Twee talen naast elkaar

Onderwerp
Dictum

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

nl

fi

 

Onderwerp


Voorwerp
Aihe
Verzoek om een prejudiciële beslissing – Corte d’appello di Roma – Uitlegging van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen – Uitlegging van artikelen 17 EG, 39 EG en 42 EG – Ouderdomsuitkering – Samentelling van verzekeringstijdvakken – Niet-inaanmerkingneming van tijdvak van aansluiting bij gemeenschappelijk stelsel van ziektekostenverzekering van Europese Gemeenschappen
Ennakkoratkaisupyyntö – Corte d’appello di Roma – Sosiaaliturvajärjestelmän soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 tulkinta – EY 17, EY 39 ja EY 42 artiklan tulkinta – Vanhuusetuus – Vakuutuskausien laskeminen yhteen – Euroopan yhteisöjen yhteisessä sairausvakuutusjärjestelmässä täyttyneen vakuutuskauden jättäminen huomioon ottamatta
 

Dictum


Dictum
Ratkaisu
Artikel 10 EG, in samenhang met het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, dient aldus te worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationale regeling op grond waarvan het niet is toegestaan dat voor het ontstaan van een recht op een ouderdomspensioen krachtens het nationale stelsel – ongeacht of het om een vervroegd dan wel een gewoon ouderdomspensioen van de betrokkene gaat – rekening wordt gehouden met de jaren die een burger van de Unie heeft gewerkt in dienst van een instelling van de Unie, zoals de Commissie van de Europese Gemeenschappen, of van een orgaan van de Unie, zoals het Economisch en Sociaal Comité.
EY 10 artiklaa on yhdessä Euroopan yhteisöjen virkamiesten henkilöstösääntöjen kanssa tulkittava siten, että se on esteenä sellaiselle kansalliselle lainsäädännölle, joka ei salli niiden työvuosien huomioon ottamista, jotka unionin jäsenvaltion kansalainen on suorittanut jonkin unionin toimielimen, kuten Euroopan komission, tai unionin jonkin muun elimen, kuten talous- ja sosiaalikomitean, palveluksessa, kansallisen järjestelmän mukaisen eläkeoikeuden saamiseksi riippumatta siitä, onko asianomaisen henkilön tapauksessa kyse varhaiseläkkeestä vai tavanomaisesta eläkkeestä.
Naar boven


Beheerd door het Publicatiebureau