Afişare bilingvă

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

ro

mt

 
Regulamentul (CE) nr. 628/2008 al Comisiei
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 628/2008
din 2 iulie 2008
tat- 2 ta' Lulju 2008
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1898/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1898/2006 li jistipula regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u tad-denominazzjonijiet ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti ta' l-ikel
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare [1], în special articolul 16 litera (g),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill Nru 510/2006 ta' l- 20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti ta' l-ikel [titlu mhux uffiċjali] [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 16 (g) tiegħu,
întrucât:
Billi:
(1) Regulamentul (CE) nr. 1898/2006 al Comisiei [2] stabilește în anexa V caracteristicile simbolurilor comunitare care pot apărea pe eticheta sau pe ambalajul produselor a căror denumire a fost înregistrată ca indicație geografică protejată sau ca denumire de origine protejată.
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1898/2006 [2], fl-Anness V tiegħu jistabbilixxi l-karatteristiċi tas-simboli Komunitarji li jistgħu jitqiegħdu fuq it-tikketta jew fuq l-imballaġġ tal-prodotti li isimhom ikun ġie rreġistrat bħala indikazzjoni ġeografika protetta jew denominazzjoni protetta ta’ l-oriġini.
(2) Simbolurile comunitare menționate au contribuit la valorizarea indicațiilor geografice protejate și a denumirilor de origine protejate și au permis consumatorilor să identifice anumite produse ale căror caracteristici depind de originea lor.
(2) Dawn is-simboli Komunitarji kkontribwixxew għal żieda fil-valur ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u d-denominazzjonijiet protetti ta’ l-oriġini u ppermettew lil konsumaturi jidentifikaw ċerti prodotti li l-karatteristiċi tagħhom huma marbuta ma’ l-oriġini.
(3) În prezent, simbolurile aferente denumirilor de origine protejate și indicațiilor geografice protejate prezintă caracteristici comune în ceea ce privește forma, culoarea și desenul. Aceste simboluri se disting numai prin legenda care apare în interiorul lor.
(3) Bħalissa, is-simboli rilevanti għad-denominazzjonijiet protetti ta' l-oriġini u għall-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti jippreżentaw karatteristiċi komuni f'dak li jirrigwarda l-forma, il-kulur u d-disinn li jsawruhom. Huwa biss il-kliem ġewwa dawn is-simboli li jippermetti lil dak li jkun jiddistingwihom.
(4) În lumina experienței dobândite de la adoptarea acestora și în scopul încurajării utilizării acestora, este oportun să se faciliteze distincția în rândul consumatorilor între denumirea de origine protejată și indicația geografică protejată. Prin urmare, ar trebui să se favorizeze utilizarea de culori diferite pentru simbolurile referitoare la aceste două indicații.
(4) Fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba mill-adozzjoni tagħhom u bil-għan li jitrawwem l-użu tagħhom, jidher xieraq li tiġi ffaċilitata d-distinzjoni għall-konsumaturi bejn id-denominazzjoni protetta ta’ l-oriġini u l-indikazzjoni ġeografika protetta. F’dawn il-kundizzjonijiet huwa xieraq li jiġu adottati kuluri differenti għas-simboli rilevanti għal dawn iż-żewġ tismijiet.
(5) În vederea evitării ca schimbarea de culoare a simbolurilor comunitare să aducă un prejudiciu de ordin economic producătorilor și agenților economici în cauză, este necesar să se prevadă o perioadă tranzitorie, în cursul căreia se vor putea utiliza simboluri comunitare conforme cu dispozițiile aplicabile anterior intrării în vigoare a prezentului regulament.
(5) Bil-għan li jiġi evitat li t-tibdil fil-kuluri tas-simboli Komunitarji jwassal għal żvantaġġ ekonomiku għall-produtturi u l-operaturi kkonċernati, huwa xieraq li jiġi previst perjodu tranżitorju li matulu jkunu jistgħu jintużaw is-simboli Komunitarji konformi mad-dispożizzjonijiet applikabbli minn qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
(6) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru indicațiile geografice și denumirile de origine protejate,
(6) Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-indikazzjonijiet ġeografiċi u għad-denominazzjonijiet protetti ta' l-oriġini,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Articolul 1
Artikolu 1
Anexa V la Regulamentul (CE) nr. 1898/2006 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
L-Anness V tar-Regolament (KEE) Nru 1898/2006 hu emendat kif jidher fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Articolul 2
Artikolu 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Cu toate acestea, se pot utiliza până la 1 mai 2010 ambalajele sau etichetele care includ simbolurile comunitare conforme cu anexa V la Regulamentul (CE) nr. 1898/2006 în versiunea sa aplicabilă anterior intrării în vigoare a prezentului regulament.
Madankollu, l-imballaġġi u t-tikketti , li jinkludu s-simboli Komunitarji konformi ma’ l-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 1898/2006 fil-verżjoni applikabbli tiegħu qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, jistgħu jintużaw sa l- 1 ta’ Mejju 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Adoptat la Bruxelles, 2 iulie 2008.
Magħmul fi Brussell, 2 ta’ Lulju 2008.
Pentru Comisie
Għall-Kummissjoni
Mariann Fischer Boel
Mariann Fischer Boel
Membru al Comisiei
Membru tal-Kummissjoni
[1] JO L 93, 31.3.2006, p. 12. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 510/2008 al Comisiei (JO L 149, 7.6.2008, p. 61).
[1] ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2008 (ĠU L 149, 7.6.2008, p. 61).
[2] JO L 369, 23.12.2006, p. 1.
[2] ĠU L 369, 23.12.2006, p. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANEXĂ
ANNESS
Punctele 1, 2 și 3 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 1898/2006 se înlocuiesc cu următorul text:
Fl-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 1898/2006, il-punti 1, 2 u 3 jinbidlu bit-test li ġej:
"1. SIMBOLURI COMUNITARE ÎN CULORI SAU ÎN ALB ȘI NEGRU
"1. IS-SIMBOLI KOMUNITARJI BIL-KULUR JEW BL-ISWED U BL-ABJAD
Pentru reproducerea în culori, se pot utiliza culorile directe (Pantone) sau cvadricromia. Culorile de referință sunt indicate în continuare.
Fejn jintużaw bil-kulur, jistgħu jintużaw kuluri diretti (Pantone) jew il-proċess ta' erba' kuluri. Il-kuluri ta' referenza huma indikati hawn taħt.
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
Simbol comunitar pentru "Denumirea de origine protejată" în Pantone | Simbol comunitar pentru "Indicația geografică protejată" în Pantone |
Simbolu Komunitarju għad-"Denominazzjoni Protetta ta' l-Oriġini" bil-Pantone | Simbolu Komunitarju għal "Indikazzjoni Ġeografika Protetta" bil-Pantone |
Simboluri comunitare în cvadricromie
Is-simboli Komunitarji fil-proċess ta' erba' kuluri
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
Simbol comunitar pentru "Denumirea de origine protejată" în cvadricromie | Simbol comunitar pentru "Indicația geografică protejată" în cvadricromie |
Simbolu Komunitarju għad-"Denominazzjoni Protetta ta' l-Oriġini" b’erba’ kuluri | Simbolu Komunitarju għal "Indikazzjoni Ġeografika Protetta" b’erba’ kuluri: |
Simboluri comunitare în alb și negru
Is-simboli Komunitarji bl-abjad u bl-iswed
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
2. SIMBOLURI COMUNITARE ÎN NEGATIV
2. IS-SIMBOLI KOMUNITARJI FIN-NEGATTIV
În cazul în care culoarea de fond a ambalajului sau a etichetei este închisă, simbolurile pot fi reproduse în negativ, prin utilizarea culorii de fond a ambalajului sau a etichetei.
Jekk il-kulur ta' l-isfond ta' l-imballaġġ jew tat-tikketta huwa skur, is-simboli jistgħu jintużaw fil-format negattiv, billi jintuża l-kulur ta' l-isfond ta' l-imballaġġ jew tat-tikketta.
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
3. CONTRAST CU CULORILE DE FOND
3. KUNTRAST MAL-KULURI TA' L-ISFOND
În cazul în care un simbol este utilizat în culoare pe un fond colorat, ceea ce face dificilă vizualizarea acestuia, el poate fi înconjurat de un cerc pentru a îmbunătăți contrastul cu culorile de fond.
Jekk simbolu jintuża bil-kulur fuq sfond bil-kulur li jagħmlu diffiċli biex jintgħaraf, għandu jintuża ċirku estern ta' delinjazzjoni madwar is-simbolu sabiex jittejjeb il-kuntrast mal-kuluri fl-isfond.
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
Simbol comunitar pentru "Denumirea de origine protejată" | Simbol comunitar pentru "Indicația geografică protejată"" |
Simbolu Komunitarju għad-"Denominazzjoni Protetta ta' l-Oriġini" | Simbolu Komunitarju għal "Indikazzjoni Ġeografika Protetta"" |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Sus


Gestionat de Oficiul pentru Publicaţii