Afişare bilingvă

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

ro

de

 
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |
[pic] | KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN |
Bruxelles, 9.4.2008
Brüssel, den 9.4.2008
COM(2008) 180 final
KOM(2008) 180 endgültig
2008/0070 (COD)
2008/0070 (COD)
Propunere de
Vorschlag für eine
RECOMANDARE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
EMPFEHLUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
privind înființarea unui Sistem European de Credite pentru Educație și Formare Profesională (ECVET) [SEC(2008) 442 SEC(2008) 443]
zur Einrichtung des Europäischen Leistungspunktesystems für die Berufsbildung (ECVET) [SEK(2008)442 SEK(2008)443]
(prezentată de Comisie)
(von der Kommission vorgelegt)
EXPUNERE DE MOTIVE
BEGRÜNDUNG
1. Contextul propunerii
1. Kontext des Vorschlags
Motivele și obiectivele propunerii
Gründe und Ziele des Vorschlags
Necesitatea unei reînnoiri continue a cunoștințelor, aptitudinilor și competențelor cetățenilor este fundamentală pentru competitivitatea și coeziunea socială a UE, în acest sens educația și formarea profesională au o contribuție cheie. Cu toate acestea, complexitatea și absența cooperării între diferiți furnizori/autorități și între diferite sisteme naționale slăbesc impactul acesteia. Barierele împiedică indivizii să aibă acces la educație și formare, să combine și să acumuleze rezultate ale învățării dobândite în diferite contexte de învățare. Acestea fac dificilă mobilitatea cetățenilor în domeniul educației și formării profesionale (VET) și pe piața europeană a muncii, precum și continuarea învățării de-a lungul vieții, fără granițe.
Die laufende Erneuerung des Wissens, der Fähigkeiten und der Kompetenzen der Bürger ist eine entscheidende Voraussetzung für die Wettbewerbsfähigkeit und den sozialen Zusammenhalt der EU, und in diesem Zusammenhang hat die Berufsbildung einen zentralen Beitrag zu leisten. Die Komplexität der Sache und die fehlende Zusammenarbeit der verschiedenen Bildungseinrichtungen/Behörden schränken jedoch ihre Wirkung ein. Verschiedenste Barrieren versperren einzelnen Bürgern den Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung und hindern sie daran, in unterschiedlichen Lernumgebungen erworbene Lernergebnisse zu kombinieren und zu akkumulieren. So wird es für sie schwierig, sich frei im europäischen Berufsbildungsraum und auf dem europäischen Arbeitsmarkt zu bewegen und echtes lebenslanges Lernen unbehindert von Grenzen zu betreiben.
Consiliul European de la Lisabona din 2000 a concluzionat că transparența în creștere a calificărilor și învățarea de-a lungul vieții ar trebui să constituie două dintre cele mai importante componente ale eforturilor de adaptare a sistemelor educaționale și de formare europene atât la cererile societății cunoașterii, cât și la necesitatea unui nivel și a unei calități îmbunătățite a ocupării forței de muncă.
Der Europäische Rat gelangte auf seiner Tagung in Lissabon im Jahr 2000 zu der Schlussfolgerung, dass größere Transparenz der Befähigungsnachweise und lebenslanges Lernen zwei der Hauptkomponenten der Bemühungen sein müssen, in Europa die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zum einen an den Bedarf der Wissensgesellschaft, zum anderen an die Notwendigkeit von mehr und besserer Beschäftigung anzupassen.
Rezoluția Consiliului din 2002 privind promovarea intensificării cooperării europene în domeniul educației și formării profesionale („Procesul Copenhaga”) subliniază faptul că acordarea de prioritate unui sistem de credite transferabile pentru educație și formare profesională constituie una dintre măsurile comune necesare pentru promovarea transparenței, comparabilității, transferabilității și recunoașterii competențelor și/sau calificărilor între diferite țări și la niveluri diferite.
In der Entschließung des Rates zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung aus dem Jahr 2002 („Kopenhagen-Prozess“) wird betont, dass die vorrangige Einführung eines Systems für die Anrechnung von Ausbildungsleistungen im Bereich der beruflichen Bildung eine der gemeinsamen Maßnahmen zur Förderung von Transparenz, Vergleichbarkeit, Übertragbarkeit und Anerkennung von Fähigkeiten und/oder Qualifikationen zwischen verschiedenen Ländern und auf unterschiedlichen Ebenen darstellt.
În Comunicatul de la Maastricht din 2004, miniștrii responsabili pentru VET, Comisia și partenerii sociali europeni au aprobat acordarea de prioritate dezvoltării și punerii în aplicare a ECVET. Acest aspect a fost confirmat de același grup în Comunicatul de la Helsinki din 2006 care solicită dezvoltarea viitoare de instrumente europene comune, și anume ECVET[1].
Im Jahr 2004 einigten sich die für die Berufsbildung zuständigen Minister, die Europäische Kommission und die Sozialpartner im Kommuniqué von Maastricht darauf, die Entwicklung und Umsetzung des Europäischen Leistungspunktesystems für die Berufsbildung vorrangig zu behandeln. Dies wurde von der gleichen Gruppe im Jahr 2006 im Kommuniqué von Helsinki bekräftigt, in dem zur Weiterentwicklung gemeinsamer europäischer Instrumente für die berufliche Bildung, insbesondere des ECVET, aufgerufen wurde[1].
Prezenta propunere privind ECVET răspunde mandatului politic descris mai sus.
Mit dem vorliegenden Vorschlag zu ECVET wird dem oben dargestellten politischen Auftrag entsprochen.
Context general
Allgemeiner Kontext
Unul dintre obstacolele principale pentru a atrage un mai mare interes asupra mobilității transnaționale ca parte a educației și formării profesionale inițiale și continue rezidă în dificultatea identificării, validării și recunoașterii rezultatelor învățării dobândite în timpul șederii pe teritoriul unui alt stat. În plus, învățarea de-a lungul vieții este din ce în ce mai populară în diferite țări și într-o gamă variată de contexte, formală, non-formală și informală.
Zu den wichtigsten Hindernissen, die einem größeren Interesse für transnationale Mobilität als Teil der beruflichen Erst- und Weiterbildung entgegenstehen, gehören die Schwierigkeiten bei der Ermittlung, Validierung und Anerkennung von Lernergebnissen, die während des Aufenthalts in einem anderen Land erworben wurden. Außerdem findet lebenslanges Lernen zunehmend in anderen Ländern und in einer Vielzahl formaler, nicht formaler und informeller Lernumgebungen statt.
În consecință, este necesar un mijloc pentru a da posibilitatea populației să-și urmeze traiectoria educațională prin dezvoltarea rezultatelor învățării în momentul trecerii de la un context de învățare la un altul și de la o țară la alta.
Daher muss dafür gesorgt werden, dass Menschen ihre Lernlaufbahn fortsetzen und auf ihren schon vorhandenen Lernergebnissen aufbauen können, wenn sie von einer Lernumgebung in eine andere und von einem Land in ein anderes wechseln.
Una dintre cele mai importante provocări este diversitatea, chiar fragmentarea sistemelor educaționale, VET și de calificări din Europa. Poate fi implicat un mare număr de calificări, precum și de instituții competente diferite și de actori. Activitățile acestora pot include definirea calificărilor, a metodelor de evaluare și de validare a învățării, stabilirea obiectivelor de formare, determinarea conținutului rezultatelor învățării, punerea în aplicare a programelor de formare. Pot fi implicați o serie de furnizori: ministere, agenții, sectoare ocupaționale, societăți, parteneri sociali, birouri, organizații non-guvernamentale etc. În unele cazuri, o autoritate națională poate acredita sau împuternici furnizorii de formare profesională sau alți actori pentru pregătirea și emiterea calificărilor, punctelor, etc. În alte cazuri, aceste funcții pot fi transmise la nivel regional sau furnizorilor.
Eine der wichtigsten Herausforderungen, die zu bewältigen sind, besteht in der Vielfalt, ja Fragmentierung der Bildungs-, Ausbildungs- und Qualifizierungssysteme in Europa. Betroffen sein kann eine große Zahl von Qualifikationen sowie von unterschiedlichen Einrichtungen und Akteuren. Zu ihren Aufgaben können unter anderem die Definition von Qualifikationen, die Entwicklung von Bewertungs- und Validierungsmethoden, die Festlegung von Ausbildungszielen und Lerninhalten und die Durchführung von Ausbildungsprogrammen gehören. Daran können unterschiedlichste Stellen beteiligt sein: Ministerien, Agenturen, Arbeitsämter, Unternehmen, Sozialpartner, berufsständische Kammern, NGOs usw. In manchen Fällen werden Ausbildungseinrichtungen oder andere Akteure von staatlichen Stellen mit der Ausarbeitung und Ausstellung von Qualifikationen, Leistungsnachweisen usw. beauftragt oder dazu ermächtigt. In anderen Fällen werden diese Aufgaben an die regionale Ebene oder direkt an die Ausbildungseinrichtungen delegiert.
Statele dețin un cadru național care definește nivelurile de calificare sau o clasificare a acestor niveluri. Aceste cadre pot fi (sau nu) îndreptate spre organizarea ciclurilor de educație și formare profesională. În plus, în funcție de sisteme, calificările pot fi obținute fie după doar un tip de program formal de formare, fie după mai multe tipuri de procese de învățare.
Die Staaten verfügen über einen nationalen Rahmen, in dem die Qualifikationsniveaus festgelegt oder diese Niveaus klassifiziert werden. Derartige Rahmen können auf die Organisation von Zyklen allgemeiner oder berufliche Bildung ausgerichtet sein oder auch nicht. Je nach System können darüber hinaus Qualifikationen nach Abschluss nur eines bestimmten formalen Ausbildungsprogramms oder mehrerer Arten von Lernprozessen erreicht werden.
Atribuirea calificărilor se bazează, în cazul unor sisteme, pe acumularea de unități de rezultate ale învățării asociate cu punctele de credit (Regatul Unit, Finlanda, Suedia…) sau fără puncte de credit (Franța, Spania…). Sistemele de credite sunt dezvoltate uneori în contextul unor cadre de calificări mai largi (cadrul de credite și calificări din Scoția și Țara Galilor) sau sunt create pentru calificări specifice (sistemul IFTS din Italia). Mai mult, în funcție de stat, există o serie de mijloace de utilizare a unităților și punctelor pentru rezultatele învățării, iar în anumite țări pot coexista diferite practici de alocare a punctelor pentru rezultatele educaționale.
Die Verleihung von Qualifikationen basiert in einigen Systemen auf der Akkumulierung mehrerer Einheiten von Lernergebnissen, entweder kombiniert mit Leistungspunkten (Vereinigtes Königreich, Finnland, usw.) oder ohne Leistungspunkte (Frankreich, Spanien usw.). Leistungspunktesysteme fügen sich gelegentlich in einen umfassenderen Qualifikationsrahmen ein (dies gilt beispielsweise für den schottischen und den walisischen Leistungspunkte- und Qualifikationsrahmen), oder sie sind auf bestimmte Qualifikationen zugeschnitten (IFTS-System in Italien). Je nach Land gibt es darüber hinaus viele verschiedene Methoden, wie Einheiten und Punkte auf Lernergebnisse angewandt werden, und in manchen Ländern existieren mehrere unterschiedliche Verfahren nebeneinander.
Având în vedere diversitatea descrisă mai sus, sunt necesare convenții comune și principii tehnice pentru asigurarea încrederii reciproce și pentru permiterea transferului și recunoașterii rezultatelor educaționale în contextul mobilității transnaționale.
Zieht man die eben beschriebene Vielfalt in Betracht, sind gemeinsame Konventionen und technische Grundsätze erforderlich, um wechselseitiges Vertrauen zu gewährleisten und die Anrechnung und Anerkennung von Lernergebnissen im Kontext der transnationalen Mobilität sicherzustellen.
Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii la nivel european
Einschlägige Bestimmungen auf europäischer Ebene
Prezenta propunere privind sistemul ECVET aparține unei serii de inițiative europene care include Sistemul European de Credite Transferabile (ECTS), Europass[2], Carta Europeană a Calității pentru Mobilitate (EQCM), principiile europene pentru identificarea și validarea învățării non-formale și informale și Cadrul European al Calificărilor pentru învățarea de-a lungul vieții (EQF)[3]:
Der vorliegende ECVET-Vorschlag ist eine von mehreren europäischen Initiativen, zu denen unter anderem das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS), der Europass[2], die Europäische Qualitätscharta für Mobilität (EQCM), die Europäischen Grundsätze für die Ermittlung und Validierung von nicht formalen und informellen Lernprozessen und der Europäische Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen (EQR)[3] gehören:
- ECTS a fost promovat prin Recomandarea Parlamentului European și a Consiliului din 10 iulie 2001 privind mobilitatea în cadrul Comunității a cursanților, persoanelor în curs de formare, voluntarilor, profesorilor și formatorilor[4], utilizat în învățământul superior. ECVET trebuie să fie compatibil cu ECTS pentru a permite legătura între educația și formarea profesională și învățământul superior.
- Das ECTS wurde durch die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 über die Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern in der Gemeinschaft[4] gefördert. Das ECVET sollte mit dem ECTS kompatibel sein, so dass die Verbindung zwischen Berufsbildung und Hochschulbildung hergestellt werden kann.
- Europass a fost creat în urma Deciziei nr. 2241/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind un singur cadru comunitar pentru asigurarea transparenței calificărilor și competențelor.
- Der Europass wurde mit der Entscheidung Nr. 2241/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über ein einheitliches gemeinschaftliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen eingeführt.
- Principiile europene pentru identificarea și validarea învățării non-formale și informale au fost aprobate sub forma Concluziilor Consiliului din 2004[5]. Punerea în aplicare a ECVET va lua în considerare aceste principii.
- Die Europäischen Grundsätze für die Ermittlung und Validierung von nicht formalen und informellen Lernprozessen wurden im Jahr 2004 in Form von Schlussfolgerungen des Rates beschlossen[5]. Bei der Einrichtung des ECVET werden diese Grundsätze berücksichtigt.
- EQCM a fost adoptat prin Recomandarea Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind mobilitatea transnațională în cadrul Comunității în scopurile educației și formării profesionale (Carta Europeană a Calității pentru Mobilitate[6]. Punctul 8 din anexa la recomandare stipulează că, atunci când o mobilitate este efectuată de indivizi, „ participanții trebuie să fie asistați pentru facilitarea recunoașterii și certificării” rezultatelor învățării. ECVET vizează susținerea calității mobilității indivizilor astfel cum se cere prin recomandarea menționată mai sus.
- Die EQCM wurde durch die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur transnationalen Mobilität innerhalb der Gemeinschaft zu Zwecken der allgemeinen und beruflichen Bildung: Europäische Qualitätscharta für Mobilität[6] angenommen. In Nummer 8 des Anhangs heißt es für den Fall individueller Mobilität: „ die Teilnehmer sollten gegebenenfalls unterstützt werden, um eine Anrechnung und Zertifizierung (von Lernergebnissen) zu erleichtern “. Durch das ECVET soll die Qualität der Mobilität der Bürger verbessert werden, wie in der genannten Empfehlung gefordert.
- EQF a fost lansat prin Recomandarea Parlamentului European și a Comisiei din 2008 privind Cadrul European al Calificărilor (EQF)[7] ca instrument de referință pentru compararea nivelurilor de calificare în sistemele naționale de calificare și, de asemenea, în sistemele de calificare elaborate de organizațiile sectoriale internaționale. Sistemul ECVET va completa și se va baza pe conceptele și principiile comune cu EQF. Într-adevăr, sistemul ECVET utilizează EQF ca nivel de referință al calificărilor.
- Der EQR wurde 2008 mit der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR)[7] als Referenzinstrument für den Vergleich der Qualifikationsniveaus in den nationalen Qualifikationssystemen sowie in den von internationalen Branchenorganisationen entwickelten Qualifikationssystemen ins Leben gerufen. Das ECVET wird auf den gleichen Konzepten und Grundsätzen wie der EQR aufbauen und sie ergänzen. Tatsächlich nutzt das ECVET den EQR als Referenzniveau für Qualifikationen.
Coerența cu celelalte politici și obiective ale Uniunii
Übereinstimmung mit anderen Politikfeldern und Zielen der Europäischen Union
Sistemul ECVET nu se aplică recunoașterii reciproce a calificărilor în domeniul profesiilor reglementate, dat fiind faptul că acest aspect este asigurat de Directiva 2005/36/CE[8] din 7 septembrie 2005, deoarece sistemul ECVET nu este un instrument de garantare a drepturilor migranților în recunoașterea calificărilor acestora dobândite în statele membre cu scopul de a exercita o profesie reglementată în alt stat membru. În astfel de cazuri, doar directiva impune obligații legale asupra autorităților statelor membre.
Das ECVET gilt nicht für die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen im Bereich der reglementierten Berufe, die bereits durch die Richtlinie 2005/36/EG[8] vom 7. September 2005 sichergestellt wird; es ist kein Instrument zur Gewährleistung der Rechte von Migranten bei der Anerkennung ihrer in einem Mitgliedstaat erworbenen Qualifikationen im Hinblick auf die Ausübung eines reglementierten Berufs in einem anderen Mitgliedstaat. Für derartige Fälle werden den Behörden der Mitgliedstaaten nur durch die genannte Richtlinie rechtsverbindliche Pflichten auferlegt.
2. Consultarea părților interesate și evaluarea impactului
2. Konsultation von Interessengruppen und Folgenabschätzung
Consultarea experților
Konsultation von Experten
Raportul Cedefop (2005) privind „ Abordările europene ale sistemelor de credite transferabile în VET – Evaluare a aplicabilității sistemelor de credite existente la un sistem european de credite transferabile pentru educație și formarea profesională (ECVET)” se bazează într-o mare măsură pe cazurile și practicile internaționale relevante din domeniul sistemelor de credite. În 2005, Comisia a finanțat două studii pentru examinarea ECVET în contextul mobilității europene în domeniul formării profesionale inițiale[9]. Cele două studii au concluzionat că principiile ECVET sunt privite pozitiv de către părțile interesate întâlnite și intervievate. Sistemul ECVET este văzut, de asemenea, ca un dispozitiv cheie pentru îmbunătățirea sistemelor VET pentru o mai bună armonizare, pe viitor, cu necesitățile indivizilor și cerințele pieței muncii. Cu toate acestea, studiile subliniază faptul că ECVET nu poate fi introdus și utilizat decât dacă este adaptat, din punct de vedere cultural și tehnic, la contextele naționale, regionale și sectoriale. Acestea confirmă că ECVET poate fi aplicat fără a pune la îndoială sistemele educaționale și de formare profesională inițială și principiile fundamentale ale certificării și calificării.
Der Cedefop-Bericht aus dem Jahr 2005 mit dem Titel „European approaches to credit (transfer) systems in VET – An assessment of the applicability of existing credit systems to a European credit transfer system for vocational education and training (ECVET)“ stützt sich in hohem Maße auf einschlägige internationale Fallbeispiele und Praktiken im Bereich der Leistungspunktesysteme. 2005 finanzierte die Kommission zwei Studien zur Untersuchung des ECVET im Kontext der europäischen Mobilität und der beruflichen Erstausbildung[9]. In diesen beiden Studien gelangt man zu der Schlussfolgerung, dass die ECVET-Grundsätze von den kontaktierten und befragten Interessengruppen positiv gesehen werden. Das ECVET wird auch als wichtiges Mittel zur Verbesserung des Berufsbildungssystems im Sinne einer besseren Anpassung an die Bedürfnisse des Einzelnen und die Anforderungen des Arbeitsmarktes betrachtet. Allerdings wird in den Studien auch unterstrichen, dass das ECVET nur eingeführt und genutzt werden kann, wenn es kulturell und fachlich an den jeweiligen nationalen, regionalen und sektoralen Kontext angepasst wird. Bestätigt wird ferner, dass das ECVET angewandt werden kann, ohne dass das bestehende berufliche Erstausbildungssystem und die grundlegenden Prinzipien von Zertifizierung und Qualifikationen in Frage gestellt würden.
În cele din urmă, Comisia a tras concluzii utile din rezultatele proiectelor finanțate anterior în cadrul programului Leonardo da Vinci, care a demonstrat că o abordare bazată pe unități de rezultate ale învățării constituie răspunsul corespunzător la problema transferului și acumulării de rezultate ale învățării pentru indivizii care trec de la un context educațional la altul.
Schließlich konnte die Kommission nützliche Erkenntnisse aus den Ergebnissen von früher im Rahmen des Programms Leonardo da Vinci finanzierten Projekten ziehen, durch die nachgewiesen worden war, dass ein auf Einheiten von Lernergebnissen basierendes Konzept die angemessene Antwort auf das Problem der Anrechnung und Akkumulierung von Lernergebnissen derjenigen Personen darstellt, die von einer Lernumgebung in eine andere wechseln.
Consultarea părților interesate (2006-2007)
Anhörung der Interessengruppen (2006-2007)
Din noiembrie 2006 până în martie 2007, Comisia Europeană a lansat un proces de consultare pe întreg teritoriul Europei cu privire la un model ECVET bazat pe documentul de lucru al serviciilor Comisiei „Sistemul European de Credite pentru Educație și Formare Profesională (ECVET) – Un sistem pentru transferul, acumularea și recunoașterea rezultatelor învățării în Europa” – SEC(2007) 1431. Documentul se bazează pe munca unui grup de experți lansat în 2003 și alcătuit din reprezentanții din toate marile domenii ale educației și formării (general, pentru adulți, profesional, învățământ superior și formare), precum și din reprezentanții autorităților publice, sectoarelor, partenerilor sociali și ai Cedefop.
Von November 2006 bis März 2007 organisierte die Europäische Kommission eine europaweite Anhörung zu einem ECVET-Entwurf auf der Grundlage eines Arbeitspapiers der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Das europäische Leistungspunktesystem für die Berufsbildung (ECVET) – Ein europäisches System für die Übertragung, Akkumulierung und Anerkennung von Lernleistungen im Bereich der Berufsbildung“ – SEC(2006) 1431. Dieses Dokument beruht auf der Arbeit einer 2003 ins Leben gerufenen Expertengruppe, der Vertreter aller wichtigen Bildungsbereiche (allgemeine Bildung, Erwachsenenbildung, Hochschul- und Berufsbildung) sowie der Behörden, Branchen, Sozialpartner und von Cedefop angehören.
Ca parte a acestui proces de consultare, modelul ECVET a fost prezentat și dezbătut într-o serie de reuniuni organizate de autoritățile naționale, partenerii sociali, organismele sectoriale și altele în timpul perioadei de consultare. O consultare publică a fost realizată prin intermediul Internetului în aceeași perioadă. Rezultatele[10] procesului de consultare au fost discutate la Conferința de la München în iunie 2007.
Im Rahmen dieses Konsultationsprozesses wurde der ECVET-Entwurf in mehreren von nationalen Behörden, Sozialpartnern, Branchenorganisationen und anderen veranstalteten Treffen vorgestellt und diskutiert. Gleichzeitig fand im Internet eine offene Konsultation statt. Die Ergebnisse[10] des Konsultationsprozesses wurden im Juni 2007 auf einer Konferenz in München erörtert.
Procesul de consultare a confirmat susținerea largă a sistemului ECVET. Majoritatea respondenților au aprobat necesitatea unui sistem european comun de credite pentru VET. Cu toate acestea, susținerea a fost condiționată de o serie de cerințe și recomandări, luate în considerare de prezenta propunere.
Dieser Konsultationsprozess bestätigte die breite Unterstützung für das ECVET. Die Mehrheit der Teilnehmer stimmte der Auffassung zu, dass ein gemeinsames europäisches Leistungspunktesystem für die Berufsbildung notwendig ist. Allerdings wurde die Zustimmung von mehreren Forderungen und Empfehlungen abhängig gemacht, die im vorliegenden Vorschlag berücksichtigt sind.
Obținerea și utilizarea expertizei
Einholung und Nutzung von Expertenwissen
Domeniile științifice/de expertiză în cauză
Relevante wissenschaftliche/fachliche Bereiche
Ca urmare a procesului de consultare, un grup de experți a fost înființat în 2007 pentru aprobarea unui nou set de specificații tehnice, precum și a unui set de definiții cheie care confirmă prezenta recomandare. Cedefop și Fundația Europeană pentru Formare au contribuit de asemenea activ la proiect, colaborând îndeaproape cu Comisia, experții externi și grupurile de experți.
Im Anschluss an den Konsultationsprozess wurde 2007 eine Expertengruppe berufen, die sich auf eine Reihe technischer Spezifikationen und zentraler Definitionen zur fachlichen Unterfütterung der Empfehlung einigen sollte. Das Cedefop und die Europäische Stiftung für Berufsbildung beteiligten sich in enger Zusammenarbeit mit der Kommission, den externen Sachverständigen und den Expertengruppen ebenfalls aktiv daran.
Sinteza recomandărilor primite și utilizate
Zusammenfassung der eingegangenen und verwerteten Stellungnahmen
A se vedea mai sus.
Siehe oben
Mijloace utilizate pentru punerea la dispoziția publicului a opiniilor formulate de experți
Form der Veröffentlichung der Expertenratschläge
În ultimul rând, specificațiile tehnice aprobate de grupul de experți constituie o componentă a unui document supus Comitetului consultativ pentru formare profesională, care a formulat un aviz pozitiv privind elementele principale ale propunerii la întâlnirea din 13 decembrie 2007.
Die technischen Spezifikationen, auf die sich die Expertengruppe geeinigt hatte, gingen in ein Dokument ein, das dem Beratenden Ausschuss für Berufsbildung vorgelegt wurde. Dieser gab in seiner Sitzung am 13. Dezember 2007 eine positive Stellungnahme zu den wichtigsten Punkten des Vorschlags ab.
Evaluarea impactului
Folgenabschätzung
Evaluarea impactului subliniază faptul că valoarea adăugată a sistemului ECVET va facilita învățarea de-a lungul vieții și va reduce barierele din calea mobilității în Europa. Aceasta prezintă diferitele opțiuni luate în considerare de către Comisie pentru a găsi soluții la aceste probleme și pentru asigurarea adoptării sistemului ECVET.
In der Folgenabschätzung wird der Mehrwert unterstrichen, den das ECVET mit sich bringen würde, da es das lebenslange Lernen erleichtert und die Mobilitätshindernisse in Europa abbaut. Es werden die verschiedenen Optionen dargelegt, die die Kommission in Betracht gezogen hat, um Lösungen für diese Probleme zu finden und die Akzeptanz des ECVET sicherzustellen.
Lipsa de acțiune din partea Uniunii Europene va permite continuarea situației nesatisfăcătoare actuale, fapt care va fi inacceptabil pentru majoritatea părților interesate, date fiind obstacolele menționate mai sus în calea transferului și recunoașterii rezultatelor învățării; în plus, aceasta nu ar îndeplini mandatul clar dat de Comisie.
Unterließe es die Europäische Union, hier tätig zu werden, würde die derzeitige unbefriedigende Situation weiterbestehen, was für viele Betroffene angesichts der genannten Hindernisse bei Anrechnung und Anerkennung von Lernergebnissen inakzeptabel wäre; darüber hinaus bliebe ein der Kommission ausdrücklich erteilter Auftrag unerledigt.
O comunicare a Comisiei nu va implica statele membre sau Parlamentul European în adoptarea acesteia și, prin urmare, nu va genera angajamentul politic necesar pentru crearea și punerea eficientă în aplicare a unui sistem ECVET operațional.
Im Falle einer Mitteilung der Kommission würden weder die Mitgliedstaaten noch das Europäische Parlament in die Annahme einbezogen, und es entstünde nicht das notwendige politische Engagement zur Schaffung und wirksamen Anwendung eines operationellen ECVET.
O recomandare a Comisiei în temeiul articolului 150 din tratat nu va avea un impact mai puternic decât opțiunea precedentă deoarece nu va implica statele membre sau Parlamentul European în adoptarea inițială și nu va genera gradul de angajament politic necesar pentru punerea în aplicare a sistemului ECVET.
Auch eine Empfehlung der Kommission nach Artikel 150 des Vertrags wäre nicht wirkungsvoller als die vorgenannte Option, da die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament nicht in die formelle Annahme einbezogen würden und daher ebenfalls nicht das Maß an politischem Engagement erreicht würde, das für eine wirksame Anwendung des ECVET erforderlich ist.
O decizie a Parlamentului European și a Consiliului în temeiul articolelor 149 și 150 din tratat va adopta principiile și obligațiile pentru acele state membre care își leagă sistemele naționale de sistemul ECVET. Cu toate acestea, un consens fundamental între părțile interesate (statele membre, partenerii sociali, sectoarele și altele) este acela că sistemul ECVET trebuie să fie voluntar.
Eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates gemäß den Artikeln 149 und 150 des Vertrags würde Grundsätze und Pflichten für diejenigen Mitgliedstaaten mit sich bringen, die ihre nationalen Systeme an das ECVET ankoppeln. Eine überwältigende Mehrheit der Betroffenen (Mitgliedstaaten, Sozialpartner, Branchenorganisationen und andere) ist aber der Meinung, dass das ECVET freiwillig sein sollte.
O recomandare a Parlamentului European și a Consiliului în temeiul articolelor 149 și 150 din tratat ar angaja statele membre în utilizarea sistemului ECVET pe bază voluntară , ca un dispozitiv pentru facilitarea transparenței, comparabilității, transferului și acumulării de rezultate ale învățării între diferite contexte de învățare și țări, cu scopul stabilirii unui domeniu fără granițe pentru învățarea de-a lungul vieții. Comisia consideră această opțiune ca fiind cea mai adecvată. Aceasta corespunde cel mai bine așteptărilor statelor membre și părților interesate și va furniza cea mai bună bază pentru punerea în aplicare cu succes a unui sistem ECVET operațional și pentru realizarea valorii adăugate reale pe care dimensiunea europeană o poate aduce.
Durch eine Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates gemäß den Artikeln 149 und 150 des Vertrags würden die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis veranlasst, das ECVET als Mittel zur Erleichterung von Transparenz, Vergleichbarkeit, Anrechnung und Akkumulierung von Lernergebnissen aus unterschiedlichen Lernumgebungen mit dem Ziel einzusetzen, einen grenzenlosen Raum des lebenslangen Lernens zu schaffen. Nach Ansicht der Kommission bietet sich diese Option als die geeignetste an. Sie entspricht am besten den Erwartungen der Mitgliedstaaten und der anderen Akteure, und sie bildet die beste Basis für eine erfolgreiche Einführung eines operationellen ECVET und für die Realisierung eines echten Mehrwerts, wie ihn die europäische Dimension erzeugen kann.
Raportul Comisiei privind evaluarea impactului este accesibil pe website-ul Comisiei.
Auf die Folgenabschätzung der Kommission kann über ihre Website zugegriffen werden.
3. Elemente juridice ale propunerii
3. Rechtliche Aspekte des Vorschlags
Rezumatul acțiunii propuse
Zusammenfassung der vorgeschlagenen Maßnahme
Recomandarea propusă va angaja statele membre în utilizarea voluntară a sistemului ECVET. Recomandarea instituie ECVET ca un cadru metodologic care poate fi utilizat pentru descrierea calificărilor în ceea ce privește unitățile de rezultate ale învățării cu puncte asociate în scopul de a transfera și acumula rezultatele învățării. Sistemul ECVET se bazează pe crearea unor unități coerente de rezultate ale învățării și nu pe fragmentarea calificărilor. Sistemul ECVET nu are ca scop sau nu necesită armonizarea calificărilor și sistemelor VET; acesta are ca scop o mai bună comparabilitate și compatibilitate. Recomandarea propusă include două anexe conținând un glosar și caracteristicile cheie ale sistemului ECVET.
Die vorgeschlagene Empfehlung würde die Mitgliedstaaten dazu veranlassen, das ECVET auf freiwilliger Basis anzuwenden. Das ECVET ist als methodischer Rahmen konzipiert, der genutzt werden kann, um Qualifikationen als mit entsprechenden Punkten versehene Einheiten von Lernergebnissen zu beschreiben und diese Lernergebnisse dadurch übertragbar und akkumulierbar zu machen. Das ECVET basiert auf der Gestaltung kohärenter und sinnvoller Einheiten von Lernergebnissen und vermeidet die Fragmentierung der Qualifikationen. Es zielt nicht auf eine Harmonisierung der Qualifikationen und Berufsbildungssysteme ab und verlangt sie auch nicht, sondern soll mehr Vergleichbarkeit und Kompatibilität ermöglichen. Zur vorgeschlagenen Empfehlung gehören zwei Anhänge, die ein Glossar und die wesentlichen Merkmale des ECVET umfassen.
Se recomandă ca statele membre să pună în aplicare sistemul ECVET până în 2012. Statele membre sunt sfătuite, de asemenea, să dezvolte parteneriate și rețele la nivel european, național, regional, local și sectorial și să promoveze și să aplice principiile pentru asigurarea calității în VET în momentul punerii în aplicare a ECVET. Statele membre trebuie să permită accesul la informațiile privind sistemul ECVET, precum și să ofere îndrumări părților interesate și indivizilor și să se asigure că toate calificările relevante și documentele „Europass” aferente emise de către autoritățile competente conțin informații clare legate de utilizarea sistemului ECVET. În cele din urmă, se recomandă ca statele membre să se asigure că mecanismele de coordonare, monitorizare și reexaminare sunt delimitate, fapt care ia în considerare instrumentele existente pentru garantarea coeziunii inițiativelor în interiorul țărilor și între țări. Reexaminările naționale vor contribui la o reexaminare europeană organizată de către Comisie.
Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, das ECVET bis 2012 einzuführen. Außerdem wird ihnen nahegelegt, Partnerschaften und Netzwerke auf – je nach Bedarf – europäischer, nationaler, regionaler, lokaler und sektoraler Ebene aufzubauen und bei der Umsetzung des ECVET die Grundsätze der Qualitätssicherung in der Berufsbildung anzuwenden. Die Mitgliedstaaten sollten Interessengruppen und Einzelpersonen Informationen über das ECVET und entsprechende Beratung zugänglich machen und sicherstellen, dass alle von den zuständigen Behörden ausgestellten einschlägigen Qualifikationen und damit zusammenhängenden „Europass“-Unterlagen klare Informationen zur Verwendung des ECVET enthalten. Schließlich wird den Mitgliedstaaten empfohlen, für funktionierende Koordinierungs-, Überwachungs- und Überprüfungsmechanismen zu sorgen, bei denen auch die schon vorhandenen Instrumente berücksichtigt werden und so die Konsistenz der Initiativen innerstaatlich und staatenübergreifend gewährleistet wird. Die nationalen Überprüfungen werden in eine von der Kommission organisierte europäische Überprüfung einfließen.
Prezenta propunere invită Comisia să susțină statele membre în realizarea sarcinilor de mai sus, să dezvolte un ghid și instrumente ale utilizatorilor sistemului ECVET, să stabilească un grup pilot de utilizatori ECVET și să dezvolte o rețea europeană ECVET pentru a asigura calitatea și coerența generală a procesului de cooperare pentru punerea în aplicare a sistemului ECVET. Mai mult, Comisia va monitoriza acțiunea ca răspuns la recomandare în vederea unei posibile revizuiri la patru ani de la adoptarea acesteia.
In dem Vorschlag wird die Kommission aufgefordert, die Mitgliedstaaten bei der Erledigung dieser Aufgaben zu unterstützen, einen Benutzerleitfaden und andere Instrumente zum ECVET auszuarbeiten, eine ECVET-Pilotnutzergruppe einzusetzen und ein europäisches ECVET-Netzwerk aufzubauen, um bei der Einführung des ECVET die erforderliche Qualität und Kohärenz der Zusammenarbeit zu gewährleisten. Außerdem wird die Kommission die im Anschluss an die Empfehlung getroffenen Maßnahmen überwachen, um gegebenenfalls vier Jahre nach Annahme der Empfehlung eine Überprüfung vorzunehmen.
Temeiul juridic
Rechtsgrundlage
Articolele 149 și 150 din tratat
Artikel 149 und 150 des Vertrags
Principiul subsidiarității
Subsidiaritätsprinzip
Acțiunile Comunității mai bine obiectivele propunerii din următoarele motive:
Die Ziele des Vorschlags können aus folgenden Gründen besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden:
- Propunerea furnizează un dispozitiv comun, o terminologie comună, referințe, abordări și convenții comune pentru cooperarea între părțile interesate implicate. Aceste funcții nu pot fi furnizate prin acțiuni la nivel național.
- Der Vorschlag bietet ein gemeinsames Instrument, eine gemeinsame Terminologie, gemeinsame Referenzen sowie gemeinsame Konzepte und Konventionen für die Zusammenarbeit der betroffenen Akteure. Diese Funktionen können auf nationaler Ebene nicht bereitgestellt werden.
- Provocările legate de încrederea reciprocă, transparența, validarea și transferul rezultatelor învățării în VET la scală europeană sunt împărtășite de toate statele membre și nu pot fi soluționate doar la nivel național sau sectorial.
- Die mit gegenseitigem Vertrauen sowie Transparenz, Validierung und Anrechnung von Lernergebnissen in der Berufsbildung auf europäischer Ebene zusammenhängenden Herausforderungen stellen sich allen Mitgliedstaaten gemeinsam und können nicht auf ausschließlich nationaler oder sektoraler Ebene bewältigt werden.
- În cazul în care părțile interesate implicate în VET din toate cele 27 de state membre ar negocia acorduri bilaterale pe marginea subiectului acoperit de prezenta recomandare cu toate celelalte părți interesate în mod individual și prin mijloace necoordonate, acest aspect ar putea avea ca rezultat o structură generală extrem de complexă și opacă la nivel european.
- Müssten die an der Berufsbildung beteiligten Akteure aller 27 Mitgliedstaaten zu dem von der vorgeschlagenen Empfehlung behandelten Thema bilaterale Vereinbarungen individuell und unkoordiniert anhand spezifischer individueller Konzepte, Grundsätze und Regeln mit allen anderen Akteuren aushandeln, würde dies auf der europäischen Ebene zu einer extrem komplexen und intransparenten Gesamtstruktur führen.
Principiul proporționalității
Verhältnismäßigkeitsprinzip
Prezenta recomandare respectă principiul proporționalității deoarece nu înlocuiește sau definește sistemele naționale de calificare și/sau calificările, nu armonizează VET și sistemele de calificări și lasă punerea în aplicare a recomandării pe seama statelor membre. Sistemele existente de raportare vor fi utilizate, minimizând astfel sarcina administrativă.
Diese Empfehlung steht im Einklang mit dem Verhältnismäßigkeitsprinzip, weil sie die nationalen Qualifikationssysteme und/oder Qualifikationen nicht ersetzt oder definiert, die Berufsbildungs- und Qualifizierungssysteme nicht harmonisiert und die Umsetzung der Empfehlung den Mitgliedstaaten überlässt. Es sollen die bestehenden Meldesysteme genutzt werden, so dass der Verwaltungsaufwand minimal ist.
Alegerea instrumentului
Wahl des Instruments
Recomandare a Parlamentului European și a Consiliului
Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates
4. Implicații bugetare
4. Auswirkungen auf den Haushalt
Nu există implicații pentru bugetul Comunității.
Keine Auswirkungen auf den Haushalt.
5. Informații suplimentare
5. Zusätzliche Informationen
Reexaminare/revizuire/clauză de caducitate
Überprüfungs-/Revisions-/Verfallsklausel
Propunerea conține o clauză de reexaminare .
Der Vorschlag enthält eine Überprüfungsklausel.
Spațiul Economic European (SEE)
Europäischer Wirtschaftsraum
Documentul propus face referire la un subiect SEE și trebuie, prin urmare, extins la Spațiul Economic European.
Die vorgeschlagene Empfehlung betrifft eine EWR-Angelegenheit und sollte daher auf den Europäischen Wirtschaftsraum ausgedehnt werden.
Descrierea detaliată a propunerii
Detaillierte Erläuterung des Vorschlags
Obiectivul ECVET este de a susține și promova mobilitatea transnațională și accesul la învățarea de-a lungul vieții în VET. În timp ce EQF furnizează un cadru comun de referință pentru a servi drept dispozitiv de transpunere între diferitele sisteme de calificări și nivelurile acestora, ECVET furnizează un cadru metodologic comun care vizează facilitarea transferului de credite pentru rezultatele învățării de la un sistem de calificări la altul sau de la o traiectorie educațională la alta (a se vedea exemplele din anexa la expunerea de motive, diagrama 1). Sistemul ECVET contribuie la permeabilitatea sistemelor de învățare, compatibilitatea între educația autonomă și sistemele de VET și, prin aceasta, susține posibilitatea cursanților de a construi traiectorii educaționale individuale care conduc la calificări. Punerea în aplicare a acestuia se bazează pe principiul participării voluntare a statelor membre sau a părților interesate.
Das Ziel des ECVET besteht darin, die transnationale Mobilität und den Zugang zum lebenslangen Lernen in der Berufsbildung zu unterstützen und zu fördern. Während mit dem EQR ein gemeinsamer Referenzrahmen geschaffen wurde, der als Übersetzungshilfe für die verschiedenen Qualifikationssysteme und ihre Niveaus dienen soll, bietet das ECVET einen gemeinsamen methodischen Rahmen, mit dem die Übertragung von Leistungspunkten für Lernergebnisse von einem Qualifikationssystem in ein anderes oder von einer Lernlaufbahn in eine andere erleichtert werden soll (siehe die Beispiele im Anhang zur Begründung, Abbildung 1). Es trägt zur Durchlässigkeit der Lernsysteme und zur Kompatibilität zwischen autonomen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung bei und fördert damit die Möglichkeiten der Lernenden, individuelle, zu Qualifikationen führende Lernlaufbahnen zu gestalten. Seine Umsetzung basiert auf dem Grundsatz der freiwilligen Teilnahme der Mitgliedstaaten und betroffenen Akteure.
Cadrul metodologic al sistemului ECVET include principii și specificații tehnice cheie pentru a permite descrierea calificărilor în termenii unităților rezultatelor învățării și a punctelor ECVET asociate (a se vedea diagrama 2 din anexă), cu scopul transferării și acumulării de credite și pentru susținerea parteneriatelor. Principiile și specificațiile tehnice ale sistemului ECVET sunt create pentru a fi utilizate într-o manieră flexibilă, dar în același timp structurată. Acestea vor fi detaliate în ghidul utilizatorului sistemului ECVET.
Der methodische Rahmen des ECVET umfasst Grundsätze und wichtige technische Spezifikationen, damit zum Zweck der Anrechnung und Akkumulierung von Leistungspunkten und zur Förderung von Partnerschaften Qualifikationen als Einheiten von Lernergebnissen und entsprechenden ECVET-Leistungspunkten beschrieben werden können (siehe Abbildung 2 des Anhangs). Die ECVET-Grundsätze und technischen Spezifikationen sind für eine flexible, aber strukturierte Anwendung konzipiert. Sie werden im ECVET-Benutzerleitfaden detaillierter ausgeführt.
Ca sistem de credite bazat pe unități , ECVET va contribui la dezvoltarea și extinderea cooperării europene în educație și formare. Fiind bazat pe rezultatele învățării, acest sistem de credite este compatibil cu toate sistemele de calificări, contextele de învățare și abordările educaționale. O abordare care utilizează unități susține traiectorii flexibile individuale de învățare în care cursanții pot acumula unitățile rezultatelor învățării necesare în timp, în diferite țări și prin moduri de învățare diferite pentru a obține o calificare. Flexibilitatea acestei abordări facilitează procesul de organizare a experiențelor de mobilitate ale studenților VET, în timp ce principiile acesteia mențin coerența generală și integritatea fiecărei calificări și evită fragmentarea excesivă a rezultatelor învățării care trebuie validate și recunoscute. În ultimul rând, un sistem de credite care utilizează unități creează posibilitatea dezvoltării unor referințe comune pentru calificările VET prin furnizarea unei structuri comune și a convențiilor.
Als auf Einheiten aufgebautes Leistungspunktesystem wird das ECVET zur Weiterentwicklung und Ausdehnung der europäischen Zusammenarbeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung beitragen. Da es auf Lernergebnissen basiert, ist es kompatibel mit allen Qualifikationssystemen, Lernumgebungen und Lernkonzepten. Ein auf Einheiten aufbauendes Konzept ist förderlich für individuelle Lernlaufbahnen, weil die Lernenden die benötigten Einheiten von Lernergebnissen im Laufe der Zeit in verschiedenen Ländern und mit unterschiedlichen Lernweisen akkumulieren und so Qualifikationen erwerben können. Seine Flexibilität erleichtert die Organisation von Mobilitätserfahrungen für Auszubildende, während durch seine Grundsätze die Gesamtkohärenz und Integrität jeder Qualifikation erhalten bleibt und eine übermäßige Fragmentierung der zu validierenden und anzuerkennenden Lernergebnisse verhindert wird. Und schließlich ermöglicht ein auf Einheiten aufgebautes Leistungspunktesystem, dass durch eine einheitliche Struktur und einheitliche Konventionen gemeinsame Referenzen für berufliche Qualifikationen entwickeln werden.
Parteneriatele și rețelele ECVET care implică instituțiile competente, autoritățile, partenerii sociali, sectoarele și furnizorii sunt esențiale pentru testarea, dezvoltarea și punerea în aplicare a sistemului ECVET. Acestea furnizează un mijloc de colaborare între diferitele instituții VET. Acestea creează un mediu în care încrederea reciprocă poate fi dezvoltată și furnizează un cadru pentru transferul de credite ECVET. Parteneriatele trebuie formalizate prin intermediul Memorandumului de înțelegere al sistemului ECVET. Contractele de studii oferă linii directoare simple, convenabile și sistematice pentru punerea în aplicare a aranjamentelor și procedurilor de transfer de credite pentru fiecare student.
ECVET-Partnerschaften und –Netzwerke , an denen sich zuständige Einrichtungen, Behörden, Sozialpartner, Branchen und andere Akteure beteiligen, sind ausschlaggebend für die Erprobung, Weiterentwicklung und umfassende Umsetzung des ECVET. Sie ermöglichen erst die Zusammenarbeit vielfältigster Berufsbildungseinrichtungen. Sie schaffen eine Umgebung, in der gegenseitiges Vertrauen entstehen kann, und bieten einen Rahmen für die Anrechnung von Leistungspunkten. Diese Partnerschaften sollten durch ECVET-Vereinbarungen (Memoranda of Understanding) formalisiert werden . Lernverträge stellen einen einfachen, zweckdienlichen, systematischen Leitfaden für die praktische Durchführung der Anrechnung von Leistungspunkten für individuell Lernende dar.
Punctele ECVET sunt atașate calificărilor și unităților rezultatelor învățării ca o sursă necesară și complementară de informații. Acestea sunt dezvoltate pe baza convențiilor europene comune și, prin intensificarea lizibilității rezultatelor învățării dobândite, ele facilitează transferul și acumularea rezultatelor învățării dobândite de către cursant.
Die ECVET-Punkte bilden eine notwendige Ergänzung der aus Qualifikationen und Einheiten von Lernergebnissen ableitbaren Informationen. Sie basieren auf gemeinsamen europäischen Konventionen und erleichtern, da sie die Lesbarkeit der erzielten Lernergebnisse verstärken, deren Anrechnung und Akkumulierung.
În plus, prin atribuirea punctelor ECVET atât unei calificări, cât și unităților sale componente, rezultatele învățării devin mai „palpabile”. În acest fel, punctele ECVET furnizează informații în ceea ce privește valoarea totală a rezultatelor învățării necesare pentru obținerea unei calificări și permit identificarea valorii fiecărei unități componente. Acestea reflectă realizarea unităților rezultatelor învățării și acumularea unităților. Trebuie remarcat faptul că punctele ECVET au sens doar în raport cu rezultatele învățării din cadrul unei anumite calificări, cu excepția cazurilor în care normele naționale, regionale sau sectoriale permit utilizarea punctelor ECVET în alt fel. Ca o convenție, 60 de puncte vor fi atribuite rezultatelor învățării dobândite pe parcursul unui an de studii formale, la zi.
Indem einer Qualifikation und den Einheiten, aus denen sie besteht, ECVET-Punkte zugeordnet werden, sind darüber hinaus die Lernergebnisse „greifbarer“. So bieten ECVET-Punkte Informationen über das Gesamtgewicht der für die Erlangung einer Qualifikation erforderlichen Lernergebnisse, und sie ermöglichen es, das relative Gewicht jeder ihrer Komponenten zu ermitteln. Sie verdeutlichen die absolvierten Einheiten von Lernergebnissen und die Akkumulierung von Einheiten. Dabei ist zu bedenken, dass ECVET-Punkte Aussagekraft nur für Lernergebnisse im Rahmen einer bestimmten Qualifikation haben, es sei denn, es ist nach den nationalen, regionalen oder sektoralen Regeln möglich, ECVET-Punkte auf andere Weise zu nutzen. Laut Konvention werden für die erwarteten Lernergebnisse eines Jahres formaler Vollzeit-Berufsausbildung 60 Punkte vergeben.
În ECVET, orice credit obținut de un cursant reprezintă expresia valabilității rezultatelor învățării dobândite cu scopul transferului și acumulării către o calificare. Aceste rezultate ale învățării sunt evaluate și validate astfel încât creditele (unitățile rezultatelor învățării) să poată fi transferate de la un sistem de calificări la altul și de la un context de învățare la altul. Sistemul ECVET poate fi utilizat indiferent dacă aceste sisteme de calificări au propriul (propriile) sistem(e) de credite. Sistemul ECVET poate fi pus în aplicare în cadrul oricărei calificări VET la orice nivel de referință a EQF. Acesta este aplicabil rezultatelor învățării dobândite în orice context (exemple în anexă, diagrama 3). Utilizatorii finali ai ECVET sunt cursanții. Sistemul ECVET va fi eficient doar după ce devine operațional cu ajutorul instituțiilor competente relevante la nivel național, regional, local sau sectorial. Aceste instituții trebuie să definească și să hotărască aria de aplicabilitate a punerii în aplicare și să formalizeze deciziile la nivelul corespunzător. Acestea au, de asemenea, rolul de a asigura că punerea în aplicare și utilizarea ECVET respectă criteriile privind asigurarea calității.
Im Rahmen des ECVET bringen die von einem Lernenden erreichten Leistungspunkte zum Ausdruck, dass die Lernergebnisse für die Zwecke der Anrechnung und der Akkumulierung im Hinblick auf eine Qualifikation Geltung haben. Diese Lernergebnisse werden bewertet und validiert, so dass die Leistungspunkte (die Einheiten von Lernergebnissen) von einem beruflichen Qualifikationssystem zu einem anderen oder von einer Lernumgebung in eine andere übertragen werden können. Das ECVET kann unabhängig davon angewandt werden, ob diese Qualifikationssysteme über ein eigenes Leistungspunktesystem verfügen oder nicht. Es kann innerhalb jeder beruflichen Qualifikation und jedes EQR-Referenzniveaus genutzt werden. Es lässt sich auf die in jeglichem Kontext erzielten Lernergebnisse anwenden (Beispiele siehe im Anhang, Abbildung 3). Die Endnutzer des ECVET sind die Lernenden. Das ECVET ist erst wirksam, sobald es von den einschlägigen Einrichtungen auf nationaler, regionaler, lokaler oder sektoraler Ebene in Betrieb gesetzt wurde. Diese Einrichtungen sollten seinen Geltungsbereich definieren und beschließen und die entsprechenden Beschlüsse auf der angemessenen Ebene formalisieren. Sie müssen auch dafür sorgen, dass bei der Umsetzung und Nutzung des ECVET Qualitätssicherungskriterien berücksichtigt werden.
Pentru a crea condițiile unor procese eficiente privind recunoașterea și transferul de credite și a promova astfel încrederea reciprocă în rândul diferiților actori, ECVET necesită angajamentul față de criteriile și procedurile de asigurare a calității al tuturor actorilor implicați și la toate nivelurile sistemului.
Um die Voraussetzungen für wirksame Anerkennungs- und Anrechnungsprozesse für Leistungspunkte zu schaffen und damit das gegenseitige Vertrauen zwischen den verschiedenen Akteuren zu befördern, ist es notwendig, dass sich alle Akteure auf allen Ebenen des Systems zur Einhaltung von Qualitätssicherungskriterien und –verfahren verpflichten.
Punerea în aplicare a sistemului ECVET trebuie să fie un proces continuu care să necesite angajamentul eficace și durabil al instituțiilor competente, al autorităților, al partenerilor sociali, al sectoarelor și al furnizorilor și va necesita un grad înalt de sinergie între inițiative la nivel european, național și sectorial.
Die Umsetzung des ECVET sollte ein kontinuierlicher Prozess sein; er erfordert das entschiedene und dauerhafte Engagement der zuständigen Einrichtungen, Behörden, Sozialpartner, Branchen und sonstigen Akteure sowie ein hohes Maß an Synergie zwischen Initiativen auf europäischer, nationaler und sektoraler Ebene.
Anexă la expunerea de motive
Anhang
Diagrama 1: CEC și ECVET pentru transparența și portabilitatea rezultatelor învățării (exemplu) .
Abbildung 1: EQR und ECVET für Transparenz und Übertragbarkeit von Lernergebnissen (Beispiel) .
[pic]
[pic]
În exemplul de mai sus, persoana a obținut calificarea în FR prin acumularea rezultatelor învățării transferate din HU și EI.
Im obigen Beispiel wurde die Qualifikation in FR durch Akkumulierung von aus HU und EI übertragenen Lernergebnissen erworben.
Diagrama 2: unită ți ale rezultatelor învățării și punctele ECVET (exemplu)
Abbildung 2: Einheiten von Lernergebnissen und ECVET-Punkte (Beispiel)
[pic]
[pic]
Diagrama 3: Aplicarea ECVET pentru transferul și acumularea rezultatelor învățării
Abbildung 3: Anwendung des ECVET zur Anrechnung und Akkumulierung von Lernergebnissen
Exemplul nr. 1: transfer organizat de doi parteneri (furnizori de VET) într-un context de învățare formal pentru indivizi implicați într-un program de mobilități precum Leonardo da Vinci.
Beispiel 1: Die Anrechnung wird von zwei Partnern (Berufsbildungseinrichtungen) in einer formalen Lernumgebung für Personen organisiert, die an einem Mobilitätsprogramm, wie etwa Leonardo da Vinci, teilnehmen.
[pic]
[pic]
Exemplul nr. 2: transferul și evaluarea rezultatelor învățării dobândite într-o experiență profesională și de viață (context de învățare non-formal și informal), de către un individ care experiență profesională și dorește să obțină o calificare.
Beispiel 2 : Anrechnung und Bewertung von Lernergebnissen, durch berufliche und Lebenserfahrung (nichtformale und informelle Lernumgebung) von einer Person erworben, die über Berufserfahrung verfügt und eine Qualifikation erlangen möchte.
[pic]
[pic]
2008/0070 (COD)
2008/0070 (COD)
Propunere de
Vorschlag für eine
RECOMANDARE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
EMPFEHLUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
privind înființarea unui Sistem European de Credite pentru Educație și Formare Profesională (ECVET) (Text cu relevanță pentru SEE)
zur Einrichtung des Europäischen Leistungspunktesystems für die Berufsbildung (ECVET) (Text von Bedeutung für den EWR)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION –
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 149 alineatul (4) și articolul 150 alineatul (4),
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 149 Absatz 4 und Artikel 150 Absatz 4,
având în vedere propunerea Comisiei[11],
auf Vorschlag der Kommission[11],
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[12],
nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[12],
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[13],
nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen[13],
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[14],
gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags[14],
întrucât:
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Dezvoltarea și recunoașterea cunoștințelor, aptitudinilor și competențelor cetățenilor sunt fundamentale pentru dezvoltarea individuală, competitivitatea, forța de muncă și coeziunea socială în Comunitate. În această privință, acestea trebuie să faciliteze mobilitatea transnațională a lucrătorilor și cursanților și să contribuie la respectarea cerințelor cererii și ofertei pe piața europeană a muncii. Participarea tuturor la învățarea de-a lungul vieți fără frontiere, transferul, recunoașterea și acumularea rezultatelor învățării unui individ dobândite în contexte formale, non-formale și informale trebuie în consecință promovate și îmbunătățite la nivel național și comunitar.
(1) Erweiterung und Anerkennung der Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen der Bürger sind entscheidend für ihre individuelle Entwicklung und für Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft. Damit sollte die transnationale Mobilität der Arbeitnehmer und der Lernenden erleichtert und dazu beitragen werden, dass Angebot und Nachfrage auf dem europäischen Arbeitsmarkt in Einklang gebracht werden können. Die Teilnahme am grenzenlosen lebenslangen Lernen für alle sowie die Anrechnung, Anerkennung und Akkumulierung der Lernergebnisse, die eine Person in formalen, nicht formalen und informellen Lernumgebungen erzielt hat, sollten daher auf nationaler und auf Gemeinschaftsebene gefördert und verbessert werden.
(2) Consiliul European de la Lisabona din 2000 a ajuns la concluzia că sporirea transparenței calificărilor trebuie să constituie una dintre componentele principale necesare pentru adaptarea sistemelor educaționale și de formare profesională din Comunitate la cererile societății cunoașterii. În plus, Consiliul European de la Barcelona din 2002 a subliniat importanța intensificării transparenței și metodelor de recunoaștere în domeniul educației și formării profesionale.
(2) Der Europäische Rat gelangte auf seiner Tagung in Lissabon im Jahr 2000 zu der Schlussfolgerung, dass größere Transparenz der Befähigungsnachweise eine der Hauptkomponenten der Bemühungen sein sollte, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der Gemeinschaft an die Anforderungen der Wissensgesellschaft anzupassen. Außerdem betonte der Europäische Rat auf seiner Tagung in Barcelona im Jahr 2002 die Notwendigkeit, Transparenz und Methoden zur gegenseitigen Anerkennung von Berufsbildungssystemen zu verbessern.
(3) Rezoluția Consiliului din 19 decembrie 2002 privind promovarea intensificării cooperării europene în domeniul educației și formării profesionale[15] („Procesul Copenhaga”) și Raportul Comun al Consiliului și Comisiei privind punerea în aplicare a programului de lucru Educație și Formare 2010 adoptat în 2004[16] subliniază importanța unui sistem de credite pentru educație și formare profesională.
(3) In der Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung[15] („Kopenhagen-Prozess“) und im 2004 angenommenen Gemeinsamen Fortschrittsbericht des Rates und der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“[16] wird betont, wie wichtig ein System zur Anrechnung von Leistungspunkten für die Berufsbildung ist.
(4) Concluziile Consiliului și ale reprezentanților guvernelor statelor membre din reuniunea Consiliului din 15 noiembrie 2004[17] privind viitoarele priorități ale intensificării cooperării europene în domeniul educației și formării profesionale au acordat prioritate dezvoltării și punerii în aplicare a unui Sistem European de Credite pentru Educație și Formare Profesională (ECVET) pentru a permite cursanților să se bazeze pe realizările rezultate din traiectoriile personale de învățare în momentul trecerii de la un sistem de formare profesională la altul.
(4) In den Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 15. November 2004[17] zu den künftigen Prioritäten der verstärkten europäischen Zusammenarbeit in der beruflichen Aus- und Weiterbildung wurde der Entwicklung und Einführung eines Europäischen Leistungspunktesystems für die Berufsbildung (ECVET) Priorität eingeräumt, um es den Lernenden zu ermöglichen, auf den bisherigen Ergebnissen ihrer Lernlaufbahn aufzubauen, wenn sie zwischen Berufsbildungssystemen wechseln.
(5) Scopul prezentei recomandări este de a institui Sistemul European de Credite pentru Educație și Formare Profesională (denumit în continuare „ECVET”) care vizează facilitarea transferului, recunoașterii și acumulării rezultatelor învățării indivizilor care doresc să obțină o calificare. Acest aspect va îmbunătăți transparența și portabilitatea rezultatelor învățării cetățenilor între statele membre și în interiorul acestora în domeniul învățării de-a lungul vieții fără frontiere.
(5) Der Zweck dieser Empfehlung besteht darin, das Europäische Leistungspunktesystem für die Berufsbildung (im Folgenden „ECVET“ genannt) einzurichten, mit dem die Anrechnung, Anerkennung und Akkumulierung der Lernergebnisse von Personen, die eine Qualifikation erwerben wollen, erleichtert wird. Damit werden die Transparenz von Lernergebnissen der Bürger und ihre Übertragbarkeit zwischen und innerhalb von Mitgliedstaaten in einem grenzenlosen Raum des lebenslangen Lernens verbessert.
(6) Sistemul ECVET se bazează pe principiile și specificațiile tehnice stabilite în anexa 2 la prezenta recomandare. Mai mult, sistemul trebuie să fie confirmat de principiile comune pentru asigurarea calității furnizate în concluziile Consiliului privind asigurarea calității în educație și formare profesională din mai 2004[18] și în Recomandarea privind înființarea Cadrului European de Referință pentru Asigurarea Calității în Educație și Formare Profesională[19].
(6) Das ECVET sollte auf den Grundsätzen und technischen Spezifikationen in Anhang 2 dieser Empfehlung basieren. Außerdem sollten ihm die gemeinsamen Grundsätze der Qualitätssicherung zugrunde liegen, die in den Schlussfolgerungen des Rates zur Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung[18] vom Mai 2004und in der Empfehlung zur Einrichtung des gemeinsamen Rahmens für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung[19] festgelegt sind.
(7) Sistemul ECVET este aplicabil tuturor rezultatelor învățării care trebuie, în principiu, realizate prin intermediul unei varietăți de traiectorii educaționale și de învățare și pot fi apoi transferate și recunoscute. Prin urmare, prezenta recomandare contribuie la obiectivele de promovare a învățării de-a lungul vieții și de intensificare a angajărilor, a mobilităților și a includerii sociale a lucrătorilor și cursanților, la modernizarea sistemelor educaționale și de formare, la dezvoltarea unor traiectorii VET flexibile și individualizate, la legătura dintre educație, formare, angajare și necesitățile individului, la construirea relațiilor dintre învățarea formală, non-formală și informală și la recunoașterea rezultatelor învățării dobândite prin experiența de viață și cea ocupațională.
(7) Das ECVET ist auf alle Lernergebnisse anwendbar, die im Prinzip über eine Vielzahl von Ausbildungs- und Lernlaufbahnen erreichbar sein und dann angerechnet und anerkannt werden sollten. Diese Empfehlung trägt damit bei zu den umfassenderen Zielen der Förderung des lebenslangen Lernens und der Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit, der Mobilität und der sozialen Integration von Arbeitnehmern und Lernenden, zur Modernisierung der Bildungssysteme, zur Entwicklung flexibler und auf die Einzelperson zugeschnittener Berufsbildungslaufbahnen, zur Herstellung von Verbindungen zwischen der allgemeinen und beruflichen Bildung, der Beschäftigung und den Bedürfnissen des Einzelnen, zum Bau von Brücken zwischen formalem, nicht formalem und informellem Lernen und zur Anerkennung der durch Lebens- und Berufserfahrung erworbenen Lernergebnisse.
(8) Principiile transparente pentru asigurarea calității, schimbul de informații și dezvoltarea parteneriatelor între instituțiile competente pentru calificări, furnizorii de EFP și alte părți interesate trebuie să ajute la construirea încrederii reciproce și să susțină punerea în aplicare a recomandării.
(8) Durch transparente Qualitätssicherungsgrundsätze, Informationsaustausch und Aufbau von Partnerschaften zwischen den für Qualifikationen zuständigen Stellen, Berufsbildungseinrichtungen und anderen einschlägigen Akteuren sollte gegenseitiges Vertrauen aufgebaut und die Umsetzung dieser Empfehlung erleichtert werden.
(9) Prezenta recomandare trebuie să faciliteze compatibilitatea și comparabilitatea între sistemele de credite utilizate în VET și Sistemul European de Credite Transferabile (ECTS) utilizat în învățământul superior și trebuie, prin urmare, să contribuie la o permeabilitate mai ridicată între nivelurile educaționale și de formare, în conformitate cu legislația și practicile naționale.
(9) Mit dieser Empfehlung sollten die Kompatibilität und Vergleichbarkeit der in der Berufsbildung bestehenden Leistungspunktesysteme und des im Bereich der Hochschulbildung angewandten Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) verbessert werden; dies würde, unter Beachtung der nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten, zu mehr Durchlässigkeit zwischen den verschiedenen Stufen der allgemeinen und beruflichen Bildung beitragen.
(10) Validarea rezultatelor învățării non-formale și informale trebuie promovată în conformitate cu concluziile Consiliului privind principiile europene comune pentru identificarea și validarea învățării non-formale și informale din 28 mai 2004[20].
(10) Gemäß den Schlussfolgerungen des Rates zu gemeinsamen europäischen Grundsätzen für die Ermittlung und Validierung von nicht formalen und informellen Lernprozessen vom 28. Mai 2004[20] sollte die Validierung nicht formaler und informeller Lernergebnisse gefördert werden.
(11) Prezenta recomandare completează Recomandarea […] a Parlamentului European și a Consiliului din […] privind înființarea Cadrului European al Calificărilor pentru învățarea de-a lungul vieții (denumit în continuare „EQF”)[21], care recomandă statelor membre să promoveze legăturile strânse între EQF și sistemele europene existente sau viitoare pentru transferul și acumularea de credite în învățământul superior și în educația și formarea profesională. În timp ce principalul obiectiv al EQF este de a intensifica transparența, comparabilitatea și portabilitatea calificărilor obținute, sistemul ECVET va facilita transferul, recunoașterea și acumularea rezultatelor învățării indivizilor pentru obținerea unei calificări.
(11) Die vorliegende Empfehlung ergänzt die Empfehlung […] des Europäischen Parlaments und des Rates vom […] über einen europäischen Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen (im Folgenden „EQR“ genannt)[21], in der den Mitgliedstaaten empfohlen wird, enge Verbindungen zwischen dem EQR und bestehenden oder künftigen europäischen Systemen zur Anrechnung und Akkumulierung von Leistungspunkten in der Berufsbildung zu fördern. Während das wichtigste Ziel des EQR darin besteht, Transparenz, Vergleichbarkeit und Übertragbarkeit erworbener Qualifikationen zu erhöhen, wird das ECVET die Anrechnung, Anerkennung und Akkumulierung der Lernergebnisse von Einzelpersonen auf ihrem Weg zum Erwerb einer Qualifikation erleichtern.
(12) Prezenta recomandare respectă Decizia nr. 2241/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 de instituire a unui cadru comunitar unic pentru transparența calificărilor și competențelor( Europass)[22] și Recomandarea 2006/961/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind mobilitatea transnațională în Comunitate în scopurile educației și formării: Carta Europeană a Calității pentru Mobilitate[23].
(12) In dieser Empfehlung werden die Entscheidung Nr. 2241/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über ein einheitliches gemeinschaftliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen (Europass)[22] und die Empfehlung 2006/961/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur transnationalen Mobilität innerhalb der Gemeinschaft zu Zwecken der allgemeinen und beruflichen Bildung: Europäische Qualitätscharta für Mobilität[23] berücksichtigt.
(13) Prezenta recomandare nu trebuie să aducă atingere Directivei 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoașterea calificărilor profesionale[24], care conferă drepturi și obligații atât autorităților naționale, cât și migranților. Utilizarea sistemului ECVET nu trebuie să afecteze accesul la piața muncii în care calificările profesionale au fost recunoscute în conformitate cu Directiva 2005/36/CE.
(13) Von der vorliegenden Empfehlung sollte die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen[24] unberührt bleiben, die Rechte und Pflichten für die zuständigen nationalen Behörden und für die Migranten vorsieht. Die Anwendung des ECVET sollte sich nicht auf den Zugang zum Arbeitsmarkt auswirken, auf dem Berufsqualifikationen gemäß der Richtlinie 2005/36/EG anerkannt werden.
(14) Având în vedere că obiectivul prezentei recomandări, și anume facilitarea cooperării și intensificarea comunicării și a transparenței pentru promovarea mobilității și a învățării de-a lungul vieții, nu poate fi realizat doar de către statele membre și poate fi astfel realizat mai bine la nivel comunitar, prezenta recomandare este în conformitate cu principiul subsidiarității la care se face referire în articolul 5 din tratat. Conform principiului proporționalității menționat la articolul 5, prezenta recomandare nu trece de ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor deoarece nu înlocuiește sau definește sistemele naționale de calificări și/sau calificările și/sau sistemele naționale de credite, nu descrie rezultate specifice ale învățării sau competențele unui individ și nu vizează sau necesită atomizarea sau armonizarea sistemelor de calificări.
(14) Da das Ziel dieser Empfehlung, nämlich die Zusammenarbeit zu erleichtern und die Kommunikation und Transparenz zu erhöhen, um Mobilität und lebenslanges Lernen zu fördern, von den Mitgliedsstaaten nicht in ausreichendem Maße verwirklicht werden, sondern wegen seiner Tragweite besser auf Gemeinschaftsebene realisiert werden kann, steht diese Empfehlung im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 5 des Vertrags. In Übereinstimmung mit dem im gleichen Artikel genannten Verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese Empfehlung nicht über das für die Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus, da sie die nationalen Qualifikationssysteme und/oder Qualifikationen und/oder Leistungspunktesysteme nicht ersetzt oder definiert, keine spezifischen Lernergebnisse oder Kompetenzen von Einzelpersonen beschreibt und nicht auf die Fragmentierung oder Harmonisierung von Qualifikationssystemen abzielt oder diese verlangt –
RECOMANDĂ PRIN PREZENTA STATELOR MEMBRE SĂ:
EMPFEHLEN DEN MITGLIEDSTAATEN,
1. promoveze Sistemul European de Credite pentru Educație și Formare Profesională (denumit în continuare „ECVET”) astfel cum este stabilit în anexele 1 și 2 pentru a facilita mobilitatea transnațională în educația și formarea profesională și învățarea de-a lungul vieții fără frontiere;
1. das in den Anhängen 1 und 2 beschriebene Europäische Leistungspunktesystem für die Berufsbildung (im Folgenden „ECVET“ genannt) zu fördern, um transnationale Mobilität in der Berufsbildung und grenzenloses lebenslanges Lernen zu erleichtern;
2. utilizeze sistemul ECVET începând cu 2012, în special prin adoptarea de măsuri pentru aplicarea graduală a acestuia calificărilor din educația și formarea profesională, în conformitate cu legislația și practicile naționale, în scopul transferului, recunoașterii și acumulării rezultatelor învățării indivizilor dobândite în contexte formale, non-formale și informale;
2. das ECVET insbesondere durch Einführung von Maßnahmen zu seiner schrittweisen Anwendung auf die berufsbildenden Qualifikationen ab 2012 im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten für die Zwecke der Anrechnung, Anerkennung und Akkumulierung von Lernergebnissen zu nutzen, die in formalen, nicht formalen und informellem Lernumgebungen erzielt wurden;
3. susțină dezvoltarea parteneriatelor și a rețelelor naționale și europene care implică instituțiile și autoritățile competente, partenerii sociali, sectoarele și furnizorii VET, consacrate experimentării, punerii în aplicare și promovării sistemului ECVET;
3. die Entwicklung nationaler und europäischer Partnerschaften und Netzwerke unter Beteiligung zuständiger Einrichtungen und Behörden, der Sozialpartner, Branchen und Berufsbildungseinrichtungen zu unterstützen, die sich mit der Erprobung, Umsetzung und Förderung des ECVET befassen;
4. se asigure că părțile interesate și indivizii din domeniul educației și formării profesionale au acces la informații și îndrumări pentru utilizarea sistemului ECVET. În plus, statele membre trebuie să se asigure că aplicarea sistemului ECVET calificărilor este făcută publică în mod corespunzător de către autoritățile competente și că documentele „Europass” asociate emise de autoritățile competente conțin informații relevante explicite;
4. sicherzustellen, dass Interessengruppen und Einzelpersonen im Bereich der Berufsbildung Zugang zu Informationen über das ECVET und Anleitungen zu seiner Anwendung erhalten, und darüber hinaus dafür zu sorgen, dass die Anwendung des ECVET auf Qualifikationen von den zuständigen Behörden angemessen bekannt gemacht wird und die von den zuständigen Behörden ausgestellten entsprechenden „Europass“-Unterlagen relevante Informationen darüber enthalten;
5. aplice principiile pentru asigurarea calității în momentul utilizării sistemului ECVET, în special în raport cu evaluarea, validarea și recunoașterea rezultatelor învățării;
5. bei der Nutzung des ECVET die Qualitätssicherungsgrundsätze anzuwenden, insbesondere im Zusammenhang mit der Bewertung, Validierung und Anerkennung von Lernergebnissen;
6. se asigure că există mecanisme de coordonare și monitorizare la nivelurile corespunzătoare, în conformitate cu legislația, structurile și cerințele fiecărui stat membru pentru a garanta calitatea, transparența și coerența inițiativelor întreprinse pentru punerea în aplicare a sistemului ECVET.
6. sicherzustellen, dass es im Einklang mit den Rechtsvorschriften, Strukturen und Anforderungen des jeweiligen Mitgliedstaates auf den entsprechenden Ebenen funktionierende Koordinierungs- und Überwachungsmechanismen gibt, um die Qualität, Transparenz und Konsistenz der zur Umsetzung des ECVET getroffenen Maßnahmen zu gewährleisten;
APROBĂ INTENȚIA COMISIEI DE:
BILLIGEN DIE ABSICHT DER KOMMISSION,
1. susținere a statelor membre în îndeplinirea sarcinilor menționate la punctele 1-6 și în utilizarea principiilor și specificațiilor tehnice ale sistemului ECVET stabilite în anexa 2, în special prin facilitarea testării, cooperării, învățării reciproce, promovării și lansării informațiilor și exercițiilor de consultare prin intermediul unei rețele europene ECVET;
1. die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der unter den Nummern 1 bis 6 genannten Aufgaben und bei der Anwendung der im Anhang 2 genannten Grundsätze und technischen Spezifikationen des ECVET zu unterstützen, insbesondere durch Beistand bei der Erprobung, der Zusammenarbeit, dem gegenseitigen Lernen, der Förderung und der Organisation von Informations- und Konsultationskampagnen durch ein europäisches ECVET-Netzwerk;
2. elaborare a unui ghid al utilizatorilor și a unor instrumente în colaborare cu experții și utilizatorii naționali și europeni, de dezvoltare a unei expertize pentru consolidarea compatibilității între sistemul ECVET și Sistemul European de Credite Transferabile utilizat în învățământul superior și de furnizare a informațiilor regulate asupra evoluției sistemului ECVET;
2. in Zusammenarbeit mit nationalen und europäischen Experten und Nutzern einen Benutzerleitfaden und weitere Instrumente zu entwickeln, Fachkenntnisse zur Verbesserung der Kompatibilität zwischen dem ECVET und dem im Hochschulbereich angewandten Europäischen System zur Anrechnung von Studienleistungen aufzubauen und regelmäßig Informationen über die Entwicklung des ECVET bereitzustellen;
3. stabilire, la un an după adoptarea prezentei recomandări, a unui grup de utilizatori ECVET care să implice părțile interesate și instituțiile naționale competente în educație și formare profesională și care să participe la rețeaua europeană ECVET pentru a contribui la actualizarea ghidului utilizatorilor și la calitatea și coerența generală a procesului de cooperare pentru punerea în aplicare a ECVET;
3. binnen eines Jahres ab dem Datum der Annahme der vorliegenden Empfehlung eine ECVET-Nutzergruppe einzusetzen, der relevante Akteure aus dem Berufsbildungsbereich und die zuständigen nationalen Einrichtungen angehören und die im Rahmen des europäischen ECVET-Netzwerks an der Aktualisierung des Benutzerleitfadens mitwirkt und zur Qualität und Kohärenz des Zusammenarbeitsprozesses bei der Umsetzung des ECVET beiträgt;
4. monitorizare și continuare a acțiunilor întreprinse, în special prin actualizarea materialului informativ și, după evaluarea acțiunii întreprinse în cooperare cu statele membre, prin raportare, la patru ani de la adoptarea prezentei recomandări, către Parlamentul European și Consiliu asupra experienței câștigate și asupra implicațiilor pentru viitor, inclusiv o reexaminare și adaptare a recomandării, dacă sunt necesare.
4. die Maßnahmen zu überwachen und zu begleiten, insbesondere durch Aktualisierung der Benutzeranleitungen, und, nach Bewertung und Evaluierung der in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen, vier Jahre nach Annahme dieser Empfehlung dem Europäischen Parlament und dem Rat über die gewonnenen Erfahrungen und zu erwartenden künftigen Auswirkungen zu berichten, gegebenenfalls mit Blick auf eine mögliche Überprüfung und Anpassung dieser Empfehlung.
Adoptată la Bruxelles,
Geschehen zu Brüssel am
Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu
Im Namen des Europäischen Parlaments Im Namen des Rates
Președinte Președinte
Der Präsident Der Präsident
ANHANG 1
ANEXA 1
Für die Zwecke dieser Empfehlung gelten folgende Definitionen:
În sensul prezentei recomandări, se aplică următoarele definiții:
a) „Qualifikation“: das formale Ergebnis eines Beurteilungs- oder Validierungsprozesses, nachdem eine dafür zuständige Stelle festgestellt hat, dass die Lernergebnisse einer Person vorgegebenen Standards entsprechen;
a) „calificare”: rezultat formal al unui proces de evaluare și validare obținut în momentul în care o instituție competentă stabilește că un individ a dobândit rezultate ale învățării corespunzătoare unor standarde date;
b) „Lernergebnisse“: Aussagen darüber, was ein Lernender weiß, versteht und in der Lage ist zu tun, nachdem er einen Lernprozess abgeschlossen hat. Sie werden als Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen definiert;
b) „rezultate ale învățării”: enunțări a ceea ce cursantul știe, înțelege și este capabil să realizeze pentru completarea unui proces de învățare și care sunt definite sub forma cunoștințelor, aptitudinilor și competențelor;
c) „Einheit von Lernergebnissen“ (Einheit): Teil einer Qualifikation, bestehend aus einem Satz kohärenter Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen, die bewertet und validiert werden können;
c) „unitate a rezultatelor învățării” (unitate): componentă a unei calificări alcătuită dintr-un set coerent de cunoștințe, aptitudini și competențe care pot fi evaluate și validate;
d) „Leistungspunkte“ (Credit): Lernergebnisse einer Person, die bewertet wurden und im Hinblick auf eine Qualifikation akkumuliert oder in andere Lernprogramme oder Qualifikationen übertragen werden können;
d) „credit pentru rezultatele învățării” (credit): rezultatele învățării unui individ evaluate și care pot fi acumulate către o calificare sau transferate altor programe de învățare sau calificări;
e) „zuständige Einrichtung“: Einrichtung, die nach den Vorschriften und Gepflogenheiten der teilnehmenden Staaten für die Gestaltung und Verleihung von Qualifikationen, für die Anerkennung von Einheiten oder für andere mit dem ECVET zusammenhängende Funktionen zuständig ist, etwa die Zuteilung von ECVET-Punkten für Qualifikationen und Einheiten oder die Bewertung, Validierung und Anerkennung von Lernergebnissen;
e) „instituție competentă”: instituție responsabilă de crearea și atribuirea calificărilor sau pentru recunoașterea unităților sau a altor funcții legate de sistemul ECVET precum acordarea punctelor ECVET calificărilor și unităților, evaluarea, validarea și recunoașterea rezultatelor învățării, în conformitate cu normele și practicile țărilor participante;
f) „Bewertung der Lernergebnisse“: Methoden und Verfahren, die angewandt werden, um festzustellen, ob ein Lernender bestimmte Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen tatsächlich erworben hat;
f) „evaluarea rezultatelor învățării”: metode și procese utilizate pentru stabilirea măsurii în care un cursant a dobândit cunoștințe, aptitudini și competențe specifice;
g) „Validierung der Lernergebnisse“: Vorgang der Bestätigung, dass bestimmte bewertete Lernergebnisse, die ein Lernender erzielt hat, spezifischen für eine Einheit oder eine Qualifikation erforderlichen Ergebnissen entsprechen;
g) „validarea rezultatelor învățării”: procesul de confirmare a faptului că anumite rezultate ale învățării evaluate dobândite de un cursant corespund unor rezultate specifice care pot fi necesare pentru o unitate sau calificare;
h) „Anerkennung der Lernergebnisse“: Vorgang der offiziellen Bescheinigung von Lernergebnissen durch Zuteilung von Einheiten oder Qualifikationen;
h) „recunoașterea rezultatelor învățării”: procesul de atestare a rezultatelor învățării dobândite oficial prin atribuirea unităților sau calificărilor;
i) „ECVET-Punkte“: numerische Darstellung des Gesamtgewichts von Lernergebnissen in einer Qualifikation und des relativen Gewichts von Einheiten in Bezug auf die Qualifikation.
i) „puncte ECVET”: reprezentare numerică a valorii generale a rezultatelor învățării într-o calificare și a valorii relative a unităților în raport cu calificarea.
ANHANG 2
ANEXA 2
ECVET – Grundsätze und technische Spezifikationen
ECVET – Principii și specificații tehnice
Mit dem Europäischen Leistungspunktesystem für die Berufsbildung soll im Rahmen der Mobilität die Anerkennung von Lernergebnissen im Hinblick auf den Erwerb einer Qualifikation erleichtert werden. Seine Anwendung auf eine bestimmte Qualifikation basiert auf folgenden Grundsätzen und technischen Spezifikationen.
Sistemul European de Credite pentru Educație și Formare Profesională vizează facilitarea recunoașterii rezultatelor învățării în cadrul mobilității, cu scopul obținerii unei calificări. Aplicarea acestuia pentru o anumită calificare se bazează pe următoarele principii și specificații tehnice.
1. Einheiten von Lernergebnissen
1. Unitățile rezultatelor învățării
Eine Einheit ist eine Komponente einer Qualifikation und besteht aus einem Teil der Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen, die für eine bestimmte Qualifikation erforderlich sind. Eine Qualifikation umfasst im Prinzip mehrere Einheiten und wird aus einem Gesamtsatz von Einheiten gebildet. Somit kann ein Lernender eine Qualifikation durch Akkumulierung der erforderlichen Einheiten erreichen, auch wenn sie in verschiedenen Ländern und unterschiedlichen Lernumgebungen (formal, nicht formal und informell) erworben wurden.
O unitate reprezintă o componentă a unei calificări, constând într-o parte din cunoștințele, aptitudinile și competențele necesare pentru o anumită calificare. O calificare conține în principiu o serie de unități și este constituită din întregul set de unități. Astfel, un cursant poate obține o calificare prin acumularea unităților necesare obținute în diferite țări și în diferite contexte (formal, non-formal, informal).
Die Einheiten, aus denen eine Qualifikation besteht, sollten
Unitățile care alcătuiesc o calificare trebuie să fie:
- lesbar und verständlich unter Nennung der Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen, die sie beinhalten, beschrieben sein;
- descrise în termeni lizibili și comprehensibili prin referire la cunoștințele, aptitudinile și competențele conținute;
- in Bezug auf die Gesamtqualifikation kohärent aufgebaut und strukturiert sein;
- construite și organizate într-o manieră coerentă cu privire la calificarea totală;
- so aufgebaut sein, dass eine Einzelbewertung und -validierung der in der Einheit enthaltenen Lernergebnisse möglich ist.
- construite într-o manieră care să permită evaluarea și validarea discretă a rezultatelor învățării cuprinse în unitate.
Eine Einheit kann für eine Qualifikation spezifisch oder mehreren Qualifikationen gemeinsam sein. Wo und auf welche Weise die erwarteten Lernergebnisse, die eine Einheit ausmachen, erworben werden, ist unerheblich. Daher darf eine Einheit im Allgemeinen nicht mit einer Komponente eines normalen Lernprogramms oder einer formalen Ausbildung gleichgesetzt werden.
O unitate poate fi specifică unei singure calificări sau comună mai multor calificări. Rezultatele învățării așteptate care definesc o unitate pot fi obținute indiferent de locul și modul de obținere a acestora. Astfel, în principiu, o unitate nu trebuie confundată cu o componentă a unui program de învățare formal sau furnizarea unei formări.
Die Regeln und Verfahren für die Definition der Merkmale von Einheiten von Lernergebnissen und für die Kombination und Akkumulierung von Einheiten für eine bestimmte Qualifikation werden von den zuständigen Einrichtungen gemäß den nationalen, regionalen oder sektoralen Bestimmungen festgelegt.
Normele și procedurile pentru definirea caracteristicilor unităților rezultatelor învățării și pentru combinarea și acumularea unităților pentru o anumită calificare sunt definite de instituțiile competente conform normelor naționale, regionale și sectoriale.
Die Spezifikationen für eine Einheit sollten Folgendes umfassen:
Specificațiile unei unități trebuie să includă:
- die allgemeine Bezeichnung der Einheit;
- titlul generic al unității;
- die allgemeine Bezeichnung der Qualifikation, zu der die Einheit gehört;
- titlul generic al calificării de care se leagă unitatea;
- die Referenz der Qualifikation nach dem EQR-Niveau und gegebenenfalls dem NQR-Niveau mit den der Qualifikation zugewiesenen ECVET-Leistungspunkten;
- referința calificării conform nivelului EQF și, după caz, nivelului NQF (Cadrul Național al Calificărilor), împreună cu punctele de credit ECVET asociate calificării;
- die in der Einheit enthaltenen Lernergebnisse;
- rezultatele învățării conținute în unitate;
- die Verfahren und Kriterien für die Bewertung dieser Lernergebnisse;
- procedurile și criteriile pentru evaluarea acestor rezultate ale învățării;
- die der Einheit zugewiesenen ECVET-Punkte;
- punctele ECVET asociate unității;
- die Gültigkeitsdauer der Einheit, falls relevant.
- valabilitatea unității în timp, dacă acest lucru este relevant.
2. Anrechnung und Akkumulierung von Lernergebnissen, ECVET-Partnerschaften
2. Transferul și acumularea rezultatelor învățării, parteneriatele ECVET
Im Rahmen des ECVET werden Einheiten von Lernergebnissen, die in einem Lernumfeld erzielt wurden, bewertet und dann, nach positiver Bewertung, in ein anderes Lernumfeld übertragen. In dieser zweiten Lernumgebung werden sie von der zuständigen Einrichtung als Teil der Anforderungen für die Qualifikation validiert und anerkannt, die die betreffende Person anstrebt. So können Einheiten von Lernergebnissen im Hinblick auf diese Qualifikation entsprechend den nationalen, sektoralen oder regionalen Vorschriften akkumuliert werden. Verfahren und Anleitungen für die Bewertung, Validierung, Akkumulierung und Anerkennung der Einheiten von Lernergebnissen werden von den jeweils zuständigen Einrichtungen gestaltet.
În cadrul sistemului ECVET, unitățile rezultatelor învățării dobândite într-un anumit cadru sunt evaluate și apoi, după evaluarea cu succes, transferate unui alt cadru. În cel de-al doilea context, acestea sunt validate și recunoscute de către instituția competentă ca parte a cerințelor pentru calificarea pe care persoana intenționează să o obțină. Unitățile rezultatelor învățării pot fi apoi acumulate spre această calificare, în conformitate cu normele naționale, regionale și sectoriale. Procedurile și liniile directoare pentru evaluarea, validarea, acumularea și recunoașterea unităților rezultatelor învățării sunt concepute de instituțiile competente.
Die Anrechnung von ECVET-Leistungspunkten im Zusammenhang mit Lernergebnissen, die in formalen Lernumgebungen erzielt wurden, sollte durch die Einrichtung von Partnerschaften und Netzwerken erleichtert werden, unter Beteiligung der zuständigen Einrichtungen, die in ihrem jeweiligen Lernumfeld befugt sind, Qualifikationen, Einheiten oder Leistungspunkte für Lernergebnisse im Hinblick auf ihre Anrechnung und Validierung zu vergeben.
Transferul de credite bazat pe sistemul ECVET și aplicat rezultatelor învățării dobândite în contexte de învățare formale trebuie facilitat prin stabilirea unor parteneriate și rețele care să implice instituțiile competente, fiecare dintre acestea fiind abilitate, în propriul cadru, să atribuie calificări sau unități sau să ia în considerare rezultatele învățării dobândite pentru transfer și validare.
Mit der Einrichtung von Partnerschaften soll
Stabilirea parteneriatelor vizează:
- ein allgemeiner Rahmen für die Zusammenarbeit und die Vernetzung von Partnern auf der Grundlage von Vereinbarungen (Memoranda of Understanding) geschaffen werden, durch die ein Klima gegenseitigen Vertrauens erzeugt wird;
- furnizarea unui cadru general pentru cooperare și relaționare între parteneri, stabilit în Memorandumul de înțelegere prin care este creat un climat pentru încredere reciprocă;
- es den Partnern leichter gemacht werden, spezifische Regelungen für die Anrechnung von Leistungspunkten zu erarbeiten.
- facilitarea partenerilor în crearea unor aranjamente specifice pentru transferul de credite al cursanților.
In den Vereinbarungen sollte bestätigt werden, dass die Partner
Memorandumul de înțelegere trebuie să confirme că partenerii:
- ihren Status als zuständige Einrichtungen wechselseitig anerkennen;
- acceptă statutul celuilalt ca instituție competentă;
- ihre jeweiligen Kriterien und Verfahren für Qualitätssicherung, Bewertung, Validierung und Anerkennung als für die Zwecke der Anrechnung von Leistungspunkten zufriedenstellend akzeptieren;
- acceptă criteriile și procedurile celuilalt pentru asigurarea calității, evaluare, validare și recunoaștere ca fiind satisfăcătoare în sensul transferului de credite;
- die Arbeitsbedingungen der Partnerschaft, etwa ihre Ziele sowie die Laufzeit und eventuelle Überarbeitung der Vereinbarung, billigen;
- aprobă condițiile pentru operarea parteneriatului, ca de exemplu obiectivele, durata și aranjamentele pentru reexaminarea Memorandumului de înțelegere;
- sich hinsichtlich der Vergleichbarkeit der betroffenen Qualifikationen für die Zwecke der Anrechnung von Leistungspunkten einig sind, wobei der EQR zur Festlegung von Referenzniveaus herangezogen wird;
- aprobă comparabilitatea calificărilor vizate în scopul transferului de credite, utilizând EQF pentru stabilirea nivelurilor de referință;
- andere Akteure und zuständige Einrichtungen ermitteln, die in den betreffenden Vorgang und in ihre Funktionen involviert sein könnten.
- identifică alți actori și instituții competente care pot fi implicate în proces și funcțiile acestora.
Für die Anwendung des ECVET auf Lernergebnisse, die in nicht formalen und informellen Lernumgebungen oder außerhalb des von einer ECVET-Vereinbarung abgesteckten Rahmens erworben wurden, sollte die zuständige Einrichtung, die befugt ist, Qualifikationen oder Einheiten zu vergeben, Verfahren und Mechanismen für die Ermittlung, Validierung und Anerkennung derartiger Lernergebnisse durch die Zuweisung entsprechender Einheiten und damit zusammenhängender ECVET-Punkte festlegen.
Pentru aplicarea sistemului ECVET rezultatelor învățării dobândite în contexte de învățare non-formale și informale sau în afara cadrului unui Memorandum de înțelegere, instituția competentă împuternicită pentru atribuirea calificărilor sau unităților trebuie să stabilească proceduri și mecanisme pentru identificarea, validarea și recunoașterea acestor rezultate ale învățării prin atribuirea unităților corespunzătoare și a punctelor ECVET asociate.
3. Lernvertrag und persönliches Protokoll
3. Contractul de studii și fișa personală
Für die Leistungspunktanrechnung unter Mitwirkung von zwei Partnern und einem bestimmten mobilen Lernenden wird von den zwei zuständigen Einrichtungen und dem Lernenden im Rahmen einer Vereinbarung ein Lernvertrag abgeschlossen. Darin sollte
Pentru aplicarea transferului de credite care implică doi parteneri și un cursant mobil specific, un contract de studii va fi încheiat de către cele două instituții competente, în cadrul unui Memorandum de înțelegere, și de către cursant. Acesta trebuie să:
- zwischen der zuständigen „Entsendeeinrichtung“ und „Gasteinrichtung“ unterschieden werden[25];
- distingă între instituțiile „de origine” și cele „gazdă” competente[25];
- angegeben werden, welche besonderen Bedingungen für eine Mobilitätsphase gelten, z. B. die Identität des Lernenden, die Dauer der Mobilitätsphase, die erwarteten Lernergebnisse und die entsprechenden ECVET-Punkte.
- specifice condițiile specifice pentru perioada mobilității, ca de exemplu identitatea cursantului, durata mobilității, rezultatele învățării așteptate și punctele ECVET asociate.
Im Lernvertrag sollte festgelegt werden, dass die „Entsendeeinrichtung“ die vom Lernenden erzielten und von der „Gasteinrichtung“ positiv beurteilten Lernergebnisse als Teil der Anforderungen für eine Qualifikation nach den Regeln und Verfahren der zuständigen Einrichtung validieren und anerkennen kann.
Contractul de studii trebuie să stabilească faptul că, în cazul în care cursantul a dobândit rezultatele așteptate și că acestea au fost evaluate în mod pozitiv de către instituția „gazdă”, instituția „de origine” poate valida și recunoaște aceste rezultate ca parte a cerințelor pentru calificare, în conformitate cu normele și procedurile stabilite de instituțiile competente.
Zwischen Partnern übertragen werden können Lernergebnisse, die in formalen und nicht formalen Lernumgebungen erzielt wurden. So umfasst die Anrechnung von Leistungspunkten für erzielte Lernergebnisse drei Phasen:
Transferul între parteneri se poate aplica rezultatelor învățării dobândite în contexte formale sau non-formale. Astfel, transferul de credite pentru rezultatele învățării dobândite are trei stagii:
- die „Gasteinrichtung“ bewertet die erzielten Lernergebnisse und teilt dem Lernenden Leistungspunkte zu; die erzielten Lernergebnisse und die entsprechenden ECVET-Punkte werden im „persönlichen Protokoll“ des Lernenden festgehalten[26];
- instituția „gazdă” evaluează rezultatele dobândite și atribuie credite cursantului. Rezultatele obținute și punctele ECVET corespunzătoare sunt înregistrate în „fișa personală”[26] a cursantului;
- die „Entsendeeinrichtung“ validiert die Leistungspunkte als geeigneten Nachweis des vom Lernenden Erreichten;
- instituția „de origine” validează creditele ca o înregistrare adecvată a realizărilor cursantului;
- die „Entsendeeinrichtung“ erkennt dann die erzielten Lernergebnisse an. Diese Anerkennung führt entsprechend den Regeln des „Heimatsystems“ zur Zuteilung von Einheiten und entsprechenden ECVET-Punkten.
- instituția „de origine” recunoaște apoi rezultatele învățării dobândite. Această recunoaștere dă naștere atribuirii unităților și punctelor ECVET corespunzătoare, conform normelor sistemului „de origine”.
Validierung und Anerkennung durch die zuständige „Entsendeeinrichtung“ hängen von der erfolgreichen Bewertung der Lernergebnisse durch die zuständige „Gasteinrichtung“ entsprechend den vereinbarten Verfahren und Qualitätssicherungskriterien ab.
Validarea și recunoașterea de către instituția „de origine” competentă depinde de evaluarea cu succes a rezultatelor învățării de către instituția „gazdă” competentă, în conformitate cu procedurile și criteriile pentru asigurarea calității.
4. ECVET-Punkte
4. Punctele ECVET
ECVET-Punkte geben in numerischer Form zusätzlich Aufschluss über Qualifikationen und Einheiten. Unabhängig von den erzielten Lernergebnissen, auf die sie sich beziehen, haben sie keinen Wert; sie bringen zum Ausdruck, welche Einheiten erworben und akkumuliert wurden. Um ein gemeinsames Konzept für die Verwendung von ECVET-Punkten zu erreichen, gilt die Konvention, dass für die erwarteten Lernergebnisse eines Jahres formaler Vollzeit-Berufsausbildung 60 Punkte vergeben werden.
Punctele ECVET furnizează informații suplimentare sub formă numerică asupra calificărilor și unităților. Acestea nu au valoare independentă de rezultatele învățării obținute de care se leagă și reflectă realizarea și acumularea de unități. Pentru a permite o abordare comună pentru utilizarea punctelor ECVET, se utilizează o convenție potrivit căreia 60 de puncte sunt alocate rezultatelor învățării așteptate să fie dobândite pe parcursul unui an în VET formală, la zi.
Im Rahmen des ECVET-Systems umfasst die Zuweisung von Punkten normalerweise zwei Phasen: ECVET-Punkte werden zunächst für eine Qualifikation als Ganzes vergeben und dann für ihre Einheiten. Für eine gegebene Qualifikation wird eine formale Lernumgebung als Referenz genommen und dann auf der Grundlage der Konvention die Gesamtpunktzahl für diese Qualifikation vergeben. Von dieser Gesamtzahl werden dann jeder Einheit entsprechend ihrem relativen Gewicht im Rahmen der Qualifikation ECVET-Punkte zugeteilt.
În cadrul sistemului ECVET, alocarea punctelor are de obicei două etape: punctele ECVET sunt alocate inițial unei calificări ca întreg și apoi unităților sale. Pentru o anumită calificare, un context de învățare formal este luat drept referință și, pe baza convenției, numărul total de puncte este acordat pentru acea calificare. Din acest total, punctele ECVET sunt apoi alocate fiecărei unități în conformitate cu valoarea relativă a acestora în cadrul calificării.
Für Qualifikationen, für die es keine formale Referenz-Lernlaufbahn gibt, können ECVET-Leistungspunkte durch Vergleich mit anderen Qualifikationen, die einen formellen Referenzkontext haben, abgeschätzt werden. Um die Vergleichbarkeit von Qualifikationen festzustellen, sollten sich die zuständigen Einrichtungen auf das entsprechende EQR- oder NQR-Niveau beziehen oder die Ähnlichkeit der Kompetenzen, der Berufsfelder oder der Lernergebnisse berücksichtigen.
Pentru calificările care nu au o referință formală a traiectoriei învățării, punctele ECVET pot fi alocate prin estimarea prin comparație cu o altă calificare care are un context de referință formal. Pentru stabilirea comparabilității calificărilor, instituția competentă trebuie să se raporteze la nivelul EQF echivalent sau, posibil, la nivelul NQF sau la similaritatea competențelor sau ale câmpurilor profesionale sau rezultatele învățării.
Das relative Gewicht einer Einheit von Lernergebnissen im Rahmen einer Qualifikation sollte nach folgenden Kriterien oder einer Kombination aus Kriterien festgestellt werden:
Valoarea relativă a unei unități a rezultatelor învățării, cu privire la calificare, trebuie stabilită conform criteriilor următoare sau o astfel de combinație:
- relative Bedeutung der die Einheit bildenden Lernergebnisse für die Erwerbsbeteiligung, für den Erwerb weiterer Qualifikationen oder für die soziale Integration;
- importanța relativă a rezultatelor învățării care constituie unitatea pentru participarea pe piața muncii, pentru progresare la alte niveluri de calificare sau pentru integrare socială;
- Komplexität, Umfang und Volumen der Lernergebnisse in der Einheit;
- complexitatea, scopul și volumul rezultatelor învățării în unitate;
- Aufwand, der notwendig ist, um die für die Einheit erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen zu erwerben.
- efortul necesar al cursantului pentru dobândirea cunoștințelor, aptitudinilor și competențelor necesare pentru unitate.
Das relative Gewicht einer Einheit, die mehreren Qualifikationen gemeinsam ist, kann, in ECVET-Punkten ausgedrückt, von einer Qualifikation zur anderen unterschiedlich sein.
Valoarea relativă a oricărei unități comune mai multor calificări, așa cum sunt exprimate în punctele ECVET, poate varia de la una din aceste la calificări la alta.
Die Zuteilung von ECVET-Punkten ist normalerweise Teil der Gestaltung von Qualifikationen und Einheiten. Sie obliegt der zuständigen Einrichtung, die für die Gestaltung und Verwaltung der Qualifikation verantwortlich ist oder speziell mit dieser Aufgabe betraut wurde. In Ländern, in denen es bereits ein nationales Punktesystem gibt, legen die jeweils zuständigen Einrichtungen Regeln für die Umrechnung der nationalen Leistungspunkte in ECVET-Punkte fest.
Alocările punctelor ECVET fac în mod normal parte din conceperea calificărilor și unităților. Acestea sunt produse de instituțiile competente responsabile pentru crearea și menținerea calificării sau împuternicite pentru această sarcină. În țările în care există deja un sistem național de puncte, instituțiile competente relevante stabilesc aranjamente pentru conversia punctelor de credit naționale în puncte ECVET.
Der erfolgreiche Erwerb einer Qualifikation oder einer Einheit führt automatisch zur Zuteilung der entsprechenden ECVET-Punkte, unabhängig von der tatsächlichen Zeit, die für ihren Erwerb benötigt wurde.
Obținerea cu succes a unei calificări sau a unei unități atrage după sine atribuirea punctelor ECVET asociate, independent de timpul propriu-zis necesar pentru obținerea acestora.
Normalerweise bringt die Anrechnung einer Einheit auch die Anrechnung der entsprechenden ECVET-Punkte mit sich, so dass sie bei der Anerkennung der übertragenen Lernergebnisse mitberücksichtigt werden. Es ist Sache der zuständigen Einrichtung, erforderlichenfalls die berücksichtigten ECVET-Punkte zu überprüfen, vorausgesetzt, die entsprechenden Regeln und Methoden sind transparent und durch Qualitätssicherungsgrundsätze gestützt.
De obicei, transferul unei unități implică transferul punctelor ECVET corespunzătoare astfel încât acestea să fie incluse în momentul în care rezultatele învățării transferate sunt recunoscute. Instituția competentă poate alege să reconsidere, dacă este necesar, punctele ECVET care trebuie luate în considerare, atât timp cât normele și metodologiile în acest domeniu sunt transparente și confirmate prin intermediul principiilor pentru asigurarea calității.
Qualifikationen, die durch nicht formales oder informelles Lernen erworben wurden und für die eine formelle Referenz-Lernlaufbahn ermittelt werden kann, sowie die entsprechenden Einheiten weisen dieselbe ECVET-Punktezahl auf wie die Referenz, da die gleichen Lernergebnisse erzielt werden.
Orice calificare dobândită prin învățare non-formală și informală pentru care poate fi identificată o referință a unei traiectorii de învățare formală și unitățile corespunzătoare, poartă aceleași puncte ECVET ca referință din moment ce rezultatele învățării au fost dobândite.
[1] Kommuniqué von Maastricht zu den künftigen Prioritäten der verstärkten Europäischen Zusammenarbeit in der Berufsbildung, 14. Dezember 2004 (http://ec.europa.eu/education/news/ip/docs/maastricht_com_de.pdf); Kommuniqué von Helsinki über die verstärkte europäische Zusammenarbeit in der Berufsbildung, 5. Dezember 2006 (http://ec.europa.eu/education/policies%20/2010/doc/helsinkicom_de.pdf)
[1] Comunicatul de la Maastricht privind prioritățile viitoare de intensificare a cooperării europene din domeniul educației și formării profesionale, 14 decembrie 2004 (http://ec.europa.eu/education/news/ip/docs/maastricht_com_en.pdf); Comunicatul de la Helsinki de intensificare a cooperării europene din domeniul educației și al formării profesionale, 5 decembrie 2006 (http://ec.europa.eu/education/policies /2010/doc/helsinkicom_en.pdf)
[2] Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen (Europass).
[2] Cadrul comunitar pentru transparența calificărilor și competențelor (Europass)
[3] Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Qualifikationsrahmens für lebenslanges Lernen, KOM(2006) 479 endg., Brüssel, 5.9.2006.
[3] Propunere de recomandare a Parlamentului European și a Consiliului privind instituirea Cadrului European al Calificărilor pentru învățarea de-a lungul vieții, COM(2006) 479 final, Bruxelles, 5.9.2006
[4] ABl. L 215 vom 9.8.2001.
[4] JO L 215, 9.8.2001
[5] 9600/04 EDUC 118 SOC 253 vom 28. Mai 2004.
[5] 9600/04 EDUC 118 SOC 253, 28 mai 2004
[6] ABl. L 394 vom 30.12.2006, S. 5.
[6] JO L 394, 30.12.2006, p.5
[7] ABl. […].
[7] JO […]
[8] ABl. L 255/22 vom 30.09.2005, S. 1.
[8] JO L 255/22, 30.9.2005, p.1
[9] ECVET Reflector (http://www.ecvet.net/c.php/ecvet/index.rsys); ECVET Connexion (http://www.ecvetconnexion.com/).
[9] Reflector ECVET (http://www.ecvet.net/c.php/ecvet/index.rsys); Conexiunea ECVET (http://www.ecvetconnexion.com/)
[10] http://ec.europa.eu/education/ecvt/results_en.html
[10] http://ec.europa.eu/education/ecvt/results_en.html
[11] ABl. C vom , S. .
[11] JO C , , p. .
[12] ABl. C vom , S. .
[12] JO C , , p. .
[13] ABl. C vom , S. .
[13] JO C , , p. .
[14] ABl. C 145 vom 30.06.2007, S. 5.
[14] JO C 145, 30.06.2007, p. 5-9
[15] ABl. C 13 vom 18.1.2003, S. 2.
[15] JO C 13, 18.1.2003, p. 2.
[16] Dok. 6905/04 EDUC 43, März 2004.
[16] Doc. 6905/04 EDUC 43 din martie 2004
[17] Dok. 13832/04 EDUC 204 SOC 499, November 2004.
[17] Doc. 13832/04 EDUC 204 SOC 499 din noiembrie 2004
[18] Dok. 9599/04 EDUC 117 SOC 252, Mai 2004.
[18] Doc. 9599/04 EDUC 117 SOC 252 din mai 2004
[19] ABl. … vom , S. .
[19] JO … , , p. .
[20] Dok. 9600/04 EDUC 118 SOC 253.
[20] Doc. 9600/04 EDUC 118 SOC 253
[21] ABl. … vom , S. .
[21] JO … , , p. .
[22] ABl. L 390 vom 31.12.2004, S. 6.
[22] JO L 390, 31.12.2004, p. 6
[23] ABl. L 394 vom 30.12.2006, S. 5.
[23] JO L 394, 30.12.2006, p. 5.
[24] ABl. L 255 vom 30.9.2005, S. 22. Zuletzt geändert durch die Richtlinie 2006/100/EG des Rates (ABl. L363 vom 20.12.2006, S. 141).
[24] JO L 255, 30.9.2005, p. 22. Directivă astfel cum a fost modificată prin Directiva Consiliului 2006/100/CE (JO L363, 20.12.2006, p.141).
[25] Die „Entsendeeinrichtung“ ist diejenige Einrichtung, die die vom Lernenden erzielten Lernergebnisse validieren und anerkennen wird. Die „Gasteinrichtung“ ist diejenige Einrichtung, die die Ausbildung für die betreffenden Lernergebnisse bereitstellt und die erzielten Lernergebnisse bewertet.
[25] Instituția „de origine” este instituția care va valida și recunoaște rezultatele învățării dobândite de către cursant. Instituția „gazdă” este cea care furnizează formarea pentru rezultatele învățării și evaluează rezultatele învățării.
[26] Das „persönliche Protokoll“ ist ein Dokument, in dem die bewerteten Lernergebnisses des Lernenden sowie die zugeteilten Einheiten und ECVET-Punkte aufgeführt sind.
[26] Fișa personală este un document în care sunt detaliate rezultatele învățării, unitățile și punctele ECVET evaluate ale cursantului
Sus


Gestionat de Oficiul pentru Publicaţii