|
|
Besluit 2004/811/GBVB van de Raad
|
Decisão 2004/811/PESC do Conselho
|
|
van 5 juli 2004
|
de 5 de Julho de 2004
|
|
betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de deelname van het Koninkrijk Noorwegen aan de politiemissie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima")
|
relativa à celebração do Acordo entre a União Europeia e o Reino da Noruega sobre a participação do Reino da Noruega na missão de polícia da União Europeia (EUPOL "Proxima") na antiga República jugoslava da Macedónia
|
|
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
|
O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,
|
|
Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 24,
|
Tendo em conta o Tratado da União Europeia, nomeadamente o artigo 24.o,
|
|
Gezien de aanbeveling van het voorzitterschap,
|
Tendo em conta a recomendação da Presidência,
|
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
Considerando o seguinte:
|
|
(1) Op 29 september 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2003/681/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima") [1] aangenomen.
|
(1) Em 29 de Setembro de 2003, o Conselho aprovou a Acção Comum 2003/681/PESC sobre a missão de polícia da União Europeia (EUPOL "Proxima") na antiga República jugoslava da Macedónia [1].
|
|
(2) Artikel 9, lid 6, van dat gemeenschappelijk optreden bepaalt dat uitvoerige regelingen voor wat betreft de deelname van derde landen worden vastgelegd in een overeenkomst conform artikel 24 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.
|
(2) O n.o 6 do artigo 9.o daquela acção comum estabelece que as disposições práticas respeitantes à participação de Estados terceiros serão definidas em acordos celebrados nos termos do disposto no artigo 24.o do Tratado da União Europeia.
|
|
(3) Ingevolge het besluit van de Raad van 2 maart 2004 waarbij het voorzitterschap, voorzover nodig bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, gemachtigd werd onderhandelingen te openen, heeft het voorzitterschap via onderhandelingen een overeenkomst met het Koninkrijk Noorwegen tot stand gebracht betreffende de deelname van het Koninkrijk Noorwegen aan de politiemissie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima").
|
(3) Na sequência da decisão do Conselho de 2 de Março de 2004 que autoriza a Presidência, eventualmente assistida pelo secretário geral/alto representante a entabular negociações, esta negociou um acordo com o Reino da Noruega sobre a participação do Reino da Noruega na missão de polícia da União Europeia (EUPOL "Proxima") na antiga República jugoslava da Macedónia.
|
|
(4) De overeenkomst moet worden goedgekeurd,
|
(4) O acordo deve ser aprovado,
|
|
BESLUIT:
|
DECIDE:
|
|
Artikel 1
|
Artigo 1.o
|
|
De Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de deelname van het Koninkrijk Noorwegen aan de politiemissie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima") wordt hierbij namens de Europese Unie goedgekeurd.
|
É aprovado, em nome da União, o Acordo entre a União Europeia e o Reino da Noruega sobre a participação do Reino da Noruega na missão de polícia da União Europeia (EUPOL "Proxima") na antiga República jugoslava da Macedónia.
|
|
De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
|
O texto do acordo acompanha a presente decisão.
|
|
Artikel 2
|
Artigo 2.o
|
|
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Europese Unie te binden.
|
O presidente do Conselho fica autorizado a designar a pessoa com poderes para assinar o acordo a fim de vincular a União Europeia.
|
|
Artikel 3
|
Artigo 3.o
|
|
Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn aanneming.
|
A presente decisão produz efeitos a partir do dia da sua aprovação.
|
|
Artikel 4
|
Artigo 4.o
|
|
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
A presente decisão será publicada no Jornal Oficial da União Europeia.
|
|
|
|
|
Gedaan te Brussel, 5 juli 2004.
|
Feito em Bruxelas, em 5 de Julho de 2004.
|
|
Voor de Raad
|
Pelo Conselho
|
|
De voorzitter
|
O Presidente
|
|
G. Zalm
|
G. Zalm
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
[1] PB L 249 van 1.10.2003, blz. 66.
|
[1] JO L 249 de 1.10.2003, p. 66.
|