|
|
Decisão da Comissão
|
Kommissionens beslutning
|
|
de 5 de Dezembro de 2008
|
af 5. december 2008
|
|
relativa a uma participação financeira comunitária em 2009 para o Centro Comum de Investigação da Comissão na Bélgica e Itália a título de certas actividades exercidas nos termos do Regulamento (CE) n.o 882/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho
|
om EF-tilskud for 2009 til Kommissionens Fælles Forskningscenter i Belgien og Italien for visse aktiviteter, der er gennemført i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004
|
|
[notificada com o número C(2008) 7702]
|
(meddelt under nummer K(2008) 7702)
|
|
(Apenas fazem fé os textos em francês, italiano e neerlandês)
|
(Kun den franske, den italienske og den nederlandske udgave er autentiske)
|
|
(2008/935/CE)
|
(2008/935/EF)
|
|
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
|
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
|
|
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
|
|
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 882/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 29 de Abril de 2004, relativo aos controlos oficiais realizados para assegurar a verificação do cumprimento da legislação relativa aos alimentos para animais e aos géneros alimentícios e das normas relativas à saúde e ao bem-estar dos animais [1], nomeadamente o n.o 7 do artigo 32.o,
|
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes [1], særlig artikel 32, stk. 7, og
|
|
Considerando o seguinte:
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(1) Nos termos do artigo 28.o da Decisão 90/424/CEE do Conselho, de 26 de Junho de 1990, relativa a determinadas despesas no domínio veterinário [2] pode ser concedida uma participação financeira comunitária aos laboratórios comunitários de referência que operam na área do controlo dos géneros alimentícios e dos alimentos para animais.
|
(1) Der kan ydes et EF-tilskud til EF-referencelaboratorier for kontrol af fødevarer og foder i overensstemmelse med artikel 28 i Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet [2].
|
|
(2) O Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Ispra, Itália, é mencionado no anexo VII do Regulamento (CE) n.o 882/2004 como o Laboratório Comunitário de Referência para os materiais destinados a entrar em contacto com os géneros alimentícios e para os organismos geneticamente modificados. O Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Geel, Bélgica, é mencionado no anexo VII do Regulamento (CE) n.o 882/2004 como o Laboratório Comunitário de Referência para metais pesados presentes na alimentação animal e humana, para micotoxinas e para hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP).
|
(2) Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Ispra, Italien, er anført i bilag VII til forordning (EF) nr. 882/2004 som EF-referencelaboratorium for materialer, der er bestemt til kontakt med fødevarer, og for genetisk modificerede organismer (GMO). Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Geel, Belgien, er anført i bilag VII til forordning (EF) nr. 882/2004 som EF-referencelaboratorium for tungmetaller i foderstoffer og fødevarer, for mykotoksiner og for polycykliske aromatiske hydrocarboner (PAH’er).
|
|
(3) O Centro Comum de Investigação e a Direcção-Geral da Saúde e dos Consumidores são ambos serviços da Comissão cuja relação é estabelecida num acordo administrativo anual apoiado por um programa de trabalho e respectivo orçamento.
|
(3) Det Fælles Forskningscenter og Generaldirektoratet for Sundhed og Forbrugere er begge tjenestegrene under Kommissionen, og deres forbindelser med hinanden er fastlagt i en årlig administrativ ordning samt et arbejdsprogram og et dertilhørende budget.
|
|
(4) Os programas de trabalho e as estimativas orçamentais dos laboratórios comunitários de referência no Centro Comum de Investigação foram estabelecidos para 2009.
|
(4) Der er foretaget en vurdering af de arbejdsprogrammer og dertilhørende budgetter, som EF-referencelaboratorierne under Det Fælles Forskningscenter har forelagt for 2009.
|
|
(5) Deste modo, deverá ser concedida uma participação financeira comunitária para certas actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em Geel, Bélgica, e em Ispra, Itália, tal como previsto no Regulamento (CE) n.o 882/2004. A participação financeira da Comunidade deve cobrir 100 % das despesas elegíveis nos termos do Regulamento (CE) n.o 1754/2006 da Comissão [3].
|
(5) I overensstemmelse hermed bør der ydes EF-tilskud til visse aktiviteter, der gennemføres af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Geel, Belgien, og Ispra, Italien, i henhold til forordning (EF) nr. 882/2004. EF-tilskuddet bør være på 100 % af de støtteberettigede udgifter som defineret i Kommissionens forordning (EF) nr. 1754/2006 [3].
|
|
(6) Nos termos do disposto no n.o 2, alínea a), do artigo 3.o do Regulamento (CE) n.o 1290/2005 do Conselho, de 21 de Junho de 2005, relativo ao financiamento da política agrícola comum [4], os programas de erradicação e de controlo das doenças animais (medidas veterinárias) são financiados pelo Fundo Europeu Agrícola de Garantia (FEAGA). Além disso, o segundo parágrafo do artigo 13.o do referido regulamento prevê que, em casos excepcionais devidamente justificados, e no que se refere às medidas e aos programas abrangidos pela Decisão 90/424/CEE, as despesas relativas aos custos administrativos e de pessoal incorridas pelos Estados-Membros e pelos beneficiários da contribuição do FEAGA são assumidas pelo Fundo. Para efeitos de controlo financeiro, são aplicáveis os artigos 9.o, 36.o e 37.o do Regulamento (CE) n.o 1290/2005.
|
(6) I henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik [4] skal programmer for udryddelse og bekæmpelse af dyresygdomme (veterinærforanstaltninger) finansieres via Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL). Ifølge forordningens artikel 13, stk. 2, finansierer fonden desuden i behørigt begrundede undtagelsestilfælde udgifter til administration og personale, der afholdes af medlemsstaterne og af modtagerne af støtte fra EGFL i forbindelse med foranstaltninger og programmer, der er omfattet af beslutning 90/424/EØF. Finanskontrollen af foranstaltningerne foretages i henhold til artikel 9, 36 og 37 i forordning (EF) nr. 1290/2005.
|
|
(7) As medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente da Cadeia Alimentar e da Saúde Animal,
|
(7) Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —
|
|
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:
|
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
|
|
Artigo 1.o
|
Artikel 1
|
|
É concedida uma participação financeira comunitária para as seguintes actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia, em Ispra, Itália ("o laboratório"), nos termos do n.o 1 do artigo 32.o do Regulamento (CE) n.o 882/2004, e para a organização de seminários referentes a tais actividades, para o período entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2009:
|
For perioden 1. januar 2009 til 31. december 2009 ydes der EF-tilskud til følgende aktiviteter, der gennemføres af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Ispra, Italien, (i det følgende benævnt "laboratoriet") i henhold til artikel 32, stk. 1, i forordning (EF) nr. 882/2004, og til gennemførelse af workshopper om sådanne aktiviteter:
|
|
1. As actividades relacionadas com os materiais em contacto com os géneros alimentícios; a participação não pode exceder 180003 EUR;
|
1) aktiviteter vedrørende materialer i kontakt med fødevarer; dette tilskud andrager højst 180003 EUR
|
|
2. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 1; a participação não pode exceder 75947 EUR;
|
2) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 1); dette tilskud andrager højst 75947 EUR
|
|
3. As actividades relacionadas com os OGM; a participação não pode exceder 13388 EUR;
|
3) aktiviteter i forbindelse med GMO’er; dette tilskud andrager højst 13388 EUR
|
|
4. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 3; a participação não pode exceder 61440 EUR.
|
4) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 3); dette tilskud andrager højst 61440 EUR.
|
|
Artigo 2.o
|
Artikel 2
|
|
É concedida uma participação financeira comunitária para as seguintes actividades do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia, em Geel, Bélgica ("o laboratório"), nos termos do n.o 1 do artigo 32.o do Regulamento (CE) n.o 882/2004, e para a organização de seminários referentes a tais actividades, para o período entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2009:
|
For perioden 1. januar 2009 til 31. december 2009 ydes der EF-tilskud til følgende aktiviteter, der gennemføres af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter i Geel, Belgien, (i det følgende benævnt "laboratoriet") i henhold til artikel 32, stk. 1, i forordning (EF) nr. 882/2004, og til gennemførelse af workshopper om sådanne aktiviteter:
|
|
1. As actividades relacionadas com os metais pesados presentes na alimentação animal e humana; a participação não pode exceder 250000 EUR;
|
1) aktiviteter vedrørende tungmetaller i foderstoffer og fødevarer; dette tilskud andrager højst 250000 EUR
|
|
2. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 1; a participação não pode exceder 25000 EUR;
|
2) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 1); dette tilskud andrager højst 25000 EUR
|
|
3. As actividades relacionadas com micotoxinas; a participação não pode exceder 230000 EUR;
|
3) aktiviteter vedrørende mykotoksiner; dette tilskud andrager højst 230000 EUR
|
|
4. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 3; a participação não pode exceder 22000 EUR;
|
4) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 3); dette tilskud andrager højst 22000 EUR
|
|
5. As actividades relacionadas com hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP); a participação não pode exceder 232000 EUR;
|
5) aktiviteter vedrørende polycykliske aromatiske hydrocarboner (PAH’er); dette tilskud andrager højst 232000 EUR
|
|
6. A organização, por esse laboratório, das sessões de trabalho referentes às actividades referidas no ponto 5; a participação não pode exceder 22000 EUR.
|
6) gennemførelse af workshopper tilrettelagt af laboratoriet vedrørende aktiviteterne omhandlet i nr. 5); dette tilskud andrager højst 22000 EUR.
|
|
Artigo 3.o
|
Artikel 3
|
|
A participação financeira da Comunidade prevista nos artigos 1.o e 2.o deve cobrir 100 % das despesas elegíveis nos termos do Regulamento (CE) n.o 1754/2006.
|
EF-tilskuddene, jf. artikel 1 og 2, er på 100 % af de støtteberettigede udgifter som defineret i forordning (EF) nr. 1754/2006.
|
|
Artigo 4.o
|
Artikel 4
|
|
São destinatários da presente decisão:
|
Denne beslutning er rettet til:
|
|
- No caso de materiais em contacto com géneros alimentícios: Centro Comum de Investigação, Instituto da Saúde e Protecção do Consumidor, Unidade "Exposição física e química", TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Itália).
|
- for materialer i kontakt med fødevarer: Det Fælles Forskningscenter, Institut for Beskyttelse af Forbrugerne og deres Sundhed, kontoret for fysisk og kemisk eksponering, TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italien)
|
|
- No caso de Organismos Geneticamente Modificados: Centro Comum de Investigação, Instituto da Saúde e Protecção do Consumidor, Unidade "Biotecnologia e OGM", Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Itália).
|
- for genetisk modificerede organismer (GMO’er): Det Fælles Forskningscenter, Institut for Beskyttelse af Forbrugerne og deres Sundhed, kontoret for bioteknologi og genetisk modificerede organismer (GMO), Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italien)
|
|
- No que respeita a metais pesados: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
|
- for tungmetaller: Det Fælles Forskningscenter, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgien)
|
|
- No que respeita a microtoxinas: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
|
- for mykotoksiner: Det Fælles Forskningscenter, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgien)
|
|
- No que respeita a HAP: Centro Comum de Investigação, Retieseweg 111, 2440 Geel (Bélgica).
|
- for PAH’er: Det Fælles Forskningscenter, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgien).
|
|
|
|
|
Feito em Bruxelas, em 5 de Dezembro de 2008.
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2008.
|
|
Pela Comissão
|
På Kommissionens vegne
|
|
Androulla Vassiliou
|
Androulla Vassiliou
|
|
Membro da Comissão
|
Medlem af Kommissionen
|
|
[1] JO L 165 de 30.4.2004, p. 1. Rectificação no JO L 191 de 28.5.2004, p. 1.
|
[1] EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 191 af 28.5.2004, s. 1.
|
|
[2] JO L 224 de 18.8.1990, p. 19.
|
[2] EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19.
|
|
[3] JO L 331 de 29.11.2006, p. 8.
|
[3] EUT L 331 af 29.11.2006, s. 8.
|
|
[4] JO L 209 de 11.8.2005, p. 1.
|
[4] EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|