|
|
Decisão da Comissão
|
A Bizottság határozata
|
|
de 5 de Dezembro de 2008
|
( 2008. december 5.)
|
|
relativa a uma participação financeira comunitária em 2009 para o Centro Comum de Investigação da Comissão na Bélgica e Itália a título de certas actividades exercidas nos termos do Regulamento (CE) n.o 882/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho
|
a Bizottság belgiumi és olaszországi Közös Kutatóközpontja által a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően végzett egyes tevékenységek 2009. évi közösségi pénzügyi támogatásáról
|
|
[notificada com o número C(2008) 7702]
|
(az értesítés a C(2008) 7702. számú dokumentummal történt)
|
|
(Apenas fazem fé os textos em francês, italiano e neerlandês)
|
(Csak a francia, olasz és holland nyelvű szöveg hiteles)
|
|
(2008/935/CE)
|
(2008/935/EK)
|
|
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
|
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
|
|
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
|
|
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 882/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 29 de Abril de 2004, relativo aos controlos oficiais realizados para assegurar a verificação do cumprimento da legislação relativa aos alimentos para animais e aos géneros alimentícios e das normas relativas à saúde e ao bem-estar dos animais [1], nomeadamente o n.o 7 do artigo 32.o,
|
tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 32. cikke (7) bekezdésére,
|
|
Considerando o seguinte:
|
mivel:
|
|
(1) Nos termos do artigo 28.o da Decisão 90/424/CEE do Conselho, de 26 de Junho de 1990, relativa a determinadas despesas no domínio veterinário [2] pode ser concedida uma participação financeira comunitária aos laboratórios comunitários de referência que operam na área do controlo dos géneros alimentícios e dos alimentos para animais.
|
(1) Az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozat [2] 28. cikkével összhangban az élelmiszer- és a takarmányellenőrzés területén működő közösségi referencialaboratóriumok közösségi pénzügyi támogatásban részesíthetők.
|
|
(2) O Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Ispra, Itália, é mencionado no anexo VII do Regulamento (CE) n.o 882/2004 como o Laboratório Comunitário de Referência para os materiais destinados a entrar em contacto com os géneros alimentícios e para os organismos geneticamente modificados. O Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Geel, Bélgica, é mencionado no anexo VII do Regulamento (CE) n.o 882/2004 como o Laboratório Comunitário de Referência para metais pesados presentes na alimentação animal e humana, para micotoxinas e para hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP).
|
(2) Az Európai Bizottság Isprában található (Olaszország) Közös Kutatóközpontja szerepel a 882/2004/EK rendelet II. mellékletében található felsorolásban mint géntechnológiával módosított szervezeteket (GMO) vizsgáló közösségi referencialaboratórium és mint az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokat ellenőrző közösségi referencialaboratórium. Az Európai Bizottság Geelben (Belgium) található Közös Kutatóközpontja szerepel a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletében található felsorolásban mint az élelmiszerekben és takarmányokban előforduló nehézfémeket vizsgáló közösségi referencialaboratórium és mint a mikotoxinokat, illetve a policiklikus aromás szénhidrogéneket (PAH) vizsgáló közösségi referencialaboratórium.
|
|
(3) O Centro Comum de Investigação e a Direcção-Geral da Saúde e dos Consumidores são ambos serviços da Comissão cuja relação é estabelecida num acordo administrativo anual apoiado por um programa de trabalho e respectivo orçamento.
|
(3) Mind a Közös Kutatóközpont, mind az Egészségügy és a Fogyasztók Főigazgatósága a Bizottság szolgálatai; kapcsolatukat egy munkaprogram és a Bizottság költségvetése által támogatott éves igazgatási rendelkezések szabályozzák.
|
|
(4) Os programas de trabalho e as estimativas orçamentais dos laboratórios comunitários de referência no Centro Comum de Investigação foram estabelecidos para 2009.
|
(4) Megvizsgálták a Közös Kutatóközponton belüli közösségi referencialaboratóriumok 2009-re vonatkozó munkaprogramjait és az ezekhez kapcsolódó becsült költségvetését.
|
|
(5) Deste modo, deverá ser concedida uma participação financeira comunitária para certas actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Geel, Bélgica, e em Ispra, Itália, tal como previsto no Regulamento (CE) n.o 882/2004. A participação financeira da Comunidade deve cobrir 100 % das despesas elegíveis nos termos do Regulamento (CE) n.o 1754/2006 da Comissão [3].
|
(5) Ennek megfelelően közösségi pénzügyi támogatást kell nyújtani az Európai Bizottság Geelben (Belgium) és Isprában (Olaszország) található Közös Kutatóközpontjának egyes tevékenységeihez a 882/2004/EK rendeletben előírtak szerint. A közösségi pénzügyi támogatásnak az 1754/2006/EK bizottsági rendeletben [3] meghatározott támogatható költségek 100 %-át kell fedeznie.
|
|
(6) Nos termos do disposto no n.o 2, alínea a), do artigo 3.o do Regulamento (CE) n.o 1290/2005 do Conselho, de 21 de Junho de 2005, relativo ao financiamento da política agrícola comum [4], os programas de erradicação e de controlo das doenças animais (medidas veterinárias) são financiados pelo Fundo Europeu Agrícola de Garantia (FEAGA). Além disso, o segundo parágrafo do artigo 13.o do referido regulamento prevê que, em casos excepcionais devidamente justificados, e no que se refere às medidas e aos programas abrangidos pela Decisão 90/424/CEE, as despesas relativas aos custos administrativos e de pessoal incorridas pelos Estados-Membros e pelos beneficiários da contribuição do FEAGA são assumidas pelo Fundo. Para efeitos de controlo financeiro, são aplicáveis os artigos 9.o, 36.o e 37.o do Regulamento (CE) n.o 1290/2005.
|
(6) A közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet [4] 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint az állatbetegségek felszámolására és ellenőrzésére irányuló programokat (állat-egészségügyi intézkedések) az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) kell finanszírozni. Ezenkívül az említett rendelet 13. cikkének második bekezdése megállapítja, hogy megfelelően indokolt, kivételes esetekben a 90/424/EGK határozat hatálya alá tartozó intézkedésekkel és programokkal kapcsolatban a tagállamok és az EMGA-ból támogatásban részesülő kedvezményezettek adminisztratív és személyzettel kapcsolatos kiadásait az EMGA-ból térítik meg. Pénzügyi ellenőrzés céljából az 1290/2005/EK rendelet 9., 36. és 37. cikkét kell alkalmazni.
|
|
(7) As medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente da Cadeia Alimentar e da Saúde Animal,
|
(7) Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
|
|
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
|
Artigo 1.o
|
1. cikk
|
|
É concedida uma participação financeira comunitária para as seguintes actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia, em Ispra, Itália ("o laboratório"), nos termos do n.o 1 do artigo 32.o do Regulamento (CE) n.o 882/2004, e para a organização de seminários referentes a tais actividades, para o período entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2009:
|
Közösségi pénzügyi támogatást kell nyújtani az Európai Bizottság Isprában (Olaszország) található Közös Kutatóközpontjának (a továbbiakban: laboratórium) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkének (1) bekezdése szerint végzett alábbi tevékenységeihez, illetve az e tevékenységekre vonatkozó munkaértekezletek szervezéséhez a 2009. január 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban:
|
|
1. As actividades relacionadas com os materiais em contacto com os géneros alimentícios; a participação não pode exceder 180003 EUR;
|
1. az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagokhoz kacsolódó tevékenységek; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 180003 EUR-t;
|
|
2. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 1; a participação não pode exceder 75947 EUR;
|
2. az (1) bekezdésben említett tevékenységekre vonatkozó munkaértekezletek laboratórium általi szervezése; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 75947 EUR-t;
|
|
3. As actividades relacionadas com os OGM; a participação não pode exceder 13388 EUR;
|
3. a GMO-khoz kapcsolódó tevékenységek; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 13388 EUR-t;
|
|
4. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 3; a participação não pode exceder 61440 EUR.
|
4. a (3) bekezdésben említett tevékenységekre vonatkozó munkaértekezletek laboratórium általi szervezése; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 61440 EUR-t.
|
|
Artigo 2.o
|
2. cikk
|
|
É concedida uma participação financeira comunitária para as seguintes actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia, em Geel, Bélgica ("o laboratório"), nos termos do n.o 1 do artigo 32.o do Regulamento (CE) n.o 882/2004, e para a organização de seminários referentes a tais actividades, para o período entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2009:
|
Közösségi pénzügyi támogatást kell nyújtani az Európai Bizottság Geelben (Belgium) található Közös Kutatóközpontjának (a továbbiakban: laboratórium) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkének (1) bekezdése szerint végzett alábbi tevékenységeihez, illetve az e tevékenységekre vonatkozó munkaértekezletek szervezéséhez a 2009. január 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban:
|
|
1. As actividades relacionadas com os metais pesados presentes na alimentação animal e humana; a participação não pode exceder 250000 EUR;
|
1. a takarmányokban és élelmiszerekben előforduló nehézfémekkel kapcsolatos tevékenységek; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 250000 EUR-t;
|
|
2. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 1; a participação não pode exceder 25000 EUR;
|
2. az (1) bekezdésben említett tevékenységekre vonatkozó munkaértekezletek laboratórium általi szervezése; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 25000 EUR-t;
|
|
3. As actividades relacionadas com micotoxinas; a participação não pode exceder 230000 EUR;
|
3. a mikotoxinokhoz kapcsolódó tevékenységek; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 230000 EUR-t;
|
|
4. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 3; a participação não pode exceder 22000 EUR;
|
4. a (3) bekezdésben említett tevékenységekre vonatkozó munkaértekezletek laboratórium általi szervezése; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 22000 EUR-t;
|
|
5. As actividades relacionadas com hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP); a participação não pode exceder 232000 EUR;
|
5. a policiklikus aromás szénhidrogénekhez (PAH) kapcsolódó tevékenységek; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 232000 EUR-t;
|
|
6. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 5; a participação não pode exceder 22000 EUR.
|
6. az (5) bekezdésben említett tevékenységekre vonatkozó munkaértekezletek laboratórium általi szervezése; az erre irányuló támogatás nem haladhatja meg a 22000 EUR-t.
|
|
Artigo 3.o
|
3. cikk
|
|
A participação financeira da Comunidade prevista nos artigos 1.o e 2.o deve cobrir 100 % das despesas elegíveis nos termos do Regulamento (CE) n.o 1754/2006.
|
Az 1. és 2. cikkben említett közösségi pénzügyi támogatásnak az 1754/2006/EK rendeletben meghatározott támogatható költségek 100 %-át kell fedeznie.
|
|
Artigo 4.o
|
4. cikk
|
|
São destinatários da presente decisão:
|
E határozat címzettjei:
|
|
- No caso de materiais em contacto com géneros alimentícios: Centro Comum de Investigação, Instituto da Saúde e Protecção do Consumidor, Unidade "Exposição física e química", TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Itália).
|
- Az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagok esetében: Közös Kutatóközpont, Egészség- és Fogyasztóvédelmi Intézet, Fizikai és Kémiai Expozíció Osztály, TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Olaszország).
|
|
- No caso de Organismos Geneticamente Modificados: Centro Comum de Investigação, Instituto da Saúde e Protecção do Consumidor, Unidade "Biotecnologia e OGM", Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Itália).
|
- A géntechnológiával módosított szervezetek esetében: Közös Kutatóközpont, Egészség- és Fogyasztóvédelmi Intézet, Biotechnológia és GMO Osztály, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Olaszország).
|
|
- No que respeita a metais pesados: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
|
- Nehézfémek esetében: Közös Kutatóközpont, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgium).
|
|
- No que respeita a microtoxinas: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
|
- A mikotoxinok esetében: Közös Kutatóközpont, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgium).
|
|
- No que respeita a HAP: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
|
- A policiklikus aromás szénhidrogének (PAH) esetében: Közös Kutatóközpont, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgium).
|
|
|
|
|
Feito em Bruxelas, em 5 de Dezembro de 2008.
|
Kelt Brüsszelben, 2008. december 5-én.
|
|
Pela Comissão
|
a Bizottság részéről
|
|
Androulla Vassiliou
|
Androulla Vassiliou
|
|
Membro da Comissão
|
a Bizottság tagja
|
|
[1] JO L 165 de 30.4.2004, p. 1. Rectificação no JO L 191 de 28.5.2004, p. 1.
|
[1] HL L 165., 2004.4.30., 1. o.
|
|
[2] JO L 224 de 18.8.1990, p. 19.
|
[2] HL L 224., 1990.8.18., 19. o.
|
|
[3] JO L 331 de 29.11.2006, p. 8.
|
[3] HL L 331., 2006.11.29., 8. o.
|
|
[4] JO L 209 de 11.8.2005, p. 1.
|
[4] HL L 209., 2005.8.11., 1. o.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|