|
|
Regulamentul (CEE) nr. 3914/88 al Comisiei
|
*****
|
|
din 14 decembrie 1988
|
VERORDNUNG (EWG) Nr. 3914/88 DER KOMMISSION
|
|
privind procedurile analitice care trebuie utilizate pentru determinarea conținutului de zaharuri, materie grasă și substanță uscată a produselor de la codul 19059030 din Nomenclatura Combinată
|
vom 14. Dezember 1988
|
|
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
|
betreffend die Analyseverfahren, die zur Ermittlung des Gehalts an Zuckern, Fetten und Trockenstoff bei Waren des KN-Code 1905 90 30 anzuwenden sind
|
|
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
|
DER RAT DER EUROPÄISCHEN
|
|
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3174/88 [2], în special articolul 9,
|
GEMEINSCHAFTEN -
|
|
întrucât, pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la regulamentul menționat anterior, este necesară stabilirea unor dispoziții referitoare la procedurile analitice care trebuie utilizate pentru determinarea conținutului de zaharuri (totalul conținutului de zaharoză, fructoză, glucoză, lactoză, maltoză), de materie grasă și substanță uscată a produselor de la codul NC 19059003;
|
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,
|
|
întrucât, în urma studiilor și cercetărilor efectuate, procedurile analitice menționate la articolul 1 din prezentul regulament sunt considerate adecvate;
|
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3174/88 (2), insbesondere auf Artikel 9,
|
|
întrucât intrarea în vigoare a prezentului regulament implică abrogarea Regulamentului (CEE) nr. 2093/84 al Comisiei din 19 iulie 1984 privind procedura analitică care trebuie utilizată pentru determinarea conținutului de substanță uscată, materie grasă și de zaharuri al anumitor produse de panificație obișnuită de la poziția 19.07 din Tariful Vamal Comun [3];
|
in Erwägung nachstehender Gründe:
|
|
întrucât dispozițiile prezentului regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Nomenclatură,
|
Um die einheitliche Anwendung der Kombinierten Nomenklatur im Anhang zu der genannten Verordung zu gewährleisten, sind die Analyseverfahren zur Bestimmung des Gehalts an Zuckern (Summe aus Saccharose, Glucose, Fructose, Maltose und Lactose), Fetten und Trockenstoff bei Waren des KN-Code 1905 90 30 festzulegen.
|
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
|
Aufgrund von Untersuchungen und Forschungsergebnissen erscheinen die in Artikel 1 dieser Verordnung genannten Analyseverfahren geeignet.
|
|
Articolul 1
|
Mit dem Inkrafttreten dieser Verordnung wird die Verordnung (EWG) Nr. 2093/84 der Kommission vom 19. Juli 1984 betreffend die zur Ermittlung des Trockenstoffgehalts und des Gehalts an Fetten und Zuckern in bestimmten gewöhnlichen Backwaren der Tarifnummer 19.07 des Gemeinsamen Zolltarifs anzuwendenden Analyseverfahren (3) aufgehoben.
|
|
Conținutul de zaharuri (totalul conținutului de zaharoză, fructoză, glucoză, lactoză, maltoză), de materie grasă și substanță uscată ale produselor de la codul NC 19059030 se determină conform procedurilor precizate în continuare:
|
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für die Nomenklatur -
|
|
- determinarea conținutului de zaharuri (totalul conținutului de zaharoză, fructoză, glucoză, lactoză, maltoză) se face prin HPLC;
|
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
|
|
- determinarea conținutului de materii grase se face după hidroliza cu acid clorhidric. Se consideră materie grasă produsul care se obține după această hidroliză prin extracție cu eter de petrol;
|
Artikel 1
|
|
- determinarea conținutului de substanță uscată se face uscând o mostră reprezentativă la 103 plus sau minus 2 grade Celsius până la masa constantă.
|
Der Gehalt an Zuckern (Summe aus Saccharose, Glucose, Fructose, Maltose und Lactose), Fetten und Trockenstoff der Waren des KN-Code 1905 90 30 wird nach folgenden Verfahren bestimmt:
|
|
Articolul 2
|
- Die Bestimmung des Gehalts an Zuckern (Summe aus Saccharose, Glucose, Fructose, Maltose und Lactose) erfolgt durch Hochleistungsfluessigkeitschromographie.
|
|
Regulamentul (CEE) nr. 2093/84 se abrogă.
|
- Die Bestimmung des Gehalts an Fetten erfolgt nach vorangegangenem Salzsäureausschluß. Als Fette gelten die nach diesem Ausschluß mit Petroläther extrahierbaren Stoffe.
|
|
Articolul 3
|
- Die Bestimmung des Gehalts an Trockenstoff erfolgt, indem eine Durchschnittsprobe bei 103 ± 2 o Celsius bis zur konstanten Masse getrocknet wird.
|
|
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzeci și una zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
|
Artikel 2
|
|
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
|
Die Verordnung (EWG) Nr. 2093/84 wird aufgehoben.
|
|
|
Artikel 3
|
|
Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 1988.
|
Diese Verordnung tritt am 21. Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
|
|
Pentru Comisie
|
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
|
|
Cockfield
|
Brüssel, den 14. Dezember 1988
|
|
Vicepreședinte
|
Für die Kommission
|
|
[1] JO L 256, 7.9.1987, p. 1.
|
COCKFIELD
|
|
[2] JO L 298, 31.10.1988, p. 1.
|
Vizepräsident
|
|
[3] JO L 193, 21.7.1984, p. 15.
|
(1) ABl. Nr. L 256 vom 7. 9. 1987, S. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
(2) ABl. Nr. L 298 vom 31. 10. 1988, S. 1.
|
|
|
(3) ABl. Nr. L 193 vom 21. 7. 1984, S. 15.
|