Visualização bilingue

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

pt

da

 
Decisão da Comissão
Kommissionens beslutning
de 5 de Dezembro de 2008
af 5. december 2008
relativa a uma participação financeira comunitária em 2009 para o Centro Comum de Investigação da Comissão na Bélgica e Itália a título de certas actividades exercidas nos termos do Regulamento (CE) n.o 882/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho
om EF-tilskud for 2009 til Kommissionens Fælles Forskningscenter i Belgien og Italien for visse aktiviteter, der er gennemført i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004
[notificada com o número C(2008) 7702]
(meddelt under nummer K(2008) 7702)
(Apenas fazem fé os textos em francês, italiano e neerlandês)
(Kun den franske, den italienske og den nederlandske udgave er autentiske)
(2008/935/CE)
(2008/935/EF)
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 882/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 29 de Abril de 2004, relativo aos controlos oficiais realizados para assegurar a verificação do cumprimento da legislação relativa aos alimentos para animais e aos géneros alimentícios e das normas relativas à saúde e ao bem-estar dos animais [1], nomeadamente o n.o 7 do artigo 32.o,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes [1], særlig artikel 32, stk. 7, og
Considerando o seguinte:
ud fra følgende betragtninger:
(1) Nos termos do artigo 28.o da Decisão 90/424/CEE do Conselho, de 26 de Junho de 1990, relativa a determinadas despesas no domínio veterinário [2] pode ser concedida uma participação financeira comunitária aos laboratórios comunitários de referência que operam na área do controlo dos géneros alimentícios e dos alimentos para animais.
(1) Der kan ydes et EF-tilskud til EF-referencelaboratorier for kontrol af fødevarer og foder i overensstemmelse med artikel 28 i Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet [2].
(2) O Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Ispra, Itália, é mencionado no anexo VII do Regulamento (CE) n.o 882/2004 como o Laboratório Comunitário de Referência para os materiais destinados a entrar em contacto com os géneros alimentícios e para os organismos geneticamente modificados. O Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Geel, Bélgica, é mencionado no anexo VII do Regulamento (CE) n.o 882/2004 como o Laboratório Comunitário de Referência para metais pesados presentes na alimentação animal e humana, para micotoxinas e para hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP).
(2) Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Ispra, Italien, er anført i bilag VII til forordning (EF) nr. 882/2004 som EF-referencelaboratorium for materialer, der er bestemt til kontakt med fødevarer, og for genetisk modificerede organismer (GMO). Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Geel, Belgien, er anført i bilag VII til forordning (EF) nr. 882/2004 som EF-referencelaboratorium for tungmetaller i foderstoffer og fødevarer, for mykotoksiner og for polycykliske aromatiske hydrocarboner (PAH’er).
(3) O Centro Comum de Investigação e a Direcção-Geral da Saúde e dos Consumidores são ambos serviços da Comissão cuja relação é estabelecida num acordo administrativo anual apoiado por um programa de trabalho e respectivo orçamento.
(3) Det Fælles Forskningscenter og Generaldirektoratet for Sundhed og Forbrugere er begge tjenestegrene under Kommissionen, og deres forbindelser med hinanden er fastlagt i en årlig administrativ ordning samt et arbejdsprogram og et dertilhørende budget.
(4) Os programas de trabalho e as estimativas orçamentais dos laboratórios comunitários de referência no Centro Comum de Investigação foram estabelecidos para 2009.
(4) Der er foretaget en vurdering af de arbejdsprogrammer og dertilhørende budgetter, som EF-referencelaboratorierne under Det Fælles Forskningscenter har forelagt for 2009.
(5) Deste modo, deverá ser concedida uma participação financeira comunitária para certas actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Geel, Bélgica, e em Ispra, Itália, tal como previsto no Regulamento (CE) n.o 882/2004. A participação financeira da Comunidade deve cobrir 100 % das despesas elegíveis nos termos do Regulamento (CE) n.o 1754/2006 da Comissão [3].
(5) I overensstemmelse hermed bør der ydes EF-tilskud til visse aktiviteter, der gennemføres af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Geel, Belgien, og Ispra, Italien, i henhold til forordning (EF) nr. 882/2004. EF-tilskuddet bør være på 100 % af de støtteberettigede udgifter som defineret i Kommissionens forordning (EF) nr. 1754/2006 [3].
(6) Nos termos do disposto no n.o 2, alínea a), do artigo 3.o do Regulamento (CE) n.o 1290/2005 do Conselho, de 21 de Junho de 2005, relativo ao financiamento da política agrícola comum [4], os programas de erradicação e de controlo das doenças animais (medidas veterinárias) são financiados pelo Fundo Europeu Agrícola de Garantia (FEAGA). Além disso, o segundo parágrafo do artigo 13.o do referido regulamento prevê que, em casos excepcionais devidamente justificados, e no que se refere às medidas e aos programas abrangidos pela Decisão 90/424/CEE, as despesas relativas aos custos administrativos e de pessoal incorridas pelos Estados-Membros e pelos beneficiários da contribuição do FEAGA são assumidas pelo Fundo. Para efeitos de controlo financeiro, são aplicáveis os artigos 9.o, 36.o e 37.o do Regulamento (CE) n.o 1290/2005.
(6) I henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik [4] skal programmer for udryddelse og bekæmpelse af dyresygdomme (veterinærforanstaltninger) finansieres via Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL). Ifølge forordningens artikel 13, stk. 2, finansierer fonden desuden i behørigt begrundede undtagelsestilfælde udgifter til administration og personale, der afholdes af medlemsstaterne og af modtagerne af støtte fra EGFL i forbindelse med foranstaltninger og programmer, der er omfattet af beslutning 90/424/EØF. Finanskontrollen af foranstaltningerne foretages i henhold til artikel 9, 36 og 37 i forordning (EF) nr. 1290/2005.
(7) As medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente da Cadeia Alimentar e da Saúde Animal,
(7) Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artigo 1.o
Artikel 1
É concedida uma participação financeira comunitária para as seguintes actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia, em Ispra, Itália ("o laboratório"), nos termos do n.o 1 do artigo 32.o do Regulamento (CE) n.o 882/2004, e para a organização de seminários referentes a tais actividades, para o período entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2009:
For perioden 1. januar 2009 til 31. december 2009 ydes der EF-tilskud til følgende aktiviteter, der gennemføres af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Ispra, Italien, (i det følgende benævnt "laboratoriet") i henhold til artikel 32, stk. 1, i forordning (EF) nr. 882/2004, og til gennemførelse af workshopper om sådanne aktiviteter:
1. As actividades relacionadas com os materiais em contacto com os géneros alimentícios; a participação não pode exceder 180003 EUR;
1) aktiviteter vedrørende materialer i kontakt med fødevarer; dette tilskud andrager højst 180003 EUR
2. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 1; a participação não pode exceder 75947 EUR;
2) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 1); dette tilskud andrager højst 75947 EUR
3. As actividades relacionadas com os OGM; a participação não pode exceder 13388 EUR;
3) aktiviteter i forbindelse med GMO’er; dette tilskud andrager højst 13388 EUR
4. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 3; a participação não pode exceder 61440 EUR.
4) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 3); dette tilskud andrager højst 61440 EUR.
Artigo 2.o
Artikel 2
É concedida uma participação financeira comunitária para as seguintes actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia, em Geel, Bélgica ("o laboratório"), nos termos do n.o 1 do artigo 32.o do Regulamento (CE) n.o 882/2004, e para a organização de seminários referentes a tais actividades, para o período entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2009:
For perioden 1. januar 2009 til 31. december 2009 ydes der EF-tilskud til følgende aktiviteter, der gennemføres af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Geel, Belgien, (i det følgende benævnt "laboratoriet") i henhold til artikel 32, stk. 1, i forordning (EF) nr. 882/2004, og til gennemførelse af workshopper om sådanne aktiviteter:
1. As actividades relacionadas com os metais pesados presentes na alimentação animal e humana; a participação não pode exceder 250000 EUR;
1) aktiviteter vedrørende tungmetaller i foderstoffer og fødevarer; dette tilskud andrager højst 250000 EUR
2. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 1; a participação não pode exceder 25000 EUR;
2) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 1); dette tilskud andrager højst 25000 EUR
3. As actividades relacionadas com micotoxinas; a participação não pode exceder 230000 EUR;
3) aktiviteter vedrørende mykotoksiner; dette tilskud andrager højst 230000 EUR
4. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 3; a participação não pode exceder 22000 EUR;
4) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 3); dette tilskud andrager højst 22000 EUR
5. As actividades relacionadas com hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP); a participação não pode exceder 232000 EUR;
5) aktiviteter vedrørende polycykliske aromatiske hydrocarboner (PAH’er); dette tilskud andrager højst 232000 EUR
6. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 5; a participação não pode exceder 22000 EUR.
6) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 5); dette tilskud andrager højst 22000 EUR.
Artigo 3.o
Artikel 3
A participação financeira da Comunidade prevista nos artigos 1.o e 2.o deve cobrir 100 % das despesas elegíveis nos termos do Regulamento (CE) n.o 1754/2006.
EF-tilskuddene, jf. artikel 1 og 2, er på 100 % af de støtteberettigede udgifter som defineret i forordning (EF) nr. 1754/2006.
Artigo 4.o
Artikel 4
São destinatários da presente decisão:
Denne beslutning er rettet til:
- No caso de materiais em contacto com géneros alimentícios: Centro Comum de Investigação, Instituto da Saúde e Protecção do Consumidor, Unidade "Exposição física e química", TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Itália).
- for materialer i kontakt med fødevarer: Det Fælles Forskningscenter, Institut for Beskyttelse af Forbrugerne og deres Sundhed, kontoret for fysisk og kemisk eksponering, TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italien)
- No caso de Organismos Geneticamente Modificados: Centro Comum de Investigação, Instituto da Saúde e Protecção do Consumidor, Unidade "Biotecnologia e OGM", Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Itália).
- for genetisk modificerede organismer (GMO’er): Det Fælles Forskningscenter, Institut for Beskyttelse af Forbrugerne og deres Sundhed, kontoret for bioteknologi og genetisk modificerede organismer (GMO), Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italien)
- No que respeita a metais pesados: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
- for tungmetaller: Det Fælles Forskningscenter, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgien)
- No que respeita a microtoxinas: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
- for mykotoksiner: Det Fælles Forskningscenter, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgien)
- No que respeita a HAP: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
- for PAH’er: Det Fælles Forskningscenter, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgien).
Feito em Bruxelas, em 5 de Dezembro de 2008.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2008.
Pela Comissão
På Kommissionens vegne
Androulla Vassiliou
Androulla Vassiliou
Membro da Comissão
Medlem af Kommissionen
[1] JO L 165 de 30.4.2004, p. 1. Rectificação no JO L 191 de 28.5.2004, p. 1.
[1] EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 191 af 28.5.2004, s. 1.
[2] JO L 224 de 18.8.1990, p. 19.
[2] EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19.
[3] JO L 331 de 29.11.2006, p. 8.
[3] EUT L 331 af 29.11.2006, s. 8.
[4] JO L 209 de 11.8.2005, p. 1.
[4] EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Início


Dirigido pelo Serviço das Publicações