|
|
Verordening (EU) nr. 812/2011 van de Commissie
|
A Bizottság 812/2011/EU rendelete
|
|
van 10 augustus 2011
|
( 2011. augusztus 10.)
|
|
tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de maximumgehalten aan residuen van dimethomorf, fluopicolide, mandipropamid, metrafenon, nicotine en spirotetramat in of op bepaalde producten
|
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének az egyes termékekben vagy azok felületén a dimetomorfra, a fluopikolidra, a mandipropamidra, a metrafenonra, a nikotinra és a spirotetramátra megengedett szermaradék-határérték (MRL) tekintetében történő módosításáról
|
|
(Voor de EER relevante tekst)
|
(EGT-vonatkozású szöveg)
|
|
DE EUROPESE COMMISSIE,
|
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
|
|
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
|
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
|
|
Gezien Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong en houdende wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad [1], en met name artikel 14, lid 1, onder a),
|
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 14. cikke (1) bekezdése a) pontjára,
|
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
mivel:
|
|
(1) Voor dimethomorf, fluopicolide, mandipropamid, metrafenon, nicotine en spirotetramat zijn MRL's vastgesteld in deel A van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 396/2005.
|
(1) A 396/2005/EK rendelet III. mellékletének A. része szermaradék-határértékeket határoz meg a dimetomorfra, a fluopikolidra, a mandipropamidra, a metrafenonra, a nikotinra és a spirotetramátra.
|
|
(2) In de context van een procedure, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen [2], is voor de toelating tot het gebruik van een gewasbeschermingsmiddel dat de werkzame stof mandipropamid op hopplanten bevat, uit hoofde van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 396/2005 een aanvraag tot wijziging van het bestaande MRL ingediend.
|
(2) Mandipropamid hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer komlóhoz való használatának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelv [2] szerinti engedélyeztetési eljárása keretében kérelmet nyújtottak be a 396/2005/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése alapján az érvényes szermaradék-határérték módosítására.
|
|
(3) Met betrekking tot dimethomorf is een dergelijke aanvraag ingediend voor gebruik op aardbeien en veldsla. Met betrekking tot fluopicolide is een dergelijke aanvraag ingediend voor gebruik op uien, tomaten, cucurbitaceae (eetbare schil), bloemkoolachtigen, sluitkoolachtigen, koolrabi, sla en prei.
|
(3) A dimetomorfot illetően hasonló kérelem érkezett eperhez és galambbegysalátához való használat tekintetében. A fluopikolidot illetően hasonló kérelem érkezett hagymához, paradicsomhoz, tökhöz (ehető héjú), virágjukért termesztett káposztafélékhez, fejes káposztához, karalábéhoz, salátához és póréhagymához való használat tekintetében.
|
|
(4) Overeenkomstig artikel 6, leden 2 en 4, van Verordening (EG) nr. 396/2005 is een aanvraag ingediend voor metrafenon voor gebruik op wijn- en tafeldruiven. Het toegestane gebruik van metrafenon op wijn- en tafeldruiven in de Verenigde Staten leidt tot hogere residuen dan het MRL in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 396/2005. Om handelsbarrières voor de invoer van wijn- en tafeldruiven te vermijden is een hoger MRL noodzakelijk. Het vermijden van handelsbarrières is ook in overeenstemming met de doelstellingen van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de handel in wijn [3], zoals bepaald in artikel 1 van die overeenkomst.
|
(4) A 396/2005/EK rendelet 6. cikkének (2) és (4) bekezdése alapján kérelem érkezett a metrafenonnak borszőlőhöz és csemegeszőlőhöz való használata iránt. Az Egyesült Államokban engedélyezett a metrafenon használata borszőlőhöz és csemegeszőlőhöz, aminek következtében a szermaradék mennyisége túllépi a 396/2005/EK rendelet III. mellékletében előírt szermaradék-határértéket. Ezt a határértéket ezért meg kell növelni, hogy a borszőlő és a csemegeszőlő importját ne gátolják kereskedelmi akadályok. A kereskedelmi akadályok megszüntetése összhangban van az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a borkereskedelemről szóló megállapodásnak [3] a megállapodás 1. cikkében megfogalmazott célkitűzéseivel.
|
|
(5) Overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 396/2005 zijn deze aanvragen door de betrokken lidstaten geëvalueerd en de evaluatieverslagen bij de Commissie ingediend.
|
(5) A 396/2005/EK rendelet 8. cikkének megfelelően az érintett tagállamok kiértékelték a kérelmeket, és az értékelő jelentéseket megküldték a Bizottságnak.
|
|
(6) Met betrekking tot nicotine heeft de Commissie van exploitanten van levensmiddelenbedrijven informatie ontvangen waaruit blijkt dat de aanwezigheid van nicotine in thee, kruidenthee, specerijen, rozenbottels en verse kruiden leidt tot hogere residuen dan het standaard-MRL van 0,01 mg/kg, als vastgesteld in die verordening.
|
(6) A nikotint illetően élelmiszer-ipari szereplők arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy a teában, gyógynövényteákban, fűszerekben, csipkebogyóban és friss fűszernövényekben lévő nikotin nagyobb szermaradék-mennyiségeket eredményez, mint a rendeletben a szermaradék-határértékre alapértékként meghatározott 0,01 mg/kg.
|
|
(7) De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft voor dimethomorf, fluopicolide, mandipropamid en metrafenon de aanvragen en de evaluatieverslagen beoordeeld, waarbij zij bijzondere aandacht heeft besteed aan de risico's voor de consument en, indien relevant, voor dieren en zij heeft met redenen omklede adviezen over de voorgestelde MRL's uitgebracht [4]. Voor nicotine heeft de Autoriteit de beschikbare monitoringgegevens beoordeeld en een met redenen omkleed advies gegeven over de vaststelling van tijdelijke MRL's voor nicotine in de betrokken producten [5]. Zij heeft deze adviezen naar de Commissie en de lidstaten gestuurd en bekendgemaakt.
|
(7) Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: a Hatóság) a dimetomorf, a fluopikolid, a mandipropamid és a metrafenon esetében megvizsgálta a kérelmeket és az értékelő jelentéseket, különösen a fogyasztókra – és adott esetben az állatokra – jelentett kockázatokat, és indokolással ellátott szakvéleményt [4] adott ki a javasolt szermaradék-határértékekről. A nikotin esetében a Hatóság megvizsgálta a rendelkezésre álló megfigyelési adatokat és indokolással ellátott szakvéleményt [5] adott ki az érintett termékekben lévő nikotinra vonatkozó ideiglenes szermaradék-határértékek meghatározásáról. A Hatóság a szakvéleményeket megküldte a Bizottságnak és a tagállamoknak, és közzétette őket.
|
|
(8) De EFSA heeft in haar met redenen omklede adviezen geconcludeerd dat aan alle vereisten met betrekking tot de gegevens was voldaan en dat de door de aanvragers gevraagde wijzigingen van de MRL's op grond van een consumentenblootstellingsbeoordeling voor 27 specifieke Europese consumentengroepen uit het oogpunt van de consumentenveiligheid aanvaardbaar waren. Zij heeft rekening gehouden met de meest recente informatie over de toxicologische eigenschappen van de stoffen. Noch uit de gegevens over de levenslange blootstelling aan deze stoffen via de consumptie van alle levensmiddelen die deze stoffen kunnen bevatten, noch uit de gegevens over de blootstelling op korte termijn door extreme consumptie van de desbetreffende gewassen is gebleken dat er een risico bestaat dat de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) of de acute referentiedosis (ARfD) wordt overschreden.
|
(8) A Hatóság az indokolással ellátott szakvéleményekben megállapította, hogy a kérelmezők az összes adatszolgáltatási előírást teljesítették, és hogy a szermaradék-határértékek kért módosításai 27 specifikus európai fogyasztói csoport fogyasztói expozíciójának vizsgálata alapján a fogyasztói biztonság szempontjából elfogadhatók. A Hatóság figyelembe vette az anyagok toxikológiai tulajdonságairól szóló legújabb információkat. Sem az említett anyagokat esetleg tartalmazó összes élelmiszer fogyasztása miatt az ezen anyagokból eredő élethosszig tartó expozíció, sem az adott termények nagymértékű fogyasztása miatti rövid távú expozíció esetén nem merült fel a megengedhető napi bevitel (ADI) vagy az akut referenciadózis (ARfD) túllépésének kockázata.
|
|
(9) Met betrekking tot fluopicolide op tomaten, uien, cucurbitaceae (eetbare schil), bloemkoolachtigen, sluitkoolachtigen en spruiten heeft de Autoriteit geconcludeerd dat de MRL's reeds op de niveaus die betrekking hebben op de huidige toegestane gebruikswijzen waren vastgesteld.
|
(9) A hagymához, paradicsomhoz, tökhöz (ehető héjú), virágjukért termesztett káposztafélékhez, fejes káposztához és kelbimbóhoz használt fluopikolidot illetően a Hatóság megállapította, hogy a szermaradék-határértékek meghatározása már megtörtént, a jelenleg engedélyezett felhasználásoknak megfelelő értékekként.
|
|
(10) Op grond van de met redenen omklede adviezen van de Autoriteit en rekening houdend met de ter zake relevante factoren voldoen de voorgestelde wijzigingen van de MRL's aan de vereisten van artikel 14, lid 2, van Verordening (EG) nr. 396/2005.
|
(10) A Hatóság indokolással ellátott szakvéleményei alapján és figyelembe véve a tárgyra vonatkozó tényezőket a szermaradék-határértékek javasolt módosításai megfelelnek a 396/2005/EK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében foglalt előírásoknak.
|
|
(11) Met betrekking tot spirotetramat heeft de commissie van de Codex Alimentarius CXL's goedgekeurd [6]. Die CXL’s moeten als MRL's in Verordening (EG) nr. 396/2005 worden opgenomen, met uitzondering van de CXL’s die niet veilig zijn voor een Europese consumentengroep en waarvoor de Unie bij de CAC voorbehoud heeft gemaakt.
|
(11) A spirotetramátot illetően a Codex Alimentarius Bizottság Codex-határértékeket (CXL) fogadott el [6]. Ezeket a Codex-határértékeket szermaradék-határértékként fel kell venni a 396/2005/EK rendeletbe, kivéve azokat a CXL-eket, amelyek nem biztonságosak valamely európai fogyasztói csoportra nézve és amelyek esetében az Unió fenntartást jelentett be a Codex Alimentarius Bizottságnál.
|
|
(12) Verordening (EG) nr. 396/2005 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
|
(12) A 396/2005/EK rendeletet ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.
|
|
(13) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid en het Europees Parlement noch de Raad hebben zich daartegen verzet,
|
(13) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket.
|
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
|
|
Artikel 1
|
1. cikk
|
|
Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 396/2005 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
|
A 396/2005/EK rendelet III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
|
|
Artikel 2
|
2. cikk
|
|
Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
|
|
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
|
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
|
|
|
|
|
Gedaan te Brussel, 10 augustus 2011.
|
Kelt Brüsszelben, 2011. augusztus 10-én.
|
|
Voor de Commissie
|
a Bizottság részéről
|
|
De voorzitter
|
az elnök
|
|
José Manuel Barroso
|
José Manuel Barroso
|
|
[1] PB L 70 van 16.3.2005, blz. 1.
|
[1] HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
|
|
[2] PB L 230 van 19.8.1991, blz. 1.
|
[2] HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
|
|
[3] PB L 87 van 24.3.2006, blz. 2.
|
[3] HL L 87., 2006.3.24., 2. o.
|
|
[4] De wetenschappelijke verslagen van de EFSA zijn te vinden op http://www.efsa.europa.eu: Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for dimethomorph, EFSA Journal 2011;9(1):1978 [29 blz.]. Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for fluopicolide, EFSA Journal 2011;9(1):1977 [39 blz.]. Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the current MRL for mandipropamid, EFSA Journal 2011;9(2):2013 [22 blz.]. Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for metrafenone, EFSA Journal 2011;9(1):1979 [23 blz.].
|
[4] Az EFSA tudományos jelentéseit lásd: http://www.efsa.europa.eu. Az EFSA növényvédőszer-csoportjának (PRAPeR) indokolással ellátott szakvéleménye a dimetomorfra érvényben lévő szermaradék-határérték módosításáról (Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for dimethomorph). EFSA Journal 2010;9(1):1978 [29 oldal]. Az EFSA növényvédőszer-csoportjának (PRAPeR) indokolással ellátott szakvéleménye a fluopikolidra érvényben lévő szermaradék-határérték módosításáról (Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for fluopicolide). EFSA Journal 2011;9(1):1977 [39 oldal]. Az EFSA növényvédőszer-csoportjának (PRAPeR) indokolással ellátott szakvéleménye a mandipropamidra érvényben lévő szermaradék-határérték módosításáról (Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the current MRL for mandipropamid). EFSA Journal 2011;9(2):2013 [22 oldal]. Az EFSA növényvédőszer-csoportjának (PRAPeR) indokolással ellátott szakvéleménye a metrafenonra érvényben lévő szermaradék-határérték módosításáról (Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for metrafenone). EFSA Journal 2011;9(1):1979 [23 oldal].
|
|
[5] Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of temporary MRLs for nicotine in tea, herbal infusions, spices, rose hips and fresh herbs. EFSA Journal 2011;9(3):2098 [50 blz.].
|
[5] Az EFSA növényvédőszer-csoportjának (PRAPeR) indokolással ellátott szakvéleménye a teában, gyógynövényteákban, fűszerekben, csipkebogyóban és friss fűszernövényekben lévő nikotinra vonatkozó ideiglenes szermaradék-határérték meghatározásáról (Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of temporary MRLs for nicotine in tea, herbal infusions, spices, rose hips and fresh herbs). EFSA Journal 2011;9(3):2098 [50 oldal].
|
|
[6] Appendix III van ALINORM 09/32/24 van de commissie van de Codex Alimentarius. http://www.codexalimentarius.net/web/index_en.jsp.
|
[6] Codex Alimentarius Bizottság: ALINORM 09/32/24, III. függelék. http://www.codexalimentarius.net/web/index_en.jsp
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
BIJLAGE
|
MELLÉKLET
|
|
In deel A van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 396/2005 worden de kolommen voor dimethomorf, fluopicolide, mandipropamid, metrafenon, nicotine en spirotetramat vervangen door:
|
A 396/2005/EK rendelet III. mellékletének A. részében a dimetomorfra, a fluopikolidra, a mandipropamidra, a metrafenonra, a nikotinra és a spirotetramátra vonatkozó oszlop helyébe a következő szöveg lép:
|
|
"Bestrijdingsmiddelenresiduen en maximumresidugehalten (mg/kg)
|
"Növényvédőszer-maradékok és megengedett szermaradék-határértékek (mg/kg)
|
|
[*] [2]
|
[*] [2]
|
|
(R) =
|
(R) =
|
|
Voor de volgende combinaties van bestrijdingsmiddel en codenummer geldt een andere residudefinitie:
|
A szermaradék meghatározása a következő növényvédőszer-kódszám kombinációk esetében különböző:
|
|
Spirotetramat - code 1000000: Spirotetramat en zijn metaboliet BYI08330-enol, uitgedrukt als spirotetramat
|
Spiro-tetramát - kód 1000000: Spiro-tetramát és BYI08330-enol metabolitja spiro-tetramátban kifejezve
|
|
Nicotine
|
Nikotin
|
|
(+) De volgende MRL's zijn van toepassing op gedroogde wilde fungi: 2,3 mg/kg voor eekhoorntjesbrood, 1,2 mg/kg voor gedroogde wilde fungi met uitzondering van eekhoorntjesbrood. Die MRL's moeten binnen twee jaar worden herzien met het oog op de evaluatie van de nieuwe gegevens en de informatie die beschikbaar zal komen, inclusief wetenschappelijk bewijsmateriaal over het natuurlijk voorkomen of de vorming van nicotine in wilde fungi.
|
(+) Az alábbi megengedett szermaradék-határértékek vonatkoznak a szárított, vadon termő gombákra: 2,3 mg/kg a vargányára, 1,2 mg/kg a vargányától eltérő, szárított, vadon termő gombákra. Két éven belül ezeket az ideiglenes megengedett szermaradék-határértékeket felül kell vizsgálni, a jövőben rendelkezésre álló – a vadon termő gombában lévő nikotin természetes előfordulására vagy képződésére vonatkozó – új adatok és információk, valamint tudományos bizonyítékok kiértékelése révén.
|
|
0280020 | Wild (Cantharel, truffel, morielje, Eekhoorntjesbrood) |
|
0280020 | Vadon termő (Rókagomba, szarvasgomba, kucsmagomba, ízletes vargánya) |
|
|
(+) Dit MRL wordt over 2 jaar herzien om de nieuwe gegevens en informatie, die beschikbaar komen, te evalueren, inclusief wetenschappelijk bewijsmateriaal over het natuurlijke voorkomen of de vorming van nicotine in het desbetreffende gewas.
|
(+) Ezt a szermaradék-határértéket (MRL) 2 éven belül az addigra rendelkezésre álló új adatok és információk (ideértve a nikotinnak az érintett növényben való természetes előfordulásáról vagy képződéséről szóló tudományos adatokat) értékelésével felül kell vizsgálni.
|
|
0154050 | Rozenbottels |
|
0154050 | Gyepürózsa/vadrózsa/csipkebogyó |
|
|
0256000 | f)Kruiden |
|
0256000 | f)Fűszernövények |
|
|
0256010 | Kervel |
|
0256010 | Turbolya |
|
|
0256020 | Bieslook |
|
0256020 | Metélőhagyma |
|
|
0256030 | Bladselderij (Venkelblad, korianderblad, dilleblad, karwijblad, lavas, engelwortel, roomse kervel en andere Apiaceae-bladeren) |
|
0256030 | 0256030 Zellerlevél (Édesköménylevél, korianderlevél, kaporlevél, rétiköménylevél, lestyán, angyalfű, spanyol turbolya és más ernyős virágzatú) |
|
|
0256040 | Peterselie |
|
0256040 | Petrezselyem |
|
|
0256050 | Salie (Winterbonenkruid, bonenkruid ) |
|
0256050 | Zsálya (hegyi pereszlény/téli borsfű , kerti csombor/borsika ) |
|
|
0256060 | Rozemarijn |
|
0256060 | Rozmaring |
|
|
0256070 | Tijm (Marjolein, oregano) |
|
0256070 | Kakukkfű (Majoranna, oregánó) |
|
|
0256080 | Basilicum (Citroenmelisse, munt, pepermunt) |
|
0256080 | Bazsalikom (Citromfűlevél, menta, borsmenta) |
|
|
0256090 | Laurierblad |
|
0256090 | Babérlevél (nemes babér) |
|
|
0256100 | Dragon (Hysop) |
|
0256100 | Tárkony (Izsóp) |
|
|
0256990 | Overige (Eetbare bloemen ) |
|
0256990 | Egyéb (Ehető virágok ) |
|
|
0610000 | i)Thee (gedroogde bladeren en stengels, al dan niet gefermenteerd, van Camellia sinensis) |
|
0610000 | i.Tea (szárított levelek és szárak, erjesztve vagy másképpen, Camellia sinensis) |
|
|
0630000 | iii)Kruidenthee (gedroogd) |
|
0630000 | iii.Gyógynövénytea (szárított) |
|
|
0631000 | a)Bloemen |
|
0631000 | a)Virág |
|
|
0631010 | Kamille (bloem) |
|
0631010 | Kamillavirág |
|
|
0631020 | Hibiscus (bloem) |
|
0631020 | Hibiszkuszvrág |
|
|
0631030 | Rozenblaadjes |
|
0631030 | Rózsaszirom |
|
|
0631040 | Jasmijn (bloem) (Vlierbloesem (Sambucus nigra)) |
|
0631040 | Jázminvirág (Fekete bodza (Sambucus nigra) ) |
|
|
0631050 | Lindebloesem |
|
0631050 | Hársfavirág |
|
|
0631990 | Overige |
|
0631990 | Egyéb |
|
|
0632000 | b)Bladeren |
|
0632000 | b)Levél |
|
|
0632010 | Aardbei (blad) |
|
0632010 | Szamócalevél |
|
|
0632020 | Rooibos (blad) (Ginkgo (blad)) |
|
0632020 | Rooiboslevél (Gingko levél) |
|
|
0632030 | Maté |
|
0632030 | Matétea |
|
|
0632990 | Overige |
|
0632990 | Egyéb |
|
|
0633000 | c)Wortels |
|
0633000 | c)Gyökér |
|
|
0633010 | Valeriaanwortel |
|
0633010 | Macskagyökér |
|
|
0633020 | Ginsengwortel |
|
0633020 | Ginszenggyökér |
|
|
0633990 | Overige |
|
0633990 | Egyéb |
|
|
0639000 | d)Andere kruidenthee |
|
0639000 | d)Egyéb gyógynövényteák |
|
|
0810000 | i)Zaden |
|
0810000 | i.Mag |
|
|
0810010 | Anijs |
|
0810010 | Ánizs |
|
|
0810020 | Zwarte komijn |
|
0810020 | Fekete kömény |
|
|
0810030 | Selderijzaad (Lavaszaad) |
|
0810030 | Zellermag (Lestyánmag) |
|
|
0810040 | Korianderzaad |
|
0810040 | Koriandermag |
|
|
0810050 | Komijnzaad |
|
0810050 | Római kömény |
|
|
0810060 | Dillezaad |
|
0810060 | Kapormag |
|
|
0810070 | Venkelzaad |
|
0810070 | Édesköménymag |
|
|
0810080 | Fenegriek |
|
0810080 | Görögszéna |
|
|
0810090 | Nootmuskaat |
|
0810090 | Szerecsendió |
|
|
0810990 | Overige |
|
0810990 | Egyéb |
|
|
0820000 | ii)Vruchten en bessen |
|
0820000 | ii.Bogyósgyümölcsűek |
|
|
0820010 | Piment |
|
0820010 | Szegfűbors |
|
|
0820020 | Anijspeper (Japanse peper) |
|
0820020 | Ánizsbors (japánbors) |
|
|
0820030 | Karwij |
|
0820030 | Kömény |
|
|
0820040 | Kardemom |
|
0820040 | Kardamom |
|
|
0820050 | Jeneverbessen |
|
0820050 | Borókabogyó |
|
|
0820060 | Peper, zwart en wit (Lange peper, roze peper) |
|
0820060 | Bors (fekete és fehér) (Hosszúbors, rózsabors) |
|
|
0820070 | Vanillestokjes |
|
0820070 | Vaníliahüvely |
|
|
0820080 | Tamarinde |
|
0820080 | Tamarinduszgyümölcs |
|
|
0820990 | Overige |
|
0820990 | Egyéb |
|
|
0830000 | iii)Bast |
|
0830000 | iii.Kéreg |
|
|
0830010 | Kaneel (Cassia) |
|
0830010 | Fahéj (Kasszia-fahéj) |
|
|
0830990 | Overige |
|
0830990 | Egyéb |
|
|
0840000 | iv)Wortels en wortelstokken |
|
0840000 | iv.Gyökér vagy rizóma |
|
|
0840010 | Zoethout |
|
0840010 | Édesgyökér |
|
|
0840020 | Gember |
|
0840020 | Gyömbér |
|
|
0840030 | Geelwortel |
|
0840030 | Kurkuma (indiai sáfrány) |
|
|
0840040 | Mierikswortel |
|
0840040 | Torma |
|
|
0840990 | Overige |
|
0840990 | Egyéb |
|
|
0850000 | v)Knoppen |
|
0850000 | v.Bimbó |
|
|
0850010 | Kruidnagels |
|
0850010 | Szegfűszeg |
|
|
0850020 | Kappertjes |
|
0850020 | Kapribogyó |
|
|
0850990 | Overige |
|
0850990 | Egyéb |
|
|
0860000 | vi)Stempels |
|
0860000 | vi.Virág bibe |
|
|
0860010 | Saffraan |
|
0860010 | Sáfrány |
|
|
0860990 | Overige |
|
0860990 | Egyéb |
|
|
0870000 | vii)Zaadrokken |
|
0870000 | vii.Magköpeny |
|
|
0870010 | Foelie |
|
0870010 | Szerecsendió-virág |
|
|
0870990 | Overige" |
|
0870990 | Egyéb" |
|
|
Code-nummer | Groepen en voorbeelden van afzonderlijke producten waarvoor de MRL's gelden [2] | Dimethomorf | Fluopicolide | Mandipropamid | Metrafenon | Nicotine | Spirotetramat en de vier metabolieten BYI08330-enol, BYI08330-ketohydroxy, BYI08330-monohydroxy en BYI08330 enol-glucoside, uitgedrukt als spirotetramat (R) |
|
Kódszám | Olyan csoportok és egyedi termékek, amelyekre MRL-ek alkalmazandók [2] | Dimetomorf | Fluopicolid | Mandipropamid | Metrafenon | Nikotin | Spiro-tetramát és 4 metabolitja BYI08330-enol, BYI08330-ketohydroxy, BYI08330-monohydroxy, és BYI08330 enol-glucoside, spiro-tetramátként kifejezve (R) |
|
|
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |
|
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |
|
|
0100000 | 1.FRUIT, VERS OF BEVROREN; NOTEN | | | | | | |
|
0100000 | 1.FRISS ÉS FAGYASZTOTT GYÜMÖLCS; HÉJAS GYÜMÖLCSŰEK | | | | | | |
|
|
0110000 | i)Citrusvruchten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 1 |
|
0110000 | i.Citrusfélék | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 1 |
|
|
0110010 | Grapefruits (Shaddock, pomelo, sweetie, tangelo (met uitzondering van mineola), ugli en andere kruisingen) | | | | | | |
|
0110010 | Grapefruit (Shaddock, pomeló, édes grépfrút, tangeló (kivéve a mineola), ugli és egyéb hibridek) | | | | | | |
|
|
0110020 | Sinaasappelen (Bergamot, bittere sinaasappel, chinotto en andere kruisingen) | | | | | | |
|
0110020 | Narancs (Bergamottnarancs, keserű narancs, törpe narancs és más hibridek) | | | | | | |
|
|
0110030 | Citroenen (Citroen, limoen) | | | | | | |
|
0110030 | Citrom (Cédrátcitrom, citrom) | | | | | | |
|
|
0110040 | Lemmetjes | | | | | | |
|
0110040 | Zöld citrom | | | | | | |
|
|
0110050 | Mandarijnen (Clementine, tangerine, mineola en andere kruisingen) | | | | | | |
|
0110050 | Mandarin (Klementin, tangerin, mineola és más hibridek) | | | | | | |
|
|
0110990 | Overige | | | | | | |
|
0110990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0120000 | ii)Noten (al dan niet in de dop, schil of schaal) | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,5 |
|
0120000 | ii.Fán termő héjas gyümölcsűek (héjjal vagy héj nélkül) | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,5 |
|
|
0120010 | Amandelen | | | | | | |
|
0120010 | Mandula | | | | | | |
|
|
0120020 | Paranoten | | | | | | |
|
0120020 | Brazil dió | | | | | | |
|
|
0120030 | Cashewnoten | | | | | | |
|
0120030 | Kesudió | | | | | | |
|
|
0120040 | Kastanjes | | | | | | |
|
0120040 | Gesztenye | | | | | | |
|
|
0120050 | Kokosnoten | | | | | | |
|
0120050 | Kókuszdió | | | | | | |
|
|
0120060 | Hazelnoten (Lambertsnoot) | | | | | | |
|
0120060 | Mogyoró (Filbert) | | | | | | |
|
|
0120070 | Macadamia | | | | | | |
|
0120070 | Ausztráliai mogyoró | | | | | | |
|
|
0120080 | Pecannoten | | | | | | |
|
0120080 | Pekándió | | | | | | |
|
|
0120090 | Pijnboompitten | | | | | | |
|
0120090 | Píniamag | | | | | | |
|
|
0120100 | Pistaches | | | | | | |
|
0120100 | Pisztácia | | | | | | |
|
|
0120110 | Walnoten | | | | | | |
|
0120110 | Dió | | | | | | |
|
|
0120990 | Overige | | | | | | |
|
0120990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0130000 | iii)Pitvruchten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 1 |
|
0130000 | iii.Almatermésűek | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 1 |
|
|
0130010 | Appelen (Wilde appel) | | | | | | |
|
0130010 | Alma (Vadalma ) | | | | | | |
|
|
0130020 | Peren (Japanse peer (nashi)) | | | | | | |
|
0130020 | Körte (Japán körte) | | | | | | |
|
|
0130030 | Kweeperen | | | | | | |
|
0130030 | Birsalma | | | | | | |
|
|
0130040 | Mispels | | | | | | |
|
0130040 | Naspolya | | | | | | |
|
|
0130050 | Loquats (Japanse mispels) | | | | | | |
|
0130050 | Japán naspolya | | | | | | |
|
|
0130990 | Overige | | | | | | |
|
0130990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0140000 | iv)Steenvruchten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 3 |
|
0140000 | iv.Csonthéjasok | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 3 |
|
|
0140010 | Abrikozen | | | | | | |
|
0140010 | Kajszibarack | | | | | | |
|
|
0140020 | Kersen (Zoete kers, zure kers ) | | | | | | |
|
0140020 | Cseresznyefélék (Cseresznye, meggy ) | | | | | | |
|
|
0140030 | Perziken (Nectarines en soortgelijke kruisingen) | | | | | | |
|
0140030 | Őszibarack (Nektarin és hasonló hibridek) | | | | | | |
|
|
0140040 | Pruimen (Kwets, reine-claude, mirabel, sleepruim) | | | | | | |
|
0140040 | Szilva (Damaszkuszi szilva, ringlószilva, mirabellszilva, kökény) | | | | | | |
|
|
0140990 | Overige | | | | | | |
|
0140990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0150000 | v)Besvruchten en kleinfruit | | | | | | |
|
0150000 | v.Bogyósgyümölcsűek | | | | | | |
|
|
0151000 | a)Tafel- en wijndruiven | 3 | 2 | 2 | 5 | | 2 |
|
0151000 | a)Csemege- és borszőlő | 3 | 2 | 2 | 5 | | 2 |
|
|
0151010 | Tafeldruiven | | | | | | |
|
0151010 | Csemegeszőlő | | | | | | |
|
|
0151020 | Wijndruiven | | | | | | |
|
0151020 | Borszőlő | | | | | | |
|
|
0152000 | b)Aardbeien | 0,7 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
0152000 | b)Szamóca | 0,7 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
|
0153000 | c)Rubussoorten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
0153000 | c)Vesszőn termő bogyósok | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
|
0153010 | Bramen | | | | | | |
|
0153010 | Feketeszeder | | | | | | |
|
|
0153020 | Dauwbramen (Loganbes, boysenbes, kruipbraam) | | | | | | |
|
0153020 | Hamvas szeder (Kaliforniai málna (Rubus loganobaccus), szedermálna (R. ursinus × idaeus), törpe málna (Rubus chamaemorus)) | | | | | | |
|
|
0153030 | Frambozen (Wijnbes, poolbraam/fram-boos, (Rubus arcticus), nectarframboos (Rubus arcticus x idaeus)) | | | | | | |
|
0153030 | Málna (Japán borbogyó/vörösbolyhú málna, sarkvidéki szeder (Rubus arcticus), nektár málnaszeder (Rubus arcticus x idaeus)) | | | | | | |
|
|
0153990 | Overige | | | | | | |
|
0153990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0154000 | d)Ander kleinfruit en besvruchten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
0154000 | d)Egyéb bogyósgyümölcsűek | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
|
0154010 | Blauwe bessen (Blauwe bosbes ) | | | | | | |
|
0154010 | Fürtös áfonya (Fekete áfonya ) | | | | | | |
|
|
0154020 | Veenbessen (Vossenbes (rode bosbes)) | | | | | | |
|
0154020 | Nagytermésű tőzegáfonya (Vörös áfonya) | | | | | | |
|
|
0154030 | Aalbessen (rood, zwart en wit) | | | | | | |
|
0154030 | Ribizli (piros, fekete és fehér) | | | | | | |
|
|
0154040 | Kruisbessen (Kruisingen met andere ribessoorten) | | | | | | |
|
0154040 | Köszméte (egres) (A Ribes nemzetségbe tartozó gyümölcsökkel alkotott hibridekkel együtt) | | | | | | |
|
|
0154050 | Rozenbottels | | | | | 0,3 (+) | |
|
0154050 | Gyepürózsa/vadrózsa/csipkebogyó | | | | | 0.3 (+) | |
|
|
0154060 | Moerbeien (Aardbeiboomvrucht) | | | | | | |
|
0154060 | Faeper (faszamóca) | | | | | | |
|
|
0154070 | Azaroles (Middellandse-zeemispels)5 (Kiwibes (Actinidia arguta)) | | | | | | |
|
0154070 | Azarol (mediterrán naspolya/galagonya) (Japánegres/kopaszkivi (Actinidia arguta)) | | | | | | |
|
|
0154080 | Vlierbessen (Zwarte appelbes, lijsterbes, duindoorn, meidoorn, peerlijsterbes en andere bessen van bomen) | | | | | | |
|
0154080 | Fekete bodza (Feketeberkenye, madárberkenye, homoktövis, galagonya, fanyarka, és más fán termő bogyósgyümölcsök) | | | | | | |
|
|
0154990 | Overige | | | | | | |
|
0154990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0160000 | vi)Diverse vruchten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | |
|
0160000 | vi.Egyéb gyümölcsök | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | |
|
|
0161000 | a)Met eetbare schil | | | | | | 0,1 [1] |
|
0161000 | a)Ehető héjúak | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0161010 | Dadels | | | | | | |
|
0161010 | Datolya | | | | | | |
|
|
0161020 | Vijgen | | | | | | |
|
0161020 | Füge | | | | | | |
|
|
0161030 | Tafelolijven | | | | | | |
|
0161030 | Étkezési olajbogyó | | | | | | |
|
|
0161040 | Kumquats (Marumi-kumquats, nagami-kumquats, limequats (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.)) | | | | | | |
|
0161040 | Kamkvat (Marumi kamkvat, nagami kamkvat, limakvat/koktélcitrom (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.)) | | | | | | |
|
|
0161050 | Carambola's, stervrucht (Bilimbi (blimbing)) | | | | | | |
|
0161050 | Karambola (Bilimbi) | | | | | | |
|
|
0161060 | Kaki's | | | | | | |
|
0161060 | Datolyaszilva | | | | | | |
|
|
0161070 | Jambolans (djamblangs) (Djamboe ajer, pommerak, rozenappel, Braziliaanse kers, Surinaamse kers (grumichama Eugenia uniflora)) | | | | | | |
|
0161070 | Jambul (Jáva-szilva) (Jávai alma (vízialma), malájalma, rózsaalma/mirtuszalma, brazil cseresznye/jatobá (Eugenia brasiliensis) pitanga/indián cseresznye (Eugenia uniflora) ) | | | | | | |
|
|
0161990 | Overige | | | | | | |
|
0161990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0162000 | b)Met niet-eetbare schil, klein | | | | | | |
|
0162000 | b)Kisebb nem ehető héjúak | | | | | | |
|
|
0162010 | Kiwi's | | | | | | 0,3 |
|
0162010 | Kivi | | | | | | 0,3 |
|
|
0162020 | Lychees (Kapulasan, ramboetan, mangosteen) | | | | | | 15 |
|
0162020 | Licsi (Pulaszán, rambután (hamislicsi), mangosztán) | | | | | | 15 |
|
|
0162030 | Passievruchten | | | | | | 0,1 [1] |
|
0162030 | Passiógyümölcs | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0162040 | Woestijnvijgen (cactusvruchten) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0162040 | Töviskörte (fügekaktusz) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0162050 | Sterappelen | | | | | | 0,1 [1] |
|
0162050 | Csillagalma | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0162060 | Noord-Amerikaanse persimoenen (Zwarte zapote, witte zapote, groene zapote, canistel, mamey zapote) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0162060 | Amerikai datolyaszilva (kaki) (Fekete zapota, fehér zapota, zöld zapota, kanisztel (sárga zapota) és nagy zapota) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0162990 | Overige | | | | | | 0,1 [1] |
|
0162990 | Egyéb | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163000 | c)Met niet-eetbare schil, groot | | | | | | |
|
0163000 | c)Nagyobb nem ehető héjúak | | | | | | |
|
|
0163010 | Avocado's | | | | | | 0,7 |
|
0163010 | Avokádó | | | | | | 0,7 |
|
|
0163020 | Bananen (Dwergbanaan, bakbanaan, appelbanaan) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163020 | Banán (Törpe banán, főzőbanán, almabanán) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163030 | Mango's | | | | | | 0,2 |
|
0163030 | Mangó | | | | | | 0,2 |
|
|
0163040 | Papaja's | | | | | | 0,4 |
|
0163040 | Papaja | | | | | | 0,4 |
|
|
0163050 | Granaatappels | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163050 | Gránátalma | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163060 | Cherimoya's (Custardappel, suikerappel (zoetzak), ilama en andere middelgrote Annonaceae) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163060 | Csirimojó (Gyömbéralma, cukoralma, ilama és más közepes méretű annónafélék) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163070 | Guaves (Rode pitaya of drakenvrucht (Hylocereus undatus)) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163070 | Guajáva (Vörös pitahaya, sárkánygyümölcs (Hylocereus undatus)) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163080 | Ananassen | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163080 | Ananász: | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163090 | Broodvruchten (Nangka (jackfruit)) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163090 | Kenyérgyümölcs (Dzsekfrút (Artocarpus heterophyllus)) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163100 | Doerians | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163100 | Durián | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163110 | Zuurzakken (doerian blanda) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163110 | Szúrszop (savanyú alma) (guanabana) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0163990 | Overige | | | | | | 0,1 [1] |
|
0163990 | Egyéb | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0200000 | 2.GROENTEN, VERS OF BEVROREN | | | | 0,05 [1] | | |
|
0200000 | 2.FRISS ÉS FAGYASZTOTT ZÖLDSÉGEK | | | | 0,05 [1] | | |
|
|
0210000 | i)Wortel- en knolgewassen | | | 0,01 [1] | | | |
|
0210000 | i.Gyökér- és gumós zöldségek | | | 0,01 [1] | | | |
|
|
0211000 | a)Aardappelen | 0,5 | 0,02 | | | | 0,8 |
|
0211000 | a)Burgonya | 0,5 | 0,02 | | | | 0,8 |
|
|
0212000 | b)Tropische wortel- en knolgewassen | 0,05 [1] | 0,01 [1] | | | | 0,1 [1] |
|
0212000 | b)Trópusi gyökér- és gumós zöldségek | 0,05 [1] | 0,01 [1] | | | | 0,1 [1] |
|
|
0212010 | Cassave (Taro, eddo (eddoe), yautia) | | | | | | |
|
0212010 | Kasszava (manióka, tápióka) (Taró (Colocasia esculenta), tánia (Xanthosoma sagittifolium)) | | | | | | |
|
|
0212020 | Bataten (zoete aardappelen) | | | | | | |
|
0212020 | Édesburgonya | | | | | | |
|
|
0212030 | Yams (Yamboon (jicama)) | | | | | | |
|
0212030 | Jamszgyökér (Jícama, mexikói karalábé) | | | | | | |
|
|
0212040 | Pijlwortel | | | | | | |
|
0212040 | Nyílgyökér | | | | | | |
|
|
0212990 | Overige | | | | | | |
|
0212990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0213000 | c)Andere wortel- en knolgewassen, behalve suikerbiet | | 0,01 [1] | | | | 0,1 [1] |
|
0213000 | c)Egyéb gyökér- és gumós zöldségek, a cukorrépa kivételével | | 0,01 [1] | | | | 0,1 [1] |
|
|
0213010 | Rode bieten | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213010 | Cékla | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213020 | Wortelen | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213020 | Sárgarépa | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213030 | Knolselderij | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213030 | Gumós zeller | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213040 | Mierikswortel (Engelwortel, lavaswortel, gentiaanwortel ) | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213040 | Torma (angyalgyökér, lestyángyökér, tárnicsgyökér ) | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213050 | Aardperen (topinamboers) | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213050 | Csicsóka | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213060 | Pastinaken | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213060 | Pasztinák | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213070 | Wortelpeterselie | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213070 | Petrezselyemgyökér | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213080 | Radijzen (Rammenas, daikon, kleine radijs en dergelijke, tijgernoot (Cyperus esculentus)) | 1 | | | | | |
|
0213080 | Retek (Fekete retek, japán retek, hónapos retek, és hasonló fajták, tigrismogyoró/tigrismandula/mandulapalka/mandulafű (Cyperus esculentus)) | 1 | | | | | |
|
|
0213090 | Schorseneren (Zwarte schorseneer, Spaanse schorseneer (oesterplant)) | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213090 | Saláta bakszakáll (Feketegyökér, spanyol pozdor) | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213100 | Koolrapen | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213100 | Karórépa | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213110 | Rapen | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213110 | Tarlórépa | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0213990 | Overige | 0,05 [1] | | | | | |
|
0213990 | Egyéb | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0220000 | ii)Bolgewassen | | | | | | |
|
0220000 | ii.Hagymafélék | | | | | | |
|
|
0220010 | Knoflook | 0,15 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0220010 | Fokhagyma | 0,15 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0220020 | Uien (Zilveruitjes) | 0,15 | 1 | 0,1 | | | 0,3 |
|
0220020 | Vöröshagyma (Gyöngyhagyma) | 0,15 | 1 | 0,1 | | | 0,3 |
|
|
0220030 | Sjalotten | 0,15 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0220030 | Salottahagyma, mogyoróhagyma | 0,15 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0220040 | Bosuien (Stengelui en dergelijke) | 0,3 | 10 | 7 | | | 0,1 [1] |
|
0220040 | Újhagyma (Téli sarjadékhagyma és hasonló fajták) | 0,3 | 10 | 7 | | | 0,1 [1] |
|
|
0220990 | Overige | 0,1 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0220990 | Egyéb | 0,1 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0230000 | iii)Vruchtgroenten | | | | | | |
|
0230000 | iii.Termésükért termesztett zöldségek | | | | | | |
|
|
0231000 | a)Solanaceae | | 1 | | | | |
|
0231000 | a)Burgonyafélék | | 1 | | | | |
|
|
0231010 | Tomaten (Kerstomaat, boomtomaat, physalis, gojibes, wolfsbes (Lycium barbarum en L. chinense)) | 1 | | 1 | | | 2 |
|
0231010 | Paradicsom (Cseresznyeparadicsom, paradicsomfa/ tamarijja, fizálisz, kínai ördögcérna, lícium, goji-bogyó (Lycium barbarum and L. chinense)) | 1 | | 1 | | | 2 |
|
|
0231020 | Pepers (paprika's) (Chilipeper) | 0,5 | | 1 | | | 2 |
|
0231020 | Paprika (Csilipaprika) | 0,5 | | 1 | | | 2 |
|
|
0231030 | Aubergines (Pepino) | 0,3 | | 1 | | | 2 |
|
0231030 | Padlizsán (tojásgyümölcs, törökparadicsom) (Pepino/tojásdinnye) | 0,3 | | 1 | | | 2 |
|
|
0231040 | Okra's, okers | 0,05 [1] | | 0,01 [1] | | | 1 |
|
0231040 | Okra, gombó, bámia | 0,05 [1] | | 0,01 [1] | | | 1 |
|
|
0231990 | Overige | 0,05 [1] | | 0,01 [1] | | | 1 |
|
0231990 | Egyéb | 0,05 [1] | | 0,01 [1] | | | 1 |
|
|
0232000 | b)Cucurbitaceae met eetbare schil | 1 | 0,5 | | | | 0,2 |
|
0232000 | b)Kabakosok - ehető héjúak | 1 | 0,5 | | | | 0,2 |
|
|
0232010 | Komkommers | | | 0,2 | | | |
|
0232010 | Uborka | | | 0,2 | | | |
|
|
0232020 | Augurken | | | 0,1 | | | |
|
0232020 | Apró uborka | | | 0,1 | | | |
|
|
0232030 | Courgettes (Zomerpompoen, patisson) | | | 0,2 | | | |
|
0232030 | Cukkini (Főzeléktök, tojástök (patisszon/csillagtök)) | | | 0,2 | | | |
|
|
0232990 | Overige | | | 0,1 | | | |
|
0232990 | Egyéb | | | 0,1 | | | |
|
|
0233000 | c)Cucurbitaceae met niet-eetbare schil | | 0,5 | | | | 0,2 |
|
0233000 | c)Kabakosok - nem ehető héjúak | | 0,5 | | | | 0,2 |
|
|
0233010 | Meloenen (Kiwano ) | 1 | | 0,5 | | | |
|
0233010 | Sárgadinnye (Tüskés uborka (Cucumis metuliferus) ) | 1 | | 0,5 | | | |
|
|
0233020 | Pompoenen (Winterpompoen) | 0,05 [1] | | 0,3 | | | |
|
0233020 | Sütőtök (Óriástök/pézsmatök) | 0,05 [1] | | 0,3 | | | |
|
|
0233030 | Watermeloenen | 0,05 [1] | | 0,3 | | | |
|
0233030 | Görögdinnye | 0,05 [1] | | 0,3 | | | |
|
|
0233990 | Overige | 0,05 [1] | | 0,3 | | | |
|
0233990 | Egyéb | 0,05 [1] | | 0,3 | | | |
|
|
0234000 | d)Suikermaïs | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0234000 | d)Csemegekukorica | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0239000 | e)Andere vruchtgroenten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0239000 | e)Egyéb termésükért termesztett zöldségek | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0240000 | iv)Koolsoorten | 0,05 [1] | | | | | |
|
0240000 | iv)Káposztafélék | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0241000 | a)Bloemkoolachtigen | | 2 | | | | 1 |
|
0241000 | a)Virágjukért termesztett káposztafélék | | 2 | | | | 1 |
|
|
0241010 | Broccoli (Chinese broccoli, choisum ) | | | 2 | | | |
|
0241010 | Brokkoli (Bimbós brokkoli, kínai brokkoli, nem-fejes brokkoli (rapini) ) | | | 2 | | | |
|
|
0241020 | Bloemkool | | | 0,01 [1] | | | |
|
0241020 | Karfiol | | | 0,01 [1] | | | |
|
|
0241990 | Overige | | | 0,01 [1] | | | |
|
0241990 | Egyéb | | | 0,01 [1] | | | |
|
|
0242000 | b)Sluitkoolachtigen | | | | | | |
|
0242000 | b)fejképző káposztafélék | | | | | | |
|
|
0242010 | Spruitjes | | 0,2 | 0,01 [1] | | | 0,3 |
|
0242010 | Kelbimbó | | 0,2 | 0,01 [1] | | | 0,3 |
|
|
0242020 | Sluitkool (Spitskool, rode kool, savooiekool, witte kool) | | 0,2 | 3 | | | 2 |
|
0242020 | Fejeskáposzta (Csúcsos fejeskáposzta, vörös káposzta, kelkáposzta, fehér káposzta) | | 0,2 | 3 | | | 2 |
|
|
0242990 | Overige | | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0242990 | Egyéb | | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0243000 | c)Bladkoolachtigen | | 0,1 | 25 | | | 7 |
|
0243000 | c)Leveles káposzta | | 0,1 | 25 | | | 7 |
|
|
0243010 | Chinese kool (Mosterdkool, paksoi, tatsoi, choi sum, petsai ) | | | | | | |
|
0243010 | Kínai kel (Indiai mustár, bordáskel, kínai lapos kel (tai goo choi), kínai virágzó káposzta (choi sum) pekingi kel (pe-tsai) ) | | | | | | |
|
|
0243020 | Boerenkool (Boerenkool (krulkool), Portugese boerenkool, Portugese kool, bladkool) | | | | | | |
|
0243020 | Kel (Fodorkel, leveles kel, portugál kel, portugál káposzta, marhakáposzta) | | | | | | |
|
|
0243990 | Overige | | | | | | |
|
0243990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0244000 | d)Koolrabi | | 0,03 | 0,01 [1] | | | 2 |
|
0244000 | d)Karalábé | | 0,03 | 0,01 [1] | | | 2 |
|
|
0250000 | v)Bladgroenten en verse kruiden | | | | | | |
|
0250000 | v.Levélzöldségek és friss fűszernövények | | | | | | |
|
|
0251000 | a)Slasoorten, met inbegrip van Brassicaceae | | | 25 | | | 7 |
|
0251000 | a)Saláta és egyéb salátaféle a Brassicacea családdal | | | 25 | | | 7 |
|
|
0251010 | Veldsla (Italiaanse veldsla) | 10 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251010 | Galambbegysaláta (Olasz galambbegysaláta) | 10 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0251020 | Sla (Kropsla, lollo rosso, ijsbergsla, Romaanse sla (bindsla)) | 10 | 8 | | | | |
|
0251020 | Saláta (Fejes saláta, lollo rosso (tépősaláta), jégcsapsaláta/jégsaláta, kötöző saláta/római saláta) | 10 | 8 | | | | |
|
|
0251030 | Andijvie (Wilde cichorei, rode sla (radicchio), krulandijvie, groenlof) | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251030 | Endívia (széleslevelű batáviai endívia) (Mezei katáng, vörös cikória, radicchio, fodros levelű endívia, belga cikória) | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0251040 | Tuinkers | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251040 | Zsázsa | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0251050 | Winterkers | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251050 | Közönséges borbálafű | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0251060 | Raketsla, rucola (Grote zandkool) | 10 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251060 | Borsmustár, Rucola (Vad kányazsázsa) | 10 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0251070 | Rode amsoi | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251070 | Vörösmustár | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0251080 | Bladeren en spruiten van Brassica spp. (Mizuna, bladeren van erwten en radijzen en andere babyleaf-koolgewassen (gewassen die tot het achtbladstadium worden geoogst)) | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251080 | Brassica rapa és B. oleracea levelei is bimbói (Vízitorma, borsó és retek levele, és más káposztafajták bébilevele (a 8. valódi levél állapotig betakarított termények)) | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0251990 | Overige | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
0251990 | Egyéb | 1 | 0,01 [1] | | | | |
|
|
0252000 | b)Spinazie en dergelijke (bladgroente) | | 0,01 [1] | 25 | | | 7 |
|
0252000 | b)Spenótfélék (levél) | | 0,01 [1] | 25 | | | 7 |
|
|
0252010 | Spinazie (Nieuw-Zeelandse spinazie, Chinese spinazie (amarant)) | 0,1 | | | | | |
|
0252010 | Paraj (Új-zélandi paraj, disznóparéj (Amaranthus powellii)) | 0,1 | | | | | |
|
|
0252020 | Postelein (Winterpostelein, zomerpostelein, zuring, zeekraal, (Salsola soda) monniksbaard (agretti)) | 1 | | | | | |
|
0252020 | Kövér porcsin (Téli porcsin, kerti porcsin, közönséges porcsin, sóska, sziksófű, sziki ballagófű (Salsola soda)) | 1 | | | | | |
|
|
0252030 | Snijbiet (Bladeren van de biet) | 0,05 [1] | | | | | |
|
0252030 | Levél mángold (Cékla levele) | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0252990 | Overige | 0,05 [1] | | | | | |
|
0252990 | Egyéb | 0,05 [1] | | | | | |
|
|
0253000 | c)Wijnstokbladeren (druivenbladeren) | 10 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0253000 | c)Szőlőlevél | 10 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0254000 | d)Waterkers | 10 | 0,01 [1] | 25 | | | 7 |
|
0254000 | d)Vízitorma | 10 | 0,01 [1] | 25 | | | 7 |
|
|
0255000 | e)Witlof | 10 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0255000 | e)Saláta cikória | 10 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0256000 | f)Kruiden | 10 | 0,01 [1] | 10 | | 0,4 (+) | 0,1 [1] |
|
0256000 | f)Fűszernövények | 10 | 0,01 [1] | 10 | | 0.4 (+) | 0,1 [1] |
|
|
0256010 | Kervel | | | | | | |
|
0256010 | Turbolya | | | | | | |
|
|
0256020 | Bieslook | | | | | | |
|
0256020 | Metélőhagyma | | | | | | |
|
|
0256030 | Bladselderij (Venkelblad, korianderblad, dilleblad, karwijblad, lavas, engelwortel, roomse kervel en andere Apiaceae-bladeren) | | | | | | |
|
0256030 | Zellerlevél (Édesköménylevél, korianderlevél, kaporlevél, rétiköménylevél, lestyán, angyalfű, spanyol turbolya és más ernyős virágzatú) | | | | | | |
|
|
0256040 | Peterselie | | | | | | |
|
0256040 | Petrezselyem | | | | | | |
|
|
0256050 | Salie (Winterbonenkruid, bonenkruid ) | | | | | | |
|
0256050 | Zsálya (hegyi pereszlény/téli borsfű , kerti csombor/borsika ) | | | | | | |
|
|
0256060 | Rozemarijn | | | | | | |
|
0256060 | Rozmaring | | | | | | |
|
|
0256070 | Tijm (Marjolein, oregano) | | | | | | |
|
0256070 | Kakukkfű (Majoranna, oregánó) | | | | | | |
|
|
0256080 | Basilicum (Citroenmelisse, munt, pepermunt) | | | | | | |
|
0256080 | Bazsalikom (Citromfűlevél, menta, borsmenta) | | | | | | |
|
|
0256090 | Laurierblad | | | | | | |
|
0256090 | Babérlevél (nemes babér) | | | | | | |
|
|
0256100 | Dragon (Hysop) | | | | | | |
|
0256100 | Tárkony (Izsóp) | | | | | | |
|
|
0256990 | Overige (Eetbare bloemen ) | | | | | | |
|
0256990 | Egyéb (Ehető virágok ) | | | | | | |
|
|
0260000 | vi)Peulgroenten (vers) | | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | |
|
0260000 | vi.Hüvelyes zöldségek (friss) | | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | |
|
|
0260010 | Bonen (met peul) (Sperzieboon (prinsessenboon, slaboon), pronkboon, snijboon, kousenband) | 0,05 [1] | | | | | 1,5 |
|
0260010 | Bab (hüvelyben) (Zöldbab (franciabab, futóbab), tűzbab, bokorbab, tehénbab/yardlong-bab) | 0,05 [1] | | | | | 1,5 |
|
|
0260020 | Bonen (zonder peul) (Tuinboon, flageolet, zwaardboon, limaboon, zwartogenboon) | 0,05 [1] | | | | | 0,7 |
|
0260020 | Bab (hüvely nélkül) (Lóbab (nagyszemű), flageolet bab, kardbab, limabab, tehénborsó) | 0,05 [1] | | | | | 0,7 |
|
|
0260030 | Erwten (met peul) (Peultjes (suikererwt)) | 0,05 [1] | | | | | 1,5 |
|
0260030 | Borsó (hüvelyben) (Cukorborsó (mangetout, hóborsó)) | 0,05 [1] | | | | | 1,5 |
|
|
0260040 | Erwten (zonder peul) (Doperwt, groene erwt, keker) | 0,1 | | | | | 0,1 [1] |
|
0260040 | Borsó (hüvely nélkül) (Kerti borsó zöldborsó, csicseri borsó) | 0,1 | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0260050 | Linzen | 0,05 [1] | | | | | 0,1 [1] |
|
0260050 | Lencse | 0,05 [1] | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0260990 | Overige | 0,05 [1] | | | | | 0,1 [1] |
|
0260990 | Egyéb | 0,05 [1] | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0270000 | vii)Stengelgroenten (vers) | | | | | | |
|
0270000 | vi.Szárukért termesztett zöldségek (friss) | | | | | | |
|
|
0270010 | Asperges | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270010 | Spárga | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270020 | Kardoen | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270020 | Kardonna | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270030 | Bleekselderij | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 20 | | | 4 |
|
0270030 | Zeller | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 20 | | | 4 |
|
|
0270040 | Knolvenkel | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270040 | Édeskömény | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270050 | Artisjokken | 2 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270050 | Articsóka | 2 | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270060 | Prei | 1,5 | 1,5 | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270060 | Póréhagyma | 1,5 | 1,5 | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270070 | Rabarber | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270070 | Rebarbara | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270080 | Bamboescheuten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270080 | Bambuszrügy | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270090 | Palmharten | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270090 | Pálmafacsúcsrügy | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0270990 | Overige | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0270990 | Egyéb | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0280000 | viii)Fungi | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0280000 | viii.Gomba | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0280010 | Gekweekt (Champignon, oesterzwam, shii-take) | | | | | | |
|
0280010 | Termesztett (Közönséges gomba, kagylógomba, sitake) | | | | | | |
|
|
0280020 | Wild (Cantharel, truffel, morielje, Eekhoorntjesbrood) | | | | | 0.04 (+) | |
|
0280020 | Vadon termő (Rókagomba, szarvasgomba, kucsmagomba, ízletes vargánya) | | | | | 0.04 (+) | |
|
|
0280990 | Overige | | | | | | |
|
0280990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0290000 | (ix)Zeewier | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0290000 | (ix)Tengeri moszat | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0300000 | 3.PEULVRUCHTEN, GEDROOGD | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | |
|
0300000 | 3.HÜVELYESEK, SZÁRÍTVA | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | |
|
|
0300010 | Bonen (Tuinboon, witte boon, flageolet, zwaardboon, limaboon, veldboon, zwartogenboon) | | | | | | 1,5 |
|
0300010 | Bab (Lóbab (nagyszemű), száraz fehér bab, flageolet bab, kardbab, limabab, disznóbab, tehénborsó) | | | | | | 1,5 |
|
|
0300020 | Linzen | | | | | | 0,1 [1] |
|
0300020 | Lencse | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0300030 | Erwten (Kekererwt, landbouwerwt, lathyrus) | | | | | | 1,5 |
|
0300030 | Borsó (Csicseri borsó, takarmányborsó, szegletes lednek) | | | | | | 1,5 |
|
|
0300040 | Lupines | | | | | | 0,1 [1] |
|
0300040 | Csillagfürt | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0300990 | Overige | | | | | | 0,1 [1] |
|
0300990 | Egyéb | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0400000 | 4.OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | |
|
0400000 | 4.OLAJOS MAGVAK ÉS OLAJTARTALMÚ GYÜMÖLCSÖK | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | |
|
|
0401000 | i)Oliehoudende zaden | | | | | | |
|
0401000 | i.Olajos magvak | | | | | | |
|
|
0401010 | Lijnzaad | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401010 | Lenmag | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401020 | Pinda's | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401020 | Földimogyoró | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401030 | Papaverzaad | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401030 | Mákszem | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401040 | Sesamzaad | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401040 | Szezámmag | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401050 | Zonnebloempitten | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401050 | Napraforgó mag | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401060 | Koolzaad (Voederkoolzaad, raapzaad) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401060 | Repcemag (Réparepce, tarlórépa) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401070 | Sojabonen | | | | | | 3 |
|
0401070 | Szójabab | | | | | | 3 |
|
|
0401080 | Mosterdzaad | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401080 | Mustármag | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401090 | Katoenzaad | | | | | | 0,3 |
|
0401090 | Gyapotmag | | | | | | 0,3 |
|
|
0401100 | Pompoenzaad (Andere zaden van Cucurbitaceae) | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401100 | Tökmag (Tökfélék (cucurbitacea) magvai) | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401110 | Saffloer | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401110 | Sáfrányos szeklice | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401120 | Komkommerkruid | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401120 | Borágó | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401130 | Huttentut | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401130 | Magvas gomborka | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401140 | Hennepzaad | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401140 | Kendermag | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401150 | Wonderboom | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401150 | Ricinusbab | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0401990 | Overige | | | | | | 0,1 [1] |
|
0401990 | Egyéb | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0402000 | ii)Oliehoudende vruchten | | | | | | 0,1 [1] |
|
0402000 | ii.Olajtartalmú gyümölcsök | | | | | | 0,1 [1] |
|
|
0402010 | Olijven voor oliewinning | | | | | | |
|
0402010 | Olajbogyó olajkinyerésre | | | | | | |
|
|
0402020 | Palmnoten (palmpitten) | | | | | | |
|
0402020 | Pálmadió (olajpálmamag) | | | | | | |
|
|
0402030 | Palmvruchten | | | | | | |
|
0402030 | Pálmatermés | | | | | | |
|
|
0402040 | Kapok | | | | | | |
|
0402040 | Kapok | | | | | | |
|
|
0402990 | Overige | | | | | | |
|
0402990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0500000 | 5.GRANEN | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
0500000 | 5.GABONAFÉLÉK | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | | | 0,1 [1] |
|
|
0500010 | Gerst | | | | 0,5 | | |
|
0500010 | Árpa | | | | 0,5 | | |
|
|
0500020 | Boekweit (Amarant, quinoa) | | | | 0,05 [1] | | |
|
0500020 | Hajdina (Amaránt, quinoa) | | | | 0,05 [1] | | |
|
|
0500030 | Maïs | | | | 0,05 [1] | | |
|
0500030 | Kukorica | | | | 0,05 [1] | | |
|
|
0500040 | Gierst (Trosgierst, teff) | | | | 0,05 [1] | | |
|
0500040 | Köles (Olasz muhar, teff) | | | | 0,05 [1] | | |
|
|
0500050 | Haver | | | | 0,5 | | |
|
0500050 | Zab | | | | 0,5 | | |
|
|
0500060 | Rijst | | | | 0,05 [1] | | |
|
0500060 | Rizs | | | | 0,05 [1] | | |
|
|
0500070 | Rogge | | | | 0,1 | | |
|
0500070 | Rozs | | | | 0,1 | | |
|
|
0500080 | Sorghum | | | | 0,05 [1] | | |
|
0500080 | Cirok | | | | 0,05 [1] | | |
|
|
0500090 | Tarwe (Spelt, triticale ) | | | | 0,5 | | |
|
0500090 | Búza (Tönkölybúza, tritikálé ) | | | | 0,5 | | |
|
|
0500990 | Overige | | | | 0,05 [1] | | |
|
0500990 | Egyéb | | | | 0,05 [1] | | |
|
|
0600000 | 6.THEE, KOFFIE, KRUIDENTHEE EN CACAO | 0,05 [1] | 0,02 [1] | 0,02 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
0600000 | 6.KÁVÉ, TEA, GYÓGYNÖVÉNYTEA ÉS FŰSZEREK | 0,05 [1] | 0,02 [1] | 0,02 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
|
0610000 | i)Thee (gedroogde bladeren en stengels, al dan niet gefermenteerd, van Camellia sinensis) | | | | | 0,6 (+) | |
|
0610000 | i.Tea (szárított levelek és szárak, erjesztve vagy másképpen, Camellia sinensis) | | | | | 0.6 (+) | |
|
|
0620000 | ii)Koffiebonen | | | | | | |
|
0620000 | ii.Kávébab | | | | | | |
|
|
0630000 | iii)Kruidenthee (gedroogd) | | | | | 0,5 (+) | |
|
0630000 | iii.Gyógynövénytea (szárított) | | | | | 0.5 (+) | |
|
|
0631000 | a)Bloemen | | | | | | |
|
0631000 | a)Virág | | | | | | |
|
|
0631010 | Kamille (bloem) | | | | | | |
|
0631010 | Kamillavirág | | | | | | |
|
|
0631020 | Hibiscus (bloem) | | | | | | |
|
0631020 | Hibiszkuszvrág | | | | | | |
|
|
0631030 | Rozenblaadjes | | | | | | |
|
0631030 | Rózsaszirom | | | | | | |
|
|
0631040 | Jasmijn (bloem) (Vlierbloesem (Sambucus nigra)) | | | | | | |
|
0631040 | Jázminvirág (Fekete bodza (Sambucus nigra) ) | | | | | | |
|
|
0631050 | Lindebloesem | | | | | | |
|
0631050 | Hársfavirág | | | | | | |
|
|
0631990 | Overige | | | | | | |
|
0631990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0632000 | b)Bladeren | | | | | | |
|
0632000 | b)Levél | | | | | | |
|
|
0632010 | Aardbei (blad) | | | | | | |
|
0632010 | Szamócalevél | | | | | | |
|
|
0632020 | Rooibos (blad) (Ginkgo (blad)) | | | | | | |
|
0632020 | Rooiboslevél (Gingko levél) | | | | | | |
|
|
0632030 | Maté | | | | | | |
|
0632030 | Matétea | | | | | | |
|
|
0632990 | Overige | | | | | | |
|
0632990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0633000 | c)Wortels | | | | | | |
|
0633000 | c)Gyökér | | | | | | |
|
|
0633010 | Valeriaanwortel | | | | | | |
|
0633010 | Macskagyökér | | | | | | |
|
|
0633020 | Ginsengwortel | | | | | | |
|
0633020 | Ginszenggyökér | | | | | | |
|
|
0633990 | Overige | | | | | | |
|
0633990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0639000 | d)Andere kruidenthee | | | | | | |
|
0639000 | d)Egyéb gyógynövényteák | | | | | | |
|
|
0640000 | iv)Cacaobonen (gefermenteerd) | | | | | | |
|
0640000 | iv.Kakaó (erjesztett bab) | | | | | | |
|
|
0650000 | v)Carob (johannesbrood) | | | | | | |
|
0650000 | v.Szentjánoskenyér | | | | | | |
|
|
0700000 | 7.HOP (gedroogd), inclusief hoppellets en niet-geconcentreerd poeder | 50 | 0,02 [1] | 50 | 0,05 [1] | | 15 |
|
0700000 | 7.KOMLÓ (szárított), beleértve a komló-pelletet és a sűrítetlen port | 50 | 0,02 [1] | 50 | 0,05 [1] | | 15 |
|
|
0800000 | 8.SPECERIJEN | 0,05 [1] | 0,02 [1] | 0,02 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
0800000 | 8.FŰSZEREK | 0,05 [1] | 0,02 [1] | 0,02 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
|
0810000 | i)Zaden | | | | | 0,3 (+) | |
|
0810000 | i.Mag | | | | | 0.3 (+) | |
|
|
0810010 | Anijs | | | | | | |
|
0810010 | Ánizs | | | | | | |
|
|
0810020 | Zwarte komijn | | | | | | |
|
0810020 | Fekete kömény | | | | | | |
|
|
0810030 | Selderijzaad (Lavaszaad) | | | | | | |
|
0810030 | Zellermag (Lestyánmag) | | | | | | |
|
|
0810040 | Korianderzaad | | | | | | |
|
0810040 | Koriandermag | | | | | | |
|
|
0810050 | Komijnzaad | | | | | | |
|
0810050 | Római kömény | | | | | | |
|
|
0810060 | Dillezaad | | | | | | |
|
0810060 | Kapormag | | | | | | |
|
|
0810070 | Venkelzaad | | | | | | |
|
0810070 | Édesköménymag | | | | | | |
|
|
0810080 | Fenegriek | | | | | | |
|
0810080 | Görögszéna | | | | | | |
|
|
0810090 | Nootmuskaat | | | | | | |
|
0810090 | Szerecsendió | | | | | | |
|
|
0810990 | Overige | | | | | | |
|
0810990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0820000 | ii)Vruchten en bessen | | | | | 0,3 (+) | |
|
0820000 | ii.Bogyósgyümölcsűek | | | | | 0.3 (+) | |
|
|
0820010 | Piment | | | | | | |
|
0820010 | Szegfűbors | | | | | | |
|
|
0820020 | Anijspeper (Japanse peper) | | | | | | |
|
0820020 | Ánizsbors (japánbors) | | | | | | |
|
|
0820030 | Karwij | | | | | | |
|
0820030 | Kömény | | | | | | |
|
|
0820040 | Kardemom | | | | | | |
|
0820040 | Kardamom | | | | | | |
|
|
0820050 | Jeneverbessen | | | | | | |
|
0820050 | Borókabogyó | | | | | | |
|
|
0820060 | Peper, zwart en wit (Lange peper, roze peper) | | | | | | |
|
0820060 | Bors (fekete és fehér) (Hosszúbors, rózsabors) | | | | | | |
|
|
0820070 | Vanillestokjes | | | | | | |
|
0820070 | Vaníliahüvely | | | | | | |
|
|
0820080 | Tamarinde | | | | | | |
|
0820080 | Tamarinduszgyümölcs | | | | | | |
|
|
0820990 | Overige | | | | | | |
|
0820990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0830000 | iii)Bast | | | | | 4 (+) | |
|
0830000 | iii.Kéreg | | | | | 4 (+) | |
|
|
0830010 | Kaneel (Cassia) | | | | | | |
|
0830010 | Fahéj (Kasszia-fahéj) | | | | | | |
|
|
0830990 | Overige | | | | | | |
|
0830990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0840000 | iv)Wortels en wortelstokken | | | | | 4 (+) | |
|
0840000 | iv.Gyökér vagy rizóma | | | | | 4 (+) | |
|
|
0840010 | Zoethout | | | | | | |
|
0840010 | Édesgyökér | | | | | | |
|
|
0840020 | Gember | | | | | | |
|
0840020 | Gyömbér | | | | | | |
|
|
0840030 | Geelwortel | | | | | | |
|
0840030 | Kurkuma (indiai sáfrány) | | | | | | |
|
|
0840040 | Mierikswortel | | | | | | |
|
0840040 | Torma | | | | | | |
|
|
0840990 | Overige | | | | | | |
|
0840990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0850000 | v)Knoppen | | | | | 4 (+) | |
|
0850000 | v.Bimbó | | | | | 4 (+) | |
|
|
0850010 | Kruidnagels | | | | | | |
|
0850010 | Szegfűszeg | | | | | | |
|
|
0850020 | Kappertjes | | | | | | |
|
0850020 | Kapribogyó | | | | | | |
|
|
0850990 | Overige | | | | | | |
|
0850990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0860000 | vi)Stempels | | | | | 4 (+) | |
|
0860000 | vi.Virág bibe | | | | | 4 (+) | |
|
|
0860010 | Saffraan | | | | | | |
|
0860010 | Sáfrány | | | | | | |
|
|
0860990 | Overige | | | | | | |
|
0860990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0870000 | vii)Zaadrokken | | | | | 4 (+) | |
|
0870000 | vii.Magköpeny | | | | | 4 (+) | |
|
|
0870010 | Foelie | | | | | | |
|
0870010 | Szerecsendió-virág | | | | | | |
|
|
0870990 | Overige | | | | | | |
|
0870990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
0900000 | 9.SUIKERGEWASSEN | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
0900000 | 9.CUKORTERMŐ NÖVÉNYEK | 0,05 [1] | 0,01 [1] | 0,01 [1] | 0,05 [1] | | 0,1 [1] |
|
|
0900010 | Suikerbiet | | | | | | |
|
0900010 | Cukorrépa (gyökér) | | | | | | |
|
|
0900020 | Suikerriet | | | | | | |
|
0900020 | Cukornád | | | | | | |
|
|
0900030 | Wortelcichorei | | | | | | |
|
0900030 | Cikória gyökér | | | | | | |
|
|
0900990 | Overige | | | | | | |
|
0900990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
1000000 | 10.PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG – LANDDIEREN | 0,05 [1] | | 0,02 [1] | 0,05 [1] | | |
|
1000000 | 10.ÁLLATI EREDETŰ TERMÉKEK – SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK | 0,05 [1] | | 0,02 [1] | 0,05 [1] | | |
|
|
1010000 | i)Vlees, vleesbereidingen, slachtafvallen, bloed, dierlijke vetten, vers, gekoeld of bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt of verwerkt tot meel of poeder, andere verwerkte producten zoals worst, bereidingen van deze producten voor menselijke consumptie | | 0,01 [1] | | | | |
|
1010000 | i.Hús, húskészítmények, belsőség, vér, állati zsiradék frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve, valamint lisztként vagy ételként feldolgozva egyéb feldolgozott termék (a felsoroltakra alapuló kolbász és élelmiszer-készítmény) | | 0,01 [1] | | | | |
|
|
1011000 | a)Varkens | | | | | | |
|
1011000 | a)Sertés | | | | | | |
|
|
1011010 | Vlees | | | | | | 0,01 [1] |
|
1011010 | Hús | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1011020 | Spek (ander dan doorregen spek) en vet | | | | | | 0,01 [1] |
|
1011020 | Zsír sovány hús nélkül | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1011030 | Lever | | | | | | 0,03 |
|
1011030 | Máj | | | | | | 0,03 |
|
|
1011040 | Nier | | | | | | 0,03 |
|
1011040 | Vese | | | | | | 0,03 |
|
|
1011050 | Eetbare slachtafvallen | | | | | | 0,03 |
|
1011050 | Ehető belsőség | | | | | | 0,03 |
|
|
1011990 | Overige | | | | | | 0,01 [1] |
|
1011990 | Egyéb | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1012000 | b)Runderen | | | | | | |
|
1012000 | b)Szarvasmarha | | | | | | |
|
|
1012010 | Vlees | | | | | | 0,01 [1] |
|
1012010 | Hús | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1012020 | Vet | | | | | | 0,01 [1] |
|
1012020 | Zsír | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1012030 | Lever | | | | | | 0,03 |
|
1012030 | Máj | | | | | | 0,03 |
|
|
1012040 | Nier | | | | | | 0,03 |
|
1012040 | Vese | | | | | | 0,03 |
|
|
1012050 | Eetbare slachtafvallen | | | | | | 0,03 |
|
1012050 | Ehető belsőség | | | | | | 0,03 |
|
|
1012990 | Overige | | | | | | 0,01 [1] |
|
1012990 | Egyéb | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1013000 | c)Schapen | | | | | | |
|
1013000 | c)Birka | | | | | | |
|
|
1013010 | Vlees | | | | | | 0,01 [1] |
|
1013010 | Hús | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1013020 | Vet | | | | | | 0,01 [1] |
|
1013020 | Zsír | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1013030 | Lever | | | | | | 0,03 |
|
1013030 | Máj | | | | | | 0,03 |
|
|
1013040 | Nier | | | | | | 0,03 |
|
1013040 | Vese | | | | | | 0,03 |
|
|
1013050 | Eetbare slachtafvallen | | | | | | 0,03 |
|
1013050 | Ehető belsőség | | | | | | 0,03 |
|
|
1013990 | Overige | | | | | | 0,01 [1] |
|
1013990 | Egyéb | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1014000 | d)Geiten | | | | | | |
|
1014000 | d)Kecske | | | | | | |
|
|
1014010 | Vlees | | | | | | 0,01 [1] |
|
1014010 | Hús | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1014020 | Vet | | | | | | 0,01 [1] |
|
1014020 | Zsír | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1014030 | Lever | | | | | | 0,03 |
|
1014030 | Máj | | | | | | 0,03 |
|
|
1014040 | Nier | | | | | | 0,03 |
|
1014040 | Vese | | | | | | 0,03 |
|
|
1014050 | Eetbare slachtafvallen | | | | | | 0,03 |
|
1014050 | Ehető belsőség | | | | | | 0,03 |
|
|
1014990 | Overige | | | | | | 0,01 [1] |
|
1014990 | Egyéb | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1015000 | e)Paarden, ezels, muildieren en muilezels | | | | | | |
|
1015000 | e)Ló, szamár, lóöszvér vagy szamáröszvér | | | | | | |
|
|
1015010 | Vlees | | | | | | 0,01 [1] |
|
1015010 | Hús | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1015020 | Vet | | | | | | 0,01 [1] |
|
1015020 | Zsír | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1015030 | Lever | | | | | | 0,03 |
|
1015030 | Máj | | | | | | 0,03 |
|
|
1015040 | Nier | | | | | | 0,03 |
|
1015040 | Vese | | | | | | 0,03 |
|
|
1015050 | Eetbare slachtafvallen | | | | | | 0,03 |
|
1015050 | Ehető belsőség | | | | | | 0,03 |
|
|
1015990 | Overige | | | | | | 0,01 [1] |
|
1015990 | Egyéb | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1016000 | f)Pluimvee – kippen, ganzen, eenden, kalkoenen, parelhoenders, struisvogels, duiven | | | | | | 0,01 [1] |
|
1016000 | f)Szárnyasok – csirke, lúd, kacsa, pulyka és gyöntyúk –, strucc, galamb | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1016010 | Vlees | | | | | | |
|
1016010 | Hús | | | | | | |
|
|
1016020 | Vet | | | | | | |
|
1016020 | Zsír | | | | | | |
|
|
1016030 | Lever | | | | | | |
|
1016030 | Máj | | | | | | |
|
|
1016040 | Nier | | | | | | |
|
1016040 | Vese | | | | | | |
|
|
1016050 | Eetbare slachtafvallen | | | | | | |
|
1016050 | Ehető belsőség | | | | | | |
|
|
1016990 | Overige | | | | | | |
|
1016990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
1017000 | g)Andere landbouwhuisdieren (Konijn, kangoeroe) | | | | | | |
|
1017000 | g)Egyéb haszonállat (Nyúl, kenguru) | | | | | | |
|
|
1017010 | Vlees | | | | | | 0,01 [1] |
|
1017010 | Hús | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1017020 | Vet | | | | | | 0,01 [1] |
|
1017020 | Zsír | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1017030 | Lever | | | | | | 0,03 |
|
1017030 | Máj | | | | | | 0,03 |
|
|
1017040 | Nier | | | | | | 0,03 |
|
1017040 | Vese | | | | | | 0,03 |
|
|
1017050 | Eetbare slachtafvallen | | | | | | 0,03 |
|
1017050 | Ehető belsőség | | | | | | 0,03 |
|
|
1017990 | Overige | | | | | | 0,01 [1] |
|
1017990 | Egyéb | | | | | | 0,01 [1] |
|
|
1020000 | ii)Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, boter en andere van melk afkomstige vetstoffen, kaas en wrongel | | 0,02 | | | | 0,005 [1] |
|
1020000 | ii.Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy édesítő anyag hozzáadása nélkül, vaj és egyéb tejből származó zsiradék, sajt, túró | | 0,02 | | | | 0,005 [1] |
|
|
1020010 | Runderen | | | | | | |
|
1020010 | Marha | | | | | | |
|
|
1020020 | Schapen | | | | | | |
|
1020020 | Birka | | | | | | |
|
|
1020030 | Geiten | | | | | | |
|
1020030 | Kecske | | | | | | |
|
|
1020040 | Paarden | | | | | | |
|
1020040 | Ló | | | | | | |
|
|
1020990 | Overige | | | | | | |
|
1020990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
1030000 | iii)Vogeleieren, vers, verduurzaamd of gekookt eieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
1030000 | iii.Madártojás friss, tartósított, főzött Héjas tojás és tojássárgája friss, szárított, gőzön vagy forró vízben főtt, formába öntött, fagyasztott vagy más módon tartósított hozzáadott cukrot vagy édesítőszert tartalmaz/nem tartalmaz | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
|
1030010 | Kippen | | | | | | |
|
1030010 | Csirke | | | | | | |
|
|
1030020 | Eenden | | | | | | |
|
1030020 | Kacsa | | | | | | |
|
|
1030030 | Ganzen | | | | | | |
|
1030030 | Lúd | | | | | | |
|
|
1030040 | Kwartels | | | | | | |
|
1030040 | Fürj | | | | | | |
|
|
1030990 | Overige | | | | | | |
|
1030990 | Egyéb | | | | | | |
|
|
1040000 | iv)Honing (Koninginnengelei, pollen) | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
1040000 | iv.Méz (Méhpempő, virágpor) | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
|
1050000 | v)Amfibieën en reptielen (Kikkerbilletjes, krokodillen) | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
1050000 | v.Kétéltűek és hüllők (Békacomb, krokodil) | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
|
1060000 | vi)Slakken | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
1060000 | vi.Csigák | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
|
1070000 | vii)Andere producten van landdieren | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
1070000 | vii.Egyéb szárazföldi állatból készült termék | | 0,01 [1] | | | | 0,01 [1] |
|
|
[*] Bepaalbaarheidsgrens
|
[*] Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
|
|
[2] Voor de volledige lijst van producten van plantaardige en dierlijke oorsprong waarvoor de MRL's gelden, zie bijlage I.
|
[2] A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|