Twee talen naast elkaar

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

nl

sv

 
Verordening (EU) nr. 1259/2011 van de Commissie
Kommissionens förordning (EU) nr 1259/2011
van 2 december 2011
av den 2 december 2011
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten voor dioxinen, dioxineachtige pcb's en niet-dioxineachtige pcb's in levensmiddelen
om ändring av förordning (EG) nr 1881/2006 vad gäller gränsvärden för dioxiner, dioxinlika PCB och icke dioxinlika PCB i livsmedel
(Voor de EER relevante tekst)
(Text av betydelse för EES)
DE EUROPESE COMMISSIE,
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
Gezien Verordening (EEG) nr. 315/93 van de Raad van 8 februari 1993 tot vaststelling van communautaire procedures inzake verontreinigingen in levensmiddelen [1], en met name artikel 2, lid 3,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 315/93 av den 8 februari 1993 om fastställande av gemenskapsförfaranden för främmande ämnen i livsmedel [1], särskilt artikel 2.3, och
Overwegende hetgeen volgt:
av följande skäl:
(1) Bij Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie van 19 december 2006 tot vaststelling van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen [2] zijn maximumgehalten voor dioxinen en dioxineachtige pcb's in een aantal levensmiddelen vastgesteld.
(1) I kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 av den 19 december 2006 om fastställande av gränsvärden för vissa främmande ämnen i livsmedel [2] fastställs gränsvärden för dioxiner och dioxinlika PCB för en rad livsmedel.
(2) Dioxinen behoren tot een groep van 75 polychloordibenzo-p-dioxinecongeneren (pcdd's) en 135 polychloordibenzofuraancongeneren (pcdf's), waarvan er 17 uit toxicologisch oogpunt van belang zijn. Polychloorbifenylen (pcb's) zijn een groep van 209 verschillende congeneren, die op basis van hun toxicologische eigenschappen in twee groepen kunnen worden verdeeld: twaalf congeneren bezitten toxicologische eigenschappen die lijken op die van dioxinen en worden daarom dikwijls "dioxineachtige pcb's" (dl-pcb's) genoemd. De andere pcb's vertonen geen dioxineachtige toxiciteit, maar hebben een ander toxicologisch profiel en worden "niet-dioxineachtige pcb's" (ndl-pcb's) genoemd.
(2) Dioxiner tillhör en grupp av 75 polyklorerade dibenso-p-dioxinkongener (PCDD) och 135 polyklorerade dibensofurankongener (PCDF), av vilka 17 utgör ett problem i toxikologiskt hänseende. Polyklorerade bifenyler (PCB) är en grupp om 209 olika kongener som kan delas in i två grupper på grundval av sina toxikologiska egenskaper: tolv kongener uppvisar toxikologiska egenskaper som liknar dioxiners, vilket gör att de ofta kallas "dioxinlika PCB". Övriga PCB uppvisar ingen dioxinlik toxicitet, men har en annan toxikologisk profil och kallas "icke dioxinlika PCB".
(3) Congeneren van dioxinen of dl-pcb's vertonen een verschillende toxiciteit. Voor de vaststelling van de toxiciteit van deze verschillende congeneren is het begrip toxiciteitsequivalentiefactor (TEF) geïntroduceerd om de risicobeoordeling en wettelijke controle te vergemakkelijken. Dat betekent dat de analyseresultaten voor alle dioxinecongeneren en dioxineachtige pcb-congeneren die uit toxicologisch oogpunt van belang zijn in één kwantificeerbare eenheid worden uitgedrukt, namelijk het "TCDD toxische equivalent" (TEQ).
(3) Varje kongen av dioxin eller dioxinlika PCB uppvisar en viss grad av toxicitet. För att kunna sammanställa dessa olika kongeners toxicitet har begreppet toxisk ekvivalent (TEF) införts för att underlätta riskbedömningen och tillsynen. Till följd av detta uttrycks analysresultaten för alla de individuella kongener av dioxin och dioxinlika PCB som utgör ett problem i toxikologiskt hänseende i en kvantifierbar enhet, nämligen "total TCDD-ekvivalent" (TEQ).
(4) Van 28 tot en met 30 juni 2005 heeft de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) een workshop van deskundigen gehouden over de in 1998 door de WHO overeengekomen TEF-waarden. Een aantal TEF-waarden waren gewijzigd, met name voor pcb's, octachloorcongeneren en pentachloorfuranen. De gegevens over het effect van de nieuwe TEF-waarden en de recente concentratiemetingen zijn verzameld in het wetenschappelijk verslag van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) "Results of the monitoring of dioxin levels in food and feed" (Resultaten van de controle van het dioxinegehalte in levensmiddelen en diervoeders) [3]. Daarom is het wenselijk de maximumgehalten van pcb's in het licht van deze nieuwe gegevens te herzien.
(4) Världshälsoorganisationen (WHO) anordnade den 28– 30 juni 2005 ett seminarium om de TEF-värden som organisationen enades om 1998. Ett antal TEF-värden ändrades, särskilt för PCB, oktaklorerade kongener och pentaklorerade furaner. Uppgifter om effekterna av de nya TEF-värdena och om aktuell förekomst sammanställs i den vetenskapliga rapporten Results of the monitoring of dioxin levels in food and feed [3] från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa). Med hänsyn till dessa nya uppgifter bör därför gränsvärdena för PCB ses över.
(5) Het Wetenschappelijk Panel voor contaminanten in de voedselketen van de EFSA heeft op verzoek van de Commissie een advies uitgebracht over de aanwezigheid van ndl-pcb's in diervoeders en levensmiddelen [4].
(5) Efsas vetenskapliga panel för främmande ämnen i livsmedelskedjan har på kommissionens begäran antagit ett yttrande om förekomsten av icke dioxinlika PCB i foder och livsmedel [4].
(6) De som van de zes merker- of indicator-pcb's (pcb 28, 52, 101, 138, 153 en 180) omvat ongeveer de helft van alle in diervoeders en levensmiddelen aanwezige ndl-pcb's. Die som wordt beschouwd als een geschikte indicator voor de concentratie van en menselijke blootstelling aan ndl-pcb's en dient daarom als maximumgehalte te worden vastgesteld.
(6) Summan av de sex markörerna eller indikatorerna för PCB (PCB 28, 52, 101, 138, 153 och 180) omfattar omkring hälften av den totala mängden icke dioxinlika PCB i foder och livsmedel. Denna summa anses vara en lämplig markör för förekomsten av och människans exponering för icke dioxinlika PCB och bör därför fastställas som ett gränsvärde.
(7) Er zijn met inachtneming van recente concentratiemetingen maximumgehalten vastgesteld, die zijn bijeengebracht in het wetenschappelijk verslag van de EFSA "Results of the monitoring of non dioxin-like PCBs in food and feed" (Resultaten van de controle van niet-dioxineachtige pcb's in levensmiddelen en diervoeders) [5]. Hoewel het mogelijk is een lagere bepaalbaarheidsgrens (LOQ) te bereiken, kan worden geconstateerd dat een aanzienlijk aantal laboratoria een LOQ van 1 μg/kg vet of zelfs 2 μg/kg vet hanteert. Wanneer het analyseresultaat wordt uitgedrukt als bovengrens, zou dat in sommige gevallen een grens opleveren die dicht bij het maximumgehalte ligt indien zeer strikte maximumgehalten zouden worden vastgesteld, ook al zijn er geen pcb's gemeten. Ook werd erkend dat de gegevens voor bepaalde levensmiddelencategorieën niet erg uitvoerig waren. Daarom lijkt het wenselijk de maximumgehalten over drie jaar te herzien, op basis van een uitgebreider databank die is opgebouwd met behulp van een analysemethode met een voldoende gevoeligheid om lage gehalten te meten.
(7) Gränsvärden har fastställts med beaktande av uppgifter om aktuell förekomst som sammanställts i Efsas vetenskapliga rapport Results of the monitoring of non dioxin-like PCBs in food and feed [5]. Även om det är möjligt att uppnå lägre kvantifieringsgränser (LOQ) kan det konstateras att många laboratorier tillämpar en kvantifieringsgräns på 1 μg/kg fett eller till och med 2 μg/kg fett. Om man uttrycker analysresultaten som en övre gräns skulle detta i vissa fall innebära en nivå som ligger nära gränsvärdet om mycket stränga gränsvärden skulle fastställas, även om ingen PCB har kvantifierats. För vissa livsmedelskategorier ansågs också uppgifterna inte vara så omfattande. Det vore därför lämpligt att se över gränsvärdena om tre år på grundval av en mer omfattande databas som tas fram genom en analysmetod med tillräcklig känslighet för kvantifiering av låga nivåer.
(8) Er zijn afwijkingen toegestaan aan Finland en Zweden om uit het Oostzeegebied afkomstige en voor consumptie op hun grondgebied bestemde vis in de handel te brengen met hogere dioxinegehalten dan de voor dioxinen en de som van dioxinen en dl-pcb's in vis vastgestelde maximumgehalten. Deze lidstaten hebben voldaan aan de voorwaarden met betrekking tot de verstrekking van informatie aan de consumenten over voedingsaanbevelingen. Jaarlijks delen zij de Commissie de resultaten mee van hun controles op de dioxinegehalten in vis uit het Oostzeegebied en de maatregelen om de menselijke blootstelling aan dioxinen uit het Oostzeegebied te verminderen.
(8) Finland och Sverige har beviljats undantag för utsläppande på marknaden av fisk med ursprung i Östersjöområdet, vilken är avsedd för konsumtion inom deras territorier och som innehåller högre dioxinhalter än de gränsvärden som fastställts för dioxiner och summan av dioxiner och dioxinlika PCB i fisk. Dessa medlemsstater har uppfyllt villkoren gällande kostrekommendationer till konsumenterna. De meddelar varje år resultaten av sin övervakning av dioxinhalterna i fisk från Östersjöområdet till kommissionen och rapporterar de åtgärder som vidtagits för att minska människors exponering för dioxiner från Östersjöområdet.
(9) Op grond van de resultaten van de door Finland en Zweden uitgevoerde controle op de gehalten aan dioxinen en dl-pcb's kan de toegestane afwijking tot bepaalde vissoorten worden beperkt. Gezien de hardnekkige aanwezigheid van dioxinen en pcb's in het milieu en derhalve in vis, moet deze afwijking voor onbepaalde tijd worden toegestaan.
(9) På grundval av resultaten av övervakningen av halter av dioxiner och dioxinlika PCB i Finland och Sverige skulle det beviljade undantaget kunna begränsas till vissa fiskarter. Eftersom dioxiner och PCB fortfarande förekommer i miljön och därmed i fisk bör detta undantag beviljas utan tidsgräns.
(10) Letland heeft om een afwijking voor in het wild gevangen zalm verzocht die vergelijkbaar is met de aan Finland en Zweden toegestane afwijking. Hiertoe heeft Letland aangetoond dat de menselijke blootstelling aan dioxinen en dl-pcb's op zijn grondgebied niet hoger is dan het hoogste gemiddelde niveau in alle andere lidstaten en dat het over een systeem beschikt waardoor de consumenten volledig op de hoogte worden gehouden over voedingsaanbevelingen betreffende beperkingen van de consumptie van vis uit het Oostzeegebied door kwetsbare bevolkingsgroepen om eventuele gezondheidsrisico's te voorkomen. Verder moeten de gehalten aan dioxinen en dioxineachtige pcb's in vis uit het Oostzeegebied worden gecontroleerd. Ook moet aan de Commissie verslag worden uitgebracht over de resultaten en de maatregelen die zijn genomen genomen ter vermindering van de menselijke blootstelling aan dioxinen en dioxineachtige pcb's in vis uit het Oostzeegebied. De maatregelen die moeten waarborgen dat vis en visproducten die niet voldoen aan de EU-maximumgehalten, niet in andere lidstaten in de handel worden gebracht, zijn ingevoerd.
(10) När det gäller viltfångad lax har Lettland begärt ett undantag liknande det som beviljats Finland och Sverige. I detta syfte har Lettland visat att människors exponering för dioxiner och dioxinlika PCB inom landets territorium inte är högre än den högsta genomsnittliga nivån i någon annan medlemsstat och att landet har infört ett system som garanterar att konsumenterna får fullständig information om kostrekommendationer för att begränsa vissa utsatta befolkningsgruppers konsumtion av fisk från Östersjöområdet för att undvika potentiella hälsorisker. Dessutom bör halterna av dioxin och dioxinlika PCB hos fisk från Östersjöområdet kontrolleras, och resultat och åtgärder som vidtagits för att minska människors exponering för dioxin och dioxinlika PCB från fisk med ursprung i Östersjöområdet rapporteras till kommissionen. Nödvändiga åtgärder har vidtagits för att garantera att fisk och fiskprodukter som överskrider EU:s gränsvärden för PCB inte saluförs i andra medlemsstater.
(11) Gezien het feit dat het verontreinigingspatroon van ndl-pcb's in vis uit het Oostzeegebied overeenkomsten vertoont met de verontreiniging met dioxinen en dl-pcb's en dat ook ndl-pcb's zeer hardnekkig aanwezig zijn in het milieu, moet een zelfde afwijking voor zowel de aanwezigheid van ndl-pcb's als voor dioxinen en dl-pcb's in vis uit het Oostzeegebied worden toegestaan.
(11) Eftersom kontaminationsmönstret för icke dioxinlika PCB i fisk från Östersjöområdet uppvisar likheter med kontaminationen med dioxiner och dioxinlika PCB och eftersom även icke dioxinlika PCB förekommer under mycket lång tid i miljön bör ett liknande undantag beviljas för förekomst av icke dioxinlika PCB som för dioxiner och dioxinlika PCB i fisk från Östersjöområdet.
(12) De EFSA is verzocht een wetenschappelijk advies uit te brengen over de aanwezigheid van dioxine en dioxineachtige pcb's in schapen- en hertenlevers en de wenselijkheid om maximumgehalten voor dioxinen en pcb's in lever en afgeleide producten op product- in plaats van op vetbasis vast te stellen, zoals momenteel het geval is. Wanneer het advies van de EFSA beschikbaar is, moeten daarom de bepalingen inzake lever en afgeleide producten worden herzien, met name de bepalingen ten aanzien van schapen- en hertenlever. In de tussentijd moet het maximumgehalte voor dioxinen en pcb's worden vastgesteld op vetbasis.
(12) Efsa har uppmanats att lämna ett vetenskapligt yttrande om förekomsten av dioxiner och dioxinlika PCB i lever från får och rådjur och om lämpligheten av att fastställa produktbaserade gränsvärden för dioxiner och PCB i lever och därav framställda produkter i stället för fettbaserade gränsvärden, vilket för närvarande är fallet. Bestämmelserna om lever och därav framställda produkter bör därför ses över, särskilt bestämmelserna om lever från får och rådjur, så snart Efsas yttrande finns tillgängligt. Under tiden bör fettbaserade gränsvärden för dioxiner och PCB fastställas.
(13) Levensmiddelen met minder dan 1 % vet waren tot nu toe uitgesloten van het maximumgehalte voor dioxinen en dl-pcb's, aangezien die levensmiddelen in het algemeen slechts in geringe mate bijdragen tot de menselijke blootstelling. Er hebben zich echter gevallen voorgedaan waarbij levensmiddelen minder dan 1 % vet bevatten, maar in het vet hoge gehalten aan dioxinen en dl-pcb's werden aangetroffen. Daarom is het wenselijk om het maximumgehalte op dergelijke levensmiddelen toe te passen, zij het op productbasis. Gelet op het feit dat er een maximumgehalte op productbasis wordt vastgesteld voor bepaalde levensmiddelen met een laag vetgehalte, is het wenselijk een maximumgehalte op productbasis toe te passen op levensmiddelen die minder dan 2 % vet bevatten.
(13) Livsmedel med en lägre fetthalt än 1 % har hittills undantagits från gränsvärdena för dioxiner och dioxinlika PCB, eftersom de oftast i mindre utsträckning bidrar till människors exponering. Det har dock funnits livsmedel med en lägre fetthalt än 1 % som har uppvisat mycket höga halter av dioxiner och dioxinlika PCB i fettet. Det är därför lämpligt att tillämpa produktbaserade gränsvärden på sådana livsmedel. Med tanke på att ett produktbaserat gränsvärde fastställs för vissa livsmedel med låga fetthalter bör ett sådant produktbaserat gränsvärde gälla för livsmedel med en lägre fetthalt än 2 %.
(14) In het licht van de controlegegevens voor dioxinen en dl-pcb's in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters is het raadzaam specifieke lagere maximumgehalten vast te stellen voor dioxinen en dl-pcb's in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters. Het Duitse Federale Instituut voor risicobeoordeling heeft een specifiek verzoek gericht tot de EFSA om het risico te beoordelen voor zuigelingen en peuters van de aanwezigheid van dioxinen en dioxineachtige pcb's in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters. Daarom moeten de bepalingen inzake levensmiddelen voor zuigelingen en peuters worden herzien wanneer het advies van de EFSA beschikbaar is.
(14) Mot bakgrund av uppgifterna om övervakningen av dioxiner och dioxinlika PCB i livsmedel avsedda för spädbarn och småbarn bör särskilda lägre gränsvärden fastställas för dioxiner och dioxinlika PCB i livsmedel för spädbarn och småbarn. Bundesinstitut für Risikobewertung i Tyskland har till Efsa lämnat en särskild begäran om bedömning av riskerna för spädbarn och småbarn när det gäller förekomst av dioxiner och dioxinlika PCB i livsmedel för spädbarn och småbarn. Bestämmelserna om livsmedel avsedda för spädbarn och småbarn bör därför ses över när Efsas yttrande finns tillgängligt.
(15) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid en het Europees Parlement noch de Raad hebben zich daartegen verzet,
(15) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och varken Europaparlamentet eller rådet har motsatt sig dem.
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1
Verordening (EC) nr. 1881/2006 wordt als volgt gewijzigd:
Förordning (EG) nr 1881/2006 ska ändras på följande sätt:
1) Artikel 7 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
a) De titel "Tijdelijke afwijkingen" wordt vervangen door "Afwijkingen".
a) Rubriken "Tillfälliga undantag" ska ersättas med "Undantag".
b) Lid 4 wordt vervangen door:
b) Punkt 4 ska ersättas med följande:
"4. In afwijking van artikel 1 worden Finland, Zweden en Letland gemachtigd uit het Oostzeegebied afkomstige en voor consumptie op hun grondgebied bestemde, in het wild gevangen zalm (Salmo salar) en de producten daarvan in de handel te brengen met gehalten aan dioxinen en/of dioxineachtige pcb's en/of niet-dioxineachtige pcb's die hoger zijn dan die welke vermeld zijn in punt 5.3 van de bijlage, mits er een systeem bestaat dat waarborgt dat de consumenten ten volle op de hoogte worden gehouden van voedingsaanbevelingen betreffende beperkingen van de consumptie van in het wild gevangen zalm en de producten daarvan uit het Oostzeegebied door kwetsbare bevolkingsgroepen om eventuele gezondheidsrisico's te voorkomen.
"4. Genom undantag från artikel 1 får Finland, Sverige och Lettland tillåta utsläppande på deras marknad av viltfångad lax (Salmo salar) och produkter därav med ursprung i Östersjöområdet som är avsedd för konsumtion inom deras territorier och som innehåller högre halter av dioxiner och/eller dioxinlika PCB och/eller icke dioxinlika PCB än de gränsvärden som anges i punkt 5.3 i bilagan, under förutsättning att de har inrättat ett system som garanterar att konsumenterna får fullständig information om de kostrekommendationer som ska begränsa särskilt utsatta befolkningsgruppers konsumtion av viltfångad lax från Östersjöområdet och produkter därav i syfte att undvika potentiella hälsorisker.
Finland, Zweden en Letland blijven de nodige maatregelen ten uitvoer leggen om ervoor te zorgen dat in het wild gevangen zalm en de producten daarvan die niet voldoen aan punt 5.3 van de bijlage, niet in andere lidstaten in de handel worden gebracht.
Finland, Sverige och Lettland ska fortsätta att tillämpa nödvändiga åtgärder för att garantera att viltfångad lax och produkter därav som inte uppfyller kraven i punkt 5.3 i bilagan inte saluförs i andra medlemsstater.
Finland, Zweden en Letland brengen jaarlijks verslag uit aan de Commissie over de maatregelen die zij hebben genomen om de kwetsbare bevolkingsgroepen op doeltreffende wijze op de hoogte te brengen van de voedingsaanbevelingen en om ervoor te zorgen dat in het wild gevangen zalm en de producten daarvan die niet voldoen aan de maximumgehalten, niet in andere lidstaten in de handel worden gebracht. Voorts leggen zij bewijzen van de doeltreffendheid van deze maatregelen over.".
Finland, Sverige och Lettland ska varje år rapportera till kommissionen om de åtgärder de vidtagit för att på ett effektivt sätt informera de särskilt utsatta befolkningsgrupperna om kostrekommendationerna och se till att viltfångad lax och produkter därav som överskrider gränsvärdena inte saluförs i andra medlemsstater. De ska också lämna bevisning för att dessa åtgärder är effektiva."
c) Het volgende lid 5 wordt toegevoegd:
c) Följande punkt ska läggas till som punkt 5:
"5. In afwijking van artikel 1 worden Finland en Zweden gemachtigd uit het Oostzeegebied afkomstige en voor consumptie op hun grondgebied bestemde, in het wild gevangen haring met een lengte van meer dan 17 cm (Clupea harengus), in het wild gevangen meerforel (Salvelinus spp.), in het wild gevangen rivierprik (Lampetra fluviatilis) en in het wild gevangen forel (Salmo trutta) en de producten daarvan in de handel te brengen met gehalten aan dioxinen en/of dioxineachtige pcb's en/of niet-dioxineachtige pcb's die hoger zijn dan die welke vermeld zijn in punt 5.3 van de bijlage, mits er een systeem bestaat dat waarborgt dat de consumenten ten volle op de hoogte worden gehouden van voedingsaanbevelingen betreffende beperkingen op de consumptie van in het wild gevangen haring met een lengte van meer dan 17 cm, in het wild gevangen meerforel, in het wild gevangen rivierprik en in het wild gevangen forel uit het Oostzeegebied en de producten daarvan door kwetsbare bevolkingsgroepen om eventuele gezondheidsrisico's te voorkomen.
"5. Genom undantag från artikel 1 får Finland och Sverige tillåta utsläppande på deras marknad av viltfångad sill/strömming som är större än 17 cm (Clupea harengus), viltfångad röding (Salvelinus spp.), viltfångad flodnejonöga (Lampetra fluviatilis) och viltfångad öring (Salmo trutta) samt produkter därav med ursprung i Östersjöområdet som är avsedd för konsumtion inom deras territorier och som innehåller högre halter av dioxiner och/eller dioxinlika PCB och/eller icke dioxinlika PCB än de gränsvärden som anges i punkt 5.3 i bilagan, under förutsättning att de har inrättat ett system som garanterar att konsumenterna får fullständig information om de kostrekommendationer som ska begränsa särskilt utsatta befolkningsgruppers konsumtion av viltfångad sill/strömming som är större än 17 cm, viltfångad röding, viltfångad flodnejonöga och viltfångad öring från Östersjöområdet samt produkter av sådan fisk i syfte att undvika potentiella hälsorisker.
Finland en Zweden blijven de nodige maatregelen ten uitvoer leggen om ervoor te zorgen dat in het wild gevangen haring met een lengte van meer dan 17 cm, in het wild gevangen meerforel, in het wild gevangen rivierprik en in het wild gevangen forel en de producten daarvan die niet voldoen aan punt 5.3 van de bijlage, niet in andere lidstaten in de handel worden gebracht.
Finland och Sverige ska fortsätta att tillämpa nödvändiga åtgärder för att garantera att viltfångad sill/strömming som är större än 17 cm, viltfångad röding, viltfångad flodnejonöga och viltfångad öring samt produkter därav som inte uppfyller kraven i punkt 5.3 i bilagan inte saluförs i andra medlemsstater.
Finland en Zweden brengen jaarlijks verslag uit aan de Commissie over de maatregelen die zij hebben genomen om de kwetsbare bevolkingsgroepen op doeltreffende wijze op de hoogte te brengen van de voedingsaanbevelingen en om ervoor te zorgen dat vis en de producten daarvan die niet voldoen aan de maximumgehalten, niet in andere lidstaten in de handel worden gebracht. Voorts leggen zij bewijzen van de doeltreffendheid van deze maatregelen over.".
Finland och Sverige ska varje år rapportera till kommissionen om de åtgärder de vidtagit för att på ett effektivt sätt informera de särskilt utsatta befolkningsgrupperna om kostrekommendationerna och se till att fisk och fiskprodukter som överskrider gränsvärden inte saluförs i andra medlemsstater. De ska också lämna bevisning för att dessa åtgärder är effektiva."
(2) De bijlage wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
2. Bilagan ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Zij is van toepassing vanaf 1 januari 2012.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2012.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Gedaan te Brussel, 2 december 2011.
Utfärdad i Bryssel den 2 december 2011.
Voor de Commissie
På kommissionens vägnar
De voorzitter
José Manuel Barroso
José Manuel Barroso
Ordförande
[1] PB L 37 van 13.2.1993, blz. 1.
[1] EGT L 37, 13.2.1993, s. 1.
[2] PB L 364 van 20.12.2006, blz. 5.
[2] EUT L 364, 20.12.2006, s. 5.
[3] EFSA Journal 2010; 8(3):1385, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1385.pdf.
[3] EFSA Journal, vol. 8(2010):3, artikelnr 1385, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1385.pdf
[4] EFSA Journal (2005) 284, blz. 1, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/284.pdf.
[4] EFSA Journal, nr 284, s. 1, 2005, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/284.pdf
[5] EFSA Journal 2010; 8(7):1701, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1701.pdf.
[5] EFSA Journal, vol. 8(2010):7, artikelnr 1701, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1701.pdf
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
BIJLAGE
BILAGA
Afdeling 5: "Dioxinen en pcb’s" van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1881/2006 wordt als volgt gewijzigd:
Avsnitt 5: Dioxiner och PCB i bilagan till förordning (EG) nr 1881/2006 ska ändras på följande sätt:
a) Afdeling 5: "Dioxinen en pcb’s" wordt vervangen door:
a) Avsnitt 5: Dioxiner och PCB ska ersättas med följande:
"Afdeling 5: Dioxinen en pcb’s (31)
"Avsnitt 5: Dioxiner och PCB (31)
Levensmiddelen | Maximumgehalten |
Livsmedel | Gränsvärden |
Som van dioxinen (WHO-PCDD/F-TEQ) (32) | Som van dioxinen en dioxineachtige PCB’S (WHO-PCDD/F-PCB-TEQ) (32) | Som van PCB 28, PCB52, PCB101, PCB138, PCB153 en PCB180 (ICES - 6) (32) |
Summan av dioxiner (WHO-PCDD/F-TEQ) (32) | Summan av dioxiner och dioxinlika PCB (WHO-PCDD/F-PCB-TEQ) (32) | SUMMAN AV PCB 28, PCB 52, PCB 101, PCB 138, PCB 153 och PCB 180 (Ices – 6) (32) |
5.1. | Vlees en vleesproducten (met uitzondering van eetbare slachtafvallen) van de volgende dieren (6): | | | |
5.1 | Kött och köttprodukter (utom ätliga slaktbiprodukter) från följande djur (6): | | | |
—runderen en schapen | 2,5 pg/g vet (33) | 4,0 pg/g vet (33) | 40 ng/g vet (33) |
—nötkreatur och får | 2,5 pg/g fett (33) | 4,0 pg/g fett (33) | 40 ng/g fett (33) |
—pluimvee | 1,75 pg/g vet (33) | 3,0 pg/g vet (33) | 40 ng/g vet (33) |
—fjäderfä | 1,75 pg/g fett (33) | 3,0 pg/g fett (33) | 40 ng/g fett (33) |
—varkens | 1,0 pg/g vet (33) | 1,25 pg/g vet (33) | 40 ng/g vet (33) |
—svin | 1,0 pg/g fett (33) | 1,25 pg/g fett (33) | 40 ng/g fett (33) |
5.2. | Lever van landdieren zoals bedoeld in 5.1 (6), en afgeleide producten daarvan | 4,5 pg/g vet (33) | 10,0 pg/g vet (33) | 40 ng/g vet (33) |
5.2 | Lever från de landlevande djur som avses i 5.1 (6), och produkter från sådan lever | 4,5 pg/g fett (33) | 10,0 pg/g fett (33) | 40 ng/g fett (33) |
5.3. | Vlees van vis en visserijproducten en producten daarvan (25) (34), met uitzondering van in het wild gevangen aalin het wild gevangen zoetwatervis, met uitzondering van in zoet water gevangen diadrome vissoortenvislever en producten daarvanmariene oliënHet maximumgehalte voor schaaldieren geldt voor vlees van aanhangsels en buik (44). In geval van krabben en krabachtige schaaldieren (Brachyura en Anomura) geldt het voor vlees van aanhangsels. | 3,5 pg/g vers gewicht | 6,5 pg/g vers gewicht | 75 ng/g vers gewicht |
5.3 | Muskelkött från fisk och fiskeriprodukter samt produkter av dessa (25) (34), med undantag av följande: viltfångad ålviltfångad sötvattenfisk, med undantag av diadroma fiskarter fångade i sötvattenfisklever och produkter av fisklevermarina oljorGränsvärdet för kräftdjur gäller muskelkött från bihang och mage (44). I fråga om krabbor och liknande kräftdjur (Brachyura och Anomura) gäller det muskelkött från bihang. | 3,5 pg/g våtvikt | 6,5 pg/g våtvikt | 75 ng/g våtvikt |
5.4. | Vlees van in het wild gevangen zoetwatervis, met uitzondering van in zoet water gevangen diadrome vissoorten en producten daarvan (25) | 3,5 pg/g vers gewicht | 6,5 pg/g vers gewicht | 125 ng/g vers gewicht |
5.4 | Muskelkött av viltfångad sötvattenfisk, med undantag av diadroma fiskarter fångade i sötvatten och produkter därav (25) | 3,5 pg/g våtvikt | 6,5 pg/g våtvikt | 125 ng/g våtvikt |
5.5. | Vlees van in het wild gevangen aal (Anguilla anguilla) en producten daarvan | 3,5 pg/g vers gewicht | 10,0 pg/g vers gewicht | 300 ng/g vers gewicht |
5.5 | Muskelkött av viltfångad ål (Anguilla anguilla) och produkter därav | 3,5 pg/g våtvikt | 10,0 pg/g våtvikt | 300 ng/g våtvikt |
5.6. | Vislever en afgeleide producten daarvan, met uitzondering van mariene oliën bedoeld in punt 5.7 | — | 20,0 pg/g vers gewicht (38) | 200 ng/g vers gewicht (38) |
5.6 | Fisklever och produkter av fisklever, utom de marina oljor som avses i 5.7 | — | 20,0 pg/g våtvikt (38) | 200 ng/g våtvikt (38) |
5.7. | Mariene oliën (visolie, visleverolie en oliën van andere mariene organismen bestemd voor menselijke consumptie) | 1,75 pg/g vet | 6,0 pg/g vet | 200 ng/g vet |
5.7 | Marina oljor (fiskolja, fiskleverolja och olja från andra marina organismer avsedda som livsmedel) | 1,75 pg/g fett | 6,0 pg/g fett | 200 ng/g fett |
5.8. | Rauwe melk (6) en melkproducten (6), inclusief botervet | 2,5 pg/g vet (33) | 5,5 pg/g vet (33) | 40 ng/g vet (33) |
5.8 | Obehandlad mjölk (6) och mjölkprodukter (6), inklusive smörfett | 2,5 pg/g fett (33) | 5,5 pg/g fett (33) | 40 ng/g fett (33) |
5.9. | Kippeneieren en eiproducten (6) | 2,5 pg/g vet (33) | 5,0 pg/g vet (33) | 40 ng/g vet (33) |
5.9 | Hönsägg och äggprodukter (6) | 2,5 pg/g fett (33) | 5,0 pg/g fett (33) | 40 ng/g fett (33) |
5.10. | Vet van de volgende dieren: | | | |
5.10 | Fett av följande djur: | | | |
—runderen en schapen | 2,5 pg/g vet | 4,0 pg/g vet | 40 ng/g vet |
—nötkreatur och får | 2,5 pg/g fett | 4,0 pg/g fett | 40 ng/g fett |
—pluimvee | 1,75 pg/g vet | 3,0 pg/g vet | 40 ng/g vet |
—fjäderfä | 1,75 pg/g fett | 3,0 pg/g fett | 40 ng/g fett |
—varkens | 1,0 pg/g vet | 1,25 pg/g vet | 40 ng/g vet |
—svin | 1,0 pg/g fett | 1,25 pg/g fett | 40 ng/g fett |
5.11. | Gemengde dierlijke vetten | 1,5 pg/g vet | 2,50 pg/g vet | 40 ng/g vet |
5.11 | Blandat animaliskt fett | 1,5 pg/g fett | 2,50 pg/g fett | 40 ng/g fett |
5.12. | Plantaardige oliën en vetten | 0,75 pg/g vet | 1,25 pg/g vet | 40 ng/g vet |
5.12 | Vegetabiliska oljor och fetter | 0,75 pg/g fett | 1,25 pg/g fett | 40 ng/g fett |
5.13. | Levensmiddelen voor zuigelingen en peuters4 | 0,1 pg/g vers gewicht | 0,2 pg/g vers gewicht | 1,0 ng/g vers gewicht" |
5.13 | Livsmedel avsedda för spädbarn och småbarn (4) | 0,1 pg/g våtvikt | 0,2 pg/g våtvikt | 1,0 ng/g våtvikt" |
b) Voetnoot 31 wordt vervangen door:
b) Fotnot 31 ska ersättas med följande:
"(31) Dioxinen (som van polychloordibenzo-para-dioxinen (pcdd’s) en polychloordibenzofuranen (pcdf’s), uitgedrukt in toxiciteitsequivalenten van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), onder gebruikmaking van de door de WHO vastgestelde toxiciteitsequivalentiefactoren (WHO-TEF’s), en som van dioxinen en dioxineachtige pcb’s (som van pcdd’s, pcdf’s en polychloorbifenylen (pcb’s), uitgedrukt in toxiciteitsequivalenten van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), onder gebruikmaking van de WHO-TEF’s. WHO-TEF’s voor de beoordeling van de risico’s voor de mens, gebaseerd op de conclusies van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) - bijeenkomst van deskundigen van het Internationaal Programma voor chemische veiligheid (IPCS) in juni 2005 in Genève (Martin van den Berg et al., The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds. Toxicological Sciences 93(2), 223-241 (2006))
"(31) Dioxiner (summan av polyklorerade dibenso-para-dioxiner [PCDD] och polyklorerade dibensofuraner [PCDF], uttryckt i toxiska ekvivalenter enligt Världshälsoorganisationen [WHO] med användning av det av WHO fastställda TEF [toxic equivalency factors]), och dioxinlika PCB (summan av polyklorerade bifenyler, uttryckt i toxiska ekvivalenter enligt Världshälsoorganisationen [WHO] med användning av de av WHO fastställda TEF). WHO-TEF för bedömning av risker för människor på grundval av slutsatserna från WHO:s expertmöte om ett internationellt program för kemikaliesäkerhet (IPCS), som hölls i Genève i juni 2005 (Martin van den Berg et al., "The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds". Toxicological Sciences 93(2), 223–241 (2006))
Gebruikte afkortingen: "T" = tetra; "Pe" = penta; "Hx" = hexa; "Hp" = hepta; "O" = octa; "CDD" = chloordibenzodioxine; "CDF" = chloordibenzofuran; "CB" = chloorbifenyl.".
Förkortningar: T = tetra; Pe = penta; Hx = hexa; Hp = hepta; O = okta; CDD = klordibensodioxin; CDF = klordibensofuran; CB = klorbifenyl."
Congeneer | TEF-waarde |
Kongen | TEF-värde |
Dibenzo-p-dioxinen ("PCDD’s")
Dibenso-p-dioxiner (PCDD)
2,3,7,8-TCDD | 1 |
2,3,7,8-TCDD | 1 |
1,2,3,7,8-PeCDD | 1 |
1,2,3,7,8-PeCDD | 1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD | 0,01 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD | 0,01 |
OCDD | 0,0003 |
OCDD | 0,0003 |
Dibenzofuranen ("PCDF’s")
Dibensofuraner (PCDF:er)
2,3,7,8-TCDF | 0,1 |
2,3,7,8-TCDF | 0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF | 0,03 |
1,2,3,7,8-PeCDF | 0,03 |
2,3,4,7,8-PeCDF | 0,3 |
2,3,4,7,8-PeCDF | 0,3 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF | 0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF | 0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF | 0,01 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF | 0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF | 0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF | 0,01 |
OCDF | 0,0003 |
OCDF | 0,0003 |
"Dioxineachtige" pcb’s Non-ortho-pcb’s + mono-ortho-pcb’s
Dioxinlika PCB Non-orto PCB + Mono-orto PCB
Non-ortho-pcb’s
Non-orto PCB
PCB 77 | 0,0001 |
PCB 77 | 0,0001 |
PCB 81 | 0,0003 |
PCB 81 | 0,0003 |
PCB 126 | 0,1 |
PCB 126 | 0,1 |
PCB 169 | 0,03 |
PCB 169 | 0,03 |
Mono-ortho-pcb’s
Mono-orto PCB
PCB 105 | 0,00003 |
PCB 105 | 0,00003 |
PCB 114 | 0,00003 |
PCB 114 | 0,00003 |
PCB 118 | 0,00003 |
PCB 118 | 0,00003 |
PCB 123 | 0,00003 |
PCB 123 | 0,00003 |
PCB 156 | 0,00003 |
PCB 156 | 0,00003 |
PCB 157 | 0,00003 |
PCB 157 | 0,00003 |
PCB 167 | 0,00003 |
PCB 167 | 0,00003 |
PCB 189 | 0,00003 |
PCB 189 | 0,00003 |
c) Voetnoot 33 wordt vervangen door:
c) Fotnot 33 ska ersättas med följande:
"(33) Het maximumgehalte, uitgedrukt per kg vet, is niet van toepassing op levensmiddelen die < 2 % vet bevatten. Het voor levensmiddelen met minder dan 2 % vet geldende maximumgehalte is het gehalte op productbasis dat overeenkomt met het gehalte op productbasis voor het levensmiddel dat 2 % vet bevat, berekend aan de hand van de op vetbasis vastgestelde maximumgehalten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de volgende formule:
"(33) De fettbaserade gränsvärdena gäller inte livsmedel som innehåller < 2 % fett. För livsmedel som innehåller mindre än 2 % fett gäller det gränsvärde som motsvarar det produktbaserade gränsvärdet för livsmedel som innehåller 2 % fett, beräknat från det fettbaserade gränsvärdet i enlighet med följande formel:
Het op productbasis uitgedrukte maximumgehalte voor levensmiddelen met minder dan 2 % vet = het maximumgehalte, uitgedrukt per kg vet, voor dat levensmiddel × 0,02.".
Produktbaserat gränsvärde för ett livsmedel som innehåller mindre än 2 % fett = fettbaserat gränsvärde för samma livsmedel x 0,02"
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Naar boven


Beheerd door het Publicatiebureau