat pe perioada sezonului anterior, iar
|
- v prvem mesecu zunajsezonskega obdobja ocenjena cena enaka značilni ceni, opazovani v prejšnjem obdobju znotraj sezone, in
|
|
- începând cu a doua lună, prețul estimat este egal cu prețul estimat din luna precedentă, ajustat de variația prețurilor observate, în medie, pentru toate produsele sezoniere care, pentru perioada sezonieră respectivă, aparțin aceleiași subdiviziuni COICOP/IAPC;
|
- od drugega meseca dalje ocenjena cena enaka ocenjeni ceni za pretekli mesec, prilagojeni za povprečno spremembo opazovanih cen vseh sezonskih izdelkov, ki so znotraj sezone v istem podpolju COICOP/HICP;
|
|
4. "estimare pentru toate sezoanele" înseamnă estimarea unui preț corespunzător unei oferte de produs, în cazul în care produsul respectiv este în afara sezonului, astfel încât:
|
4. "vsesezonska ocena" pomeni oceno cene za ponudbo izdelka zunaj sezone, tako da je:
|
|
- în prima lună a perioadei din afara sezonului, prețul estimat este egal cu un preț tipic observat pe perioada sezonului anterior, iar
|
- v prvem mesecu zunajsezonskega obdobja ocenjena cena enaka značilni ceni, opazovani v prejšnjem obdobju znotraj sezone, in
|
|
- începând cu a doua lună, prețul estimat este egal cu prețul estimat din luna precedentă, ajustat de variația prețurilor observate, în medie, pentru toate produsele disponibile care aparțin aceleiași subdiviziuni COICOP/IAPC;
|
- od drugega meseca dalje ocenjena cena enaka ocenjeni ceni za pretekli mesec, prilagojeni za povprečno spremembo opazovanih cen vseh razpoložljivih izdelkov v istem podpolju COICOP/HICP;
|
|
5. "indice de ponderare anuală strictă" înseamnă un indice de preț obținut prin ponderări care nu sunt diferite de la o lună la alta de-a lungul aceluiași an la toate nivelurile de calcul al indicelui;
|
5. "indeks z nespremenljivim letnim ponderiranjem" pomeni indeks, pri katerem je uporabljeno ponderiranje, ki se na vseh ravneh izračunavanja indeksov med meseci istega leta ne spreminja;
|
|
6. "indice de ponderare sezonieră la nivelul clasei" înseamnă un indice de preț obținut prin ponderări care, de-a lungul aceluiași an:
|
6. "indeks s sezonskim ponderiranjem, omejenim na posamezne razrede" pomeni indeks, pri katerem se uporablja ponderiranje, ki se v istem letu:
|
|
- nu variază de la o lună la alta pentru orice subdiviziune COICOP/IAPC luată în ansamblu;
|
- ne spreminja med posameznimi meseci za katero koli podpolje COICOP/HICP kot celoto,
|
|
- nu variază de la o lună la alta pentru produsele aparținând unei subdiviziuni COICOP/IAPC care nu conține niciun produs sezonier;
|
- ne spreminja med posameznimi meseci za izdelke v okviru katerega koli podpolja COICOP/HICP, ki ne vsebuje nobenega sezonskega izdelka,
|
|
- nu diferă de la o lună la alta, de-a lungul perioadei sezoniere, în cazul produselor din cadrul unei subdiviziuni COICOP/IAPC care conține produse sezoniere, cu excepția cazului în care acest lucru este necesar pentru a permite variații lunare în compoziția coșului.
|
- se v obdobju znotraj sezone ne spreminja med posameznimi meseci za izdelke v okviru katerega koli podpolja COICOP/HICP, ki vsebuje sezonske izdelke, razen kolikor je nujno za upoštevanje mesečnih sprememb v sestavi košarice.
|
|
Articolul 3
|
Člen 3
|
|
Domeniul de aplicare
|
Področje uporabe
|
|
(1) Standardele minime se aplică produselor sezoniere din următoarele clase și grupuri COICOP/IAPC:
|
1. Minimalni standardi se uporabljajo za sezonske izdelke v okviru naslednjih razredov in skupin COICOP/HICP:
|
|
01.1.3 Pește
|
01.1.3 Ribe
|
|
01.1.6 Fructe
|
01.1.6 Sadje
|
|
01.1.7 Legume
|
01.1.7 Zelenjava
|
|
03.1 Îmbrăcăminte
|
03.1 Oblačila
|
|
03.2 Încălțăminte
|
03.2 Obutev
|
|
(2) Dacă este cazul, standardele minime servesc, de asemenea, drept referință pentru produsele sezoniere din clasele și grupele COICOP/IAPC, altele decât cele menționate la alineatul (1).
|
2. Kjer je ustrezno, se minimalni standardi uporabljajo kot smernica tudi v zvezi s sezonskimi izdelki znotraj razredov in skupin COICOP/HICP, ki niso navedeni v odstavku 1.
|
|
Articolul 4
|
Člen 4
|
|
Standarde minime
|
Minimalni standardi
|
|
(1) Pe perioada unei luni calendaristice, produsele sezoniere trebuie să se afle fie în sezon, fie în afara sezonului. Perioadele sezoniere pot varia de la un an la altul.
|
1. Sezonski izdelki se v vsakem poljubnem mesecu štejejo za bodisi znotrajsezonske bodisi zunajsezonske. Obdobja znotraj sezone se od leta do leta lahko razlikujejo.
|
|
(2) Un subindice al IAPC la nivelul grupului de produse elementare este un indice de ponderare anuală strictă sau un indice de ponderare sezonieră la nivelul clasei.
|
2. Podindeks HICP na ravni osnovne skupine izdelkov je indeks z nespremenljivim letnim ponderiranjem ali indeks s sezonskim ponderiranjem po posameznih razredih.
|
|
(3) În cazul unui IAPC corespunzător unui indice de ponderare anuală strictă, prețurile estimate se utilizează pentru produsele sezoniere care sunt în afara sezonului, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1749/96.
|
3. Pri HICP z nespremenljivim letnim ponderiranjem se v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe (ES) št. 1749/96 za sezonske izdelke zunaj sezone uporabljajo ocenjene cene.
|
|
(4) În cazul unui IAPC corespunzător unui indice de ponderare anuală strictă, prețul estimat al unui produs sezonier oferit în afara sezonului se definește fie printr-o estimare contrasezonieră, fie printr-o estimare pentru toate sezoanele. Totuși, este privilegiată estimarea contrasezonieră atunci când statul membru consideră posibil acest lucru, în funcție de prețurile observate disponibile, astfel cum poate fi cazul pentru îmbrăcăminte și încălțăminte. În cazul în care estimarea contrasezonieră nu este considerată posibilă, se utilizează estimarea pentru toate sezoanele.
|
4. Pri HICP z nespremenljivim letnim ponderiranjem se ocenjena cena za ponudbo sezonskega izdelka zunaj sezone določi bodisi z zunajsezonsko oceno ali z vsesezonsko oceno. Pri tem ima prednost zunajsezonska ocena, kadar država članica meni, da je glede na razpoložljivost opazovanih cen to izvedljivo, kar je možno pri oblačilih in obutvi. Kadar se zunajsezonska ocena šteje za neizvedljivo, se uporabi vsesezonska ocena.
|
|
(5) Pentru un IAPC care corespunde unui indice de ponderare sezonieră la nivelul clasei, orice produs sezonier oferit în afara sezonului are o pondere egală cu zero.
|
5. Pri HICP s sezonskim ponderiranjem po posameznih razredih, ima sezonski izdelek zunaj sezone ponder nič.
|
|
(6) În cazul unui IAPC corespunzător unui indice de ponderare anuală strictă, estimările pot fi realizate, de asemenea, la un nivel mai detaliat decât subdiviziunea COICOP/IAPC, precum în cazul straturilor atunci când se utilizează un eșantion stratificat. Pentru un IAPC care corespunde unui indice de ponderare sezonieră la nivelul clasei, ponderările sezoniere pot fi realizate, de asemenea, la un nivel mai detaliat.
|
6. Pri HICP z nespremenljivim letnim ponderiranjem se lahko izvedejo ocene na ravni, podrobnejši od podpolja COICOP/HICP, kot so stratumi v primeru uporabe stratificiranega vzorca. Pri HICP, s sezonskim ponderiranjem po posameznih razredih, se lahko sezonski ponderji določijo tudi na podrobnejši ravni.
|
|
(7) Variațiile prețurilor produselor sezoniere pentru care partea cheltuielilor totale de consum acoperite de IAPC de-a lungul unei perioade tip din cadrul perioadei sezoniere ar putea să depășească doi la mie sunt luate în considerare în IAPC.
|
7. Spremembe v cenah sezonskih izdelkov, katerih delež v celotnih potrošnih izdatkih, ki jih zajema HICP, je v značilnem obdobju znotraj sezone predvidoma najmanj dve tisočinki, se odražajo v HICP.
|
|
(8) Ponderile produselor sezoniere sunt stabilite și actualizate în funcție de nevoi, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul (CE) nr. 2454/97. Atunci când calcularea indicelui o cere, indicii utilizați pentru actualizarea anuală a ponderării prețurilor se referă la prețurile medii ale lunii luate în calcul pentru actualizare.
|
8. Ponderji za sezonske izdelke se pripravijo in po potrebi posodobijo v skladu s členoma 2 in 3 Uredbe (ES) št. 2454/97. Kadar izračunavanje indeksov tako zahteva, se indeksi, uporabljeni za letno posodabljanje ponderjev cen, nanašajo na povprečne cene v mesecu, ki se uporabijo za posodabljanje.
|
|
Articolul 5
|
Člen 5
|
|
Comparabilitate
|
Primerljivost
|
|
Se consideră comparabili IAPC stabiliți pe baza normelor de mai jos, diferite față de cele prevăzute la articolul 4 din prezentul regulament, dacă aceștia rezultă a fi indici care nu se îndepărtează în mod sistematic de valoarea unui indice stabilit pe baza dispozițiilor prezentului regulament:
|
HICP, ki so oblikovani po drugih standardih, kot jih zahteva člen 4 te uredbe, se štejejo za primerljive, če iz njih dobimo indekse, ki se ne razlikujejo sistematično od indeksa, pripravljenega po določbah te uredbe za več kot:
|
|
(a) cu mai mult de o zecime de punct procentual, în medie, într-un an în comparație cu anul anterior, în cazul IAPC corespunzător tuturor tipurilor de articole;
|
(a) povprečno desetino odstotne točke v enem letu v primerjavi s prejšnjim letom za skupni HICP;
|
|
(b) cu mai mult de trei, patru sau cinci zecimi de puncte procentuale, în medie, într-un an în comparație cu anul anterior, în cazul unei diviziuni, al unui grup sau al unei clase COICOP/IAPC;
|
(b) povprečno tri, štiri ali pet desetin odstotne točke v enem letu v primerjavi s prejšnjim letom za vsak oddelek, skupino ali razred COICOP/HICP;
|
|
(c) cu mai mult de o zecime de punct procentual, în medie, într-o lună în comparație cu luna anterioară, în cazul IAPC corespunzător tuturor tipurilor de articole.
|
(c) povprečno desetino odstotne točke za posamezen mesec v primerjavi s prejšnjim mesecem za skupni HICP.
|
|
Articolul 6
|
Člen 6
|
|
Punerea în aplicare
|
Uporaba
|
|
Schimbările determinate de prezentul regulament, în special de articolul 4 al acestuia, se aplică începând cu decembrie 2010 și intră în vigoare odată cu indicele din ianuarie 2011.
|
Spremembe, ki izhajajo iz te uredbe in zlasti člena 4 uredbe, se uporabljajo od decembra 2010 in začnejo učinkovati z indeksom za mesec januar 2011.
|
|
Articolul 7
|
Člen 7
|
|
Intrarea în vigoare
|
Začetek veljavnosti
|
|
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
|
Ta uredba začne veljati 20. dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
|
|
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
|
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
|
|
|
|
|
Adoptat la Bruxelles, 22 aprilie 2009.
|
V Bruslju, 22. aprila 2009
|
|
Pentru Comisie
|
Za Komisijo
|
|
Joaquín Almunia
|
Joaquín Almunia
|
|
Membru al Comisiei
|
Član Komisije
|
|
[1] JO L 257, 27.10.1995, p. 1.
|
[1] UL L 257, 27.10.1995, str. 1.
|
|
[2] JO L 229, 10.9.1996, p. 3.
|
[2] UL L 229, 10.9.1996, str. 3.
|
|
[3] JO L 296, 21.11.1996, p. 8.
|
[3] UL L 296, 21.11.1996, str. 8.
|
|
[4] Clasificarea consumului individual după destinație, adaptată nevoilor IAPC.
|
[4] Razvrstitev posamezne potrošnje po namenu, prilagojena potrebam HICP.
|
|
[5] JO L 340, 11.12.1997, p. 24.
|
[5] UL L 340, 11.12.1997, str. 24.
|
|
[6] JO L 261, 29.9.2001, p. 49.
|
[6] UL L 261, 29.9.2001, str. 49.
|
|
[7] JO C 58, 12.3.2009, p. 1.
|
[7] UL C 58, 12.3.2009, str. 1.
|
|
[8] JO L 181, 28.6.1989, p. 47.
|
[8] UL L 181, 28.6.1989, str. 47.
|
|
[9] JO L 214, 13.8.1999, p. 1.
|
[9] UL L 214, 13.8.1999, str. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|