Twee talen naast elkaar

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

nl

sk

 
Besluit 2009/820/GBVB van de Raad
Rozhodnutie Rady 2009/820/SZBP
van 23 oktober 2009
z 23. októbra 2009
betreffende de sluiting namens de Europese Unie van de overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika
o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o extradícii medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými a Dohody o vzájomnej právnej pomoci medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op de artikelen 24 en 38,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej články 24 a 38,
Overwegende hetgeen volgt:
keďže:
(1) Nadat de Raad op 26 april 2002 het voorzitterschap gemachtigd had om, bijgestaan door de Commissie, met de Verenigde Staten van Amerika te onderhandelen, is met dit land overeenstemming bereikt over twee overeenkomsten betreffende internationale samenwerking in strafzaken, waarvan één betreffende uitlevering en één betreffende wederzijdse rechtshulp.
(1) Na základe poverenia Rady z 26. apríla 2002 na začatie rokovaní so Spojenými štátmi americkými predsedníctvo s pomocou Komisie vyjednalo so Spojenými štátmi americkými dve dohody o medzinárodnej spolupráci v trestných veciach, jednu o extradícii a druhú o vzájomnej právnej pomoci.
(2) Overeenkomstig Besluit 2003/516/EG van de Raad van 6 juni 2003 [1] zijn op 25 juni 2003 de overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika [2] en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika [3] namens de Europese Unie ondertekend.
(2) V súlade s rozhodnutím Rady 2003/516/ES zo 6. júna 2003 [1] sa Dohoda o extradícii medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými [2] a Dohoda o vzájomnej právnej pomoci [3] podpísali v mene Európskej únie 25. júna 2003.
(3) De overeenkomsten dienen thans te worden goedgekeurd.
(3) Dohody by sa teraz mali schváliť.
(4) In artikel 3, lid 2, van de overeenkomsten is bepaald dat tussen de Verenigde Staten en de lidstaten van de Unie schriftelijke instrumenten worden uitgewisseld betreffende de toepassing van de bilaterale overeenkomsten. In artikel 3, lid 3, van de overeenkomst betreffende rechtshulp is een gelijkaardige verplichting opgenomen voor de lidstaten die niet over een bilateraal rechtshulpverdrag met de Verenigde Staten beschikken. Deze schriftelijke instrumenten zijn uitgewisseld tussen alle lidstaten en de Verenigde Staten van Amerika.
(4) V článku 3 ods. 2 dohôd sa stanovuje, že sa medzi Spojenými štátmi americkými a členskými štátmi Únie vymenia oficiálne listiny o uplatňovaní bilaterálnych zmlúv. V článku 3 ods. 3 dohody o vzájomnej právnej pomoci sa stanovuje obdobná povinnosť pre tie členské štáty, ktoré so Spojenými štátmi neuzavreli bilaterálnu zmluvu o vzájomnej právnej pomoci. Všetky členské štáty si so Spojenými štátmi americkými tieto oficiálne listiny vymenili.
(5) Op 19 februari 2009 heeft het secretariaat-generaal van de Raad de Verenigde Staten van Amerika kennis gegeven van de aangewezen autoriteiten als bedoeld in artikel 2, lid 3, en artikel 10, lid 2, van de overeenkomst betreffende uitlevering en in artikel 4, lid 3, en artikel 8, lid 2, onder b), van de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken, alsmede van de beperkingen als bedoeld in artikel 4, lid 4, van de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp,
(5) Generálny sekretariát Rady 19. februára 2009 oznámil Spojeným štátom americkým určené orgány v súlade s článkom 2 ods. 3 a článkom 10 ods. 2 dohody o extradícii a v súlade s článkom 4 ods. 3 a článkom 8 ods. 2 písm. b) dohody o vzájomnej právnej pomoci, ako aj obmedzenia uplatnené na základe článku 4 ods. 4 dohody o vzájomnej právnej pomoci,
BESLUIT:
ROZHODLA TAKTO:
Artikel 1
Článok 1
De overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika worden namens de Europese Unie goedgekeurd.
Týmto sa v mene Európskej únie schvaľuje Dohoda o extradícii medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými a Dohoda o vzájomnej právnej pomoci medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými.
Artikel 2.
Článok 2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is namens de Europese Unie de akten van goedkeuring als bedoeld in artikel 22 van de overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en artikel 18 van de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika uit te wisselen, waarmee de instemming van de Europese Unie om door de overeenkomst gebonden te zijn tot uiting wordt gebracht.
Týmto sa predseda Rady poveruje vymenovať osobu, ktorá je splnomocnená v mene Európskej únie na výmenu listín o schválení ustanovených v článku 22 Dohody o extradícii medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými a v článku 18 Dohody o vzájomnej právnej pomoci medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie s tým, že uvedenými dohodami bude viazaná.
Artikel 3.
Článok 3
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Gedaan te Luxemburg, 23 oktober 2009.
V Luxemburgu 23. októbra 2009
Voor de Raad
Za Radu
De voorzitter
predseda
T. Billström
T. Billström
[1] PB L 181 van 19.7.2003, blz. 25.
[1] Ú. v. EÚ L 181, 19.7.2003, s. 25.
[2] PB L 181 van 19.7.2003, blz. 27.
[2] Ú. v. EÚ L 181, 19.7.2003, s. 27.
[3] PB L 181 van 19.7.2003, blz. 34.
[3] Ú. v. EÚ L 181, 19.7.2003, s. 34.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Naar boven


Beheerd door het Publicatiebureau