Twee talen naast elkaar

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

nl

fr

 
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 34/2012 van de Commissie
Règlement d'exécution (UE) no 34/2012 de la Commission
van 17 januari 2012
du 17 janvier 2012
tot 163e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk
modifiant pour la cent soixante-troisième fois le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida
DE EUROPESE COMMISSIE,
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
Gezien Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk [1], en met name artikel 7, lid 1, onder a), en artikel 7 bis, lid 5,
vu le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida [1], et notamment son article 7, paragraphe 1, point a), et son article 7 bis, paragraphe 5,
Overwegende hetgeen volgt:
considérant ce qui suit:
(1) In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 worden de personen, groepen en entiteiten opgesomd waarvan de tegoeden en economische middelen krachtens die verordening worden bevroren.
(1) L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 énumère les personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques ordonné par ce règlement.
(2) Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 13 december 2011 besloten tot wijziging van 101 vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.
(2) Le 13 décembre 2011, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier 101 mentions sur la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.
(3) Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 dient daarom dienovereenkomstig te worden bijgewerkt,
(3) Il convient donc de mettre à jour l’annexe I du règlement (CE) no 881/2002 en conséquence.
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Artikel 1
Article premier
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 est modifiée conformément à l'annexe du présent règlement.
Artikel 2
Article 2
Deze verordening treedt in werking op de dag na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Gedaan te Brussel, 17 januari 2012.
Fait à Bruxelles, le 17 janvier 2012.
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
Par la Commission, au nom du président,
Hoofd van de dienst Instrumenten voor het buitenlands beleid
Chef du service des instruments de politique étrangère
[1] PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9.
[1] JO L 139 du 29.5.2002, p. 9.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
BIJLAGE
ANNEXE
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 wordt als volgt gewijzigd:
L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 est modifiée comme suit:
(1) De vermelding "Salim Y Salamuddin Julkipli (ook bekend als a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim). Geboortedatum: 20.6.1967. Geboorteplaats: Tulay, Jolo Sulu, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.9.2003." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(1) La mention "Salim Y Salamuddin Julkipli [alias a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim]. Né le 20.6.1967, à Tulay, Jolo Sulu, Phillippines. Nationalité: philippine. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.9.2003.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Salim Y Salamuddin Julkipli (ook bekend als a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim). Geboortedatum: 20.6.1967. Geboorteplaats: Tulay, Jolo Sulu, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.9.2003."
"Salim Y Salamuddin Julkipli [alias a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim]. Né le 20.6.1967, à Tulay, Jolo Sulu, Phillippines. Nationalité: philippine. Renseignement complémentaire: était détenu aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.9.2003."
(2) De vermelding "Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil), d) Abou Abdeljalil). Adres: Algerije. Geboortedatum: 12.10.1965. Geboorteplaats: Oum el Bouaghi, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: Gearresteerd in Libië op 30.6.2004 en uitgeleverd aan Algerije op 14.7.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(2) La mention "Kamel Djermane [alias a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou Abdeljalil]. Adresse: Algérie. Né le 12.10.1965, à Oum el Bouaghi, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignements complémentaires: arrêté en Libye le 30 juin 2004 et extradé vers l’Algérie le 14 juillet 2004", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou Abdeljalil). Adres: Algerije. Geboortedatum: 12.10.1965. Geboorteplaats: Oum el Bouaghi, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) in detentie in Algerije (situatie april 2010); b) voormalig lid van de Katibat Tarek Ibn Ziad van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
"Kamel Djermane [alias a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou Abdeljalil]. Adresse: Algérie. Né le 12.10.1965, à Oum el Bouaghi, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignements complémentaires: a) était détenu en Algérie en avril 2010; b) ancien membre de Katibat Tarek Ibn Ziad de l’organisation Al-Qaida au Maghreb islamique. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 3.5.2004."
(3) De vermelding "Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Geboortedatum: 15.7.1963. Geboorteplaats: Chréa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) lid van Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), thans bekend als Organisatie van Al-Qaida in de islamitische Maghreb, b) naar verluidt in 2006 gedood in het noorden van Mali." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(3) La mention "Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet 1963, à Chréa, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignements complémentaires: a) membre du Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), désormais connu sous l’appellation The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, b) aurait été tué au nord du Mali en 2006.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Geboortedatum: 15.7.1963. Geboorteplaats: Chréa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) voormalig lid van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb; b) zijn overlijden op 19.9.2006 in het noorden van Mali is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
"Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15.7.1963, à Chréa, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignements complémentaires: a) ancien membre de l’organisation Al-Qaida au Maghreb islamique, b) décès le 19 septembre 2006 au nord du Mali confirmé. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 3.5.2004."
(4) De vermelding "Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). Geboortedatum: 5.8.1964. Geboorteplaats: Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: Naar verluidt op 8.3.2004 gedood in Tsjaad." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(4) La mention "Dhou El-Aich (alias Abdel Hak), né le 5 août 1964, à Blida, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignement complémentaire: aurait été tué au Tchad le 8 mars 2004.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). Geboortedatum: 5.8.1964. Geboorteplaats: Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: zijn overlijden op 8.3.2004 in Tsjaad is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
"Dhou El-Aich (alias Abdel Hak), né le 5.8.1964, à Blida, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignement complémentaire: décès le 8 mars 2004 au Tchad confirmé. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 3.5.2004."
(5) De vermelding "Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). Geboortedatum: 17.1.1941. Geboorteplaats: Médéa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: Naar verluidt gedood op 16.4.2004 in het noorden van Niger." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(5) La mention "Hacene Allane [alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne], né le 17 janvier 1941, à Médéa, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignement complémentaire: aurait été tué le 16 avril 2004 au nord du Niger", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). Geboortedatum: 17.1.1941. Geboorteplaats: Médéa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: zijn overlijden op 16.4.2004 in het noorden van Niger is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
"Hacene Allane [alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne], né le 17.1.1941, à Médéa, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignement complémentaire: décès le 16 avril 2004 au nord du Niger confirmé. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 3.5.2004."
(6) De vermelding "Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel (ook bekend als a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil, b) Ageel Abdulaziz A. Alageel). Geboortedatum: 29.4.1949. Geboorteplaats: Uneizah, Saudi-Arabië. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) C 1415363 (afgegeven op 21.5.2000 (16/2/1421H)); b) E 839024 (afgegeven op 3.1.2004, verlopen op 8.11.2008). Overige informatie: bevindt zich in Saudi-Arabië (situatie april 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.7.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(6) La mention "Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel [alias a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil; b) Ageel Abdulaziz A. Alageel]. Né le 29.4.1949, à Unaizah, Arabie saoudite. Nationalité: saoudienne. Passeport no: a) C 1415363 [délivré le 21.5.2000 (16/2/1421H)], b) E 839024 (délivré le 3.1.2004, arrivé à expiration le 8.11.2008). Renseignement complémentaire: localisé en Arabie saoudite (en avril 2009). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.7.2004." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel (ook bekend als a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil, b) Ageel Abdulaziz A. Alageel). Adres: Saudi-Arabië (situatie april 2009). Geboortedatum: 29.4.1949. Geboorteplaats: Uneizah, Saudi-Arabië. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) C 1415363 (afgegeven op 21.5.2000 (16/2/1421H)); b) E 839024 (afgegeven op 3.1.2004, verlopen op 8.11.2008). Overige informatie: gedetineerd in Saudi-Arabië (situatie november 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.7.2004."
"Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel [alias a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil; b) Ageel Abdulaziz A. Alageel]. Adresse: Arabie saoudite (en avril 2009). Né le 29.4.1949, à Uneizah, Arabie saoudite. Nationalité: saoudienne. Passeport no: a) C 1415363 [délivré le 21.5.2000 (16/2/1421H)], b) E 839024 (délivré le 3.1.2004, arrivé à expiration le 8.11.2008). Renseignement complémentaire: était détenu en Arabie saoudite en novembre 2010. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.7.2004."
(7) De vermelding "Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adres: Via Dubini 3, Gallarate (Varese), Italië. Geboortedatum: 25.1.1968. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoort nr.: K693812 (Tunesisch paspoort afgegeven op 23.4.1999, verlopen op 22.4.2004). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: JMM MDI 68A25 Z352D, b) gedetineerd in Tunis, Tunesië), c) tegen hem is door de Italiaanse gerechtelijke autoriteiten een arrestatiebevel uitgevaardigd, dat in september 2007 nog niet ten uitvoer was gelegd." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(7) La mention "Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adresse: Via Dubini 3, Gallarate (Varese), Italie. Date de naissance: 25.1.1968. Lieu de naissance: Menzel Temime, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Passeport no: K693812 (passeport tunisien délivré le 23 avril 1999, arrivé à expiration le 22 avril 2004). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: JMM MDI 68A25 Z352D, b) actuellement en prison à Tunis, Tunisie, c) les autorités judiciaires italiennes ont émis un mandat d'arrêt à son encontre, qui n'avait pas encore été exécuté en septembre 2007." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adres: Qistantiniyah Street, Manzal Tmim, Nabul, Tunesië (huisadres). Geboortedatum: 25.1.1968. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: K693812 (Tunesisch paspoort afgegeven op 23.4.1999, verlopen op 22.4.2004). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: JMM MDI 68A25 Z352D; b) gedetineerd in Tunis, Tunesië (situatie december 2009); c) moeders naam is Jamilah. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
"Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adresse: Qistantiniyah Street, Manzal Tmim, Nabul, Tunisie (domicile). Né le 25.1.1968, à Menzel Temime, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Passeport no: K693812 (passeport tunisien délivré le 23.4.1999, arrivé à expiration le 22.4.2004). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: JMM MDI 68A25 Z352D; b) était détenu à Tunis en décembre 2009; c) nom de sa mère: Jamilah. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.6.2004."
(8) De vermelding "Habib Ben Ahmed Al-Loubiri. Adres: Via Brughiera 5, Castronno (Varese), Italië. Geboortedatum: 17.11.1961. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoort nr.: M788439 (Tunesisch paspoort afgegeven op 20.10.2001, verlopen op 19.10.2006). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LBR HBB 61S17 Z352F, b) op 3.12.2004 door het Gerecht van eerste aanleg van Milaan veroordeeld tot 6 jaar en 6 maanden gevangenisstraf. Vonnis op 29.9.2005 door het Hof van Beroep van Milaan verminderd tot 4 jaar en 1 maand. Was van 24.6.2003 tot en met 17.11.2006 gedetineerd. Uitgewezen van het Italiaanse grondgebied naar Tunis, Tunesië, op 30.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(8) La mention "Habib Ben Ahmed Al-Loubiri. Adresse: via Brughiera 5, Castronno, (Varese), Italie. Date de naissance: 17.11.1961. Lieu de naissance: Menzel Temime, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Passeport no: M788439 (passeport tunisien délivré le 20 octobre 2001, arrivé à expiration le 19 octobre 2006). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: LBR HBB 61S17 Z352F, b) condamné le 3 décembre 2004 par le tribunal de première instance de Milan à 6 ans et 6 mois de prison. Peine réduite à 4 ans et 1 mois par la Cour d'appel de Milan le 29 septembre 2005. En prison du 24 juin 2003 au 17 novembre 2006. Expulsé du territoire italien vers Tunis (Tunisie) le 30 août 2006." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Habib Ben Ahmed Al-Loubiri (ook bekend als Al-Habib ben Ahmad ben al-Tayib al-Lubiri). Adres: Al-Damus, Manzal Tmim, Nabul, Tunisia (gebruikelijk adres). Geboortedatum: 17.11.1961. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: M788439 (Tunesisch paspoort afgegeven op 20.10.2001, verlopen op 19.10.2006). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LBR HBB 61S17 Z352F; b) gedetineerd in Tunis, Tunesië (situatie december 2009); c) moeders naam is Fatima bint al-Mukhtar. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
"Habib Ben Ahmed Al-Loubiri (alias Al-Habib ben Ahmad ben al-Tayib al-Lubiri). Adresse: Al-Damus, Manzal Tmim, Nabul, Tunisie (résidence habituelle). Né le 17.11.1961, à Menzel Temime, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Passeport no: M788439 (passeport tunisien délivré le 20.10.2001, arrivé à expiration le 19.10.2006). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: LBR HBB 61S17 Z352F; b) était détenu en Tunisie en décembre 2009; c) nom de sa mère: Fatima bint al-Mukhtar. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.6.2004."
(9) De vermelding "Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (ook bekend als Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adres: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Italië. Geboortedatum: 1.5.1966. Geboorteplaats: Menzel Temime, Nabeul, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: L945660 (Tunesisch paspoort afgegeven op 4.12.1998, verlopen op 3.12.2001). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: TRB CBN 66E01 Z352O, b) verblijft in Italië (situatie december 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(9) La mention "Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (alias Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adresse: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Italie. Date de naissance: 1er mai 1966. Lieu de naissance: Menzel Temime, Nabeul, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Passeport no: L945660 (passeport tunisien délivré le 4 décembre 1998, arrivé à expiration le 3 décembre 2001). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: TRB CBN 66E01 Z352O, b) en décembre 2009, résidait en Italie. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.6.2004." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (ook bekend als Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adres: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Italië. Geboortedatum: 1.5.1966. Geboorteplaats: Manzal Tmim, Nabul, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: L945660 (Tunesisch paspoort afgegeven op 4.12.1998, verlopen op 3.12.2001). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: TRB CBN 66E01 Z352O; c) verblijft in Italië (situatie november 2009); c) moeders naam is Um al-Khayr al-Wafi. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
"Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (alias Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adresse: 2, Via Salvo D’Acquisto, Varese, Italie. Né le 1.5.1966, à Manzal Tmim, Nabul, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Passeport no: L945660 (passeport tunisien délivré le 4.12.1998, arrivé à expiration le 3.12.2001). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: TRB CBN 66E01 Z352O; b) résidait en Italie en décembre 2009; c) nom de sa mère: Um al-Khayr al-Wafi. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.6.2004."
(10) De vermelding "Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (ook bekend als Soliman H.S. Al Buthi). Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Caïro, Egypte. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) B049614, b) C 536660 (afgegeven op 5.5.2001, verlopen op 11.5.2006)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(10) La mention "Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (alias Soliman H.S. Al Buthi), né le 8.12.1961 au Caire, Égypte. Nationalité: saoudienne. Passeport no: a) B049614, b) C 536660 (délivré le 5.5.2001, expiré le 11.5.2006)." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (ook bekend als a) Soliman H.S. Al Buthi, b) Sulayman Hamad Sulayman Al Batha). Adres: Riyad, Saudi-Arabië. Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Caïro, Egypte. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) B049614 (Saudi-Arabië); b) C 536660 (Saudi-Arabisch paspoort afgegeven op 5.5.2001, verlopen op 11.5.2006). Overige informatie: directeur van de dienst Milieuhygiëne van de gemeente Riyad, Saudi-Arabië (situatie februari 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
"Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe [alias a) Soliman H.S. Al Buthi, b) Sulayman Hamad Sulayman Al Batha)]. Adresse: Riyad, Arabie saoudite. Né le 8.12.1961 au Caire, Égypte. Nationalité: saoudienne. Passeport no: a) B049614 (Arabie saoudite), b) C 536660 (passeport saoudien délivré le 5.5.2001, arrivé à expiration le 11.5.2006). Renseignement complémentaire: directeur du département hygiène du milieu de la municipalité de Riyad, Arabie saoudite (en février 2010). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.6.2004."
(11) De vermelding "Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (ook bekend als a) Abu Uthman Sa’d Al-Faqih, b) Sa’ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa’d Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa’d Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titel: doctor. Adres: Londen, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957. Geboorteplaats: Al-Zubair, Irak. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.12.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(11) La mention "Saad Rashed Mohammad Al-Faqih [alias a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, b) Sa'ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa'd Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa’d Rashid Muhammed Al-Fageeh]. Titre: Docteur. Adresse: Londres, Royaume-Uni. Né le: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957 à Zubair, Iraq. Nationalité: saoudienne. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.12.2004." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (ook bekend als a) Abu Uthman Sa’d Al-Faqih, b) Sa’ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa’d Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa’d Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titel: doctor. Adres: Londen, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: a) 1.2.1957; b) 31.1.1957. Geboorteplaats: Al-Zubair, Irak. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: leider van de Movement for Reform in Arabia. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.12.2004."
"Saad Rashed Mohammad Al-Faqih [alias a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, b) Sa'ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa'd Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa'd Rashid Muhammed Al-Fageeh]. Titre: docteur. Adresse: Londres, Royaume-Uni. Né le a) 1.2.1957, b) 31.1.1957 à Al-Zubair, Iraq. Nationalité: saoudienne. Renseignement complémentaire: chef du Movement for Reform in Arabia. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.12.2004."
(12) De vermelding "Sulayman Khalid Darwish (ook bekend als Abu Al-Ghadiya). Geboortedatum: a) 1976, b) omstreeks 1974. Geboorteplaats: buiten Damascus, Syrië. Nationaliteit: Syrisch. Paspoortnummer: a) 3936712 (Syrisch paspoort); b) 11012 (Syrisch paspoort). Overige informatie: naar verluidt in 2005 omgekomen in Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 28.1.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(12) La mention "Sulayman Khalid Darwish (alias Abu Al-Ghadiya), né: a) en 1976; b) vers 1974, aux environs de Damas, en Syrie. Nationalité: syrienne. Passeports syriens no: a) 3936712; b) 11012. Renseignement complémentaire: aurait été tué en Iraq en 2005. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 28.1.2005." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Sulayman Khalid Darwish (ook bekend als a) Abu al-Ghadiya, b) Suleiman Darwish). Geboortedatum: a) 2.5.1976; b) 1974. Geboorteplaats: Al-Ebada, Damascus, Syrië. Nationaliteit: Syrisch. Paspoortnummer: a) 3936712 (Syrisch paspoort); b) 11012 (Syrisch paspoort). Overige informatie: a) vaders naam is Khalid Darwish bin Qasim; b) naar verluidt in 2005 overleden in Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 28.1.2005."
"Sulayman Khalid Darwish [alias a) Abu al-Ghadiya, b) Suleiman Darwish]. Né: a) le 2.5.1976; b) en 1974, dans le village Al-Ebada, Damas, Syrie. Nationalité: syrienne. Passeports syriens no: a) 3936712; b) 11012. Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Khalid Darwish bin Qasim; b) serait décédé en Iraq en 2005. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 28.1.2005."
(13) De vermelding "Faycal Boughanemi (ook bekend als a) Faical Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi). Adres: viale Cambonino, 5/B, Cremona, Italië. Geboortedatum: 28.10.1966. Geboorteplaats: Tunis, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: BGHFCL66R28Z352G, b) momenteel (juni 2009) gedetineerd in Italië. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(13) La mention "Faycal Boughanemi [alias a) Faical Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi]. Adresse: viale Cambonino, 5/B, Cremona, Italie. Date de naissance: 28.10.1966. Lieu de naissance: Tunis, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Renseignements complémentaires: a) code fiscal italien: BGHFCL66R28Z352G, b) en détention en Italie (situation au mois de juin 2009). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.7.2005." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Fayçal Boughanemi (ook bekend als a) Faiçal Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi). Adres: Viale Cambonino 5/B, Cremona, Italië. Geboortedatum: 28.10.1966. Geboorteplaats: Tunis, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: BGHFCL66R28Z352G; b) gedetineerd in Italië (situatie juni 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005."
"Faycal Boughanemi [alias a) Faical Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi]. Adresse: no 5/B, viale Cambonino, Crémone, Italie. Né le 28.10.1966, à Tunis, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: BGHFCL66R28Z352G, b) était détenu en Italie en juin 2009. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.7.2005."
(14) De vermelding "Ahmed El Bouhali (ook bekend als Abu Katada). Adres: Vicolo S. Rocco 10, Casalbuttano (Cremona), Italië. Geboortedatum: 31.5.1963. Geboorteplaats: Sidi Kacem, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer LBHHMD63E31Z330M, b) op 15.7.2006 vrijgesproken door het Hof van Assisen van Cremona." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(14) La mention "Ahmed El Bouhali (alias Abu Katada). Adresse: vicolo S. Rocco 10 - Casalbuttano (Crémone), Italie. Né le 31.5.1963, à Sidi Kacem, Maroc. Nationalité: marocaine. Renseignements complémentaires: a) code italien d'identification fiscale: LBHHMD63E31Z330M, b) acquitté par la Cour d'assises de Crémone le 15.7.2006." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ahmed El Bouhali (ook bekend als Abu Katada). Adres: 43, rue Essadr El Aadam, Larache, Marokko. Geboortedatum: 31.5.1963. Geboorteplaats: Ould Yahia, Sidi Kacem, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Nationaal identificatienummer: G 0151108 (Marokkaanse nationale identiteitskaart afgegeven op 4.3.1982 in Larache, Marokko). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LBHHMD63E31Z330M; b) vaders naam is Mohamed Mohamed; c) moeders naam is Sfia Sellam; d) naar verluidt overleden in Afghanistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005."
"Ahmed El Bouhali (alias Abu Katada). Adresse: no 43, rue Essadr El Aadam, Larache, Maroc. Né le 31.5.1963, à Ould Yahia, Sidi Kacem, Maroc. Nationalité: marocaine. Numéro d'identification nationale: G 0151108 (carte d’identité marocaine délivrée le 4.3.1982 à Larache, Maroc). Renseignements complémentaires: a) code italien d'identification fiscale: LBHHMD63E31Z330M; b) nom de son père: Mohamed Mohamed; c) nom de sa mère: Sfia Sellam; d) serait décédé en Afghanistan. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.7.2005."
(15) De vermelding "Abdelkader Laagoub. Adres: Via Europa 4, Paderno Ponchielli (Cremona), Italië. Geboortedatum: 23.4.1966. Geboorteplaats: Casablanca, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer LGBBLK66D23Z330U, b) op 15.7.2006 vrijgesproken door het Hof van Assisen van Cremona en op dezelfde datum vrijgelaten." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(15) La mention "Abdelkader Laagoub. Adresse: via Europa 4, Paderno Ponchielli (Crémone), Italie. Né le 23.4.1966, à Casablanca, Maroc. Nationalité: marocaine. Renseignements complémentaires: a) code italien d'identification fiscale: LGBBLK66D23Z330U, b) acquitté par la Cour d'assises de Crémone le 15.7.2006 et relaxé le même jour." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Abdelkader Laagoub (ook bekend als Rachid). Adres: Via Europa 4, Paderno Ponchielli (Cremona), Italië. Geboortedatum: 23.4.1966. Geboorteplaats: Casablanca, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Paspoortnummer: D-379312 (Marokkaans). Nationaal identificatienummer: DE-473900 (Marokkaanse identiteitskaart). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LGBBLK66D23Z330U; b) vaders naam is Mamoune Mohamed; c) moeders naam is Fatna Ahmed. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005."
"Abdelkader Laagoub (alias Rachid). Adresse: no 4, via Europa, Paderno Ponchielli (Crémone), Italie. Né le 23.4.1966, à Casablanca, Maroc. Nationalité: marocaine. Passeport no: D-379312 (passeport marocain). Numéro d'identification nationale: DE-473900 (carte d'identité marocaine). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: LGBBLK66D23Z330U; b) nom de son père: Mamoune Mohamed; c) nom de sa mère: Fatna Ahmed. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.7.2005."
(16) De vermelding "Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (ook bekend als a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad). Geboortedatum: 3.11.1957. Geboorteplaats: Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Pakistan, Afghanistan of Iran." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(16) La mention "Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman [alias (a) Abu Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad]. Date de naissance: 3.11.1957. Lieu de naissance: Kafr Al-Shaykh, Égypte. Nationalité: égyptienne. Autre renseignement: vit peut-être au Pakistan, en Afghanistan ou en Iran" sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par les données ssuivantes:
"Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (ook bekend als a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad). Geboortedatum: 3.11.1957. Geboorteplaats: Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) verblijft mogelijk in Pakistan of Afghanistan; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
"Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman [alias a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad]. Né le 3.11.1957, à Kafr Al-Shaykh, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignements complémentaires: a) se trouverait au Pakistan ou en Afghanistan; b) membre du Djihad islamique égyptien. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.9.2005."
(17) De vermelding "Zaki Ezat Zaki Ahmed (ook bekend als a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Geboortedatum: 21.4.1960. Geboorteplaats: Sharqiyah, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Pakistaans-Afghaanse grens." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(17) La mention "Zaki Ezat Zaki Ahmed [alias (a) Rif’at Salim, (b) Abu Usama]. Date de naissance: 21.4.1960. Lieu de naissance: Sharqiyah, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignement complémentaire: vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Zaki Ezat Zaki Ahmed (ook bekend als a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Adres: a) Pakistan; b) Afghanistan. Geboortedatum: 21.4.1960. Geboorteplaats: a) Sharqiyah, Egypte; b) Zaqazig, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) vaders naam is Ahmed Ezat Zaki; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
"Zaki Ezat Zaki Ahmed [alias a) Rif’at Salim, b) Abu Usama]. Adresse: a) Pakistan, b) Afghanistan. Né le 21.4.1960, à a) Sharqiyah, Égypte, b) Zaqazig, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Ahmed Ezat Zaki, b) membre du Djihad islamique égyptien. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.9.2005."
(18) De vermelding "Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (ook bekend als a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far). Geboortedatum: 21.1.1952. Geboorteplaats: El-Minya, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Pakistan, Afghanistan of Iran." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(18) La mention "Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja’far). Date de naissance: 21.1.1952. Lieu de naissance: El-Minya, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignement complémentaire: vit peut-être au Pakistan, en Afghanistan ou en Iran" sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par les données suivantes:
"Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (ook bekend als a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far, c) Mohamed El Islambouli). Adres: a) Pakistan; b) Afghanistan. Geboortedatum: 21.1.1957. Geboorteplaats: El-Minya, Qena, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) vaders naam is Shawki al-Islambolly; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
"Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly [alias a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far, c) Mohamed El Islambouli]. Adresse: a) Pakistan, b) Afghanistan. Né le 21.1.1957, à El-Minya, Qena, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Shawki al-Islambolly; b) member du Djihad islamique égyptien. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.9.2005."
(19) De vermelding "Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (ook bekend als (a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, (b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, (c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, (d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, (e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, (f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, (g) Hatim, (h) Hisham, (i) Abu Umar). Geboortedatum: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964. Geboorteplaats: (a) Suez, Egypte, (b) Alexandrië, Egypte. Egyptische nationaliteit. Paspoort nr.: RP0185179 (Brits paspoort op naam van Al-Sayyid Ilewah, afgegeven op 11.9.2001, vervalt op 11.9.2011). Overige informatie: woonachtig in het Verenigd Koninkrijk" op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(19) La mention "Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah [alias a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar], né le: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964, à a) Suez, Égypte, b) Alexandrie, Égypte. Nationalité: égyptienne. Passeport no: RP0185179 (passeport du Royaume-Uni au nom de Al-Sayyid Ilewah, délivré le 11.9.2001 et expirant le 11.9.2011). Renseignement complémentaire: vit au Royaume-Uni." sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:
"Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (ook bekend als a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar, j) El-Sayed Ilawah). Geboortedatum: a) 30.7.1964; b) 30.1.1964; c) 3.7.1954. Adres: Verenigd Koninkrijk. Geboorteplaats: Suez, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Paspoortnummer: RP0185179 (paspoort van het Verenigd Koninkrijk op naam van Al-Sayyid Ilewah, afgegeven op 11.9.2001, verlopen op 11.9.2011). Overige informatie: a) vaders naam is Fathi Hussein Elaiwa; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
"Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah [alias a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar, j) ]. Né le a) 30.7.1964, b) 30.1.1964, c) 3.7.1954. Adresse: Royaume-Uni. Lieu de naissance: Suez, Égypte. Nationalité: égyptienne. Passeport no: RP0185179 (passeport du Royaume-Uni au nom de Al-Sayyid Ilewah, délivré le 11.9.2001 et arrivé à expiration le 11.9.2011). Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Fathi Hussein Elaiwa, b) membre du Djihad islamique égyptien. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.9.2005."
(20) De vermelding "Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz, c) Al-Masri). Geboortedatum: 18.4.1966. Geboorteplaats: Beni-Suef. Egyptische nationaliteit. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Iran." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(20) La mention "Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri [alias a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz, c) Al-Masri], né le 18.4.1966, à Beni-Suef. Nationalité: égyptienne. Autre renseignement: vit peut-être en Iran" sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par les données suivantes:
"Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (ook bekend als a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz al-Masri). Geboortedatum: 18.4.1966. Geboorteplaats: Beni-Suef, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: lid van de shura-raad van Al-Qa‘ida en de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
"Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri [alias a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz al-Masri], né le 18.4.1966, à Beni-Suef, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignement complémentaire: membre du Conseil de la Shura d’Al-Qaida et du Djihad islamique égyptien. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.9.2005."
(21) De vermelding "Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (ook bekend als a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geboortedatum: 19.10.1953. Geboorteplaats: Alexandrië, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: naar verluidt overleden in Pakistan." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(21) La mention "Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar [alias a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab]. Né le 19.10.1953, à Alexandrie, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignement complémentaire: serait décédé au Pakistan.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (ook bekend als a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geboortedatum: 19.10.1953. Geboorteplaats: Alexandrië, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) lid van de Egyptische Islamitische Jihad; b) zijn overlijden in Pakistan is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar [alias a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab]. Né le 19.10.1953, à Alexandrie, Égypte. Nationalité: égyptienne. Renseignements complémentaires: a) membre du Djihad islamique égyptien, b) décès au Pakistan en 2008 confirmé. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 29.9.2005."
(22) De vermelding "Ata Abdoulaziz Rashid (ook bekend als a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Geboortedatum: 1.12.1973. Geboorteplaats: Sulaimaniya, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits internationaal reisdocument (Reiseausweis) A 0020375. Overige informatie: in gevangenschap in Duitsland sinds december 2004. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(22) La mention "Ata Abdoulaziz Rashid [alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid]. Né le 1.12.1973, à Sulaimaniya, Iraq. Nationalité: iraquienne. Numéro de passeport: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0020375. Renseignement complémentaire: en décembre 2004, était emprisonné en Allemagne. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ata Abdoulaziz Rashid (ook bekend als a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Geboortedatum: 1.12.1973. Geboorteplaats: Sulaimaniya, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0020375. Overige informatie: a) gedetineerd in Duitsland; b) lid van Ansar Al-Islam. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
"Ata Abdoulaziz Rashid [alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid]. Né le 1.12.1973, à Sulaimaniya, Iraq. Nationalité: iraquienne. Numéro de passeport: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0020375. Renseignements complémentaires: a) emprisonné en Allemagne; b) membre de Ansar Al-Islam. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005."
(23) De vermelding "Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Geboortedatum: 4.7.1965. Geboorteplaats: Kirkuk, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0141062. Overige informatie: in gevangenschap in Neurenberg (Nürnberg), Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(23) La mention "Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Date de naissance: 4.7.1965. Lieu de naissance: Kirkuk, Iraq. Nationalité: Iraquien. Numéro de passeport: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0141062. Autre information: en détention à Nuremberg, Allemagne", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Dieman Abdulkadir Izzat (ook bekend als Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Adres: Beieren, Duitsland. Geboortedatum: 4.7.1965. Geboorteplaats: Kirkuk, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0141062. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
"Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Adresse: Bavière, Allemagne. Né le 4.7.1965, à Kirkuk, Iraq. Nationalité: iraquienne. Passeport no: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0141062. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005."
(24) De vermelding "Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (ook bekend als Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Geboortedatum: 20.11.1973. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Paspoortnummer: a) 939254 (Egyptisch reisdocument), b) 0003213 (Egyptisch paspoort), c) 981358 (Egyptisch paspoort), d) C00071659 (vervangingspaspoort afgegeven door de Bondsrepubliek Duitsland). Overige informatie: Broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(24) La mention "Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Date de naissance: 20.11.1973. Lieu de naissance: Benghazi, Libye. Passeport no: a) 939254 (document de voyage égyptien), b) 0003213 (passeport égyptien), c) 981358 (passeport égyptien), d) C00071659 (document tenant lieu de passeport délivré par la République fédérale d’Allemagne). Renseignements complémentaires: frère d'Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (ook bekend als Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Adres: Duitsland. Geboortedatum: 20.11.1973. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: staatloze Palestijn. Paspoortnummer: a) 939254 (Egyptisch reisdocument); b) 0003213 (Egyptisch paspoort); c) 981358 (Egyptisch paspoort); d) C00071659 (vervangingspaspoort afgegeven door de Bondsrepubliek Duitsland). Overige informatie: a) gedetineerd in Duitsland; b) broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
"Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Adresse: Allemagne. Né le 20.11.1973, à Benghazi, Libye. Nationalité: palestinien apatride. Passeport no: a) 939254 (document de voyage égyptien), b) 0003213 (passeport égyptien), c) 981358 (passeport égyptien), d) C00071659 (document tenant lieu de passeport délivré par la République fédérale d’Allemagne). Renseignements complémentaires: a) emprisonné en Allemagne; b) frère d'Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005."
(25) De vermelding "Mazen Ali Hussein (alias Issa Salah Muhamad). Geboortedatum: a) 1.1.1982 (Mazen Ali Hussein), (b) 1.1.1980 (Issa Salah Muhamad). Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0144378. Adres: Gevangenis Schwäbisch Hall, Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(25) La mention "Mazen Ali Hussein (alias Issa Salah Muhamad). Date de naissance: a) 1.1.1982 (Mazen Ali Hussein), b) 1.1.1980 (Issa Salah Muhamad). Lieu de naissance: Bagdad, Iraq. Nationalité: Iraquien. Numéro de passeport: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0144378. Adresse: prison de Schwäbisch Hall, Allemagne.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Mazen Salah Mohammed (ook bekend als a) Mazen Ali Hussein, b) Issa Salah Muhamad). Geboortedatum: a) 1.1.1982; b) 1.1.1980. Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0144378. Adres: Duitsland. Overige informatie: a) lid van Ansar Al-Islam; b) gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
"Mazen Salah Mohammed [alias a) Mazen Ali Hussein, b) Issa Salah Muhamad]. Né le a) 01.01.1982, b) 01.01.1980, à Bagdad, Iraq. Nationalité: iraquienne. Passeport no: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0144378. Adresse: Allemagne. Renseignements complémentaires: a) membre de Alsar Al-Islam; b) emprisonné en Allemagne. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005."
(26) De vermelding "Farhad Kanabi Ahmad (ook bekend als (a) Kaua Omar Achmed, (b) Kawa Hamawandi). Geboortedatum: 1.7.1971. Geboorteplaats: Arbil, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0139243. Overige informatie: in gevangenschap in Kempten, Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(26) La mention "Farhad Kanabi Ahmad (alias a) Kaua Omar Achmed b) Kawa Hamawandi). Date de naissance: 1.7.1971. Lieu de naissance: Arbil, Iraq. Nationalité: Iraquien. Passeport no: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0139243. Autres renseignements: en détention à la prison de Kempten, Allemagne", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Farhad Kanabi Ahmad (ook bekend als a) Kaua Omar Achmed, b) Kawa Hamawandi (voorheen als zodanig opgenomen)). Geboortedatum: 1.7.1971. Geboorteplaats: Arbil, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0139243. Adres: Duitsland. Overige informatie: gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
"Farhad Kanabi Ahmad [alias a) Kaua Omar Achmed, b) Kawa Hamawandi (ainsi repris précédemment sur les listes)]. Né le 1.7.1971, à Arbil, Iraq. Nationalité: iraquienne. Passeport no: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0139243. Adresse: Allemagne. Renseignement complémentaire: emprisonné en Allemagne. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005."
(27) De vermelding "Rafik Mohamad Yousef (ook bekend als Mohamad Raific Kairadin). Geboortedatum: 27.8.1974. Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0092301. Overige informatie: in gevangenschap in Duitsland sinds december 2004. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(27) La mention "Rafik Mohamad Yousef (alias Mohamad Raific Kairadin). Date de naissance: 27.8.1974. Lieu de naissance: Bagdad, Iraq. Nationalité: Iraquien. Numéro de passeport: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0092301. Autre information: en décembre 2004, était emprisonné en Allemagne. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Rafik Mohamad Yousef (ook bekend als Mohamad Raific Kairadin). Geboortedatum: 27.8.1974. Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0092301. Adres: Duitsland. Overige informatie: a) lid van Ansar Al-Islam; b) gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
"Rafik Mohamad Yousef (alias Mohamad Raific Kairadin). Né le 27.8.1974, à Bagdad, Iraq. Nationalité: iraquienne. Passeport no: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0092301. Adresse: Allemagne. Renseignements complémentaires: a) membre de Alsar Al-Islam; b) emprisonné en Allemagne. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005."
(28) De vermelding "Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Geboortedatum: a) 2.7.1975 (Ibrahim Mohamed Khalil), b) 2.5.1972 (Khalil Ibrahim Jassem), c) 3.7.1975 (Khalil Ibrahim Mohammad), d) 1972 (Khalil Ibrahim Al Zafiri), e) 2.5.1975 (Khalil). Geboorteplaats: a) Mosul, Iraq (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) b) Bagdad, Irak (Khalil Ibrahim Jassem). Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0003900. Overige informatie: in gevangenschap in Frankenthal, Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(28) La mention "Ibrahim Mohamed Khalil [alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil]. Date de naissance: a) 2.7.1975 (Ibrahim Mohamed Khalil), b) 2.5.1972 (Khalil Ibrahim Jassem), c) 3.7.1975 (Khalil Ibrahim Mohammad), d) 1972 (Khalil Ibrahim Al Zafiri), e) 2.5.1975 (Khalil). Lieu de naissance: a) Mossoul, Iraq (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) b) Bagdad, Iraq (Khalil Ibrahim Jassem). Nationalité: Iraquien. Numéro de passeport: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0003900. Autre information: en détention à Frankenthal, Allemagne", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ibrahim Mohamed Khalil (ook bekend als a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Geboortedatum: a) 2.7.1975; b) 2.5.1972; c) 3.7.1975; d) 1972; e) 2.5.1975. Geboorteplaats: a) Mosul, Irak; b) Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0003900. Adres: Duitsland. Overige informatie: gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
"Ibrahim Mohamed Khalil [alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil]. Né le a) 2.7.1975, b) 2.5.1972, c) 3.7.1975, d) 1972, e) 2.5.1975, à a) Mosul, Iraq, b) Baghdad, Iraq. Nationalité: iraquienne. Passeport no: document de voyage allemand ("Reiseausweis") A 0003900. Adresse: Allemagne. Renseignement complémentaire: emprisonné en Allemagne. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.12.2005."
(29) De vermelding "Gun Gun Rusman Gunawan (ook bekend als a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory). Geboortedatum: 6.7.1977. Geboorteplaats: Cianjur, West-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(29) Gun Gun Rusman Gunawan (alias a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory), né le 6 juillet 1977, à Cianjur, West Java, Indonésie. Nationalité: indonésienne.», sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Gun Gun Rusman Gunawan (ook bekend als a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory). Geboortedatum: 6.7.1977. Geboorteplaats: Cianjur, West-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch. Overige informatie: broer van Nurjaman Riduan Isamuddin. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2006."
"Gun Gun Rusman Gunawan [alias a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory], né le 6.7.1977, à Cianjur, West Java, Indonésie. Nationalité: indonésienne. Renseignement complémentaire: frère de Nurjaman Riduan Isamuddin. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 21.4.2006."
(30) De vermelding "Taufik Rifki (ook bekend als a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric). Geboortedatum: a) 29.8.1974, b) 9.8.1974, c) 19.8.1974, d) 19.8.1980. Geboorteplaats: Dacusuman Surakarta, Centraal-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(30) La mention "Taufik Rifki [alias a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric]. Né le a) 29 août 1974, b) 9 août 1974, c) 19 août 1974, d) 19 août 1980, à Dacusuman Surakarta, Central Java, Indonésie. Nationalité: indonésienne.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Taufik Rifki (ook bekend als a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric). Adres: Filipijnen. Geboortedatum: 19.8.1974. Geboorteplaats: Dacusuman Surakarta, Centraal-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch. Overige informatie: gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2006."
"Taufik Rifki [alias a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric]. Adresse: Philippines. Né le 19.8.1974, à Dacusuman Surakarta, Central Java, Indonésie. Nationalité: indonésienne. Renseignement complémentaire: était détenu aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 21.4.2006."
(31) De vermelding "Nessim Ben Romdhane Sahraoui (ook bekend als a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi). Geboortedatum: 3.8.1973. Geboorteplaats: Bizerta, Tunesië. Overige informatie: Uitzetting uit Italië in 2002. In hechtenis in Tunesië sinds juni 2009. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(31) La mention "Nessim Ben Romdhane Sahraoui [alias a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi]. Date de naissance: 3.8.1973. Lieu de naissance: Bizerte, Tunisie. Autres renseignements: a été expulsé d'Italie en 2002, emprisonné en Tunisie (situation au mois de juin 2009). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 2.8.2006." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Nessim Ben Romdhane Sahraoui (ook bekend als a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi). Adres: Tunesië. Geboortedatum: 3.8.1973. Geboorteplaats: Bizerta, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Overige informatie: gedetineerd in Tunesië (situatie juni 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006."
"Nessim Ben Romdhane Sahraoui [alias a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi]. Adresse: Tunisie. Né le 3.8.1973, à Bizerte, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Renseignement complémentaire: était détenu en Tunisie en juin 2009. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 2.8.2006."
(32) De vermelding "Merai Zoghbai (ook bekend als a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, h) Muhammed El Besir, f) F’raji di Singapore, g) F’raji il Libico, h) Farag, i) Fredj). Adres: a) via Bordighera 34, Milaan, Italië (laatst bekende adres); b) Senis, Oristano, Sardinië, Italië. Geboortedatum: a) 4.4.1969; b) 4.4.1960; c) 4.6.1960 (Meri Albdelfattah Zgbye); d) 13.11.1960 (Lazrag Faraj); e) 11.8.1960 (Larzg Ben Ila); f) 13.11.1960 (Fredj); g) 14.1.1968 (Mohamed Lebachir). Geboorteplaats: a) Bengazi, Libië; b) Bendasi, Libië (Meri Albdelfattah Zgbye); c) Marokko (Mohamed Lebachir). Overige informatie: voortvluchtig (situatie april 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(32) La mention "Merai Zoghbai [alias a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, f) F'raji di Singapore, g) F'raji il Libico, h) Farag, i) Fredj]. Adresse: a) via Bordighera 34, Milan, Italie (dernière adresse connue), b) Senis, Oristano, Sardaigne, Italie. Né le: a) 4.4.1969, b) 4.4.1960, c) 4.6.1960 (Meri Albdelfattah Zgbye), d) 13.11.1960 (Lazrag Faraj), e) 11.8.1960 (Larzg Ben Ila), f) 13.11.1960 (Fredj), g) 14.1.1968 (Mohamed Lebachir). Lieu de naissance: a) Bengazi, Libye, b) Bendasi, Libye (Meri Albdelfattah Zgbye), c) Maroc (Mohamed Lebachir). Renseignement complémentaire: en fuite en avril 2009. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 2.8.2006." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Merai Zoghbai (ook bekend als a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, h) Muhammed El Besir, f) F’raji di Singapore, g) F’raji il Libico, h) Farag, i) Fredj). Geboortedatum: a) 4.4.1969; b) 4.4.1960; c) 4.6.1960; d) 13.11.1960; e) 11.8.1960; f) 13.11.1960; g) 14.1.1968. Geboorteplaats: a) Benghazi, Libië; b) Bendasi, Libië; c) Marokko; d) Libië. Overige informatie: lid van de Libyan Islamic Fighting Group. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006."
"Merai Zoghbai [alias a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, f) F'raji di Singapore, g) F'raji il Libico, h) Farag, i) Fredj]. Né le a) 4.4.1969, b) 4.4.1960, c) 4.6.1960, d) 13.11.1960, e) 11.8.1960, f) 13.11.1960, g) 14.1.1968. Lieu de naissance: a) Bengazi, Libye, b) Bendasi, Libye, c) Maroc, d) Lybie. Renseignement complémentaire: membre du Groupe libyen de combat pour l’Islam. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 2.8.2006."
(33) De vermelding "Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Geboortedatum: 10.3.1977. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: staatloze Palestijn. Paspoortnummer: a) 0003684 (Egyptisch reisdocument), b) 981354 (Egyptisch paspoort). Overige informatie: Gedetineerd in Duitsland sinds 22.5.2005. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(33) La mention "Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Né le 10 mars 1977, à Benghazi, Libye. Nationalité: palestinien apatride. Passeport no: a) 0003684 (document de voyage égyptien), b) 981354 (passeport égyptien). Renseignement complémentaire: en détention en Allemagne depuis le 22 mai 2005. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 2.8.2006." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Geboortedatum: 10.3.1977. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: staatloze Palestijn. Paspoortnummer: a) 0003684 (Egyptisch reisdocument); b) 981354 (Egyptisch paspoort). Overige informatie: a) gedetineerd sinds 22.5.2005; b) broer van Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006."
"Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Né le 10.3.1977, à Benghazi, Libye. Nationalité: palestinien apatride. Passeport no: a) 0003684 (document de voyage égyptien), b) 981354 (passeport égyptien). Renseignement complémentaire: a) en détention depuis le 22 mai 2005; b) frère de Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 2.8.2006."
(34) De vermelding "Abd Al Hamid Sulaiman Muhammed Al-Mujil (ook bekend als a) Dr. Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr. Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr. Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M.Al Mojil, h) Abu Abdallah). Geboortedatum: a) 28.4.1949, b) 29.4.1949. Geboorteplaats: Koeweit. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: F 137998 (afgegeven op 18.4.2004, verloopt op 24.2.2009)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(34) La mention "Abd Al Hamid Sulaiman Al-Mujil [alias a) Dr Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M.Al Mojil, h) Abu Abdallah]. Date de naissance: a) 28.4.1949, b) 29.4.1949. Lieu de naissance: Kuwait. Nationalité: saoudienne. Passeport no: F 137998 (délivré le 18.4.2004, expire le 24.2.2009).", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Abd Al Hamid Sulaiman Muhammed Al-Mujil (ook bekend als a) Dr. Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr. Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr. Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M. Al Mojil, h) Abu Abdallah). Geboortedatum: a) 28.4.1949; b) 29.4.1949. Geboorteplaats: Koeweit. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: F 137998 (Saudi-Arabisch paspoort, afgegeven op 18.4.2004, verlopen op 24.2.2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.8.2006."
"Abd Al Hamid Sulaiman Al-Mujil [alias a) Dr Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M.Al Mojil, h) Abu Abdallah]. Né le a) 28.4.1949, b) 29.4.1949, au Koweït. Nationalité: saoudienne. Passeport no: F 137998 (passeport saoudien délivré le 18.4.2004, arrivé à expiration le 24.2.2009). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.8.2006."
(35) De vermelding "Mohammed Al Ghabra. Adres: East London, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: 1.6.1980. Geboorteplaats: Damascus, Syrië. Nationaliteit: Brits. Paspoortnummer: 094629366 (Verenigd Koninkrijk)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(35) La mention "Mohammed Al Ghabra. Adresse: East London, Royaume-Uni. Date de naissance: le 1er juin1980. Lieu de naissance: Damas, Syrie. Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 094629366 (Royaume-Uni)." sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par les données suivantes:
"Mohammed Al Ghabra. Adres: Oost-Londen, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: 1.6.1980. Geboorteplaats: Damascus, Syrië. Nationaliteit: Brits. Paspoortnummer: 094629366 (Verenigd Koninkrijk). Overige informatie: a) vaders naam is Mohamed Ayman Ghabra; b) moeders naam is Dalal. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 12.12.2006."
"Mohammed Al Ghabra. Adresse: East London, Royaume-Uni. Né le 1.6.1980, à Damas, Syrie. Nationalité: britannique. Passeport no: 094629366 (Royaume-Uni). Renseignement complémentaire: a) nom de son père: Mohamed Ayman Ghabra; b) nom de sa mère: Dalal. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 12.12.2006."
(36) De vermelding "Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (ook bekend als a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam). Adres: Ghout El Shamal, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1969. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoort nr.: 96/184442 (Libisch paspoort). Overige informatie: gehuwd met Safia Abdul El Rahman (Sudanese onderdaan)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(36) La mention "Aly Soliman Massoud Abdul Sayed [alias a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam]. Adresse: Ghout El Shamal, Tripoli, Libye. Date de naissance: 1969. Lieu de naissance: Tripoli, Libye. Nationalité: libyenne. Passeport no: 96/184442 (passeport libyen). Autre renseignement: marié à Safia Abdul El Rahman (citoyenne soudanaise)." sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par les données suivantes:
"Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (ook bekend als a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam). Adres: Ghout El Shamal, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1969. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoortnummer: 96/184442 (Libisch paspoort). Overige informatie: lid van de Libyan Islamic Fighting Group. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 8.6.2007."
"Aly Soliman Massoud Abdul Sayed [alias a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam]. Adresse: Ghout El Shamal, Tripoli, Libye. Né en 1969, à Tripoli, Libye. Nationalité: libyenne. Passeport no: 96/184442 (passeport libyen). Renseignement complémentaire: membre du Groupe libyen de combat pour l’Islam. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 8.6.2007."
(37) De vermelding "Said Youssef Ali Abu Aziza (ook bekend als Abdul Hamid, Abu Therab). Geboortedatum: 1958. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoort nr.: 87/437555 (Libisch paspoort). Overige informatie: gehuwd met Sanaa Al-Gamei’i." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(37) La mention "Said Youssef Ali Abu Azizaalias Abdul Hamid, Abu Therab). Date de naissance: 1958. Lieu de naissance: Tripoli, Libye. Nationalité: libyenne. Passeport no: 87/437555 (passeport libyen). Autre renseignement: marié à Safia Abdul El Rahman (citoyenne soudanaise)." sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par les données suivantes:
"Said Youssef Ali Abu Aziza (ook bekend als a) Abdul Hamid, b) Abu Therab). Geboortedatum: 1958. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoortnummer: a) 87/437555 (Libisch paspoort); b) 274381 (Libisch paspoort). Libisch nationaal identificatienummer: 145126. Overige informatie: a) moeders naam is Fatima Isa; b) lid van de Libyan Islamic Fighting Group en van Al-Qa‘ida. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 8.6.2007."
"Said Youssef Ali Abu Aziza [alias a) Abdul Hamid, b) Abu Therab]. Né à Tripoli, Libye. Nationalité: libyenne. Passeport no: a) 87/437555 (passeport lybien), b) 274381 (passeport lybien). Numéro lybien d’identification nationale: 145126. Renseignements complémentaires: a) nom de sa mère: Fatima Isa, b) membre du Groupe libyen de combat pour l'Islam et d’Al-Qaida. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 8.6.2007."
(38) De vermelding "Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (ook bekend als a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim). Adres: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1963. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoort nr.: 1990/345751 (Libisch paspoort). Overige informatie: de naam van zijn moeder is Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(38) La mention "Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski [alias a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim]. Adresse: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libye. Date de naissance: 1963. Lieu de naissance: Tripoli, Libye. Nationalité: libyenne. Passeport no: 1990/345751 (passeport libyen). Autre renseignement: nom de sa mère: Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari." sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par les données suivantes:
"Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (ook bekend als a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim d) Abdallah al- Masri). Adres: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1963. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoortnummer: a) 1990/345751 (Libisch paspoort); b) 345751 (Libisch paspoort). Nationaal identificatienummer: 220334. Overige informatie: a) moeders naam is Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari; b) hooggeplaatst lid van de Libyan Islamic Fighting Group en lid van Al-Qa‘ida. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 8.6.2007."
"Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski [alias a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim, d) Abdallah al- Masri]. Adresse: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libye. Né en 1963, à Tripoli, Libye. Nationalité: libyenne. Passeport no: a) 345751 (passeport libyen); b) 1990/345751 (passeport libyen). Numéro d'identification nationale: 220334. Renseignements complémentaires: a) nom de sa mère: Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari; b) membre de haut rang du Groupe libyen de combat pour l'Islam et d’Al-Qaida. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 8.6.2007."
(39) De vermelding "Abdelmalek Droukdel (ook bekend als: Abou Mossaab Abdelouadoud). Adres: gemeente Zayane, stad Meftah, provincie Blida, Algerije. Geboortedatum: 20.4.1970. Geboorteplaats: Meftah, provincie Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) lid van de organisatie Al-Qaida in de Islamitische Maghreb, b) het gerecht van Tizi-Ouzou (Algerije) vaardigde op 15.1.2005 een arrestatiebevel tegen hem uit en veroordeelde hem op 21.3.2007 bij verstek tot levenslange opsluiting, c) volledige vadersnaam: Rabah Droukdel, d) volledige moedersnaam: Z’hour Zdigha." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(39) La mention "Abdelmalek Droukdel (alias Abou Mossaab Abdelouadoud). Adresse: localité de Zayane, ville de Meftah, Wilaya de Blida, Algérie. Date de naissance: 20.4.1970. Lieu de naissance: Meftah, Wilaya de Blida, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignements complémentaires: a) membre de l’organisation Al-Qaida du Maghreb islamique, b) le tribunal de Tizi-Ouzou (Algérie) a délivré un mandat d’arrêt à son encontre le 15 janvier 2005 et l’a condamné par contumace à la prison à perpétuité le 21 mars 2007, c) nom complet de son père: Rabah Droukdel, d) nom complet de sa mère: Z’hour Zdigha.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Abdelmalek Droukdel (ook bekend als: Abou Mossaab Abdelouadoud). Adres: Algerije. Geboortedatum: 20.4.1970. Geboorteplaats: Meftah, provincie Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) hoofd van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb; b) vaders naam is Rabah Droukdel; c) moeders naam is Z’hour Zdigha. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.8.2007."
"Abdelmalek Droukdel (alias Abou Mossaab Abdelouadoud). Adresse: Algérie. Né le 20.4.1970, à Meftah, Wilaya de Blida, Algérie. Nationalité: algérienne. Renseignements complémentaires: a) chef de l’organisation Al-Qaida au Maghreb islamique; b) nom de son père: Rabah Droukdel; c) nom de sa mère: Z’hour Zdigha. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 27.8.2007."
(40) De vermelding "Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban (ook bekend als a) Fahad H.A. Khashayban, b) Fahad H.A. al-Khashiban, c) Fahad H.A. Kheshaiban, d) Fahad H.A. Kheshayban, e) Fahad H.A. al-Khosiban, f) Fahad H.A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban, h) Fahd Muhammad ‘Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur Abu Rahman). Geboortedatum: 16.10.1966. Geboorteplaats: Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoort nr.: G477835 (afgegeven op 26.6.2006, vervalt op 3.5.2011). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiële en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(40) La mention "Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban [alias a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban, h) Fahd Muhammad’ Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, (o) Shaykh Abu Thabit, (p) Shaykh Thabet, (q) Abu Abdur Rahman, (r) Abdur Abu Rahman]. Né le 16 octobre 1966, à Oneiza, Arabie saoudite. Passeport no: 456682 (délivré le 26 juin 2006 et arrivant à expiration le 3 mai 2011). Nationalité: saoudienne. Renseignement complémentaire: impliqué dans la fourniture de fonds et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban (ook bekend als a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban, h) Fahd Muhammad’ Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur Abu Rahman). Adres: Saudi-Arabië. Geboortedatum: 16.10.1966. Geboorteplaats: Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoortnummer: G477835 (Saudi-Arabisch paspoort, afgegeven op 26.6.2006, verlopen op 3.5.2011). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiële en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.10.2007."
"Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban [alias a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban, h) Fahd Muhammad’ Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur Abu Rahman]. Adresse: Arabie saoudite. Né le 16.10.1966, à Oneiza, Arabie saoudite. Passeport no: G477835 (passeport saoudien délivré le 26 juin 2006 et arrivé à expiration le 3 mai 2011). Nationalité: saoudienne. Renseignement complémentaire: impliqué dans la fourniture de fonds et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.10.2007."
(41) De vermelding "Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd. Adres: Buraydah, Saudi-Arabië. Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Al-Shefa, Al-Taif, Saudi-Arabië. Paspoort nr.: F275043 (afgegeven op 29.5.2004, vervalt op 5.4.2009). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(41) La mention "Abdul Rahim Al-Talhi [alias a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd]. Adresse: Buraydah, Arabie saoudite. Né le 8 décembre 1961, à Al-Shefa, Al-Taif, Arabie saoudite. Passeport no: F275043, délivré le 29 mai 2004 et arrivant à expiration le 5 avril 2009. Nationalité: saoudienne. Renseignement complémentaire: impliqué dans la fourniture de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd. Adres: Buraydah, Saudi-Arabië. Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Al-Shefa, Al-Taif, Saudi-Arabië. Paspoortnummer: F275043 (Saudi-Arabisch, afgegeven op 29.5.2004, verlopen op 5.4.2009). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.10.2007."
"Abdul Rahim Al-Talhi [alias a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd]. Adresse: Buraydah, Arabie saoudite. Né le 8.12.1961, à Al-Shefa, Al-Taif, Arabie saoudite. Passeport no: F275043 (passeport saoudien délivré le 29.5.2004 et arrivé à expiration le 5.4.2009). Nationalité: saoudienne. Renseignement complémentaire: impliqué dans la fourniture de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.10.2007."
(42) De vermelding "Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah. Geboortedatum: a) 20.8.1972, b) 10.8.1972. Geboorteplaats: Al-Karawiya, Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoort nr.: E864131 (afgegeven op 30.12.2001, vervalt op 6.11.2006). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(42) La mention "Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr [alias a) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ’Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah]. Date de naissance: a) 20 août 1972, b) 10 août 1972. Lieu de naissance: Al-Karawiya, Oneiza, Arabie saoudite. Passeport no: E864131, délivré le 30 décembre 2001 et arrivé à expiration le 6 novembre 2006. Nationalité: saoudienne. Renseignement complémentaire: impliqué dans la fourniture de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf pour le compte duquel il recrute.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah. Geboortedatum: 20.8.1972. Geboorteplaats: Al-Karawiya, Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoortnummer: E864131 (Saudi-Arabisch, afgegeven op 30.12.2001, verlopen op 6.11.2006). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.10.2007."
"Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr [alias a) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ’Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah]. Né le 20.8.1972, à Al-Karawiya, Oneiza, Arabie saoudite. Passeport no: E864131 (passeport saoudien délivré le 30.12.2001 et arrivé à expiration le 6.11.2006). Nationalité: saoudienne. Renseignement complémentaire: impliqué dans la fourniture de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf pour le compte duquel il recrute. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.10.2007."
(43) De vermelding "Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Naam in oorspronkelijk schrift: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adres: S. Jalilov Street 14, Khartu, district Andijan, Oezbekistan. Geboortedatum: 1972. Geboorteplaats: District Andijan, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) heeft in Al-Qa‘ida-kampen een speciale opleiding gevolgd inzake mijnen en springstoffen; c) heeft deelgenomen aan militaire operaties in Afghanistan en Pakistan aan de kant van de Taliban; d) was een van de organisatoren van de terroristische aanslagen van 1999 en 2004 in Oezbekistan; e) tegen hem is in maart 1999 een strafrechtelijke procedure aangespannen wegens schending van de volgende artikelen van het Oezbeekse Wetboek van strafrecht: artikel 154 (Huurlingen), artikel 155 (Terrorisme), artikel 156 (Aanzetten tot etnische haat, rassenhaat of religieuze haat), artikel 159 (Poging tot omverwerping van de constitutionele orde van de Republiek Oezbekistan), artikel 242 (Oprichting van een criminele vereniging) en artikel 244 (Niet-aangifte van strafbare feiten of het verbergen daarvan); f) tegen hem is een arrestatiebevel uitgevaardigd." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(43) La mention "Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Nom en caractères originaux: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adresse: Rue Jalilov 14, Khartu, région d'Andijan, Ouzbékistan. Date de naissance: 1972. Lieu de naissance: région d'Andijan, Ouzbékistan. Nationalité: ouzbèke. Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (atteintes à l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan), 242 (constitution d'une organisation criminelle) et 244 (non-dénonciation ou dissimulation de délit); f) est sous le coup d'un mandat d'arrêt.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Naam in oorspronkelijk schrift: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adres: S. Jalilov Street 14, Khartu, district Andijan, Oezbekistan. Geboortedatum: 1972. Geboorteplaats: District Andijan, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) was een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) naar verluidt overleden in september 2009 in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2008."
"Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Nom en caractères originaux: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adresse: rue Jalilov 14, Khartu, région d'Andijan, Ouzbékistan. Né en 1972, dans la région d'Andijan, Ouzbékistan. Nationalité: ouzbèke. Renseignements complémentaires: a) était l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) serait décédé au Pakistan en janvier 2009. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 21.4.2008."
(44) De vermelding "Angelo Ramirez Trinidad (ook bekend als a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis). Adres: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipijnen. Geboortedatum: 20.3.1978. Geboorteplaats: Gattaran, Cagayan Province, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) bijzondere kenmerken: onder andere littekens op beide benen; b) lid van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; c) bommenspecialist, betrokken bij de vervaardiging en het gebruik van geïmproviseerde explosiemiddelen die gebruikt zijn bij terroristische aanslagen in de Filipijnen in 2004 en 2005. Ook belast met de aanschaf van wapens en munitie voor andere cellen van de Rajah Solaiman Movement en de groep Abu Sayyaf; b) op 22.2.2005 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd en in oktober 2005 veroordeeld voor meervoudige moord. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(44) La mention "Angelo Ramirez Trinidad (alias a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis). Adresse: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Date de naissance: 20.3.1978. Lieu de naissance: Gattaran, province de Cagayan, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) plusieurs signes distinctifs dont cicatrices sur les deux jambes; b) membre du mouvement Rajah Solaiman et associé au groupe Abu Sayyaf et au Jemaah Islamiyah; c) spécialiste de la fabrication de bombes et impliqué dans la production et l’utilisation d’explosifs de fabrication artisanale ayant servi aux attaques terroristes en 2004 et 2005 aux Philippines. Également responsable de l’approvisionnement en armes et munitions pour d’autres cellules du mouvement Rajah Solaiman et du groupe Abu Sayyaf; d) arrêté par les autorités philippines le 22.2.2005 et condamné pour crimes multiples en octobre 2005. En détention aux Philippines depuis juin 2008.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Angelo Ramirez Trinidad (ook bekend als a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis). Adres: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipijnen. Geboortedatum: 20.3.1978. Geboorteplaats: Gattaran, Cagayan Province, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) bijzondere kenmerken: onder andere littekens op beide benen; b) lid van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; c) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008"
"Angelo Ramirez Trinidad [alias a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis]. Adresse: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Né le 20.3.1978, à Gattaran, province de Cagayan, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) plusieurs signes distinctifs dont cicatrices sur les deux jambes; b) membre du mouvement Rajah Solaiman et associé au groupe Abu Sayyaf et au Jemaah Islamiyah; b) était détenu aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008"
(45) De vermelding "Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (ook bekend als a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah). Titel: Ustadz. Adres: a) San Jose, Zamboanga City, Filippijnen (voormalig adres); b) Siasi, Sulu, Filippijnen (voormalig adres); c) Santa Barbara, Zamboanga City, Filippijnen (voormalig adres); d) Arco, Lamitan, Filippijnen (eerdere verblijfplaats). Geboortedatum: 4.11.1963. Geboorteplaats: Arco, Lamitan, Basilan, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) in november 2006 door de Filippijnse autoriteiten gearresteerd; b) zat in juni 2008 nog steeds vast op de Filippijnen; c) naam van vader: Feliciano Delos Reyes Sr.; d) naam van moeder: Aurea Semborio. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(45) La mention "Feliciano Semborio Delos Reyes jr [alias a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah]. Titre: Ustadz. Adresses: a) San Jose, Zamboanga City, Philippines (ancienne adresse), b) Siasi, Sulu, Philippines (ancienne adresse); c) Santa Barbara, Zamboanga City, Philippines (ancienne adresse), d) Arco, Lamitan, Philippines (ancienne adresse). Né le 4.11.1963, à Arco, Lamitan, Basilan, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) arrêté par les autorités philippines en novembre 2006; b) toujours détenu aux Philippines en juin 2008; c) nom de son père: Feliciano Delos Reyes Sr.; d) nom de sa mère: Aurea Semborio. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008." sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (ook bekend als a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah). Titel: Ustadz. Adres: Filipijnen. Geboortedatum: 4.11.1963. Geboorteplaats: Arco, Lamitan, Basilan, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) vaders naam: Feliciano Delos Reyes Sr.; b) moeders naam: Aurea Semborio; c) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Feliciano Semborio Delos Reyes jr. [alias a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah]. Titre: Ustadz. Adresse: Philippines. Né le 4.11.1963, à Arco, Lamitan, Basilan, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Feliciano Delos Reyes Sr.; b) nom de sa mère: Aurea Semborio. c) était détenu aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(46) De vermelding "Hilarion Del Rosario Santos III (ook bekend als a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi). Titel: Emir. Adres: a) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen, b) 17 Camarilla Street, Murphy, Cubao, Quezon City, Filipijnen (voormalig adres), c) Barangay Mal-Ong, Anda Pangasinan, Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum: 12.3.1966. Geboorteplaats: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Paspoortnummer: AA780554 (Filipijns paspoort). Overige informatie: a) oprichter en leider van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf. Oprichter en eigenaar van "Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)"; b) in oktober 2005 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(46) La mention "Hilarion Del Rosario Santos III [alias a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi]. Titre: amir. Adresse: a) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Philippines, b) 17 Camarilla Street, Murphy, Cubao, Quezon City, Philippines (ancienne adresse), c) Barangay Mal-Ong, Anda Pangasinan, Philippines (ancienne adresse). Date de naissance: 12.3.1966. Lieu de naissance: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Philippines. Nationalité: philippine. Passeport no: AA780554 (passeport philippin). Renseignements complémentaires: a) membre fondateur et dirigeant du mouvement Rajah Solaiman et lié au groupe Abu Sayyaf. Fondateur et propriétaire du "Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)"; b) arrêté par les autorités philippines en octobre 2005. En détention aux Philippines depuis juin 2008.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Hilarion Del Rosario Santos III (ook bekend als a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi). Titel: Emir. Adres: a) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen. Geboortedatum: 12.3.1966. Geboorteplaats: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Paspoortnummer: AA780554 (Filipijns paspoort). Overige informatie: a) oprichter en leider van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf; b) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Hilarion Del Rosario Santos III [alias a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi]. Titre: amir. Adresse: 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Philippines. Date de naissance: 12.3.1966. Lieu de naissance: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Philippines. Nationalité: philippine. Passeport no: AA780554 (passeport philippin). Renseignements complémentaires: a) membre fondateur et dirigeant du mouvement Rajah Solaiman et lié au groupe Abu Sayyaf; b) en détention aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(47) De vermelding "Pio Abogne De Vera (ook bekend als a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo). Adres: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filippijnen. Geboortedatum: 19.12.1969. Geboorteplaats: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) op 15.12.2005 door de Filippijnse autoriteiten gearresteerd; b) zat in juni 2008 nog steeds vast op de Filippijnen; c) naam van vader: Honorio Devera; d) naam van moeder: Fausta Abogne. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(47) La mention "Pio Abogne De Vera [alias a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo]. Adresse: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Philippines. Né le 19.12.1969 à Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) arrêté par les autorités philippines le 15.12.2005; b) toujours détenu aux Philippines en juin 2008; c) nom de son père: Honorio Devera; d) nom de sa mère: Fausta Abogne. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Pio Abogne De Vera (ook bekend als a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo). Adres: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filipijnen. Geboortedatum: 19.12.1969. Geboorteplaats: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) vaders naam: Honorio Devera; b) moeders naam: Fausta Abogne; c) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Pio Abogne De Vera [alias a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo]. Adresse: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Philippines. Né le 19.12.1969, à Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Honorio Devera; b) nom de sa mère: Fausta Abogne; c) en détention aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(48) De vermelding "Redendo Cain Dellosa (ook bekend als a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy). Adres: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manilla, Filippijnen; b) Manilla, Filippijnen (verblijfplaats, situatie april 2009); c) Matabata, Aroroy Masbate, Filippijnen (voormalig adres); d) Anda, Pangasinan, Filippijnen (voormalig adres); e) Jolo, Sulu, Filippijnen (voormalig adres); f) Pollok, Cotabato, Filippijnen (voormalig adres); g) Masbate, Filippijnen (voormalige verblijfplaats). Geboortedatum: 15.5.1972. Geboorteplaats: Punta, Santa Ana, Manilla, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) op 30.3.2004 door de Filippijnse autoriteiten gearresteerd; b) proces begonnen in juni 2008; c) naam van vader: Fernando Rafael Dellosa; d) naam van moeder: Editha Parado Cain. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(48) La mention "Redendo Cain Dellosa [alias a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong, h) Troy]. Adresses: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines; b) Manille, Philippines (localisé en avril 2009); c) Mataba, Aroroy Masbate, Philippines (ancienne adresse); d) Anda, Pangasinan, Philippines (ancienne adresse); e) Jolo, Sulu, Philippines (ancienne adresse); f) Pollok, Cotabato, Philippines, (ancienne adresse); g) Masbate, Philippines (ancienne adresse). Né le 15.5.1972 à Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) arrêté par les autorités philippines le 30.3.2004; b) en cours de jugement en juin 2008; c) nom de son père: Fernando Rafael Dellosa; d) nom de sa mère: Editha Parado Cain. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Redendo Cain Dellosa (ook bekend als a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy). Adres: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manilla, Filipijnen; b) Manilla, Filipijnen. Geboortedatum: 15.5.1972. Geboorteplaats: Punta, Santa Ana, Manilla, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) vaders naam: Fernando Rafael Dellosa; b) moeders naam: Editha Parado Cain; gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Redendo Cain Dellosa [alias a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong, h) Troy]. Adresse: 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Né le 15.5.1972, à Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Fernando Rafael Dellosa; b) nom de sa mère: Editha Parado Cain; c) en détention aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(49) De vermelding "Ruben Pestano Lavilla, Jr. (ook bekend als a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun). Titel: Sjeik. Adres: a) 10th Avenue, Caloocan City, Filippijnen; b) Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filippijnen (voormalig adres). Geboortedatum: 4.10.1972. Geboorteplaats: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Paspoortnummer: a) MM611523 (Filippijns paspoort, 2004); b) EE947317 (Filippijns paspoort, 2000-2001); c) P421967 (Filippijns paspoort, 1995-1997). Overige informatie: a) geassocieerd met Filippijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organisation; b) sinds 30.8.2008 in detentie op de Filippijnen. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(49) La mention "Ruben Pestano Lavilla, Jr. [alias a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun]. Titre: cheik. Adresses: a) 10e Avenue, Caloocan City, Philippines; b) Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Philippines (ancienne adresse). Né le 4.10.1972 à Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Philippines. Nationalité: philippine. Passeports: a) passeport philippin MM611523 (2004); b) passeport philippin no EE947317 (2000-2001); c) passeport philippin no P421967 (1995-1997). Renseignements complémentaires: a) associé à l'International Islamic Relief Organization Philippines (antennes); b) au 30.8.2008, était détenu aux Philippines. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ruben Pestano Lavilla, Jr. (ook bekend als a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun). Titel: Sjeik. Adres: 10th Avenue, Caloocan City, Filipijnen. Geboortedatum: 4.10.1972. Geboorteplaats: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Paspoortnummer: a) MM611523 (Filipijns paspoort, 2004); b) EE947317 (Filipijns paspoort, 2000-2001); c) P421967 (Filipijns paspoort, 1995-1997). Overige informatie: a) geassocieerd met Khadafi Abubakar Janjalani en Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organisation; b) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Ruben Pestano Lavilla, Jr. [alias a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun]. Titre: cheik. Adresse: 10e Avenue, Caloocan City, Philippines. Né le 4.10.1972, à Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Philippines. Nationalité: philippine. Passeports: a) passeport philippin no MM611523 (2004); b) passeport philippin no EE947317 (2000-2001); c) passeport philippin no P421967 (1995-1997). Renseignements complémentaires: a) associé à Khadafi Abubakar Janjalani et à l'International Islamic Relief Organization, antennes philippines; b) en détention aux Philippines en mai 2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(50) De vermelding "Fritz Martin Gelowicz (ook bekend als Robert Konars (geboren op 10.4.1979 in Luik, België), (b) Markus Gebert, (c) Malik, (d) Benzl, (e) Bentley). Adres: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: 1.9.1979. Geboorteplaats: München, Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020069907 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 11 mei 2010). Nationaal identificatienummer: 7020783883 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Ulm, Duitsland, vervalt op 10.6.2008). Overige informatie: (a) In verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006. In verband gebracht met Daniel Martin Schneider en Adem Yilmaz. Opgeleid in vervaardiging en gebruik van explosieven; (b) Gearresteerd op 4 september 2007 in Medebach, Duitsland, gedetineerd in Duitsland sinds 5 september 2007 (oktober 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(50) La mention "Fritz Martin Gelowicz [alias a) Robert Konars (né le 10.4.1979 à Liège, Belgique), b) Markus Gebert, c) Malik, d) Benzl, e) Bentley]. Adresse: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Allemagne (ancienne adresse). Date de naissance: 1.9.1979. Lieu de naissance: Munich, Allemagne. Nationalité: allemande. Passeport no: 7020069907 (passeport allemand délivré à Ulm, Allemagne, valable jusqu’au 11 mai 2010). No d'identification nationale: 7020783883 (carte d’identité allemande délivrée à Ulm, Allemagne, venue à expiration le 10.6.2008). Renseignements complémentaires: a) a été associé à l’Union du Djihad islamique (IJU, Islamic Jihad Union), également appelée le groupe du Djihad islamique, au moins depuis le début de 2006. A été associé à Daniel Martin Schneider et Adem Yilmaz. A été formé à la fabrication et au maniement des explosifs; b) a été arrêté le 4 septembre 2007 à Medebach, Allemagne, et est en détention en Allemagne depuis le 5 septembre 2007 (octobre 2008).", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Fritz Martin Gelowicz (ook bekend als a) Robert Konars, b) Markus Gebert, c) Malik, d) Benzl, e) Bentley). Adres: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: a) 1.9.1979, b) 10.4.1979. Geboorteplaats: a) München, Duitsland, b) Luik, België. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020069907 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, verlopen op 11 mei 2010). Nationaal identificatienummer: 7020783883 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Ulm, Duitsland, verlopen op 10.6.2008). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group; b) in verband gebracht met Daniel Martin Schneider en Adem Yilmaz; c) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.10.2008."
"Fritz Martin Gelowicz [alias a) Robert Konars, b) Markus Gebert, c) Malik, d) Benzl, e) Bentley]. Adresse: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Allemagne (ancienne adresse). Date de naissance: a) 1.9.1979, b) 10.4.1979. Lieu de naissance: a) Munich, Allemagne; b) Liège, Belgique. Nationalité: allemande. Passeport no: 7020069907 (passeport allemand délivré à Ulm, Allemagne, arrivé à expiration le 11.5.2010). No d'identification nationale: 7020783883 (carte d’identité allemande délivrée à Ulm, Allemagne, arrivée à expiration le 10.6.2008). Renseignements complémentaires: a) associé à l’Union du Djihad islamique (IJU, Islamic Jihad Union), également appelée le groupe du Djihad islamique; b) associé à Daniel Martin Schneider et Adem Yilmaz; c) en détention en Allemagne en juin 2010. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 27.10.2008."
(51) De vermelding "Daniel Martin Schneider (ook bekend als Abdullah). Adres: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: 9.9.1985. Geboorteplaats: Neunkirchen (Saar), Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 2318047793 (Duits paspoort, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, geldig tot 16.5.2011). Nationaal identificatienummer: 2318229333 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, geldig tot 16.5.2011 (opgegeven als verloren)). Overige informatie: (a) In verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006. Werkt samen met Fritz Martin Gelowicz en Adem Yilmaz; (b) Gearresteerd op 4 september 2007 in Medebach, Duitsland, gedetineerd in Duitsland sinds 5 september 2007 (oktober 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(51) La mention "Daniel Martin Schneider (alias Abdullah). Adresse: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Allemagne (ancienne adresse). Date de naissance: 9.9.1985. Lieu de naissance: Neunkirchen (Saar), Allemagne. Nationalité: allemande. Passeport no: 2318047793 (passeport allemand délivré à Friedrichsthal, Allemagne, le 17.5.2006, valable jusqu’au 16.5.2011). No d'identification nationale: 2318229333 [carte d’identité allemande délivrée à Friedrichsthal, Allemagne, le 17.5.2006, valable jusqu’au 16.5.2011 (déclarée perdue)]. Renseignements complémentaires: a) a été associé à l’Union du Djihad islamique (IJU, Islamic Jihad Union), également appelée le groupe du Djihad islamique, au moins depuis le début de 2006. A été associé à Fritz Martin Gelowicz et Adem Yilmaz; b) a été arrêté le 4 septembre 2007 à Medebach, Allemagne, et est en détention en Allemagne depuis le 5 septembre 2007 (octobre 2008).", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Daniel Martin Schneider (ook bekend als Abdullah). Adres: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: 9.9.1985. Geboorteplaats: Neunkirchen (Saar), Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 2318047793 (Duits paspoort, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, verlopen op 16.5.2011). Nationaal identificatienummer: 2318229333 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, verlopen op 16.5.2011 (opgegeven als verloren)). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group; b) in verband gebracht met Fritz Martin Gelowicz en Adem Yilmaz; c) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.10.2008."
"Daniel Martin Schneider (alias Abdullah). Adresse: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Allemagne (ancienne adresse). Date de naissance: 9.9.1985. Lieu de naissance: Neunkirchen (Saar), Allemagne. Nationalité: allemande. Passeport no: 2318047793 (passeport allemand délivré à Friedrichsthal, Allemagne, le 17.5.2006, arrivé à expiration le 16.5.2011). No d'identification nationale: 2318229333 [carte d’identité allemande délivrée à Friedrichsthal, Allemagne, le 17.5.2006, arrivée à expiration le 16.5.2011 (déclarée perdue)]. Renseignements complémentaires: a) associé à l’Union du Djihad islamique (IJU, Islamic Jihad Union), également appelée le groupe du Djihad islamique; b) associé à Fritz Martin Gelowicz et Adem Yilmaz; c) en détention en Allemagne en juin 2010. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 27.10.2008."
(52) De vermelding "Adem Yilmaz (ook bekend als Talha). Geboortedatum: 4.11.1978. Geboorteplaats: Bayburt, Turkije. Nationaliteit: Turks. Paspoortnummer: TR-P 614166 (Turks paspoort, afgegeven door het Turkse consulaat-generaal in Frankfurt/Main op 22.3.2006, geldig tot 15.9.2009). Adres: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Duitsland (voormalig adres). Overige informatie: (a) In verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006. Werkt samen met Fritz Martin Gelowicz en Daniel Martin Schneider; (b) Gearresteerd op 4 september 2007 in Medebach, Duitsland, gedetineerd in Duitsland sinds 5 september 2007 (oktober 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen "wordt vervangen door:
(52) La mention "Adem Yilmaz (alias Talha). Date de naissance: 4.11.1978. Lieu de naissance: Bayburt, Turquie. Nationalité: turque. Passeport no: TR-P 614166 (passeport turc délivré par le Consulat général de Turquie à Francfort-sur-le-Main, le 22.3.2006, valable jusqu’au 15.9.2009). Adresse: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Allemagne (ancienne adresse). Renseignements complémentaires: a) a été associé à l’Union du Djihad islamique (IJU, Islamic Jihad Union), également appelée le groupe du Djihad islamique, au moins depuis le début de 2006. A été associé à Fritz Martin Gelowicz et Daniel Martin Schneider; b) a été arrêté le 4 septembre 2007 à Medebach, Allemagne, et est en détention en Allemagne depuis le 5 septembre 2007 (octobre 2008).", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Adem Yilmaz (ook bekend als Talha). Geboortedatum: 4.11.1978. Geboorteplaats: Bayburt, Turkije. Nationaliteit: Turks. Paspoortnummer: TR-P 614166 (Turks paspoort, afgegeven door het Turkse consulaat-generaal in Frankfurt/Main op 22.3.2006, verlopen op 15.9.2009). Adres: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Duitsland (voormalig adres). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006; b) in verband gebracht met Fritz Martin Gelowicz en Daniel Martin Schneider; c) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.10.2008."
"Adem Yilmaz (alias Talha). Date de naissance: 4.11.1978. Lieu de naissance: Bayburt, Turquie. Nationalité: turque. Passeport no: TR-P 614166 (passeport turc délivré par le Consulat général de Turquie à Francfort-sur-le-Main, le 22.3.2006, arrivé à expiration le 15.9.2009). Adresse: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Allemagne (ancienne adresse). Renseignements complémentaires: a) associé à l’Union du Djihad islamique (IJU, Islamic Jihad Union), également appelée le groupe du Djihad islamique, au moins depuis le début de 2006; associé à Fritz Martin Gelowicz et Daniel Martin Schneider; b) en détention en Allemagne en juin 2010. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 27.10.2008."
(53) De vermelding "Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (ook bekend als a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir). Geboortedatum: 1961. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: a) Libisch, b) Iers. Overige informatie: Leeft in Ierland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.2.2009." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(53) La mention "Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer [alias a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir]. Né en 1961, à Benghazi, Libye. Nationalité: a) libyenne, b) irlandaise. Autres informations: vit en Irlande. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4 février 2009.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (ook bekend als a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir), d) Ibrahim Abdul Salem Mohamed Buisir; e) Ibrahim Buwisir; f) Ibrhm Buwisir. Adres: 20 Hillview Grove, Ballinteer, Dublin 16, Ierland. Geboortedatum: 1.9.1962. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: a) Libisch, b) Iers. Nationaal identificatienummer: 6977094P (Irish Personal Public Service number). Paspoortnummer: L038300 (Iers paspoort, afgegeven in Dublin, Ierland op 4 september 2002, ingetrokken op 14 mei 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.2.2009."
"Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer [alias a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir; d) Ibrahim Abdul Salem Mohamed Buisir; e) Ibrahim Buwisir; f) Ibrhm Buwisir]. Adresse: 20 Hillview Grove, Ballinteer, Dublin 16, Irlande. Né le 1.9.1962, à Benghazi, Libye. Nationalité: a) libyenne, b) irlandaise. No d'identification nationale: 6977094P [numéro personnel irlandais pour les services publics (Personal Public Service Number)]. Passeport no: L038300 (passeport irlandais délivré à Dublin, Irlande, le 4.9.2002, retiré le 14.5.2009). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.2.2009."
(54) De vermelding "Abdul Haq (ook bekend als a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al-Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding). Geboortedatum: 10.10.1971. Geboorteplaats: district Chele, gebied Khuttan, Oejgoerse autonome regio Xinjiang, China. Nationaliteit: Chinees. Nationaal identificatienummer: 653225197110100533 (Chinese identiteitskaart). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 15.4.2009. Overige informatie: gelokaliseerd in Pakistan sinds april 2009." op de lijst van "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(54) La mention "Abdul Haq [alias a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al-Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding]. Né le 10.10.1971 à Chele, région de Khutan, région autonome de Xinjiang Uighur, Chine. Nationalité: chinoise. No d'identification nationale: 653225197110100533 (carte d'identité chinoise). Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 15 avril 2009. Autre renseignement: établi au Pakistan depuis avril 2009.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Abdul Haq (ook bekend als a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al-Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding). Geboortedatum: 10.10.1971. Geboorteplaats: district Chele, gebied Khuttan, Oejgoerse autonome regio Xinjiang, China. Nationaliteit: Chinees. Nationaal identificatienummer: 653225197110100533 (Chinese identiteitskaart). Overige informatie: a) gelokaliseerd in Pakistan sinds april 2009, b) naar verluidt overleden in februari 2010. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 15.4.2009."
"Abdul Haq [alias a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al- Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding]. Né le 10.10.1971, à Chele, région de Khutan, région autonome de Xinjiang Uighur, Chine. Nationalité: chinoise. No d'identification nationale: 653225197110100533 (carte d'identité chinoise). Renseignements complémentaires: a) localisé au Pakistan en avril 2009; b) serait décédé au Pakistan en février 2010. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 15.4.2009."
(55) De vermelding "Atilla Selek (ook bekend als Muaz). Adres: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Duitsland. Geboortedatum: 28.2.1985. Geboorteplaats: Ulm, Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020142921 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 3.12.2011). Nationaal identificatienummer: 702092811 (Duitse nationale identiteitskaart (Bundespersonalausweis), afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 6.4.2010). Overige informatie: In de gevangenis in Duitsland sinds 20.11.2008 (stand mei 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 18.6.2009." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(55) La mention "Atilla Selek (alias Muaz). Adresse: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Allemagne. Né le 28 février 1985, à Ulm, Allemagne. Nationalité: allemande. Passeport no: 7020142921 (passeport allemand délivré à Ulm, Allemagne, valable jusqu'au 3 décembre 2011). No d'identification nationale: 702092811 [carte d'identité nationale allemande (Bundespersonalausweis) délivrée à Ulm, Allemagne, valable jusqu'au 6 avril 2010]. Autre renseignement: incarcéré en Allemagne depuis le 20 novembre 2008 (situation en mai 2009). Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 18 juin 2009.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Atilla Selek (ook bekend als Muaz). Adres: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Duitsland. Geboortedatum: 28.2.1985. Geboorteplaats: Ulm, Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020142921 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 3.12.2011). Nationaal identificatienummer: 702092811 (Duitse nationale identiteitskaart (Bundespersonalausweis), afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 6.4.2010). Overige informatie: a) lid van de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group; b) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 18.6.2009."
"Atilla Selek (alias Muaz). Adresse: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Allemagne. Né le 28.2.1985, à Ulm, Allemagne. Nationalité: allemande. Passeport no: 7020142921 (passeport allemand délivré à Ulm, Allemagne, valable jusqu’au 3.12.2011). No d'identification nationale: 702092811 [carte d'identité nationale allemande (Bundespersonalausweis) délivrée à Ulm, Allemagne, arrivée à expiration le 6.4.2010]. Renseignements complémentaires: a) membre l’Union du Djihad islamique (IJU, Islamic Jihad Union), également appelée le groupe du Djihad islamique; b) en détention en Allemagne en juin 2010. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 18.6.2009."
(56) De vermelding "Suhayl Fatilloevich Buranov (ook bekend als Suhayl Fatilloyevich Buranov). Naam in oorspronkelijk schrift: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adres: Massiv Kara-Su-6, building 12, apt. 59, Tasjkent, Oezbekistan. Geboortedatum: 1983. Geboorteplaats: Tasjkent, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) heeft in het Al-Qa‘ida-kamp in de provincie Khost een speciale opleiding gevolgd inzake mijnen en springstoffen; c) heeft deelgenomen aan militaire operaties in Afghanistan en Pakistan aan de kant van de Taliban; d) was een van de organisatoren van de terroristische aanslagen van 2004 in Oezbekistan; e) tegen hem is in 2000 een strafrechtelijke procedure aangespannen wegens schending van de volgende artikelen van het Oezbeekse Wetboek van strafrecht: artikel 159, lid 3 (Poging tot omverwerping van de constitutionele orde van de Republiek Oezbekistan), artikel 248 (Illegaal bezit van wapens, munitie, springstoffen of explosief materieel); f) tegen hem is een arrestatiebevel uitgevaardigd." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(56) La mention "Suhayl Fatilloevich Buranov (alias Suhayl Fatilloyevich Buranov). Nom en caractères originaux: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adresse: Massiv Kara-Su-6, bâtiment 12, appt. 59, Tachkent, Ouzbékistan. Date de naissance: 1983. Lien de naissance: Tachkent, Ouzbékistan. Nationalité: ouzbèke. Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans le camp d'Al-Qaida de la province de Khost; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en 2000 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: article 159, paragraphe 3 (atteintes à l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan) et article 248 (détention illégale d'armes, de munitions et de substances ou systèmes explosifs); f) est sous le coup d'un mandat d'arrêt.", sous la rubrique "Personnes physiques", et remplacée par les données suivantes:
"Suhayl Fatilloevich Buranov (ook bekend als Suhayl Fatilloyevich Buranov). Naam in oorspronkelijk schrift: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adres: Massiv Kara-Su-6, building 12, apt. 59, Tasjkent, Oezbekistan. Geboortedatum: 1983. Geboorteplaats: Tasjkent, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) was een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) naar verluidt overleden in Pakistan in 2009. Datum van van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2008."
"Suhayl Fatilloevich Buranov (alias Suhayl Fatilloyevich Buranov). Nom en caractères originaux: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adresse: Massiv Kara-Su-6, bâtiment 12, appt. 59, Tachkent, Ouzbékistan. Né en 1983, à Tachkent, Ouzbékistan.Nationalité: ouzbèke. Renseignements complémentaires: a) était l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) serait décédé au Pakistan en 2009. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 21.4.2008."
(57) De vermelding "Dinno Amor Rosalejos Pareja (ook bekend als a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). Adres: a) Atimonana, provincie Quezon, Filippijnen (situatie april 2009); b) Plaridel Street, Mandaue City, Filippijnen (voormalig adres); c) Cebu City, Filippijnen (verblijfplaats, situatie april 2009); d) Anahawan, Leyte, Filippijnen (voormalige verblijfplaats); e) Sariaya, Quezon, Filippijnen (voormalige verblijfplaats); f) Dasmarinas, Cavite, Filippijnen (voormalige verblijfplaats). Geboortedatum: 19.7.1981. Geboorteplaats: Cebu City, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) De gerechtelijke autoriteiten van de Filippijnen hebben op 5.6.2006 een arrestatiebevel tegen hem uitgevaardigd. b) Thans voortvluchtig (situatie juni 2008). c) Naam van vader: Amorsolo Jarabata Pareja. d) Naam van moeder: Leonila Cambaya Rosalejos. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(57) La mention "Dinno Amor Rosalejos Pareja [alias a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash]. Adresses: a) Atimonana, province de Quezon, Philippines (en avril 2009), b) Plaridel Street, Mandaue City, Philippines (ancienne adresse), c) Cebu City, Philippines (localisé en avril 2009); d) Anahawan, Leyte, Philippines (ancienne localisation); e) Sariaya, Quezon, Philippines (ancienne localisation); f) Dasmarinas, Cavite, Philippines (ancienne localisation). Né le 19.7.1981 à Cebu City, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) les autorités judiciaires philippines ont lancé un mandat d'arrêt contre lui le 5.6.2006; b) en fuite en juin 2008; c) nom de son père: Amorsolo Jarabata Pareja; d) nom de sa mère: Leonila Cambaya Rosalejos. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Dinno Amor Rosalejos Pareja (ook bekend als a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). Adres: Atimonana, provincie Quezon, Filipijnen. Geboortedatum: 19.7.1981. Geboorteplaats: Cebu City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) lid van de Rajah Solaiman Movement; b) vaders naam: Amorsolo Jarabata Pareja; c) moeders naam: Leonila Cambaya Rosalejos. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Dinno Amor Rosalejos Pareja [alias a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash]. Adresse: Atimonana, province de Quezon, Philippines. Né le 19.7.1981, à Cebu City, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) membre du mouvement Rajah Solaiman; b) nom de son père: Amorsolo Jarabata Pareja; c) nom de sa mère: Leonila Cambaya Rosalejos. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(58) De vermelding "Ricardo Perez Ayeras (ook bekend als a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib). Adres: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Filipijnen; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Filipijnen; c) Bindoy, Negros Oriental, Filipijnen (voormalig adres); d) 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen (voormalig adres); e) Msu Compound, Marawi City, Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum: 15.9.1973. Geboorteplaats: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) lid van de Rajah Solaiman Movement; b) op 29.7.2007 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
(58) La mention "Ricardo Perez Ayeras [alias a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib]. Adresse: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Philippines; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Philippines; c) Bindoy, Negros Oriental, Philippines, (ancienne adresse); d) 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines, (ancienne adresse); e) Msu Compound, Marawi City, Philippines, (ancienne adresse). Date de naissance: 15.9.1973. Lieu de naissance: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) membre du mouvement Rajah Solaiman; b) arrêté par les autorités philippines le 29.7.2007. En détention aux Philippines depuis juin 2008.", sous la rubrique "Personnes physiques", est remplacée par les données suivantes:
"Ricardo Perez Ayeras (ook bekend als a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib). Adres: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Filipijnen; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Filipijnen. Geboortedatum: 15.9.1973. Geboorteplaats: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) lid van de Rajah Solaiman Movement; b) op 14 maart 2011 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Ricardo Perez Ayeras [alias a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib]. Adresse: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Philippines; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Philippines. Date de naissance: 15.9.1973. Lieu de naissance: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) membre du mouvement Rajah Solaiman; b) arrêté par les autorités philippines le 14.3.2011. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(59) De vermelding "De Groep Abu Sayyaf (ook bekend als Al Harakat Al Islamiyya)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(59) La mention "Groupe Abu Sayyaf (alias Al Harakat Al Islamiyya)", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"De groep Abu Sayyaf (ook bekend als Al Harakat Al Islamiyya). Adres: Filipijnen. Overige informatie: a) in verband gebracht met Jemaah Islamiyah (JI); b) huidige leider is Radulan Sahiron. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Groupe Abu Sayyaf (alias Al Harakat Al Islamiyya). Adresse: Philippines. Renseignements complémentaires: a) associé au Jemaah Islamiyah (JI); b) actuellement dirigé par Radulan Sahiron. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(60) De vermelding "Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). Overige informatie: a) opereert naar verluidt in Somalië en Ethiopië, b) leiders zijn onder anderen Hassan Abdullah Hersi Al-Turki en Hassan Dahir Aweys." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(60) La mention "Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). Renseignements complémentaires: a) opérerait en Somalie et en Éthiopie, b) compte, parmi ses dirigeants, Hassan Abdullah Hersi Al-Turki et Hassan Dahir Aweys.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). Overige informatie: a) opereert naar verluidt in Somalië en Ethiopië, b) leiders zijn onder anderen Hassan Abdullah Hersi Al-Turki en Hassan Dahir Aweys; c) AIAI heeft middelen gekregen van de Al-Haramain Islamic Foundation (Somalië). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Al-Itihaad Al-Islamiya/AIAI. (alias AIAI). Renseignements complémentaires: a) opérerait en Somalie et en Éthiopie; b) compte, parmi ses dirigeants, Hassan Abdullah Hersi Al-Turki et Hassan Dahir Aweys; c) l’AIAI a reçu des fonds par l’intermédiaire de la Fondation islamique Al-Haramain (Somalie). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(61) De vermelding "Egyptian Islamic Jihad (ook bekend als a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(61) La mention "Jihad islamique égyptien [alias a) Al-Jihad égyptien, b) Jihad Group, c) nouveau Jihad, d) Al-Jihad, e) mouvement islamique égyptien]. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Egyptian Islamic Jihad (ook bekend als a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Overige informatie: medeopgericht door Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, die er de militaire leider van was. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Jihad islamique égyptien [alias a) Al-Jihad égyptien, b) Jihad Group, c) nouveau Jihad, d) Al-Jihad, e) mouvement islamique égyptien]. Renseignement complémentaire: compte, parmi ses membres fondateurs, Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, qui était également son chef militaire. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(62) De vermelding "Al Rashid Trust (ook bekend als a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pakistan). Adres: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan; b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan; c) Office Dha’rbi-M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan; d) Office Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan; e) Office Dha’rbi-M’unin, Rm No. 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan; f) Office Dha’rbi-M’unin, Top Floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan; g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan (tel. a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99, fax 662 38 14); h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Igbal, Karachi, Pakistan (tel. 497 92 63); i) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi, Pakistan (tel. 587 25 45); j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (tel. 262 38 18-19); k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (tel. 042-681 20 81)). Overige informatie: a) hoofdkwartier in Pakistan; b) actief in Afghanistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar, Sherif. Eveneens actief in Kosovo en Tsjetsjenië; c) heeft twee rekeningnummers bij Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch, Pakistan: 05501741 en 06500138; d) tot 21.10.2008 bevatte de VN-lijst de vermeldingen "Al Rashid Trust" (QE.A.5.01, toegevoegd op 6.10.2001) en "Aid Organization of the Ulema, Pakistan" (QE.A.73.02, toegevoegd op 24.4.2002 en gewijzigd op 25.7.2006). Naar aanleiding van informatie waardoor werd bevestigd dat het bij deze twee vermeldingen om dezelfde entiteit ging, heeft het Sanctiecomité inzake Al-Qa‘ida en de Taliban op 21.10.2008 besloten de relevante informatie in beide vermeldingen samen te voegen in de huidige vermelding. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(62) La mention "Al Rashid Trust [alias: a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pakistan]. Adresses: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan; b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan; c) Office Dha’rbi M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan; d) Office Dhar'bi M'unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan; e) Office Dha’rbi-M’unin, Rm No 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan; f) Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan; g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan [Tél.: a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99, fax 662 38 14]; h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Iqbal, Karachi (Tél. 497 92 63); i) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi (Tél. 587 25 45); j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (Tél. 262 38 18-19); k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (Tél. 042-681 20 81). Renseignements complémentaires: a) siège au Pakistan; b) activités en Afghanistan: Herat, Jalalabad, Kaboul, Kandahar, Mazar, Sherif, et au Kosovo et en Tchétchénie; c) possède deux numéros de compte auprès de la Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch, Pakistan: 05501741 et 06500138; d) jusqu'au 21.10.2008, la liste des Nations unies comprenait les mentions "Al Rashid Trust" (QE.A.5.01, inscrit le 6.10.2001) et "Aid Organization of the Ulema, Pakistan" (QE.A.73.02, inscrite le 24.4.2002 et modifiée le 25.7.2006). Se fondant sur des renseignements confirmant que les deux mentions se réfèrent à la même entité, le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban a décidé, le 21.10.2008, de regrouper dans la présente mention les renseignements pertinents contenus dans les deux mentions. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Al Rashid Trust (ook bekend als a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pakistan). Adres: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan; b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan; c) Office Dha’rbi-M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan; d) Office Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan; e) Office Dha’rbi-M’unin, Rm No. 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan; f) Office Dha’rbi-M’unin, Top Floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan; g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan (tel. a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99, fax 662 38 14); h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Igbal, Karachi, Pakistan (tel. 497 92 63); i) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi, Pakistan (tel. 587 25 45); j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (tel. 262 38 18-19); k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (tel. 042-681 20 81)). Overige informatie: a) hoofdkwartier in Pakistan; b) actief in Afghanistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar, Sherif. Eveneens actief in Kosovo en Tsjetsjenië; c) tot 21.10.2008 bevatte de VN-lijst de vermeldingen "Al Rashid Trust" (toegevoegd op 6.10.2001) en "Aid Organization of the Ulema, Pakistan" (toegevoegd op 24.4.2002 en gewijzigd op 25.7.2006). Beide vermeldingen werden op 21.10.2008 samengevoegd in de huidige vermelding; d) opgericht door Mufti Rashid Ahmad Ledahyanoy; e) in verband gebracht met Jaish-i-Mohammed, f) verboden in Pakistan sinds oktober 2001; g) ondanks de sluiting van de kantoren in Pakistan in februari 2007 nog steeds actief. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Al Rashid Trust [alias a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pakistan]. Adresses: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan; b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan; c) Office Dha’rbi M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan; d) Office Dhar'bi M'unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan; e) Office Dha’rbi-M’unin, Rm No 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan; f) Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan; g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan [Tél.: a) 668 33 01; b) 0300- 820 91 99, télécopieur 662 38 14]; h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Iqbal, Karachi (Tél. 497 92 63); i) 617 Clifton Center, Block 5, 6e Floor, Clifton, Karachi, Pakistan (Tél. 587 25 45); j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (Tél. 262 38 18-19); k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (Tél. 042-681 20 81). Renseignements complémentaires: a) siège au Pakistan; b) opère en Afghanistan (Herat, Jalalabad, Kaboul, Kandahar, Mazar et Sherif), au Kosovo et en Tchétchénie; c) jusqu'au 21.10.2008, la liste des Nations unies comprenait les mentions "Al Rashid Trust" (inscrit le 6.10.2001) et "Aid Organization of the Ulema, Pakistan" (inscrite le 24.4.2002 et modifiée le 25.7.2006). Les deux mentions ont été regroupées sous la première le 21.10.2008; d) fondé par le mufti Rashid Ahmad Ledahyanoy; e) associé au Jaish-i-Mohammed, f) interdit au Pakistan depuis octobre 2001; g) poursuit ses activités malgré la fermeture de ses bureaux au Pakistan en février 2007. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(63) De vermelding "Groupement Islamique Armé (ook bekend als a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Armed Islamic Group). Overige informatie: Gevestigd in Algerije." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(63) La mention "Groupe islamique armé [alias a) Al Jamm'ah, Al Islamiah, Al-Musallah, b) GIA, c) Groupement Islamique Armé]. Renseignement complémentaire: établi en Algérie.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Groupement Islamique Armé (ook bekend als a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Armed Islamic Group). Overige informatie: Gevestigd in Algerije. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Groupe islamique armé [alias a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Armed Islamic Group]. Renseignement complémentaire: établi en Algérie. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(64) De vermelding "Asbat al-Ansar. Adres: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(64) La mention "Asbat al-Ansar. Adresse: Ein el-Hilweh camp, Liban. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Asbat al-Ansar. Adres: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Overige informatie: a) actief in Noord-Irak; b) in verband gebracht met Al-Qa‘ida in Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Asbat al-Ansar. Adresse: camp Ein el-Hilweh, Liban. Renseignements complémentaires: a) actif dans le nord de l’Iraq; b) associé à Al-Qaida en Iraq. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(65) De vermelding "Harakat Ul-Mujahidin/HUM (ook bekend als Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(65) La mention "Harakat Ul-Mujahidin/HUM (alias Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen)", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Harakat Ul-Mujahidin/HUM (ook bekend als a) Al-Faran, b) Al-Hadid, c) Al-Hadith, d) Harakat Ul-Ansar, e) HUA, f) Harakat Ul-Mujahideen, g) HUM). Adres: Pakistan. Overige informatie: a) in verband gebracht met Jaish-i-Mohammed, Lashkar i Jhangvi (LJ) en Lashkar-e-Tayyiba; b) actief in Pakistan en Afghanistan; c) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Harakat Ul-Mujahidin/HUM [alias a) Al-Faran, b) Al-Hadid, c) Al-Hadith, d) Harakat Ul-Ansar, e) HUA, f) Harakat Ul-Mujahideen, g) HUM]. Adresse: Pakistan. Renseignements complémentaires: a) associé au Jaish-i-Mohammed, au Lashkar i Jhangvi (LJ) et au Lashkar-e-Tayyiba; b) actif au Pakistan et en Afghanistan; c) interdit au Pakistan. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(66) De vermelding "Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (ook bekend als IMU)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(66) La mention "Mouvement islamique de l'Ouzbékistan (IMU)", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (ook bekend als IMU). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Eastern Turkistan Islamic Movement, de Islamic Jihad Group en Emarat Kavkaz; b) actief in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, in Noord-Afghanistan en in Centraal-Azië. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Mouvement islamique de l'Ouzbékistan (alias IMU). Renseignements complémentaires: a) associé au mouvement islamique du Turkistan oriental, au groupe du Djihad islamique et à l’Emarat Kavkaz; b) actif dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, dans le nord de l’Afghanistan et en Asie centrale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(67) De vermelding "Libyan Islamic Fighting Group (ook bekend als LIFG). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(67) La mention "Groupe libyen de combat pour l'Islam (alias LIFG: Libyan Islamic Fighting Group). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Libyan Islamic Fighting Group (ook bekend als LIFG). Adres: Libië. Overige informatie: leden in Afghanistan smolten in november 2007 samen met Al-Qa‘ida Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Groupe libyen de combat pour l'Islam (alias LIFG: Libyan Islamic Fighting Group). Adresse: Libye. Renseignement complémentaire: en Afghanistan, ses membres ont fusionné avec Al-Qaida en novembre 2007. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(68) De vermelding "Makhtab Al-Khidamat (ook bekend als a) MAK, b) Al Kifah). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(68) La mention "Makhtab Al-Khidamat [alias a) MAK, b) Al Kifah]. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Makhtab Al-Khidamat (ook bekend als a) MAK, b) Al Kifah). Overige informatie: opgegaan in Al-Qa‘ida. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"Makhtab Al-Khidamat [alias a) MAK, b) Al Kifah]. Renseignement complémentaire: absorbée par Al-Qaida. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(69) De vermelding "Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (Organisatie van Al-Qaida in de islamitische Maghreb) (ook bekend als a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group for Call and Combat (Salafistische groep voor verkondiging en strijd)). Overige informatie: a) telde in november 2007 naar schatting zevenhonderd leden, gegroepeerd in cellen in Algerije en het noorden van Mali, b) geleid door emir Abdelmalek Droukdel." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(69) La mention "The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb [alias a) Al Qaida au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and Combat]. Renseignements complémentaires: a) nombre de membres estimé à environ 700 en novembre 2007, regroupés en cellules en Algérie et au nord du Mali, b) son émir est Abdelmalek Droukdel.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (Organisatie van Al-Qaida in de islamitische Maghreb) (ook bekend als a) AQIM, b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), c) Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), d) Salafist Group for Call and Combat (Salafistische groep voor verkondiging en strijd)). Adres: a) Algerije, b) Mali, c) Mauretanië, d) Marokko, e) Niger, f) Tunesië. Overige informatie: a) geleid door Abdelmalek Droukdel; b) actief in Algerije en delen van Mali, Mauretanië, Niger, Tunesië en Marokko. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
"The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb [alias a) Al Qaida au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and Combat]. Adresse: a) Algérie, b) Mali, c) Mauritanie, d) Maroc, e) Niger et f) Tunisie. Renseignements complémentaires: a) dirigé par Abdelmalek Droukdel; b) sa zone d’activité englobe l’Algérie et certaines régions du Mali, de la Mauritanie, du Niger, de la Tunisie et du Maroc. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.10.2001."
(70) De vermelding "Al-Hamati Sweets Bakeries, Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemen" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(70) La mention "Al-Hamati Sweets Bakeries (fabrique de bonbons), Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Yémen", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Al-Hamati Sweets Bakeries. Adres: Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemen. Overige informatie: a) eigendom van Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq al-Ahdal; b) bestaat naar verluidt niet meer. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.10.2001."
"Al-Hamati Sweets Bakeries (fabrique de bonbons). Adresse: Al-Mukallah, gouvernorat d'Hadramaout, Yémen. Renseignements complémentaires: a) propriété de Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq al-Ahdal; b) n’existerait plus. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 17.10.2001."
(71) De vermelding "Jaish-I-Mohammed (ook bekend als ARMY OF MOHAMMED), Pakistan" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(71) La mention "Jaish-i-Momhammed (alias Armée de Mohammed), Pakistan", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Jaish-I-Mohammed (ook bekend als Army of Mohammed); Adres: Pakistan. Overige informatie: a) gevestigd in Peshawar en Muzaffarabad, Pakistan; in verband gebracht met Harakat ul-Mujahidin / HUM, Lashkar-e-Tayyiba, Al-Akhtar Trust International and Harakat-ul Jihad Islami; c) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.10.2001."
"Jaish-I-Momhammed (alias Armée de Mohammed). Adresse: Pakistan. Renseignements complémentaires: a) basé à Peshawar et à Muzaffarabad, Pakistan; b) associé à l’Harakat ul-Mujahidin/HUM, au Lashkar-e-Tayyiba, à l’Al-Akhtar Trust International et à l’Harakat-ul Jihad Islami; c) interdit au Pakistan. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 17.10.2001."
(72) De vermelding "Jamyah Taawun Al-Islamia (ook bekend als SOCIETY OF ISLAMIC COOPERATION; ook bekend als JAMIYAT AL TAAWUN AL ISLAMIYYA; ook bekend als JIT), Qandahar City, Afghanistan" wordt vervangen door:
(72) La mention "Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Société de coopération islamique; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Qandahar, Afghanistan", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Jam’yah Ta’awun Al-Islamia (ook bekend als a) Society of Islamic Cooperation, b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, c) JIT). Adres: Kandahar City, Afghanistan. Overige informatie: opgericht door Usama Mohammad Awad bin Laden in 2001. Datum van aanwijzing als bedoeld in artikel 2 bis, lid 4), onder b): 17.10.2001."
"Jam’yah Ta’awun Al-Islamia [alias a) Société de coopération islamique, b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, c) JIT]. Adresse: Kandahar, Afghanistan. Renseignement complémentaire: fondée par Usama Muhammed Awad Bin Laden en 2001. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 17.10.2001."
(73) De vermelding "Al-Barakaat Bank, Mogadishu, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(73) La mention "Banque Al-Barakaat, Mogadiscio, Somalie", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Al-Barakaat Bank. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
"Banque Al-Barakaat. Adresse: Mogadiscio, Somalie. Renseignement complémentaire: fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001."
(74) De vermelding "Al-Barakat Bank of Somalië (BSS) (ook bekend als Barakat Bank of Somalia), Mogadishu, Somalië; Bossasso, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(74) La mention "Banque Al-Barakat de Somalie (BSS) (alias banque Barakat de Somalie), Mogadiscio, Somalie; Bossasso, Somalie", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Al-Barakat Bank of Somalia (BSS) (ook bekend als a) BSS, b) Barakat Bank of Somalia). Adres: a) Mogadishu, Somalië; b) Bossasso, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
"Banque Al-Barakat de Somalie (BSS) [alias a) BSS, b) banque Barakat de Somalie]. Adresse: a) Mogadiscio, Somalie; b) Bossasso, Somalie. Renseignement complémentaire: fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001."
(75) De vermelding "Barakaat Red Sea Telecommunications, Bossaso, Somalië; Nakhiil, Somalië; Huruuse, Somalië; Raxmo, Somalië; Ticis, Somalië; Kowthar, Somalië; Noobir, Somalië; Bubaarag, Somalië; Gufure, Somalië; Xuuxuule, Somalië; Ala Aamin, Somalië; Guureeye, Somalië; Najax, Somalië; Carafaat, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(75) La mention "Barakaat Red Sea Telecommunications, Bossaso, Somalia; Nakhiil, Somalie; Huruuse, Somalie; Raxmo, Somalie; Ticis, Somalie; Kowthar, Somalie; Noobir, Somalie; Bubaarag, Somalie; Gufure, Somalie; Xuuxuule, Somalie; Ala Aamin, Somalie; Guureeye, Somalie; Najax, Somalie; Carafaat, Somalie", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Barakaat Red Sea Telecommunications. Adres: a) Bossaso, Somalië; b) Nakhiil, Somalië; c) Huruuse, Somalië; d) Raxmo, Somalië; e) Ticis, Somalië; f) Kowthar, Somalië; g) Noobir, Somalië; h) Bubaarag, Somalië; i) Gufure, Somalië; j) Xuuxuule, Somalië; k) Ala Aamin, Somalië; k) Guureeye, Somalië; m) Najax, Somalië; n) Carafaat, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
"Barakaat Red Sea Telecommunications. Adresses: a) Bossaso, Somalie; b) Nakhiil, Somalie; c) Huruuse, Somalie; d) Raxmo, Somalie; e) Ticis, Somalie; f) Kowthar, Somalie; g) Noobir, Somalie; h) Bubaarag, Somalie; i) Gufure, Somalie; j) Xuuxuule, Somalie; k) Ala Aamin, Somalie; l) Guureeye, Somalie; m) Najax, Somalie; n) Carafaat, Somalie. Renseignement complémentaire: fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001."
(76) De vermelding "Barakat Telecommunications Company Limited (ook bekend als BTELCO). Adres: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalië. Overige informatie: kantoor in Nederland gesloten en opgegeven sinds augustus 2009. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(76) La mention "Barakat Telecommunications Company Limited (alias BTELCO). Adresse: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadiscio, Somalie. Renseignement complémentaire: bureau fermé et liquidé aux Pays-Bas en août 2009. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Barakat Telecommunications Company Limited (ook bekend als BTELCO). Adres: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalië. Overige informatie: a) maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven; b) kantoor in Nederland gesloten en opgeheven sinds augustus 2009. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
"Barakat Telecommunications Company Limited (alias BTELCO). Adresse: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadiscio, Somalie. Renseignements complémentaires: a) fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale; b) bureau fermé et liquidé aux Pays-Bas en août 2009. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001."
(77) De vermelding "Heyatul Ulya, Mogadishu, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(77) La mention "Heyatul Ulya, Mogadiscio, Somalie", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Heyatul Ulya. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
"Heyatul Ulya. Adresse: Mogadiscio, Somalie. Renseignement complémentaire: fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001."
(78) De vermelding "Red Sea Barakat Company Limited, Mogadishu, Somalië; Dubai, Verenigde Arabische Emiraten" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(78) La mention "Red Sea Barakat Company Limited, Mogadiscio, Somalie; Dubaï, Émirats arabes unis", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Red Sea Barakat Company Limited. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
"Red Sea Barakat Company Limited. Adresse: Mogadiscio, Somalie. Renseignement complémentaire: fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001."
(79) De vermelding "Somali Internet Company, Mogadishu, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(79) La mention "Société somalienne d'Internet, Mogadiscio, Somalie", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Somali Internet Company. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
"Somali Internet Company. Adresse: Mogadiscio, Somalie. Renseignement complémentaire: fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001."
(80) De vermelding "Ummah Tameer E-Nau (UTN), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afghanistan; Pakistan" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(80) La mention "Ummah Tameer E-Nau (UTN), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kaboul, Afghanistan; Pakistan", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Ummah Tameer E-Nau (UTN) (ook bekend als UTN). Adres: Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul Afghanistan, Pakistan. Overige informatie: a) Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry en Mohammed Tufail zijn directeur geweest van dit bedrijf; b) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 24.12.2001."
"Ummah Tameer E-Nau (UTN) (alias UTN). Adresse: Street 13, Wazir Akbar Khan, Kaboul, Afghanistan; Pakistan. Renseignements complémentaires: a) compte, parmi ses dirigeants, Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry et Mohammed Tufail; b) interdite au Pakistan. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 24.12.2001."
(81) De vermelding "Afghan Support Committee (ASC), ook bekend als Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, en Ahya Ul Turas. Vestigingsplaatsen: hoofdkantoor — G. T. Road (waarschijnlijk Grand Trunk Road), bij Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(81) La mention "Comité de soutien afghan (ASC), alias Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, et Ahya Ul Turas; Bureaux: Siège - G. T. Road (probablement grande route principale), près de Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Afghan Support Committee (ASC) (ook bekend als a) Lajnat ul Masa Eidatul Afghania, b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, d) Ahya ul Turas, e) ASC). Adres: a) Hoofdkantoor: G. T. Road (vermoedelijk Grand Trunk Road), nabij Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; b) Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan. Overige informatie: a) in verband gebracht met de Revival of Islamic Heritage Society; b) Abu Bakr al-Jaziri was financieel directeur van ASC. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.1.2002."
"Comité de soutien afghan [alias a) Lajnat ul Masa Eidatul Afghania, b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, d) Ahya ul Turas, e) ASC]. Adresses: a) Siège - G. T. Road (probablement Grand Trunk Road), près de Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; b) Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalalabad, Afghanistan. Renseignements complémentaires: a) associé à la Revival of Islamic Heritage Society (Société pour le renouveau du patrimoine islamique); b) avait pour trésorier Abu Bakr al-Jaziri. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 11.1.2002."
(82) De vermelding "Revival of Islamic Heritage Society (ook bekend als a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Kantoren: Pakistan en Afghanistan. Overige informatie: alleen de kantoren in Pakistan en Afghanistan van deze vermelding worden aangewezen" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(82) La mention "Revival of Islamic Heritage Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS]. Bureaux: Pakistan et Afghanistan. Renseignement complémentaire: seuls les bureaux pakistanais et afghans de cette entité sont visés.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Revival of Islamic Heritage Society (ook bekend als a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Adres: a) Pakistan; b) Afghanistan. Overige informatie: a) alleen de kantoren in Pakistan en Afghanistan van deze entiteit worden aangewezen; b) in verband gebracht met Abu Bakr al-Jaziri en Afghan Support Committee (ASC). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.1.2002."
"Revival of Islamic Heritage Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS]. Adresses: a) Pakistan; b) Afghanistan. Renseignements complémentaires: a) seuls les bureaux pakistanais et afghans de cette entité sont visés; b) associée à Abu Bakr al-Jaziri et au Comité de soutien afghan. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 11.1.2002."
(83) De vermelding "AL-HARAMAIN Islamic Foundation, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(83) La mention "Fondation islamique AL-HARAMAIN, Somalie", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Al-Haramain Islamic Foundation (Somalië). Adres: Somalië. Overige informatie: opgericht en voordien geleid door Aqeel Abdulaziz Aqeel al-Aqeel. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 13.3.2002."
"Fondation islamique Al-Haramain (Somalie). Adresse: Somalie. Renseignement complémentaire: fondée et anciennement dirigée par Aqeel Abdulaziz Aqeel al-Aqeel. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 13.3.2002."
(84) De vermelding "Eastern Turkistan Islamic Movement (ook bekend als a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.9.2002" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(84) La mention "Eastern Turkistan Islamic Movement [alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan]. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 11.9.2002.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM) (ook bekend als a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan, e) ETIM). Overige informatie: actief in China, Zuid-Azië en Centraal-Azië. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.9.2002."
"Eastern Turkistan Islamic Movement [alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan, e) ETIM)]. Renseignement complémentaire: actif en Chine, en Asie du Sud et en Asie centrale. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 11.9.2002."
(85) De vermelding "Groupe Islamique Combattant Marocain (ook bekend als GICM en als Moroccan Islamic Combatant Group) (Marokkaanse Groep van Islamitische Strijders)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(85) La mention "Groupe Islamique Combattant Marocain (alias GICM ou Moroccan Islamic Combatant Group)", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Moroccan Islamic Combatant Group (ook bekend als a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain). Adres: Marokko. Overige informatie: in verband gebracht met de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 10.10.2002."
"Groupe Islamique Combattant Marocain [alias a) GICM, b) Moroccan Islamic Combatant Group]. Adresse: Maroc. Renseignement complémentaire: associé à l’organisation Al Qaida au Maghreb islamique. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 10.10.2002."
(86) De vermelding "Tunisian Combatant Group (ook bekend als a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 10.10.2002" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(86) La mention "Tunisian Combatant Group [alias a) Groupe Combattant Tunisien, b), Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT]. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 10.10.2002.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée les données suivantes:
"Tunisian Combatant Group (ook bekend als a) Groupe Combattant Tunisien, b), Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT. Adres: Tunesië. Overige informatie: in verband gebracht met de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 10.10.2002."
"Tunisian Combatant Group [alias a) Groupe Combattant Tunisien, b), Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT]. Adresse: Tunisie. Renseignement complémentaire: associé à l’organisation Al Qaida au Maghreb islamique. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 10.10.2002."
(87) De vermelding "Jemaah Islamiya (ook bekend als a) Jema"ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama"ah Islamiyah). Overige informatie: a) het netwerk in Zuidoost-Azië; b) opgericht door wijlen Abdullah Sungkar" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(87) La mention "Jemaah Islamiya [alias a) Jema'ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama'ah Islamiyah]. Renseignements complémentaires: a) le réseau d'Asie du Sud-Est; b) fondé par Abdullah Sungkar, décédé depuis lors.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Jemaah Islamiya (ook bekend als a) ‘Jema‘ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama‘ah Islamiyah). Overige informatie: a) is actief in Zuidoost-Azië, waaronder Indonesië, Maleisië en de Filipijnen; b) in verband gebracht met de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 25.10.2002."
"Jemaah Islamiya [alias a) Jema'ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama'ah Islamiyah]. Renseignements complémentaires: a) opère en Asie du Sud-Est, notamment en Indonésie, en Malaisie et aux Philippines; b) associée au groupe Abu Sayyaf. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 25.10.2002."
(88) De vermelding "Benevolence International Fund (ook bekend als "Benevolent International Fund" en "BIF-Canada"); laatst bekende adressen: — 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 (Canada), — PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 (Canada), — PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 (Canada), — 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 (Canada)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(88) La mention "Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund et BIF-Canada); dernières adresses connues: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Benevolence International Fund (ook bekend als a) Benevolent International Fund, b) BIF-Canada). Adres: a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada; d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada. Overige informatie: in verband gebracht met Benevolence International Foundation. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.11.2002."
"Benevolence International Fund [alias a) Benevolent International Fund, b) BIF-Canada]. Adresses: a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada; d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada. Renseignement complémentaire: associé à la Benevolence International Foundation. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 21.11.2002."
(89) De vermelding "Lashkar i Jhangvi" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(89) La mention "Lashkar i Jhangvi", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Lashkar i Jhangvi (LJ) (ook bekend als LJ). Overige informatie: a) voornamelijk gevestigd in de regio Punjab en de stad Karachi (Pakistan); b) actief in Pakistan ondanks verbod in 2010. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.2.2003."
"Lashkar i Jhangvi (LJ) (alias LJ). Renseignements complémentaires: a) initialement basé dans la région pakistanaise du Punjab et à Karachi; b) actif au Pakistan bien qu’il y ait été interdit en 2010. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 3.2.2003."
(90) De vermelding "Lajnat Al Daawa Al Islamiya (ook bekend als LDI). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 20.2.2003" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(90) La mention "Lajnat Al Daawa Al Islamiya (alias LDI). Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 20.2.2003.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Lajnat Al Daawa Al Islamiya (ook bekend als a) LDI, b) Lajnat Al Dawa, c) Islamic Missionary Commission). Adres: a) Afghanistan, b) Pakistan. Overige informatie: in verband gebracht met de Libyan Islamic Fighting Group. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 20.2.2003."
"Lajnat Al Daawa Al Islamiya [alias a) LDI, b) Lajnat Al Dawa, c) Islamic Missionary Commission]. Adresses: a) Afghanistan, b) Pakistan. Renseignement complémentaire: associée au Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 20.2.2003."
(91) De vermelding "Ansar al-Islam (ook bekend als a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Overige informatie: gelokaliseerd en voornamelijk actief in Noord-Irak, doch ook aanwezig in West- en Centraal-Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 24.2.2003." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(91) La mention "Ansar al-Islam [alias a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna]. Renseignement complémentaire: situé et principalement actif dans le nord de l’Iraq, mais maintient une présence à l'ouest et dans le centre de l'Iraq. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 24.2.2003.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Ansar al-Islam (ook bekend als a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Overige informatie: a) de oprichter is Najmuddin Faraj Ahmad; b) in verband gebracht met Al-Qa‘ida in Irak; c) gelokaliseerd en voornamelijk actief in Noord-Irak, doch ook aanwezig in West- en Centraal-Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 24.2.2003."
"Ansar al-Islam [alias a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna]. Renseignements complémentaires: a) fondé par Najmuddin Faraj Ahmad; b) associé à Al-Qaida en Iraq; c) situé et principalement actif dans le nord de l’Iraq, mais maintient une présence à l'ouest et dans le centre du pays. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 24.2.2003."
(92) De vermelding "Islamic International Brigade (ook bekend als Islamic Peacekeeping Brigade, Islamic Peacekeeping Army, International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade)." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(92) La mention "Islamic International Brigade (alias the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade)", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Islamic International Brigade (ook bekend als a) Islamic Peacekeeping Brigade, b) Islamic Peacekeeping Army, c) International Brigade, d) Islamic Peacekeeping Battalion, e) International Battalion, f) Islamic Peacekeeping International Brigade), g) (IIB). Overige informatie: in verband gebracht met het Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) en het Special Purpose Islamic Regiment (SPIR). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b: 4.3.2003."
"Islamic International Brigade (Brigade internationale islamique) [alias a) The Islamic Peacekeeping Brigade, b) The Islamic Peacekeeping Army, c) The International Brigade, d) Islamic Peacekeeping Battalion, e) International Battalion, f) Islamic Peacekeeping International Brigade), g) IIB]. Renseignement complémentaire: liée au Bataillon de reconnaissance et sabotage Riyadus-Salikhin des martyrs tchéchènes (Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs - RSRSBCM) et au Régiment islamique des opérations spéciales (Special Purpose Islamic Regiment - SPIR). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.3.2003."
(93) De vermelding "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (ook bekend als a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM)." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(93) La mention "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs [alias a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM]", sous la rubrique "Personnes morales, groupes, et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (ook bekend als a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM). Overige informatie: in verband gebracht met de Islamic International Brigade (IIB), het Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) en Emarat Kavkaz. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b: 4.3.2003."
"Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM - Bataillon de reconnaissance et sabotage Riyadus-Salikhin des martyrs tchéchènes) [alias a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu- Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM]. Renseignement complémentaire: associé à la Brigade internationale islamique, au Régiment islamique des opérations spéciales et à l’Emarat Kavkaz. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.3.2003."
(94) De vermelding "Special Purpose Islamic Regiment (ook bekend als a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR)." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(94) La mention "Special Purpose Islamic Regiment [alias a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR].", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Special Purpose Islamic Regiment (ook bekend als a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR). Overige informatie: in verband gebracht met de Islamic International Brigade (IIB) en het Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b: 4.3.2003."
"Special Purpose Islamic Regiment (Régiment islamique des opérations spéciales) [alias a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR]. Renseignement complémentaire: lié à la Brigade internationale islamique et au Bataillon de reconnaissance et sabotage Riyadus-Salikhin des martyrs tchéchènes (RSRSBCM). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.3.2003."
(95) De vermelding "Djamat Houmat Daawa Salafia (ook bekend als a) DHDS, b) El-Ahouel, c) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, d) Katibat el Ahouel). Overige informatie: a) afsplitsing van de GIA (Groupement islamique armé), opgericht na de breuk in 1996 toen de Afghanistanveteraan Kada Benchikha Larbi het oneens was met het hoofd van de GIA. De groep ging vervolgens deel uitmaken van de Organisatie van Al-Qa‘ida in de Islamitische Maghreb, b) telde in november 2007 naar schatting vijftig leden, c) bevindt zich in het westen van Algerije. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.11.2003." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(95) La mention "Djamat Houmat Daawa Salafia [alias a) DHDS, b) El-Ahouel, c) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, d) Katibat el Ahouel]. Renseignements complémentaires: a) section du GIA (Groupement islamique armé) formée à la suite de la rupture survenue en 1996, au moment où Kada Benchikha Larbi, vétéran d’Afghanistan, décida de s’opposer au chef du GIA. Le groupe a ensuite intégré l'organisation Al-Qaïda au Maghreb islamique; b) nombre de membres estimé à environ 50 en novembre 2007, c) établie dans l’ouest de l’Algérie. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 11.11.2003.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Djamat Houmat Daawa Salafia (ook bekend als a) DHDS, b) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, c) Katibat el Ahouel). Adres: Algerije. Overige informatie: in verband gebracht met de GIA (Groupement islamique armé) en de Organisatie van Al-Qa‘ida in de Islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.11.2003."
"Djamat Houmat Daawa Salafia (DHDS) [alias a) DHDS, b) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, c) Katibat el Ahouel]. Adresse: Algérie. Renseignement complémentaire: associé au Groupe Islamique Armé (GIA) et à l’organisation Al Qaida au Maghreb islamique. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 11.11.2003."
(96) De vermelding "Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama’at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama’at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii), k) Islamic Jihad Union." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(96) La mention "Islamic Jihad Group [alias a) Jama’at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama’at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii, k) Islamic Jihad Union].", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama‘at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama‘at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii), k) Islamic Jihad Union. Overige informatie: a) opgericht en geleid door Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov and Suhayl Fatilloevich Buranov; b) in verband gebracht met de Islamic Movement of Uzbekistan and Emarat Kavkaz; c) actief in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, in Centraal-Azië, Zuid-Azië en een aantal Europese staten. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 1.6.2005.”
"Islamic Jihad Group (Groupe du Jihad islamique) [alias a) Jama’at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama’at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii, k) Islamic Jihad Union]. Renseignements complémentaires: a) fondé et dirigé par Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov et Suhayl Fatilloevich Buranov; b) associé au Mouvement islamique de l'Ouzbékistan et à l’Emarat Kavkaz; c) actif dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan, en Asie centrale, en Asie du Sud et dans certains États européens. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 1.6.2005."
(97) De vermelding Al-Akhtar Trust International (ook bekend als a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp, d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust). Adres: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Pakistan; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Pakistan. Overige informatie: Regionale kantoren in Pakistan: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad. Akhtarabad Medical Camp bevindt zich in Spin Boldak, Afghanistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.8.2005.” op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(97) La mention "Al-Akhtar Trust International [alias a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp], d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust). Adresses: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Pakistan; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Pakistan. Renseignements complémentaires: bureaux régionaux au Pakistan, à Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad. Le "Akhtarabad Medical Camp" se trouve à Spin Boldak, en Afghanistan. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 17.8.2005", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Al-Akhtar Trust International (ook bekend als a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp, d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust). Adres: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Pakistan; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Pakistan. Overige informatie: a) regionale kantoren in Pakistan: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad; b) Akhtarabad Medical Camp bevindt zich in Spin Boldak, Afghanistan; c) geregisteerd door leden van Jaish-i-Mohammed; d) in verband gebracht met Harakat ul-Mujahidin/ HUM, Lashkar-e-Jhangvi (LJ) en Lashkar-e-Tayyiba; e) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.8.2005."
"Al-Akhtar Trust International [alias a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp, d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust]. Adresses: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Pakistan; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Pakistan. Renseignements complémentaires: bureaux régionaux au Pakistan, à Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad; b) l’Akhtarabad Medical Camp se trouve à Spin Boldak, en Afghanistan; c) enregistrée par des membres du Jaish-i-Mohammed; a) associée à l’Harakat ul-Mujahidin/HUM, au Lashkar i Jhangvi (LJ) et au Lashkar-e-Tayyiba; c) interdite au Pakistan. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 17.8.2005."
(98) De vermelding "International Islamic Relief Organization, Filipijnen, bijkantoren (ook bekend als a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-'Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO). Adres: a) International Islamic Relief Organization, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Filipijnen, b) Zamboanga City, Filipijnen, c) Tawi Tawi, Filipijnen, d) Marawi City, Filipijnen, e) Basilan, Filipijnen, e) Cotabato City, Filipijnen." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(98) La mention "International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes [alias a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-'Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO]. Adresse: a) International Islamic Relief Organization, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manille, Philippines, b) Zamboanga City, Philippines, c) Tawi Tawi, Philippines, d) Marawi City, Philippines, e) Basilan, Philippines, e) Cotabato City, Philippines.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"International Islamic Relief Organization, Filipijnen, nevenvestigingen (ook bekend als a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-'Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO). Adres: a) International Islamic Relief Organization, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Filipijnen, b) Zamboanga City, Filipijnen, c) Tawi Tawi, Filipijnen, d) Marawi City, Filipijnen, e) Basilan, Filipijnen, e) Cotabato City, Filipijnen. Overige informatie: a) in verband gebracht met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; b) alle kantoren werden in 2006 gesloten, maar het IIRO-kantoor in Manila, Filipijnen, ging begin 2009 opnieuw open. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.8.2006."
"International Islamic Relief Organisation, Philippines, antennes [alias a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organisation, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organisation, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organisation, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al- Igatha, l) Hayat Al-'Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO]. Adresses: a) International Islamic Relief Organisation, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manille, Philippines, b) Zamboanga City, Philippines, c) Tawi Tawi, Philippines, d) Marawi City, Philippines, e) Basilan, Philippines, e) Cotabato City, Philippines. Renseignements complémentaires: a) associée au groupe Abu Sayyaf et au Jemaah Islamiyah; b) tous les bureaux ont été fermés en 2006, mais celui de Manille, aux Philippines, a été réouvert en 2009. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.8.2006."
(99) De vermelding "International Islamic Relief Organization, Indonesië, nevenvestiging (ook bekend als (a) International Islamic Relief Agency, (b) International Relief Organization, (c) Islamic Relief Organization, (d) Islamic World Relief, (e) International Islamic Aid Organization, (f) Islamic Salvation Committee, (g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, (h) World Islamic Relief Organization, (i) Al Igatha Al-Islamiya, (j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, (k) Hayat al-Igatha, (l) Hayat Al-‘Igatha, (m) Ighatha, (n) Igatha, (o) Igassa, (p) Igasa, (q) Igase, (r) Egassa, (s) IIRO). Adres: (a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya nr. 90; East Jakarta, 13410, Indonesië, (b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonesië." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(99) La mention "International Islamic Relief Organization, Indonésie, antenne [alias a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-‘Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO]. Adresse: a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya No. 90; East Jakarta, 13410, Indonesia, b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonesia.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
International Islamic Relief Organization, Indonesië, nevenvestiging (ook bekend als (a) International Islamic Relief Agency, (b) International Relief Organization, (c) Islamic Relief Organization, (d) Islamic World Relief, (e) International Islamic Aid Organization, (f) Islamic Salvation Committee, (g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, (h) World Islamic Relief Organization, (i) Al Igatha Al-Islamiya, (j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, (k) Hayat al-Igatha, (l) Hayat Al-‘Igatha, (m) Ighatha, (n) Igatha, (o) Igassa, (p) Igasa, (q) Igase, (r) Egassa, (s) IIRO). Adres: (a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya nr. 90; East Jakarta, 13410, Indonesië, (b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonesië. c) 8 Jalan Tarnan Simanjuntak Barat, Cipinang Cempedak Jakarta Timur 13340 Indonesië. Overige informatie: in verband gebracht met Jemaah Islamiyah en de International Islamic Relief Organization, Filipijnen, nevenvestigingen. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2006.’
"International Islamic Relief Organization, Indonésie, antenne [alias a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-‘Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO]. Adresses: a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya No 90; Jakarta Est, 13410, Indonésie; b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonésie; c) 8 Jalan Tarnan Simanjuntak Barat, Cipinang Cempedak Jakarta Timur 13340 Indonésie. Renseignement complémentaire: associé au Jemaah Islamiyah et à l'International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2006."
(100) De vermelding "Rajah Solaiman Movement (ook bekend als a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Adres: a) Barangay Mal-Ong, Anda, Provincie Pangasinan, Filipijnen; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, Provincie Tarlac, Filipijnen; c) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen. Overige informatie: a) hield kantoor bij Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, 50 Purdue Street, Cubao, Quezon City, wat ook het woonadres is van de oprichter van de entiteit, Hilarion Del Rosario Santos III; b) geassocieerd met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah, onder meer in verband met explosieventraining en andere ondersteuning voor terroristische aanslagen in de Filipijnen in 2004 en 2005; c) heeft financiering ontvangen van Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organization, via Khadafi Abubakar Janjalani." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(100) La mention "Rajah Solaiman Movement [alias a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement]. Adresse: a) Barangay Mal-Ong, Anda, province de Pangasinan, Philippines; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, province de Tarlac, Philippines; c) no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Philippines. Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; c) a reçu un financement de l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes par le biais de Khadafi Abubakar Janjalani.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Rajah Solaiman Movement (ook bekend als a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Adres: a) Barangay Mal-Ong, Anda, Provincie Pangasinan, Filipijnen; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, Provincie Tarlac, Filipijnen; c) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen. Overige informatie: a) opgericht en geleid door Hilarion Del Rosario Santos III; b) in verband gebracht met de groep Abu Sayyaf Group, Jemaah Islamiyah, de Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organization en Khadafi Abubakar Janjalani. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
"Rajah Solaiman Movement (mouvement Rajah Solaiman) [alias a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement]. Adresses: a) Barangay Mal-Ong, Anda, province de Pangasinan, Philippines; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, province de Tarlac, Philippines; c) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Philippines. Renseignements complémentaires: a) fondé et dirigé par Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf, au Jemaah Islamiyah, à l’International Islamic Relief Organisation, Philippines, antennes et à Khadafi Abubakar Janjalani. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 4.6.2008."
(101) De vermelding "Harakat-ul Jihad Islami (ook bekend als a) HUJI, b) Movement of Islamic Holy War, c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, d) Harkat-al-Jihad-ul Islami, e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA). Overige informatie: a) opgericht in Afghanistan in 1980; b) in 1993 samengevoegd met Harakat ul-Mujahidin tot Harakat ul-Ansar; c) in 1997 gesplitst van Harakat ul-Ansar en opnieuw actief onder zijn vroegere naam; d) operationeel in India, Pakistan en Afghanistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.8.2010." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
(101) La mention "Harakat-ul Jihad Islami [alias a) HUJI, b) Mouvement de la guerre sainte islamique, c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, d) Harkat-al-Jihad-ul Islami, e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA]. Renseignements complémentaires: a) créé en Afghanistan en 1980; b) a fusionné avec Harakat ul-Mujahidin pour constituer Harakat ul-Ansar en 1993; c) s'est séparé d'Harakat ul-Ansar et a repris ses activités sous son ancien nom en 1997; d) opère en Inde, au Pakistan et en Afghanistan. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.8.2010.", sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités", est remplacée par les données suivantes:
"Harakat-ul Jihad Islami (ook bekend als a) HUJI, b) Movement of Islamic Holy War, c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, d) Harkat-al-Jihad-ul Islami, e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA). Overige informatie: a) opgericht in Afghanistan in 1980; b) in 1993 samengevoegd met Harakat ul-Mujahidin tot Harakat ul-Ansar; c) in 1997 gesplitst van Harakat ul-Ansar en opnieuw actief onder zijn vroegere naam; d) operationeel in India, Pakistan en Afghanistan; e) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.8.2010."
"Harakat-ul Jihad Islami [alias a) HUJI, b) Movement of Islamic Holy War, c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, d) Harkat- al-Jihad-ul Islami, e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA]. Renseignements complémentaires: a) créé en Afghanistan en 1980; b) a fusionné avec l’Harakat ul-Mujahidin pour constituer l’Harakat ul-Ansar en 1993; c) s'est séparé de l’Harakat ul-Ansar et a repris ses activités sous son ancien nom en 1997; d) opère en Inde, au Pakistan et en Afghanistan; e) interdit au Pakistan. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.8.2010."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Naar boven


Beheerd door het Publicatiebureau