Visualização bilingue

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

pt

ro

 
Regulamento (CE) n.o 1823/2006 da Comissão
20061212
de 12 de Dezembro de 2006
Regulamentul (CE) nr. 1823/2006 al Comisiei
que altera pela septuagésima terceira vez o Regulamento (CE) n.o 881/2002 do Conselho que institui certas medidas restritivas específicas contra determinadas pessoas e entidades associadas a Osama Bin Laden, à rede Al-Qaida e aos talibã, e que revoga o Regulamento (CE) n.o 467/2001 do Conselho
din 12 decembrie 2006
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
de efectuare a celei de-a șaptezeci și treia modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 881/2002 do Conselho que institui certas medidas restritivas específicas contra determinadas pessoas e entidades associadas a Osama Bin Laden, à rede Al-Qaida e aos talibã, e que revoga o Regulamento (CE) n.o 467/2001 do Conselho, que proíbe a exportação de certas mercadorias e de certos serviços para o Afeganistão, reforça a proibição de voos e prorroga o congelamento de fundos e de outros recursos financeiros aplicável aos talibã do Afeganistão [1], nomeadamente o n.o 1, primeiro travessão, do artigo 7.o,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
Considerando o seguinte:
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan [1] și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță,
(1) O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 contém a lista das pessoas, entidades e organismos abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos económicos previsto no referido regulamento.
întrucât:
(2) Em 5 e 7 de Dezembro de 2006, o Comité de Sanções do Conselho de Segurança das Nações Unidas decidiu alterar a lista das pessoas, grupos e entidades a que é aplicável o congelamento de fundos e de recursos financeiros. O anexo I deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade.
(1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupările și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul regulamentului menționat.
(3) No sentido de assegurar a eficácia das medidas previstas no presente regulamento, este deve entrar em vigor imediatamente,
(2) La 5 și 7 decembrie 2006, Comitetul de sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis să modifice lista de persoane, grupări și entități cărora trebuie să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I ar trebui modificată în consecință.
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
(3) Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, este necesar ca acesta să intre în vigoare de îndată,
Artigo 1.o
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 é alterado em conformidade com o anexo do presente regulamento.
Articolul 1
Artigo 2.o
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică astfel cum este indicat în anexa la prezentul regulament.
O presente regulamento entra em vigor no dia da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Articolul 2
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Feito em Bruxelas, em 12 de Dezembro de 2006.
Pela Comissão
Adoptat la Bruxelles, 12 decembrie 2006.
Eneko Landáburu
Pentru Comisie
Director-Geral das Relações Externas
Eneko Landáburu
[1] JO L 139 de 29.5.2002, p. 9. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1685/2006 da Comissão (JO L 314 de 15.11.2006, p. 24).
Director general pentru relații externe
--------------------------------------------------
[1] JO L 139, 29.5.2002, p. 9. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1685/2006 al Comisiei (JO L 314, 15.11.2006, p. 24).
ANEXO
--------------------------------------------------
O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 é alterado do seguinte modo:
20061212
(1) Na rubrica "Pessoas singulares" são aditadas as seguintes menções:
ANEXĂ
(a) "Najmuddin Faraj Ahmad [também conhecido por (a) Mullah Krekar, (b) Fateh Najm Eddine Farraj, (c) Faraj Ahmad Najmuddin]. Endereço: Heimdalsgate 36-V, 0578 Oslo, Noruega. Data de nascimento: (a) 7.7.1956, (b) 17.6.1963. Local de nascimento: Olaqloo Sharbajer, Al-Sulaymaniyah Governorate, Iraque. Nacionalidade: iraquiana."
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
(b) "Mohamed Moumou [também conhecido por (a) Mohamed Mumu, (b) Abu Shrayda, (c) Abu Amina, (d) Abu Abdallah, (e) Abou Abderrahman]. Endereço: (a) Storvretsvagen 92, 7 TR. C/O Drioua, 142 31 Skogas, Suécia, (b) Jungfruns Gata 413; Endereço postal Box 3027, 13603 Haninge, Suécia, (c) Dobelnsgatan 97, 7 TR C/O Lamrabet, 113 52 Estocolmo, Suécia, (d) Trodheimsgatan 6, 164 32 Kista, Sweden. Data de nascimento: (a) 30.7.1965, (b) 30.9.1965. Local de nascimento: Fez, Marrocos. Nacionalidade: (a) marroquina, (b) sueca. Passaporte n.o 9817619 (a validade do passaporte sueco termina em 14.12.2009)."
1. Următoarele mențiuni se adaugă sub rubrica "Persoane fizice":
(2) Na rubrica "Pessoas singulares", a menção "Ghuma Abd’rabbah [também conhecido por (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd’rabbah, (d) Abu Jamil]. Endereço: Birmingham, Reino Unido. Data de nascimento: 2.9.1957. Local de nascimento: Benghazi, Líbia. Nacionalidade: britânica." é substituída pela seguinte:
(a) "Najmuddin Faraj Ahmad [alias (a) Mullah Krekar, (b) Fateh Najm Eddine Farraj, (c) Faraj Ahmad Najmuddin]. Adresă: Heimdalsgate 36-V, 0578 Oslo, Norvegia. Născut la: (a) 7.7.1956, (b) 17.6.1963, în Olaqloo Sharbajer, Guvernoratul Al-Sulaymaniyah Governorate, Irak. Cetățenie: irakiană."
"Ghuma Abd’rabbah [também conhecido por (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd’rabbah, (d) Abu Jamil, (e) Ghunia Abdrabba]. Endereço: Birmingham, Reino Unido. Data de nascimento: 2.9.1957. Local de nascimento: Benghazi, Líbia. Nacionalidade: britânica."
(b) "Mohamed Moumou [alias (a) Mohamed Mumu, (b) Abu Shrayda, (c) Abu Amina, (d) Abu Abdallah, (e) Abou Abderrahman]. Adresă: (a) Storvretsvagen 92, 7 TR. C/O Drioua, 142 31 Skogas, Suedia, (b) Jungfruns Gata 413; căsuța poștală 3027, 13603 Haninge, Suedia, (c) Dobelnsgatan 97, 7 TR C/O Lamrabet, 113 52 Stockholm, Suedia, (d) Trodheimsgatan 6, 164 32 Kista, Suedia. Născut la: (a) 30.7.1965, (b) 30.9.1965, în Fez, Maroc. Cetățenie: (a) marocană, (b) suedeză. Numărul pașaportului: 9817619 (pașaport suedez, expiră la 14.12.2009)."
--------------------------------------------------
2. Mențiunea "Ghuma Abd'rabbah [alias (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd'rabbah, (d) Abu Jamil]. Adresă: Birmingham, Regatul Unit. Născut la: 2.9.1957, în Benghazi, Libia. Cetățenie: britanică." aflată sub rubrica "Persoane fizice" se înlocuiește cu următoarele date:
"Ghuma Abd'rabbah [alias (a) Ghunia Abdurabba, (b) Ghoma Abdrabba, (c) Abd'rabbah, (d) Abu Jamil, (e) Ghunia Abdrabba]. Adresă: Birmingham, Regatul Unit. Născut la: 2.9.1957, în Benghazi, Libia. Cetățenie: britanică."
--------------------------------------------------
Início


Dirigido pelo Serviço das Publicações