|
|
20071112
|
20071112
|
|
Regulamento (CE) n.o 1325/2007 da Comissão
|
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1325/2007,
|
|
de 12 de Novembro de 2007
|
12. november 2007,
|
|
que proíbe a pesca do arenque nas divisões CIEM Vb e VIb; águas da CE da divisão VIaN pelos navios que arvoram pavilhão da França
|
millega Prantsusmaa lipu all sõitvatel laevadel keelatakse heeringa püük ICES püügipiirkonna Vb ja VIb vetes ning VIaN püügipiirkonna EÜ vetes
|
|
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
|
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
|
|
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
|
|
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 2371/2002 do Conselho, de 20 de Dezembro de 2002, relativo à conservação e à exploração sustentável dos recursos haliêuticos no âmbito da política comum das pescas [1] e, nomeadamente, o n.o 4 do seu artigo 26.o,
|
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta, [1] eriti selle artikli 26 lõiget 4,
|
|
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n.o 2847/93 do Conselho, de 12 de Outubro de 1993, que institui um regime de controlo aplicável à política comum das pescas [2] e, nomeadamente, o n.o 3 do seu artigo 21.o,
|
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, [2] eriti selle artikli 21 lõiget 3,
|
|
Considerando o seguinte:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) O Regulamento (CE) n.o 41/2007 do Conselho, de 21 de Dezembro de 2006, que fixa, para 2007, em relação a determinadas unidades populacionais de peixes ou grupos de unidades populacionais de peixes, as possibilidades de pesca e as condições associadas aplicáveis nas águas comunitárias e, para os navios de pesca comunitários, nas águas em que são necessárias limitações das capturas [3], estabelece quotas para 2007.
|
(1) Nõukogu 21. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 41/2007, millega määratakse 2007. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes, [3] on sätestatud 2007. aasta kvoodid.
|
|
(2) De acordo com as informações recebidas pela Comissão, as capturas da unidade populacional mencionada no anexo do presente regulamento, efectuadas por navios que arvoram pavilhão ou estão registados no Estado-Membro referido no mesmo anexo, esgotaram a quota atribuída para 2007.
|
(2) Komisjonile esitatud teabe kohaselt on käesoleva määruse lisas osutatud kalavaru püük samas lisas osutatud liikmesriigi lipu all sõitvate või kõnealuses liikmesriigis registreeritud laevade puhul ammendanud 2007. aastaks eraldatud kvoodi.
|
|
(3) É, por conseguinte, necessário proibir a pesca dessa unidade populacional, bem como a manutenção a bordo, o transbordo e o desembarque de capturas da mesma,
|
(3) Seetõttu tuleb keelata kõnealuse kalavaru püük, pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine,
|
|
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
|
|
Artigo 1.o
|
Artikkel 1
|
|
Esgotamento da quota
|
Kvoodi ammendumine
|
|
A quota de pesca atribuída para 2007 ao Estado-Membro referido no anexo do presente regulamento relativamente à unidade populacional nele mencionada é considerada esgotada na data indicada no mesmo anexo.
|
Käesoleva määruse lisas osutatud liikmesriigile 2007. aastaks samas lisas osutatud kalavaru püügiks eraldatud kvooti käsitatakse ammendatuna alates lisas sätestatud kuupäevast.
|
|
Artigo 2.o
|
Artikkel 2
|
|
Proibições
|
Keelud
|
|
A pesca da unidade populacional mencionada no anexo do presente regulamento por navios que arvoram pavilhão ou estão registados no Estado-Membro nele referido é proibida a partir da data indicada no mesmo anexo. É proibido manter a bordo, transbordar ou desembarcar capturas dessa unidade populacional efectuadas por esses navios após a data indicada.
|
Käesoleva määruse lisas osutatud liikmesriigi lipu all sõitvatel või selles liikmesriigis registreeritud laevadel on keelatud püüda samas lisas osutatud kalavaru alates lisas sätestatud kuupäevast. Kõnealustel laevadel on keelatud pardal hoida, ümber laadida ja lossida sellist püütud kalavaru pärast kõnealust kuupäeva.
|
|
Artigo 3.o
|
Artikkel 3
|
|
Entrada em vigor
|
Jõustumine
|
|
O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
|
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
|
|
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.
|
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
|
|
|
|
|
Feito em Bruxelas, em 12 de Novembro de 2007.
|
Brüssel, 12. november 2007
|
|
Pela Comissão
|
Komisjoni nimel
|
|
Fokion Fotiadis
|
kalanduse ja merenduse peadirektor
|
|
Director-Geral das Pescas e dos Assuntos Marítimos
|
Fokion Fotiadis
|
|
[1] JO L 358 de 31.12.2002, p. 59. Regulamento alterado pelo Regulamento (CE) n.o 865/2007 (JO L 192 de 24.7.2007, p. 1).
|
[1] EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 865/2007 (ELT L 192, 24.7.2007, lk 1).
|
|
[2] JO L 261 de 20.10.1993, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1967/2006 (JO L 409 de 30.12.2006, p. 11). Rectificação no JO L 36 de 8.2.2007, p. 6.
|
[2] EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1967/2006 (ELT L 409, 30.12.2006, lk 11), parandatud ELT L 36, 8.2.2007, lk 6.
|
|
[3] JO L 15 de 20.1.2007, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 898/2007 da Comissão (JO L 196 de 28.7.2007, p. 22).
|
[3] ELT L 15, 20.1.2007, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 898/2007 (ELT L 196, 28.7.2007, lk 22).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
20071112
|
20071112
|
|
ANEXO
|
LISA
|
|
N.o | 68 |
|
Nr | 68 |
|
|
Estado-Membro | França |
|
Liikmesriik | Prantsusmaa |
|
|
Unidade populacional | HER/5B6ANB |
|
Kalavaru | HER/5B6ANB |
|
|
Espécie | Arenque (Clupea harengus) |
|
Liik | Heeringas (Clupea harengus) |
|
|
Zona | Vb e VIb; águas da CE da divisão VIaN |
|
Piirkond | Vb ja VIb; VIaN püügipiirkonna EÜ veed |
|
|
Data | 14.10.2007 |
|
Kuupäev | 14.10.2007 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|