Twee talen naast elkaar

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

nl

mt

 
[pic] | EUROPESE COMMISSIE |
[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |
Brussel, 23.9.2010
Brussel 23.9.2010
COM(2010) 450 definitief
KUMM(2010) 450 finali
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD, HET EUROPEES PARLEMENT, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S
KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-KUNSILL, IL-PARLAMENT EWROPEW, IL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U L-KUMITAT TAR-REĠJUNI
Negende mededeling over de toepassing van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 89/552/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG en Richtlijn 2007/65/EG, voor de periode 2007-2008(Bevordering van Europese en onafhankelijke audiovisuele producties)
Id-Disa' Komunikazzjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 tad-Direttiva 89/552/KEE, kif emendata bid-Direttiva 97/36/KE u d-Direttiva 2007/65/KE għall-perjodu 2007-2008(Promozzjoni ta' xogħlijiet awdjoviżivi Ewropej u indipendenti)
SEC(2010) 995
SEG(2010) 995
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD, HET EUROPEES PARLEMENT, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S
KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-KUNSILL, IL-PARLAMENT EWROPEW, IL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U L-KUMITAT TAR-REĠJUNI
Negende mededeling over de toepassing van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 89/552/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG en Richtlijn 2007/65/EG, voor de periode 2007-2008(Bevordering van Europese en onafhankelijke audiovisuele producties)
Id-Disa' Komunikazzjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 tad-Direttiva 89/552/KEE, kif emendata bid-Direttiva 97/36/KE u d-Direttiva 2007/65/KE għall-perjodu 2007-2008(Promozzjoni ta' xogħlijiet awdjoviżivi Ewropej u indipendenti)
INLEIDING
DAĦLA
Deze mededeling is overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten[1] (de richtlijn 'Televisie zonder grenzen'), als gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997[2] en bij Richtlijn 2007/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2007 ('audiovisuele mediadiensten')[3], hierna 'de richtlijn' genoemd[4]. In deze mededeling brengt de Commissie voor de negende maal sedert de goedkeuring van de richtlijn verslag uit over de toepassing van de artikelen 4 en 5, ditmaal voor de periode 2007-2008. Deze mededeling is gebaseerd op de statistische overzichten van de lidstaten, waarin zij aangeven in welke mate het in deze artikelen genoemde aandeel voor elk van de televisieprogramma's die onder hun bevoegdheid vallen, is bereikt. In deze mededeling wordt het standpunt van de Commissie over de toepassing van deze bepalingen uiteengezet, inclusief de belangrijkste conclusies die uit de verslagen van de lidstaten moeten worden getrokken.
Din il-Komunikazzjoni tfasslet skont l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE tat-3 ta' Ottubru 1989 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti b'liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fl-Istati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet tax-xandir bit-televiżjoni[1] ('id-Direttiva dwar Televiżjoni mingħajr Fruntieri'), kif emendata bid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Ġunju 1997[2] u bid-Direttiva 2007/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11.12.2007 (‘id-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Midja Awdjoviżiva’)[3], (minn hawn 'il quddiem imsejħa 'id-Direttiva')[4]. B'din il-Komunikazzjoni, għad-disa' darba mill-adozzjoni tad-Direttiva, il-Kummissjoni tirrapporta dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 għall-perjodu 2007-2008. Il-Komunikazzjoni hija bbażata fuq id-dikjarazzjonijiet statistiċi tal-Istati Membri dwar l-ilħiq tal-proporzjonijiet imsemmija f'dawn l-Artikoli minn kull wieħed mill-programmi televiżivi li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, u tippreżenta l-opinjoni tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet, filwaqt li tinkludi l-konklużjonijiet prinċipali li għandhom joħorġu mir-rapporti tal-Istati Membri.
Deze tweejaarlijkse rapportering heeft een dubbel doel. Ten eerste stelt de Commissie met deze mededeling de andere lidstaten, het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's in kennis van de statistische overzichten van de lidstaten, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van de richtlijn. Het tweede doel van deze mededeling is na te gaan of de maatregelen die de lidstaten hebben vastgesteld om Europese programma's en onafhankelijke producties te bevorderen, goed zijn toegepast.
L-għan ta' dan ir-rappurtar ta' kull sentejn huwa doppju. L-ewwel nett, skont l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva, il-Komunikazzjoni ġġib id-dikjarazzjonijiet statistiċi tal-Istati Membri għall-għarfien tal-Istati Membri l-oħra, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u tal-Kumitat tar-Reġjuni. It-tieni nett, għandha l-għan tivverifika jekk il-miżuri adottati mill-Istati Membri bl-għan li jippromwovu xogħlijiet Ewropej u indipendenti ġewx applikati kif xieraq.
Met het oog op deze rapportering heeft de Commissie alle lidstaten een vooraf vastgestelde lijst van kanalen verstrekt, die uit de MAVISE-gegevensbank[5] van het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector zijn opgevraagd. Het doel hiervan was voor een uniforme basis te zorgen en zo de consequentheid en vergelijkbaarheid van de door de lidstaten verstrekte gegevens te vergroten. Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn zijn lokale kanalen uit de lijst geschrapt omdat ze (krachtens artikel 9) buiten het toepassingsgebied van de artikelen 4 en 5 vallen, alsook kanalen die in een andere taal dan die van de lidstaten uitzenden (overweging 29 van Richtlijn 97/36/EG) en kanalen die uitsluitend voor ontvangst in derde landen zijn bestemd en die niet in de EU kunnen worden ontvangen (artikel 2, lid 6, van Richtlijn 97/36/EG). Zoals reeds het geval was in het vorige verslag, moesten alle kanalen die onder de bevoegdheid van een lidstaat vallen, worden beoordeeld, ongeacht hun kijkdichtheid. Voor aanvullende informatie wordt verwezen naar de achtergronddocumenten in het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie.
Biex isir dan ir-rappurtar, il-Kummissjoni pprovdiet lill-Istati Membri kollha lista ddefinita minn qabel ta' kanali li ħarġet mill-bażi ta' dejta tal-MAVISE[5] tal-Osservatorju Awdjoviżiv Ewropew. L-iskop kien li tintuża bażi uniformi, għal aktar konsistenza u komparabilità fid-dejta statistika li jipprovdu l-Istati Membri. Skont id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva, il-kanali lokali tneħħew mil-lista minħabba li huma esklużi mill-ambitu tal-Artikoli 4 u 5 (skont l-Artikolu 9) kif ukoll il-kanali li jxandru b'lingwa differenti minn dawk tal-Istati Membri tal-UE (il-Premessa 29 tad-Direttiva 97/36/KE) u l-kanali li jxandru b'mod esklussiv għal pajjiżi li mhumiex Stati Membri tal-UE u li ma jistgħux jinqabdu fl-UE (l-Artikolu 2 (6)). Kif diġà kien il-każ fir-rapport preċedenti, il-kanali kollha li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru speċifiku kellhom jitqiesu indipendentament mill-kwota ta' udjenza tagħhom. Aktar dettalji jistgħu jinstabu fid-dokumenti ta' sfond inklużi fid-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni li jakkumpanja din il-Komunikazzjoni.
Voor het eerst zijn ook Bulgarije en Roemenië, die op 1 januari 2007 tot de EU zijn toegetreden en die al vrijwillig statistische gegevens hadden ingediend voor de periode 2005-2006, hun rapporteringsverplichting nagekomen met het oog op de toepassing van de artikelen 4 en 5 voor de periode 2007-2008. Voor het eerst bevat deze mededeling dus de verplichte verslagen van alle 27 EU-lidstaten.
Għall-ewwel darba, il-Bulgarija u r-Rumanija, li daħlu fl-UE fl-1 ta' Jannar 2007 u taw dejta statistika b'mod volontarju għall-perjodu 2005-2006, wettqu l-obbligu tagħhom li jirrapportaw dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 matul il-perjodu 2007-2008. Għaldaqstant, din hija l-ewwel darba li din il-Komunikazzjoni tinkludi r-rapporti obbligatorji tas-27 Stat Membru kollha tal-UE.
OORDEEL VAN DE COMMISSIE OVER DE TOEPASSING VAN DE ARTIKELEN 4 EN 5
L-OPINJONI TAL-KUMMISSJONI DWAR L-APPLIKAZZJONI TAL-ARTIKOLI 4 U 5
Algemene opmerkingen
Rimarki ġenerali
De artikelen 4 en 5 in de context van het Europese audiovisuele landschap
L-Artikoli 4 u 5 fil-kuntest tax-xena awdjoviżiva Ewropea
Tijdens de periode waarop deze mededeling betrekking heeft, heeft de reeds in de periode 2005-2006 waargenomen opwaartse trend in het Europese audiovisuele landschap zich doorgezet. Het aantal omroepen en kanalen neemt elk jaar toe, met name ten gevolge van de overstap naar digitale technologie, die een gunstige invloed heeft op het ontstaan van nieuwe platformen en een groot aantal gespecialiseerde nichekanalen. Dit fenomeen heeft geleid tot een steeds grotere versnippering van de kijkdichtheid, zoals al werd benadrukt in de achtste mededeling[6]. Volgens de gegevens van het Europees waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector is het aantal kanalen in de EU-27 gestegen van 5 151 in 2006 tot 6 067 in 2008, een toename met 17,8%. Het aantal kanalen met landelijke dekking is gestegen van 1 967 in 2006 tot 2 702 in 2008, een toename met 37,36%.
Matul il-perjodu li qed jiġi analizzat, ix-xena awdjoviżiva Ewropea għaddiet mill-istess xejra pożittiva li kienet ġiet irreġistrata fil-perjodu 2005-2006. L-għadd ta' xandara u kanali qiegħed jiżdied kull sena, b'mod partikolari minħabba li bdiet tintuża t-teknoloġija diġitali li tiffavorixxi l-ħolqien ta' pjattaformi ġodda u ta' għadd kbir ta' kanali "tematiċi" speċjalizzati. Dan il-fenomenu wassal għal aktar frammentazzjoni tal-kwota tal-udjenza; xi ħaġa li kienet diġà ġiet enfasizzata fit-Tmien Komunikazzjoni[6]. Skont id-dejta mogħtija mill-Osservatorju Awdjoviżiv Ewropew, l-għadd tal-kanali fl-UE-27 żdied minn 5 151 kanal fl-2006 għal 6 067 kanal fl-2008, li hija żieda ta' 17.8 %. L-għadd ta' kanali b'kopertura nazzjonali żdied minn 1 967 fl-2006 għal 2 702 fl-2008, li hija żieda ta' 37.36 %.
In dezelfde periode was de toename van het aantal onder de richtlijn vallende kanalen[7] sterker dan de toename die op de markt werd vastgesteld: hun aantal steeg van 1 107 kanalen in 2006 (EU-27[8]) tot 1 590 in 2007 en 1 679 in 2008. Van 2006 tot 2008 bedroeg de stijging 51,6%.
Matul l-istess perjodu, iż-żieda rreġistrata fl-għadd totali ta' kanali koperti[7] mir-rapporti tal-Istati Membri kienet ogħla miż-żieda rreġistrata fis-suq: l-għadd żdied minn 1 107 kanal fl-2006 (UE-27[8]) għal 1 590 fl-2007 u 1 679 fl-2008. Għalhekk, iċ-ċifra għas-sena 2008 tirrappreżenta żieda ta' 51.6 % fuq is-sena 2006.
Dit verschil tussen de stijging op de markt en de stijging van het aantal onder de richtlijn vallende kanalen valt toe te schrijven aan het gebruik van een vooraf vastgestelde lijst kanalen, hetgeen een breder uitgangspunt vormt dan in de vorige referentieperioden.
Din id-differenza bejn ir-rata ta' żieda rreġistrata fis-suq u r-rata ta' żieda fl-għadd ta' kanali koperti tista' tiġi attribwita għall-użu ta' lista ddefinita minn qabel ta' kanali, li tikkostitwixxi bażi ta' kalkolu aktar komprensiva minn dik użata fil-perjodi ta' referenza preċedenti.
Methoden voor tenuitvoerlegging en toezicht door de lidstaten
Il-metodi ta' implimentazzjoni u monitoraġġ mill-Istati Membri
De toezichtsmethoden zijn niet geharmoniseerd en variëren aanzienlijk van de ene lidstaat tot de andere. Zoals reeds het geval was bij de vorige verslagen, verstrekken de omroepen in de meeste lidstaten gegevens aan de bevoegde autoriteiten. In sommige lidstaten worden de verzamelde gegevens geanalyseerd door de nationale autoriteiten of door private onderzoeksinstellingen. In één geval zijn de gegevens afkomstig van het toezicht op de dagelijkse programmering via de gegevensbank van de bevoegde autoriteiten. De methoden kunnen ook verschillen naargelang van het type omroep (openbare of commerciële omroepen). Het toezicht vindt plaatst op basis van steekproeven of op basis van de totale zendtijd. In één land[9] worden alleen statistische gegevens verzameld over kanalen die terrestrisch uitzenden, omdat de nationale autoriteiten volgens de wetgeving geen gegevens mogen opvragen van andere categorieën kanalen.
Il-metodoloġija li tintuża għall-monitoraġġ mhijiex armonizzata u tvarja b'mod sostanzjali bejn Stat Membru u ieħor. Kif ġara fil-każ ta' rapporti preċedenti, fil-biċċa l-kbira tal-Istati Membri, ix-xandara jipprovdu dejta lill-awtoritajiet kompetenti. F'xi wħud minnhom, id-dejta li tinġabar tiġi analizzata mill-awtoritajiet nazzjonali jew minn kumpaniji privati ta' riċerka. F'każ minnhom, id-dejta tiġi mill-monitoraġġ tal-programmazzjoni ta' kuljum li jsir mill-bażi tad-dejta tal-awtorità kompetenti. Il-metodi jistgħu jvarjaw ukoll skont it-tip tax-xandara kkonċernati (xandara pubbliċi jew kummerċjali). Il-monitoraġġ jitwettaq jew abbażi ta' teħid ta' kampjuni jew abbażi tal-ħin totali ta' xandir. F'wieħed mill-pajjiżi[9], il-ġbir tad-dejta statistika ġie ristrett għal kanali li jxandru permezz ta' mezzi terrestri, minħabba li l-leġiżlazzjoni ma tippermettix lill-awtoritajiet nazzjonali jitolbu għal dejta minn kategoriji ta' kanali oħra.
Er zij op gewezen dat in 2008 één nationale autoriteit (Portugal) haar toezichtsmethode heeft verbeterd door niet langer op basis van steekproeven te werken maar rekening te houden met de totale zendtijd tijdens het jaar om de prestaties van kanalen te beoordelen.
Ta' min jinnota li fl-2008, waħda mill-awtoritajiet nazzjonali (fil-Portugall) tejbed il-mod li bih twettaq il-monitoraġġ billi abbandunat it-teħid ta' kampjuni u bdiet tqis il-ħin totali ta' xandir li jsir matul is-sena sabiex tivvaluta l-prestazzjoni tal-kanali.
Aangezien de nationale autoriteiten van bijna alle lidstaten een aantal kanalen uit de vooraf vastgestelde lijst hebben geschrapt, waren verduidelijkingen noodzakelijk. De manier waarop de verschillende categorieën kanalen moesten worden behandeld, was aangegeven, overeenkomstig de richtsnoeren van de Commissie voor het toezicht op de toepassing van artikelen 4 en 5 van de richtlijn[10]. In twee specifieke gevallen[11] heeft de Commissie officieel herhaald dat de rapporteringsverplichting uit hoofde van artikel 4, lid 3, van de richtlijn van toepassing is op 'alle televisieprogramma's' die onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaten vallen, behalve in de gevallen die uitdrukkelijk vermeld zijn in artikel 4, lid 1[12].
L-użu ta' lista ddefinita minn qabel fit-tfassil ta' dan ir-rappurtar wassal għall-ħtieġa ta' kjarifikazzjonijiet kważi fl-Istati Membri kollha, wara li l-awtoritajiet nazzjonali neħħew għadd ta' kanali mil-lista. Ġie indikat it-trattament li għandu jingħata lill-kategoriji ta' kanali differenti, skont il-Linji Gwida tal-Kummissjoni għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 tad-Direttiva[10]. F'żewġ każijiet speċifiċi[11], il-Kummissjoni saħqet b'mod uffiċċjali li l-obbligu ta' rappurtar skont l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva japplika għal "kull wieħed mill-programmi tat-televiżjoni" li jaqa' taħt il-ġurisdizzjoni tal-Istati Membri kkonċernati, għajr f'dawk il-każijiet imsemmija b'mod espliċitu fl-Artikolu 4(1)[12].
In totaal is het aantal nationale verslagen met gegevens voor alle onder de richtlijn vallende kanalen licht gedaald: in 2007 bevatten twaalf van de 25[13] verslagen statistische gegevens over Europese producties voor alle onder de richtlijn vallende kanalen en in 2008 elf[14], in vergelijking met 14 van de 25 verslagen in de vorige referentieperiode. Belangrijker is de toename van het aantal kanalen waarvoor geen gegevens zijn meegedeeld in de lidstaten die niet alle gegevens hebben ingediend. Volgens de achtste mededeling zijn de gegevens over Europese producties niet meegedeeld voor 13 kanalen in Tsjechië in 2005 en voor 10 kanalen in Italië in 2006. Tijdens de referentieperiode ontbraken gegevens over Europese producties voor 97 kanalen in Italië in 2007 (83 in 2008), 47 kanalen in Duitland in 2007 en 2008 en 34 kanalen in Frankrijk in 2007 (35 in 2008). Deze tendens kan te wijten zijn aan het grote aantal kleine kanalen dat op de markt is verschenen, waardoor de gegevens moeilijker kunnen worden verzameld, maar ook aan het gebruik van een vooraf vastgestelde lijst van kanalen.
Globalment, l-għadd ta' rapporti nazzjonali li jiġbru d-dejta għall-kanali koperti kollha naqas bi ftit: 12-il rapport minn 25[13] jipprovdu dejta statistika dwar xogħlijiet Ewropej għall-kanali koperti kollha fl-2007 u 11 fl-2008[14], imqabbel mal-14-il rapport minn 25 fil-perjodu ta' referenza preċedenti. Aktar sinifikanti hija ż-żieda fl-għadd ta' kanali li ma ngħatatx dejta dwarhom minn dawk l-Istati Membri li naqqsu milli jipprovdu d-dejta kollha. Skont it-Tmien Komunikazzjoni, id-dejta dwar xogħlijiet Ewropej ma ngħatatx għal 13-il kanal mir-Repubblika Ċeka fl-2005 u għal 10 kanali mill-Italja fl-2006. Matul il-perjodu ta' referenza, ma ngħatatx dejta dwar xogħlijiet Ewropej għal 97 kanal mill-Italja fl-2007 (83 fl-2008), 47 mill-Ġermanja fl-2007 u l-2008, u 34 minn Franza fl-2007 (35 fl-2008). Din ix-xejra tista' tkun dovuta għaliex fis-suq feġġ għadd kbir ta' kanali żgħar li għamel il-ġbir tad-dejta aktar diffiċli, iżda jista jkun ukoll minħabba l-użu ta' lista ddefinita minn qabel ta' kanali.
Ook op andere punten zijn afwijkingen vastgesteld bij de toepassing van de artikelen 4 en 5 van de richtlijn in de lidstaten. Zoals reeds benadrukt in de achtste mededeling kan het minimumaandeel onafhankelijke producties dat overeenkomstig artikel 5 van de richtlijn moet worden bereikt, worden gemeten aan de hand van zowel de zendtijd van de kanalen als hun programmabudget[15]. De berekeningsbasis kan ook verschillen naargelang van het type kanaal[16]. Bovendien heeft een aantal lidstaten meer gedetailleerde of striktere regels vastgesteld (voor alle omroepen of alleen voor de publieke omroepen), een mogelijkheid die expliciet wordt geboden door artikel 3, lid 1, van de richtlijn.
Elementi oħra li jwasslu għal diverġenza jistgħu jiġu osservati fl-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 tad-Direttiva fl-Istati Membri. Kif diġà ġie enfasizzat fit-Tmien Komunikazzjoni, il-proporzjon minimu ta' xogħlijiet indipendenti meħtieġa skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva jista' jirrelata jew għall-ħin ta' xandir tal-kanali jew għall-baġit tagħhom għall-programmar[15]. Il-bażi li tintuża għall-kalkolu tista' tkun differenti wkoll, skont it-tip ta' kanal[16]. Barra minn hekk, għadd ta' Stati Membri stabbilixxew regoli aktar dettaljati u aktar stretti (jew għax-xandara kollha, inkella għax-xandara tas-servizz pubbliku biss), u b'hekk eżerċitaw il-possibbiltà stabbilita b'mod espliċitu fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva.
De door de richtlijn toegestane flexibiliteit bij de toepassing ervan heeft tot gevolg dat de nationale gegevens moeilijk op volledig vergelijkbare wijze kunnen worden gemeten. Desondanks kan de Commissie, op basis van de in deze mededeling gepresenteerde bevindingen, betrouwbare conclusies trekken uit de nationale verslagen over de toepassing van de artikelen 4 en 5 op EU-niveau.
Il-marġni ta' flessibbiltà awtorizzat mid-Direttiva għall-implimentazzjoni tagħha jagħmilha diffiċli li wieħed ikejjel id-dejta nazzjonali b'mod totalment komparabbli. Madankollu, abbażi tal-konklużjonijiet ippreżentati f'din il-Komunikazzjoni, il-Kummissjoni tista' tiġbed konklużjonijiet affidabbli mir-rapporti nazzjonali dwar l-implimentazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 fil-livell tal-UE.
Analyse en evaluatie-instrumenten
L-għodod ta' analiżi u ta' valutazzjoni
Overeenkomstig artikel 4, lid 3, van de richtlijn ziet de Commissie toe op de toepassing van de artikelen 4 en 5 in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag. Om de lidstaten te helpen bij het nakomen van hun verplichtingen inzake toezicht en rapportering is een document met richtsnoeren opgesteld[17]. In dit document zijn een aantal termen gedefinieerd en zijn bepaalde concepten verduidelijkt. Bovendien is een aantal indicatoren[18] vastgesteld om een objectief analysemiddel te verschaffen voor het beoordelen van de door de lidstaten ingediende verslagen.
Skont l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tiżgura l-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5 skont id-dispożizzjonijiet tat-Trattat. Sabiex jgħin lill-Istati Membri fit-twettiq tal-obbligi ta' monitoraġġ u rappurtar tagħhom, ġie mfassal dokument li fih linji gwida[17]. Dan id-dokument jiddefinixxi għadd ta' termini u jiċċara ċerti kunċetti. Barra min hekk, ġew definiti għadd ta' indikaturi[18] biex jipprovdu għodda ta' analiżi oġġettiva għall-valutazzjoni tad-dejta statistika pprovduta mill-Istati Membri.
Toepassing van artikel 4
L-applikazzjoni tal-Artikolu 4
In dit deel wordt onderzocht of de verplichting overeenkomstig artikel 4 van de richtlijn om voor zover dat mogelijk is en met passende middelen het grootste gedeelte van de zendtijd te reserveren voor Europese producties, wordt nagekomen.
Din is-sezzjoni tipprovdi analiżi tal-konformità mal-obbligu li l-maġġoranza tax-xandir ikun ta' xogħlijiet Ewropej, fejn huwa prattiku u b'mezzi xierqa, kif stipulat fl-Artikolu 4 tad-Direttiva.
Het EU-gemiddelde van de zendtijd die alle onder de richtlijn vallende kanalen in alle 27 EU-lidstaten voor Europese producties hebben gereserveerd, bedroeg 62,64% in 2007 en 63,21% in 2008, hetgeen neerkomt op een stijging met 0,57% in de referentieperiode[19]. Hoewel tijdens deze laatste rapporteringsperiode een opwaartse tendens is vastgesteld, is het voor Europese producties gereserveerde aandeel van de zendtijd in 2008 teruggevallen tot het niveau van 2005, namelijk gemiddeld 63,21%. Op middellange termijn (2004[20]-2008) is de tendens relatief stabiel, met een zeer lichte daling (-0,12%) van het gemiddelde tussen 2004 (63,52%) en 2008 (63,40%).
Fl-UE, il-ħin medju ta' xandir iddedikat għal xogħlijiet Ewropej mill-kanali rapportati kollha fl-Istati Membri tal-UE-27 kien ekwivalenti għal 62.64 % fl-2007 u 63.21 % fl-2008, li jirrappreżenta żieda ta' 0.57 punti perċentwali matul il-perjodu ta' referenza[19]. Filwaqt li fl-aħħar perjodu ta' rappurtar ġiet irreġistrata xejra pożittiva, fl-2008 l-proporzjon tal-ħin ta' xandir ddedikat għal xogħlijiet Ewropej reġa' naqas għal-livell li kien fl-2005, b'medja ta' 63.21 %. L-evoluzzjoni f'nofs il-perjodu (2004[20]-2008) tippreżenta xejra relattivament stabbli, bi tnaqqis ċkejken ta' 0.12 punti perċentwali bejn il-medja miksuba fl-2004 (63.52 %) u dik miksuba fl-2008 (63.40 %).
Voor de drie verschillende groepen van lidstaten[21] is het volgende vastgesteld: in het algemeen vertoont het door de EU-15 gerapporteerde gemiddelde een opwaartse tendens over de periode van vier jaar (64,19% in 2008 tegenover 63,10% in 2005, een stijging met 1,09%), terwijl het gemiddelde voor de EU-10 met 2,04% is gedaald over dezelfde periode (62,11% in 2008 tegenover 64,15% in 2005). De twee lidstaten die in 2007 tot de EU zijn toegetreden (Bulgarije en Roemenië) hebben een stijging van het aantal Europese producties laten optekenen in vergelijking met de vorige periode: 61,40% in 2008 tegenover 59,40% in 2005 (+2%). Gezien hun recente toetreding tot de EU is dit een prijzenswaardige prestatie die bevestigt dat hun integratie in de bij de richtlijn vastgestelde regeling probleemloos is verlopen voor wat de bevordering van Europese producties betreft. De totale cijfers zijn dan ook relatief stabiel gebleven in de periode 2005-2008 en liggen ruim boven de bij artikel 4 vereiste drempel van 50%.
Meta jiġu meqjusa t-tliet gruppi differenti ta' Stati Membri[21], il-konklużjonijiet huma dawn: il-medji globali kif rapportati mill-15-il Stat Membru jirrappreżentaw xejra pożittiva matul il-perjodu ta' 4 snin (64.19 % fl-2008 mqabbel ma' 63.10 % fl-2005, li jirrappreżenta żieda ta' 1.09 punti perċentwali), filwaqt li l-medji rreġistrati mill-UE-10 kienu jippreżentaw tnaqqis ta' 2.04 punti perċentwali għall-istess perjodu (62.11 % fl-2008 mqabbel ma' 64.15 % fl-2005). Iż-żewġ Stati Membri li ngħaqdu mal-UE fl-2007 (il-Bulgarija u r-Rumanija) rreġistraw żieda fil-medja ta' xogħlijiet Ewropej meta mqabbel mal-perjodu preċedenti: 61.40 % fl-2008 kif imqabbel ma' 59.40 % fl-2005 (2 punti perċentwali). Meta jitqies li dawn il-pajjiżi m'ilhomx li daħlu fl-UE, il-prestazzjoni tagħhom hija ta' min ifaħħarha u tikkonferma li l-integrazzjoni sħiħa tagħhom fil-qasam tad-Direttiva seħħet mingħajr problemi fir-rigward tal-promozzjoni ta' xogħlijiet Ewropej. Għaldaqstant, matul il-perjodu 2005-2008, iċ-ċifri globali baqgħu relattivament stabbli, u ferm ogħla mil-limitu ta' 50 % meħtieġ skont l-Artikolu 4.
Wat de afzonderlijke lidstaten betreft, varieerde het gemiddelde aandeel van Europese producties in de zendtijd van 27,90% (Cyprus) tot 85,00% (Polen) in 2007 en van 30,00% (Cyprus) tot 83,11% (Polen) in 2008. De evolutie van het gemiddelde aandeel van Europese producties in de zendtijd was in deze periode positief in 14 lidstaten, negatief in 11 en stabiel in twee. Op middellange termijn (2008 in vergelijking met 2005) werd in 16 lidstaten een stijging opgetekend, hoewel deze meestal klein was (5% of minder in 11 lidstaten). In 11 lidstaten werd een daling vastgesteld (met minder dan 10% in 8 lidstaten). Voor elke lidstaat zijn grafieken[22] opgesteld die de tendensen weergeven in de zendtijd die in deze vierjarige periode (2005-2008) aan Europese producties werd besteed.
Fuq skala tal-Istati Membri, is-sehem medju tal-ħin ta' xandir ddedikat għal xogħlijiet Ewropej matul il-perjodu ta' referenza varja bejn 27.90 % (Ċipru) u 85.00 % (il-Polonja) fl-2007 u bejn 30.00 % (Ċipru) u 83.11 % (il-Polonja) fl-2008. F'termini ta' żieda fis-sehem medju tal-ħin ta' xandir matul l-istess perjodu, ix-xejra reġistrata kienet posiżittiva f'14-il Stat Membru, negattiva fi 11 u stabbli fi tnejn. Għal terminu medju, meta r-riżultati tal-2008 jiġu mqabbla ma' dawk tal-2005, 16-il Stat Membru juru żieda, għalkemm fil-biċċa l-kbira tal-każijiet din iż-żieda hija pjuttost modesta (5 % jew inqas, fi 11-il Stat Membru). Min-naħa l-oħra, 11-il Stat Membru rreġistraw tnaqqis (ta' inqas minn 10 %, fi 8 Stati Membri). Ix-xejriet fil-ħin medju ta' xandir iddedikat għal xogħlijiet Ewropej matul il-perjodu ta' 4 snin (2005-2008) jidhru fi grafiki li ġew elaborati għal kull Stat Membru[22].
Het percentage kanalen dat aan de richtlijn voldeed, varieerde zowel in 2007 als in 2008 van 12,5% (Cyprus) tot 100% (Estland). Binnen de referentieperiode steeg het nalevingspercentage in twaalf lidstaten, bleef het onveranderd in negen en daalde het in zes. Er zij op gewezen dat het nalevingspercentage niet alleen weergeeft in welke mate de kanalen het bij artikel 4 voorgeschreven aandeel Europese producties hebben gehaald, maar ook in welke mate zij gegevens hebben meegedeeld[23].
Ir-rati ta' konformità għall-kanali koperti kollha fil-livell tal-Istati Membri kienu jvarjaw bejn 12.5 % (Ċipru) u 100 % (Estonja) kemm fl-2007 kif ukoll fl-2008. Fil-perjodu ta' referenza, ir-rati ta' konformità żdiedu fi 12-il Stat Membru, baqgħu l-istess f'disgħa u naqsu f'sitta. Ta' min jinnota li r-rati ta' konformità mhux biss jirriflettu l-progress li għamlu jew ma għamlux il-kanali, fir-rigward tal-proporzjonijiet korrespondenti għax-xogħlijiet Ewropej stipulati fl-Artikolu 4, iżda jixhdu wkoll il-livell ta' dejta kkomunikata/mhux ikkomunikata[23].
Drie lidstaten[24] ondervonden moeilijkheden bij het behalen van het vereiste aandeel Europese producties tijdens de referentieperiode, hoewel in de drie gevallen de slechtste resultaten in 2007 werden opgetekend, gevolgd door een verbetering in 2008, die in twee gevallen echter uiterst beperkt was. Twee[25] van deze lidstaten hadden ook in een van de twee jaren van de vorige referentieperiode het vereiste aandeel niet bereikt. De Commissie moedigt de betrokken lidstaten aan om de onder hun bevoegdheid vallende kanalen te helpen bij het verbeteren van hun prestaties in de komende jaren.
Tliet Stati Membri[24] sabuha diffiċli biex jilħqu l-proporzjon meħtieġ ta' xogħlijiet Ewropej tul il-perjodu ta' referenza kollu, għalkemm fit-tliet każijiet l-agħar riżultati ġew irreġistrati fl-2007 segwiti bi ftit titjib fl-2008, li f'żewġ każijiet kien żgħir ħafna. Tnejn[25] minnhom diġà ma kienx irnexxilhom jilħqu l-proporzjon meħtieġ ta' xogħlijiet Ewropej f'waħda mis-sentejn tal-perjodu ta' referenza preċedenti. Il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-Istati Membri kkonċernati biex jappoġġaw l-isforzi li l-kanali li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom jagħmlu biex itejbu l-prestazzjoni tagħhom u biex jiksbu titjib kostanti fis-snin li ġejjin.
Uit deze resultaten blijkt dat de prestaties tijdens deze referentieperiode over het algemeen relatief stabiel zijn gebleven, in vergelijking met de vorige, hetgeen aantoont dat artikel 4 over het algemeen goed is toegepast in de hele EU. In de periode 2007-2008 werd een neerwaartse tendens vastgesteld in de EU-10, hetgeen gedeeltelijk kan worden verklaard door het grote aantal recent opgerichte gespecialiseerde kanalen, met een lage kijkdichtheid, die een aanpassingsperiode nodig hebben voordat zij het vereiste aandeel Europese producties kunnen bereiken. Desondanks worden de lidstaten verzocht om de prestaties van alle onder hun bevoegdheid vallende kanalen van dichtbij te volgen en al deze kanalen aan te moedigen het bij artikel 4 voorgeschreven aandeel Europese producties te bereiken.
Dawn ir-riżultati juru li l-prestazzjoni globali baqgħet relattivament stabbli matul il-perjodu ta' referenza, kif imqabbel ma' dak preċedenti; dan juri applikazzjoni ġeneralment korretta tal-Artikolu 4 fl-UE kollha. Huwa minnu li fil-perjodu 2007-2008 ġiet osservata xejra negattiva fil-pajjiżi tal-UE-10, li tista' tiġi spjegata, sa ċertu punt, bl-għadd kbir ta' kanali speċjalizzat maħluqa reċentament, li għandhom rata' ta' udjenza baxxa, u li forsi jeħtieġu perjodu ta' adattament qabel ma jilħqu l-proporzjon meħtieġ ta' xogħlijiet Ewropej. Madankollu, l-Istati Membri huma mistiedna jimmonitorjaw il-progress miksub mill-kanali kollha li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom u biex iħeġġuhom kollha ħalli jiksbu l-proporzjon ta' xogħlijiet Ewropej stipulat fl-Artikolu 4.
Toepassing van artikel 5
L-applikazzjoni tal-Artikolu 5
In het tweede deel van deze mededeling worden de resultaten gepresenteerd die op Europees niveau zijn bereikt voor wat betreft het aandeel Europese producties door onafhankelijke producenten (onafhankelijke producties), zoals uiteengezet in artikel 5 van de richtlijn.
It-tieni parti ta' din il-Komunikazzjoni tippreżenta r-riżultati miksuba fil-livell Ewropew fir-rigward tal-proporzjon ta' xogħlijiet Ewropej minn produtturi indipendenti (produzzjonijiet indipendenti), stipulat fl-Artikolu 5 tad-Direttiva.
Het gemiddelde aandeel dat alle onder de richtlijn vallende kanalen in alle lidstaten van de EU voor onafhankelijke producties hebben gereserveerd, bedroeg 35,26% in 2007 en 34,90% in 2008, hetgeen neerkomt op een daling met 0,36% in de referentieperiode. Deze lichte daling werd sinds 2003 voorafgegaan door een opwaartse tendens. Wat de periode 2005-2008[26] betreft, lag het gemiddelde in 2008 0,83% lager dan in 2005. De lidstaten moeten de onder hun bevoegdheid vallende omroepen dan ook aanmoedigen om meer zendtijd te besteden aan onafhankelijke producties teneinde minstens het niveau van de vorige referentieperiode te bereiken.
Fl-UE, il-proporzjon medju ddedikat għal produzzjonijiet indipendenti mxandra mill-kanali rapportati kollha fl-Istati Membri kollha ekwivalenti għal 35.26 % fl-2007 u 34.90 % fl-2008, li jirrappreżenta tnaqqis ta' 0.36 punti perċentwali matul il-perjodu ta' referenza. Dan it-tnaqqis ċkejken ġie wara xejra pożittiva li kienet ilha tiġi rreġistrata mill-2003. Għall-perjodu ta' erba' snin bejn l-2005 u l-2008[26], il-medji miksuba fl-2008 jirrappreżentaw tnaqqis ta' 0.83 punti perċentwali meta mqabbla ma' dawk miksuba fl-2005. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom iħeġġu lix-xandara li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom biex iżidu l-ħin ta' xandir tagħhom iddedikat għal produzzjonijiet indipendenti sabiex jilħqu, mill-inqas, il-livell miksub fil-perjodu ta' referenza preċedenti.
In de periode 2007-2008 waren de resultaten in 13 lidstaten positief en in 14 negatief. Alle lidstaten bereikten tijdens de referentieperiode de drempel van 10% onafhankelijke producties. Tijdens de vorige referentieperiode had één lidstaat[27] die drempel niet bereikt. In de 4-jarige periode van 2005 tot 2008 lieten acht lidstaten een stijging optekenen, variërend van 1,40% (VK) tot 32,20% (Cyprus). In totaal lieten 19 lidstaten in vergelijking met 2005 een daling optekenen, variërend van -0,20% (Portugal) tot -16,80% (Zweden). In verhouding tot de cijfers voor 2005 is het aandeel onafhankelijke producties in 2008 met 4,36% gedaald in de EU-15, met 4,56% gestegen in de EU-10 en met 1,35% gedaald in de twee meest recente lidstaten. Het gemiddelde dat in 2008 is geregistreerd voor de EU-10 (35,10%) ligt niet ver van het niveau dat in datzelfde jaar in de EU-15 is bereikt (36,02%).
Fil-perjodu 2007-2008, 13-il Stat Membru rreġistraw żviluppi pożittivi u 14-il Stat Membru rreġistraw żviluppi negattivi. Matul il-perjodu ta' referenza, l-Istati Membri kollha kisbu l-livell minimu ta' 10 % stabbilit għal produzzjonijiet indipendenti. Fil-perjodu ta' referenza preċedenti[27], wieħed mill-Istati Membri ma rnexxilux jikseb dan il-livell minimu. Fil-perjodu ta' 4 snin ta' bejn l-2005 u l-2008, tmien Stati Membri rreġistraw żidiet li jvarjaw bejn 1.40 punti perċentwali (Renju Unit) għal 32.20 punti perċentwali (Ċipru). B'kollox, f'19-il Stat Membru ġie osservat tnaqqis meta mqabbel mal-2005, li kien ivarja bejn -0.20 punti perċentwali (Portugall) u -16.80 punti perċentwali (Svezja). Meta mqabbel maċ-ċifri tal-2005, il-proprzjon ta' produzzjonijiet indipendenti rreġistrat fl-2008 jirrappreżenta tnaqqis ta' 4.36 punti perċentwali għall-UE-15, żieda ta' 4.56 punti perċentwali għall-UE-10 u tnaqqis ta' 1.35 punti perċentwali għall-aktar żewġ Stati Membri reċenti. Il-medja rreġistrata mill-UE-10 fl-2008 (35.10 %) mhix 'il bogħod wisq mil-livell miksub mill-UE-15 fl-istess sena (36.02 %).
Het gemiddelde nalevingsniveau voor alle kanalen in alle EU-lidstaten bedroeg 70,39% in 2007 en 72,35% in 2008. Over een periode van vier jaar (2005-2008) is het nalevingsniveau voor de EU-25[28] gedaald met 1,06%. In vergelijking met de resultaten voor 2004 bedroeg de daling 7,06%. Deze daling is gedeeltelijk te wijten aan een stijging van het aantal onder de richtlijn vallende kanalen tijdens de referentieperiode en aan de hoeveelheid niet-meegedeelde gegevens over onafhankelijke producties[29].
Il-medja ta' konformità tal-kanali fl-Istati Membri kollha tal-UE kienet 70.39 % fl-2007 u 72.35 % fl-2008. Fil-perjodu ta' erba' snin bejn l-2005 u l-2008, ir-rata ta' konformità għall-UE-25[28] naqset b' 1.06 punti perċentwali Meta mqabbel mar-riżultati tal-2004, it-tnaqqis kien ta' 7.06 punti perċentwali. Dan it-tnaqqis fiċ-ċifri jista' jiġi attribwit, parzjalment, għal żieda fl-għadd ta' kanali koperti fil-perjodu ta' referenza u għall-ammont ta' dejta mhux ikkomunikata dwar xandir ta' produzzjonijiet indipendenti[29].
Het gemiddelde nalevingsniveau in elke lidstaat varieerde van 35,13% (Bulgarije) tot 100% (Estland, Litouwen, Luxemburg en Malta) in 2007 en van 35,12% (Italië) tot 100% (Estland, Litouwen en Malta) in 2008. Tijdens de referentieperiode is het gemiddelde nalevingsniveau gestegen in tien lidstaten, onveranderd gebleven in acht en gedaald in negen. Het nalevingsniveau in de EU-10 (78,67% in 2007 en 83,30% in 2008) lag hoger dan in de EU-15 (68,92% in 2007 en 69,24% in 2008), hetgeen bevestigt dat artikel 5 met succes wordt toegepast in de lidstaten van de EU-10.
Ir-rata medja ta' konformità f'kull Stat Membru tvarja bejn 35.13 % (Bulgarija) u 100 % f'erba' Stati Membri (Estonja, Litwanja, Lussemburgu u Malta) fl-2007 u bejn 35.12 % (Italja) u 100 % fi tliet Stati Membri (Estonja, Litwanja u Malta) fl-2008. Matul il-perjodu ta' referenza, ir-rata medja ta' konformità żdiedet f'10 Stati Membri, baqgħet l-istess fi tmien Stati Membri u naqset f'disgħa Stati Membri. L-UE-10, b'rata medja ta' konformità ta' 78.67 % fl-2007 u 83.30 % fl-2008, kellha rata ogħla minn dik tal-UE-15 li kienet 68.92 % u 69.24 % fl-2007 u fl-2008 rispettivament; dan jikkonferma li l-Artikolu 5 ġie implimentat sew fl-Istati Membri tal-UE-10.
Het gemiddelde aandeel van recente onafhankelijke Europese producties[30] in de zendtijd bedroeg in 2007 62,99% en in 2008 63,88% van alle onafhankelijke Europese producties, hetgeen neerkomt op een lichte stijging (0,89%) tijdens de referentieperiode. In vergelijking met 2005[31] (68,75%) betekent het gemiddelde voor 2008 echter een daling met 4,87%. Op middellange termijn vertonen de cijfers een neerwaartse tendens: het gemiddelde van 64,88% voor de EU-25 in 2008[32] betekende een daling met 4,21% in vergelijking met het resultaat voor 2004 (69,09%). Deze neerwaartse tendens moet worden vergeleken met de stijging met 4,97% in de periode 2001-2006, die in de achtste mededeling is gerapporteerd. Wat de periode 2005-2008 betreft kom het gemiddelde aandeel van nieuwe onafhankelijke producties in de zendtijd van de EU-10 in 2008 (65,39%) neer op een daling met 6,90% in vergelijking met het cijfer voor 2005 (72,29%). Zowel in 2008 (64,53%) als in 2005 (66,23%) lag het gemiddelde in de EU-15 lager dan in de EU-10, maar de daling tussen 2005 en 2008 was in de EU-15 (-1,69%) minder uitgesproken dan in de EU-10. De resultaten van de EU-10 bevestigen nogmaals dat artikel 5 met succes is toegepast in deze landen, maar dat inspanningen moeten worden geleverd om een duidelijk waarneembare neerwaartse tendens om te buigen, ook in de EU-15.
Il-medja tal-kwota fl-UE ddedikata għal xogħlijiet Ewropej reċenti minn produtturi indipendenti (xogħlijiet reċenti[30]) kienet ta' 62.99 % (fl-2007) u 63.88 % (fl-2008) tax-xogħlijiet Ewropej kollha li saru minn produtturi indipendenti, li tirrappreżenta żieda żgħira (0.89 punti perċentwali) matul il-perjodu ta' referenza. Madankollu, meta mqabbla mal-medja miksuba fl-2005[31] (68.75 %), il-medja għall-2008 tirrappreżenta tnaqqis ta' 4.87 punti perċentwali. F'nofs il-perjodu, iċ-ċifri jindikaw xejra negattiva kostanti, fejn il-medja ta' 64.88 % miksuba fl-2008 fil-pajjiżi tal-UE-25[32] tirrappreżenta tnaqqis ta' 4.21 punti perċentwali meta mqabbla mal-medja tal-2004 (69.09 %). Din ix-xejra negattiva għandha tiġi mqabbla maż-żieda ta' 4.97 punti perċentwali fil-perjodu ta' bejn l-2001 u l-2006 li ġiet irrapportata fit-Tmien Komunikazzjoni. Meta jitqies il-perjodu 2005-2008, il-medja ta' xogħlijiet reċenti rreġistrata mill-grupp tal-UE-10 fl-2008 (65.39 %) kienet tirrappreżenta tnaqqis ta' 6.90 punti perċentwali meta mqabbla maċ-ċifra tal-2005 (72.29 %). Il-grupp tal-UE-15 kiseb medja aktar baxxa minn dik tal-grupp tal-UE-10, kemm fl-2008 (64.53 %) kif ukoll fl-2005 (66.23 %), iżda t-tnaqqis irreġistrat bejn l-2005 u l-2008 (-1.69 punti perċentwali) kien ukoll inqas milli fil-każ tal-UE-10. Għalhekk, filwaqt li r-riżultati miksuba mill-UE-10 jerġgħu jikkonfermaw li l-Artikolu 5 ġie implimentat sew f'dawn il-pajjiżi, għandhom isiru sforzi biex tiġi indirizzata x-xejra negattiva perċettibbli; u l-istess ħaġa tgħodd għall-UE-15.
De twee meest recente lidstaten hebben goede prestaties laten optekenen in de periode waarop deze mededeling betrekking heeft (56,7% gemiddeld in 2007 en 51,35% in 2008), hetgeen bevestigt dat hun integratie in de regeling van artikel 5 probleemloos is verlopen.
L-aktar żewġ Stati Membri reċenti rreġistraw prestazzjoni tajba ħafna (medja ta' 56.7 % fl-2007 u ta' 51.35 % fl-2008) fil-perjodu li qed jiġi analizzat, li jikkonferma li l-integrazzjoni tagħhom fil-qasam tal-Artikolu 5 seħħet mingħajr problemi.
Uit deze resultaten blijkt dat de voorschriften van artikel 5 op EU-niveau probleemloos worden nageleefd voor wat het aandeel onafhankelijke producties en recente onafhankelijke producties betreft, hoewel ten opzichte van het niveau van 2005 een neerwaartse tendens is vastgesteld. Daarom worden de lidstaten opgeroepen om de toepassing van artikel 5 door de onder hun bevoegdheid vallende omroepen te volgen en om een positieve ontwikkeling in de programmering van Europese onafhankelijke producties en recente producties aan te moedigen.
Ir-riżultati juru li r-rekwiżiti tal-Artikolu 5 qegħdin jiġu ssodisfati faċilment fil-livell tal-UE f'termini tax-xandir ta' produzzjonijiet indipendenti, inkluż propozjon adegwat ta' xogħlijiet reċenti, minkejja li fir-rigward tal-livell miksub fl-2005 ġiet osservata xejra ta' tnaqqis. Għaldaqstant, l-Istati Membri qed jiġu mitluba jimmonitorjaw l-applikazzjoni tal-Artikolu 5 mix-xandara li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom u biex iħeġġu żvilupp pożittiv fl-iskedar tal-produzzjonijiet indipendenti u xogħlijiet reċenti Ewropej.
CONCLUSIE
KONKLUŻJONI
Volgens de statistische gegevens die door de lidstaten zijn verstrekt, is de programmering van Europese producties op EU-niveau zeer licht toegenomen tijdens de huidige referentieperiode. In de periode 2005-2008 was de ontwikkeling stabiel, hoewel enkele schommelingen zijn vastgesteld tussen 2005 en 2007 (opwaartse tendens, gevolgd door een daling in 2007). In 2008 bevond de programmering van Europese producties zich echter weer op hetzelfde niveau als in 2005 (63,2% voor de EU-27). Dit toont aan dat een stabilisering heeft plaatsgevonden op een relatief hoog niveau, beduidend hoger dan het bij artikel 4 vereiste aandeel. Dit resultaat moet worden gezien tegen de achtergrond van een niet-aflatende stijging van het aantal kanalen op de markt, waaronder kleine gespecialiseerde kanalen die het moeilijk hebben om van bij het begin van hun activiteiten het vereiste aandeel Europese producties te halen. Met dit aspect, dat al is benadrukt in de achtste mededeling, moet ook rekening worden gehouden bij het beoordelen van de algemene prestaties op het gebied van de programmering van Europese producties in de EU tijdens de huidige referentieperiode.
Skont id-dejta statistika pprovduta mill-Istati Membri, l-iskedar ta' xogħlijiet Ewropej fil-livell tal-UE rreġistra żieda żgħira ħafna matul il-perjodu ta' referenza attwali. Matul il-perjodu 2005-2008, l-iżvilupp kien stabbli, iżda bejn l-2005 u l-2007 ġew irreġistrati xi ftit varjazzjonijiet (xejra pożittiva segwita bi tnaqqis fl-2007). Madankollu, fl-2008 l-iskedar ta' xogħlijiet Ewropej reġa' ġie għall-istess livell tal-2005 (63.2 % għall-UE-27). Dan jixhed stabbiltà f'livell relattivament għoli, ferm superjuri għall-proporzjon stipulat fl-Artikolu 4. Barra minn hekk, dan ir-riżultat għandu jiġi interpretat fil-kuntest ta' żieda kostanti tal-għadd ta' kanali fis-suq, bil-ħolqien ta' kanali żgħar u speċjalizzati li jistgħu isibuha diffiċli biex jilħqu l-proporzjon meħtieġ ta' xogħlijiet Ewropej minn meta jibdew jaħdmu. Dan l-aspett kien diġà ġie enfasizzat fit-Tmien Komunikazzjoni u għandu jitqies waqt il-valutazzjoni tal-prestazzjoni globali fir-rigward tal-iskedar ta' xogħlijiet Ewropej fl-UE matul il-perjodu ta' referenza attwali.
Hoewel de situatie over het algemeen bevredigend is, is er toch nog ruimte voor verbetering. Ten eerste moeten de drie lidstaten die het vereiste aandeel Europese producties in 2007 en 2008 niet hebben gehaald, meer inspanningen leveren om hun prestaties te verbeteren en de in 2008 vastgestelde toename (die in één geval zeer klein was) te versterken. Aangezien twee van deze slecht presterende lidstaten tot de EU-10 behoren, zou een toename van hun aantal Europese producties een positief effect hebben op de neerwaartse tendens die tussen 2005 en 2008 is vastgesteld in de EU-10. Deze tendens moet immers worden omgebogen.
Minkejja li s-sitwazzjoni ġenerali hija sodisfaċenti, xorta għad fadal lok għall-progress. L-ewwel nett, it-tliet Stati Membri li ma rnexxilhomx jilħqu l-proporzjon meħtieġ ta' xogħlijiet Ewropej fl-2007 u l-2008 għandhom iżidu l-isforzi tagħhom biex itejbu l-prestazzjoni tagħhom u jsaħħu ż-żieda (f'każ minnhom, żgħira ħafna) li diġà rreġistraw fl-2008. Peress li tnejn minn dawn l-Istati Membri jappartienu għall-UE-10, żieda fil-medja tax-xogħlijiet Ewropej tagħhom għandha tħalli impatt pożittiv fuq ix-xejra negattiva rreġistrata mill-UE-10 bejn l-2005 u l-2008, li għandha tiġi indirizzata wkoll.
Ten slotte moet de aandacht worden gevestigd op het hoge niveau van programmering van Europese producties door de twee meest recente lidstaten tijdens de referentieperiode, en op de stijging die zij in de periode 2005-2008 lieten optekenen.
Fl-aħħar nett, ta' min jinnota l-livell għoli ta' skedar ta' xogħlijiet Ewropej miksub mill-aktar żewġ Stati Membri reċenti fil-perjodu ta' referenza u ż-żieda li dawn irreġistraw matul il-perjodu 2005-2008.
Wat de toepassing van artikel 5 betreft, is tijdens de referentieperiode een lichte neerwaartse tendens vastgesteld voor onafhankelijke producties. Volgens de statistische overzichten die de lidstaten hebben ingediend, heeft zich een daling voorgedaan tijdens de huidige referentieperiode en tijdens de periode 2005-2008. Hoewel de daling niet uitgesproken is (-0,83% van 2005 tot 2008), zorgde ze toch voor een omkering van de positieve tendens die tijdens de vorige periode was vastgesteld. Wat onafhankelijke producties betreft, zij erop gewezen dat de lidstaten van de EU-10 hun prestaties hebben verbeterd.
Fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 5 tad-Direttiva, l-iżvilupp globali osservat matul il-perjodu ta' referenza jindika xejra ftit negattiva fil-każ ta' xogħlijiet indipendenti. Skont id-dikjarazzjonijiet statistiċi pprovduti mill-Istati Membri, ġie rreġistrat tnaqqis kemm fil-perjodu ta' referenza attwali kif ukoll fil-perjodu 2005-2008. Għalkemm dan it-tnaqqis mhux sinifikanti (-0.83 punti perċentwali bejn l-2005 u l-2008), xorta jbiddel ix-xejra pożittiva rreġistrata fil-perjodu preċedenti. F'dak li jirrigwarda l-produzzjonijiet indipendenti, ta' min jinnota li l-UE-10 rnexxilhom itejbu l-prestazzjoni tagħhom.
Met betrekking tot recente onafhankelijke producties was de neerwaartse tendens in de periode 2005-2008 iets meer uitgesproken. De lidstaten worden verzocht de onder hun bevoegdheid vallende kanalen aan te moedigen om hun inspanningen op te drijven teneinde het aantal onafhankelijke producties en recente producties te doen toenemen.
Jidher li kien hemm xejra pjuttost aktar negattiva fir-rigward ta' xogħlijiet reċenti minn produtturi indipendenti matul il-perjodu 2005-2008. L-Istati Membri huma mistiedna jħeġġu l-kanali li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom biex iżidu l-isforzi tagħhom biex iżidu l-iskedar tal-produzzjonijiet indipendenti u x-xogħlijiet reċenti.
Desondanks blijkt uit de resultaten die tijdens de referentieperiode zijn behaald, dat artikel 5 genoegzaam ten uitvoer is gelegd, waarbij de resultaten het bij dit artikel vereiste aandeel ruimschoots hebben overtroffen.
Madankollu, ir-riżultati miksuba matul il-perjodu ta' referenza jixhdu li l-implimentazzjoni tal-Artikolu 5 saret b'mod sodisfaċenti, u li l-livell miksub huwa ferm superjuri għall-proporzjonijiet meħtieġa minn din id-dispożizzjoni.
Zoals reeds vermeld in de achtste mededeling blijkt uit de analyse van de door de lidstaten ingediende verslagen[33] dat in de periode 2007-2008 zonder probleem voldaan is aan de eisen van de artikelen 4 en 5 van de richtlijn, zoals blijkt uit onderstaande grafiek.
Kif diġà ġie ddikkjarat fit-Tmien Komunikazzjoni, ir-riżultati tal-analiżi tar-rapporti ppreżentati mill-Istati Membri[33] juru li fil-perjodu 2007-2008 ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikoli 4 u 5 tad-Direttiva ntlaħqu faċilment, kif jidher mill-Grafika ta' hawn taħt.
Evolutie van de belangrijkste indicatoren in de periode 2005-2008 (EU-27)
L-iżvilupp tal-indikaturi ewlenin bejn l-2005 u l-2008 (UE-27)
[pic]
[pic]
[1] PB L 298 van 17.10.1989.
[1] ĠU L 298, 17.10.1989.
[2] PB L 202 van 30.7.1997.
[2] ĠU L 202, 30.07.1997.
[3] PB L 332 van 18.12.2007.
[3] ĠU L 332, 18.12.2007.
[4] Deze drie richtlijnen zijn na afloop van de omzettingsperiode van Richtlijn 2007/65/EG gecodificeerd als Richtlijn 2010/13/EU. Bij die codificering zijn ook de artikelen hernummerd. De artikelen 16 en 17 vervangen de voormalige artikelen 4 en 5, maar de inhoud ervan is ongewijzigd gebleven.
[4] Dawn it-tliet Direttivi ġew ikkodifikati bħala d-Direttiva 2010/13/UE wara li ntemm il-perjodu ta' traspożizzjoni tad-Direttiva 2007/65/KE. Il-kodifikazzjoni kienet tinvolvi r-rinumerazzjoni tal-Artikoli. L-Artikoli 16 u 17 il-ġodda ssostitwixxew l-Artikoli 4 u 5 ta' qabel, iżda s-sustanza tagħhom ma nbidlitx.
[5] http://mavise.obs.coe.int/.
[5] http://mavise.obs.coe.int/.
[6] http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/tvwf/implementation/promotion/index_en.htm.
[6] http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/tvwf/implementation/promotion/index_en.htm.
[7] Voor de definitie van 'onder de richtlijn vallende kanalen', zie indicator 1 in bijlage 1 – Werkdocument van de diensten van de Commissie: totaal aantal geïdentificeerde kanalen min het aantal niet-operationele kanalen en het aantal vrijgestelde kanalen (wegens de aard van hun programma's) of uitgesloten kanalen (wegens juridische uitzonderingen).
[7] Għad-definizzjoni ta' kanali "koperti", ara l-Indikatur 1 fl-Anness 1 — Dokument ta' Ħidma tal-Persunal: mill-għadd totali ta' kanali identifikati jitnaqqsu l-għadd ta' kanali mhux operattivi u l-għadd ta' kanali eżenti (minħabba n-natura tal-programmi tagħhom) jew kanali esklużi (minħabba eċċezzjonijiet legali).
[8] Om de gegevens met elkaar te kunnen vergelijken en het totale aantal kanalen voor 2005 en 2006 te berekenen, is rekening gehouden met de gegevens die Bulgarije en Roemenië vrijwillig hebben meegedeeld voor deze twee jaren.
[8] Għall-fini ta' komparabilità, id-dejta li kkomunikaw il-Bulgarija u r-Rumanija b'mod volontarju għas-snin 2005 u 2006 tqieset fil-kalkolu tal-għadd totali ta' kanali f'dawk is-sentejn.
[9] Zie bijlage 3, blz. 120 (Cyprus). Deze wetgeving zal in de komende maanden worden gewijzigd.
[9] Ara l-Anness 3, p.120 (Ċipru). Is-sitwazzjoni leġiżlattiva għandha tinbidel fix-xhur li ġejjin.
[10] Zie http://ec.europa.eu/avpolicy/docs/reg/tvwf/eu_works/controle45_en.pdf.
[10] Ara http://ec.europa.eu/avpolicy/docs/reg/tvwf/eu_works/controle45_en.pdf.
Alleen lokale (subregionale) kanalen worden uitgesloten van het toepassingsgebied van de artikelen 4 en 5, alsook kanalen die in een andere taal dan die van de lidstaten uitzenden en kanalen die uitsluitend voor ontvangst in derde landen bestemd zijn en die niet in de EU kunnen worden ontvangen.
Mill-ambitu tal-Artikoli 4 u 5, huma esklużi biss il-kanali lokali (subreġjonali), flimkien mal-kanali li jxandru b'lingwa differenti minn dawk tal-Istati Membri tal-UE u dawk li jxandru 'l barra mill-UE u li ma jistgħux jinqabdu fl-UE.
[11] De Commissie heeft Duitsland en Portugal een brief gestuurd over de noodzaak om de artikelen 4 en 5 toe te passen op respectievelijk regionale kanalen en filmkanalen, die door de nationale autoriteiten waren vrijgesteld. Na ontvangst van de brief van de Commissie heeft Portugal de gegevens met betrekking tot filmkanalen voor 2008 ingediend; Duitsland zal voor de volgende rapporteringsperiode ook statistische gegevens met betrekking tot regionale kanalen verzamelen.
[11] Il-Kummissjoni bagħtet ittri lill-Ġermanja u lill-Portugall dwar il-ħtieġa li l-Artikoli 4 u 5 jiġu applikati għall-kanali reġjonali u l-kanali taċ-ċinema rispettivament, peress li l-awtoritajiet nazzjonali kienu qisuhom bħala eżenti. Wara li rċivew l-ittra tal-Kummissjoni, il-Portugall diġà ressaq dejta dwar il-kanali taċ-ċinema għall-2008 filwaqt li l-Ġermanja kkommettiet ruħha biex tiġbor dejta statistika mill-kanali reġjonali għall-perjodu ta' rappurtar li jmiss.
[12] Alleen kanalen die uitsluitend nieuws, sport, spelletjes, reclame, teleshopping en teletekst uitzenden, zijn vrijgesteld van de verplichting om de artikelen 4 en 5 toe te passen.
[12] Mill-obbligu li japplikaw l-Artikoli 4 u 5 huma eżentati biss dawk il-kanali li jxandru aħbarijiet, avvenimenti sportivi, logħob, reklamar, telebejgħ u servizzi tat-teletext.
[13] In dit geval is de EU-25 in aanmerking genomen voor de periode 2007-2008, zodat de gegevens kunnen worden vergeleken met die van de vorige referentieperiode. De cijfers zijn trouwens hetzelfde voor de periode 2007-2008 in de EU-27.
[13] F'dan il-każ, l-UE-25 tqieset għall-perjodu 2007-2008, biex id-dejta tkun tista' tiġi mqabbla mad-dejta tal-perjodu ta' referenza preċedenti. Fi kwalunkwe każ, iċ-ċifri tal-UE-27 għall-perjodu 2007-2008 huma l-istess.
[14] Estland, Ierland, Griekenland, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Oostenrijk, Polen, Finland en het VK. Het VK heeft gegevens verstrekt voor alle 396 onder de richtlijn vallende kanalen in 2007 en voor op twee na alle onder de richtlijn vallende kanalen in 2008.
[14] Dan huwa l-każ tal-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, Malta, l-Awstrija, il-Polonja, il-Finlandja u r-Renju Unit. Ir-Renju Unit pprovda dejta għat-396 kanal koperti kollha fl-2007, u fl-2008 għamel l-istess għajr għal tnejn minnhom.
[15] Frankrijk en Italië hebben in de vorige referentieperiode aangekondigd dat ze voor de tweede optie hebben gekozen. Zie achtste mededeling.
[15] Fil-perjodu ta' referenza preċedenti, Franza u l-Italja diġà ħabbru li kienu għażlu t-tieni possibbiltà. Ara t-Tmien Komunikazzjoni.
[16] Dit is het geval in Frankrijk voor digitale terrestrische kanalen. Het percentage wordt berekend op basis van de omzet van het voorgaande jaar, hetgeen een ruimere beoordelingsbasis is dan die welke in de richtlijn is vastgesteld. In het werkdocument van de diensten van de Commissie dat de achtste mededeling vergezelt, heeft de Commissie Frankrijk al verzocht om zijn gegevens in te dienen op een manier die accuraat weergeeft of de Franse kanalen artikel 5 van de richtlijn naleven.
[16] Dan huwa l-każ tal-kanali diġitali terrestri fi Franza. Il-perċentwali jiġi kkalkulat abbażi tad-dħul tas-sena preċedenti, li huwa bażi ta' kalkolu ogħla minn dak stabbilit mid-Direttiva. Fid-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal li jakkumpanja it-Tmien Komunikazzjoni, il-Kummissjoni kienet diġà stiednet lil Franza biex tressaq id-dejta tagħha b'mod li juri ċar li l-kanali Franċiżi jżommu konformità mal-Artikolu 5 tad-Direttiva.
[17] Zie voetnoot 10.
[17] Ara n-nota 10 ta' qiegħ il-paġna hawn fuq.
[18] Zie bijlage 1, werkdocument van de diensten van de Commissie.
[18] Ara l-Anness 1, Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal.
[19] De cijfers op EU-niveau zijn het mathematische gemiddelde van alle nationale gemiddelden, berekend op basis van de door de lidstaten meegedeelde statistische gegevens. Ze zijn niet gewogen omdat niet alle parameters voor een correcte weging voorhanden zijn voor alle kanalen.
[19] Iċ-ċifri li ngħataw fil-livell tal-UE huma l-medja matematika tal-medji nazzjonali kollha kkalkulati abbażi tad-dejta statistika mgħotija mill-Istati Membri. Dawn ma ngħatawx piż differenzjat, peress li xi wħud mill-parametri meħtieġa biex jingħata piż differenzjat korrett mhumiex disponibbli għall-kanali kollha.
[20] 2004 is het eerste jaar waarin de gegevens (EU-25) kunnen worden vergeleken met die van de periode 2007-2008. Om een vergelijking mogelijk te maken, is het gemiddelde voor 2008 berekend voor de EU-25 (zonder Bulgarije en Roemenië).
[20] L-2004 hija l-ewwel sena li d-dejta (UE-25) tagħha tista' titqabbel ma' dik tal-perjodu 2007-2008. Għall-fini ta' komparabilità, il-medja li ngħatat għall-2008 hija kkalkulata għall-UE-25 (mingħajr il-Bulgarija u r-Rumanija).
[21] EU-15 (oorspronkelijke lidstaten), EU-10 (lidstaten die in 2004 zijn toegetreden tot de EU) en de twee meest recente lidstaten (Bulgarije en Roemenië), die in 2007 zijn toegetreden tot de EU.
[21] L-UE-15 (l-Istati Membri oriġinali), l-UE-10 (l-Istati Membri li ngħaqdu mal-UE fl-2004) u l-aktar żewġ Stati Membri reċenti (il-Bulgarija u r-Rumanija) li ngħaqdu mal-UE fl-2007.
[22] Zie de grafieken in punt 2 van het werkdocument van de diensten van de Commissie: 'Application of Articles 4 and 5: detailed analysis'.
[22] Ara l-grafiki li jidhru fil-punt 2 tad-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal: L-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5: Analiżi dettaljata.
[23] Zie bijlage 1 - Indicator 3 - Werkdocument van de diensten van de Commissie.
[23] Ara l-Anness 1— Indikatur 3 — Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal.
[24] Cyprus (in 2007 werd 27,9% van de zendtijd aan Europese producties besteed, in 2008 30%), Zweden (45,1% in 2007, 45,5% in 2008) en Slovenië (34,1% in 2007, 44,6% in 2008).
[24] Ċipru (27.9 % ħin ta' xandir iddedikat għal xogħlijiet Ewropej fl-2007, 30 % fl-2008), l-Isvezja (45.1 % ħin ta' xandir iddedikat għal xogħlijiet Ewropej fl-2007, 45.5 % fl-2008) u s-Slovenja (34.1 % ħin ta' xandir iddedikat għal xogħlijiet Ewropej fl-2007, 44.6 % fl-2008).
[25] Slovenië in 2005 en Zweden in 2006.
[25] Is-Slovenja fl-2005 u l-Isvezja fl-2006.
[26] Om een vergelijking mogelijk te maken, omvatten de gemiddelden voor 2005 en 2006 de gegevens die vrijwillig zijn ingediend door Bulgarije en Roemenië, die op 1.1.2007 zijn toegetreden tot de EU.
[26] Għall-fini ta' komparabiltà, il-medji meqjusa għall-2005 u l-2006 jinkludu d-dejta li kkomunikaw il-Bulgarija u r-Rumanija b'mod volontarju, li ngħaqdu mal-UE fil-1.1.2007.
[27] In Cyprus bedroeg het aandeel onafhankelijke producties 9,7% in 2005 en 6,5% in 2006, terwijl tijdens de referentieperiode het gemiddelde 39,6% in 2007 en 41,9% in 2008 bedroeg.
[27] Ċipru rreġistra medji ta' produzzjonijiet indipendenti ta' 9.7 % fl-2005 u 6.5 % fl-2006, filwaqt li għall-perjodu ta' referenza l-medji kienu 39.6 % fl-2007 u 41.9 % fl-2008
[28] De EU-25 is als basis genomen om een vergelijking met de periode 2004-2008 mogelijk te maken.
[28] Il-bażi tal-UE-25 ġiet magħżula biex ikun jista' jsir tqabbil mal-perjodu 2004-2008.
[29] Met het oog op de berekening van deze indicator wordt ervan uitgegaan dat kanalen waarvoor geen gegevens zijn meegedeeld niet aan de richtlijn voldoen – zie bijlage 1: Prestatie-indicatoren – Indicator 5.
[29] Għall-fini ta' dan l-indikatur, il-kanali li ma tkunx ġiet ikkomunikata dejta dwarhom jitqiesu bħala kanali li mhumiex konformi— ara l-Anness 1: Indikaturi tal-prestazzjoni — Indikatur 5.
[30] Producties die uiterlijk vijf jaar na de productie zijn uitgezonden.
[30] jiġifieri xogħlijiet imxandra fi żmien ħames snin mill-produzzjoni tagħhom.
[31] Om een vergelijking mogelijk te maken zijn de cijfers berekend voor de EU-27.
[31] Għall-fini ta' komparabilità, iċ-ċifri ġew ikkalkulati abbażi tal-UE-27
[32] De EU-25 wordt als basis genomen om een vergelijking met het cijfer van 2004 mogelijk te maken.
[32] Il-bażi tal-UE-25 ġiet magħżula biex ikun jista' jsir tqabbil maċ-ċifri tal-2004.
[33] Zie punt 2 van het werkdocument van de diensten van de Commissie: Toepassing van de artikelen 4 en 5: gedetailleerde analyse.
[33] Ara l-punt 2 tad-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal: L-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5: analiżi dettaljata.
Naar boven


Beheerd door het Publicatiebureau