|
|
Regulamento (CE) n.o 1823/2006 da Comissão
|
20061212
|
|
de 12 de Dezembro de 2006
|
Regulamentul (CE) nr. 1823/2006 al Comisiei
|
|
que altera pela septuagésima terceira vez o Regulamento (CE) n.o 881/2002 do Conselho que institui certas medidas restritivas específicas contra determinadas pessoas e entidades associadas a Osama Bin Laden, à rede Al-Qaida e aos talibã, e que revoga o Regulamento (CE) n.o 467/2001 do Conselho
|
din 12 decembrie 2006
|
|
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
|
de efectuare a celei de-a șaptezeci și treia modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului
|
|
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
|
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
|
|
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 881/2002 do Conselho que institui certas medidas restritivas específicas contra determinadas pessoas e entidades associadas a Osama Bin Laden, à rede Al-Qaida e aos talibã, e que revoga o Regulamento (CE) n.o 467/2001 do Conselho, que proíbe a exportação de certas mercadorias e de certos serviços para o Afeganistão, reforça a proibição de voos e prorroga o congelamento de fundos e de outros recursos financeiros aplicável aos talibã do Afeganistão [1], nomeadamente o n.o 1, primeiro travessão, do artigo 7.o,
|
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
|
|
Considerando o seguinte:
|
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan [1] și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță,
|
|
(1) O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 contém a lista das pessoas, entidades e organismos abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos económicos previsto no referido regulamento.
|
întrucât:
|
|
(2) Em 5 e 7 de Dezembro de 2006, o Comité de Sanções do Conselho de Segurança das Nações Unidas decidiu alterar a lista das pessoas, grupos e entidades a que é aplicável o congelamento de fundos e de recursos financeiros. O anexo I deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade.
|
(1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupările și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul regulamentului menționat.
|
|
(3) No sentido de assegurar a eficácia das medidas previstas no presente regulamento, este deve entrar em vigor imediatamente,
|
(2) La 5 și 7 decembrie 2006, Comitetul de sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis să modifice lista de persoane, grupări și entități cărora trebuie să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I ar trebui modificată în consecință.
|
|
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
|
(3) Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, este necesar ca acesta să intre în vigoare de îndată,
|
|
Artigo 1.o
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
|
|
O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 é alterado em conformidade com o anexo do presente regulamento.
|
Articolul 1
|
|
Artigo 2.o
|
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică astfel cum este indicat în anexa la prezentul regulament.
|
|
O presente regulamento entra em vigor no dia da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
|
Articolul 2
|
|
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.
|
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
|
|
|
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
|
|
Feito em Bruxelas, em 12 de Dezembro de 2006.
|
|
|
Pela Comissão
|
Adoptat la Bruxelles, 12 decembrie 2006.
|
|
Eneko Landáburu
|
Pentru Comisie
|
|
Director-Geral das Relações Externas
|
Eneko Landáburu
|
|
[1] JO L 139 de 29.5.2002, p. 9. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1685/2006 da Comissão (JO L 314 de 15.11.2006, p. 24).
|
Director general pentru relații externe
|
|
--------------------------------------------------
|
[1] JO L 139, 29.5.2002, p. 9. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1685/2006 al Comisiei (JO L 314, 15.11.2006, p. 24).
|
|
ANEXO
|
--------------------------------------------------
|
|
O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 é alterado do seguinte modo:
|
20061212
|
|
(1) Na rubrica "Pessoas singulares" são aditadas as seguintes menções:
|
ANEXĂ
|
|
(a) "Najmuddin Faraj Ahmad [também conhecido por (a) Mullah Krekar, (b) Fateh Najm Eddine Farraj, (c) Faraj Ahmad Najmuddin]. Endereço: Heimdalsgate 36-V, 0578 Oslo, Noruega. Data de nascimento: (a) 7.7.1956, (b) 17.6.1963. Local de nascimento: Olaqloo Sharbajer, Al-Sulaymaniyah Governorate, Iraque. Nacionalidade: iraquiana."
|
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
|
|
(b) "Mohamed Moumou [também conhecido por (a) Mohamed Mumu, (b) Abu Shrayda, (c) Abu Amina, (d) Abu Abdallah, (e) Abou Abderrahman]. Endereço: (a) Storvretsvagen 92, 7 TR. C/O Drioua, 142 31 Skogas, Suécia, (b) Jungfruns Gata 413; Endereço postal Box 3027, 13603 Haninge, Suécia, (c) Dobelnsgatan 97, 7 TR C/O Lamrabet, 113 52 Estocolmo, Suécia, (d) Trodheimsgatan 6, 164 32 Kista, Sweden. Data de nascimento: (a) 30.7.1965, (b) 30.9.1965. Local de nascimento: Fez, Marrocos. Nacionalidade: (a) marroquina, (b) sueca. Passaporte n.o 9817619 (a validade do passaporte sueco termina em 14.12.2009)."
|
1. Următoarele mențiuni se adaugă sub rubrica "Persoane fizice":
|
|
(2) Na rubrica "Pessoas singulares", a menção "Ghuma Abd’rabbah [também conhecido por (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd’rabbah, (d) Abu Jamil]. Endereço: Birmingham, Reino Unido. Data de nascimento: 2.9.1957. Local de nascimento: Benghazi, Líbia. Nacionalidade: britânica." é substituída pela seguinte:
|
(a) "Najmuddin Faraj Ahmad [alias (a) Mullah Krekar, (b) Fateh Najm Eddine Farraj, (c) Faraj Ahmad Najmuddin]. Adresă: Heimdalsgate 36-V, 0578 Oslo, Norvegia. Născut la: (a) 7.7.1956, (b) 17.6.1963, în Olaqloo Sharbajer, Guvernoratul Al-Sulaymaniyah Governorate, Irak. Cetățenie: irakiană."
|
|
"Ghuma Abd’rabbah [também conhecido por (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd’rabbah, (d) Abu Jamil, (e) Ghunia Abdrabba]. Endereço: Birmingham, Reino Unido. Data de nascimento: 2.9.1957. Local de nascimento: Benghazi, Líbia. Nacionalidade: britânica."
|
(b) "Mohamed Moumou [alias (a) Mohamed Mumu, (b) Abu Shrayda, (c) Abu Amina, (d) Abu Abdallah, (e) Abou Abderrahman]. Adresă: (a) Storvretsvagen 92, 7 TR. C/O Drioua, 142 31 Skogas, Suedia, (b) Jungfruns Gata 413; căsuța poștală 3027, 13603 Haninge, Suedia, (c) Dobelnsgatan 97, 7 TR C/O Lamrabet, 113 52 Stockholm, Suedia, (d) Trodheimsgatan 6, 164 32 Kista, Suedia. Născut la: (a) 30.7.1965, (b) 30.9.1965, în Fez, Maroc. Cetățenie: (a) marocană, (b) suedeză. Numărul pașaportului: 9817619 (pașaport suedez, expiră la 14.12.2009)."
|
|
--------------------------------------------------
|
2. Mențiunea "Ghuma Abd'rabbah [alias (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd'rabbah, (d) Abu Jamil]. Adresă: Birmingham, Regatul Unit. Născut la: 2.9.1957, în Benghazi, Libia. Cetățenie: britanică." aflată sub rubrica "Persoane fizice" se înlocuiește cu următoarele date:
|
|
|
"Ghuma Abd'rabbah [alias (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd'rabbah, (d) Abu Jamil, (e) Ghunia Abdrabba]. Adresă: Birmingham, Regatul Unit. Născut la: 2.9.1957, în Benghazi, Libia. Cetățenie: britanică."
|
|
|
--------------------------------------------------
|