|
|
Verordening (EG) nr. 1975/2006 van de Commissie
|
Commission Regulation (EC) No 1975/2006
|
|
van 7 december 2006
|
of 7 December 2006
|
|
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling
|
laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1698/2005, as regards the implementation of control procedures as well as cross-compliance in respect of rural development support measures
|
|
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
|
Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) [1], en met name op artikel 51, lid 4, artikel 74, lid 4, en artikel 91,
|
Having regard to Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) [1], and in particular Articles 51(4), 74(4) and 91 thereof,
|
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
Whereas:
|
|
(1) Blijkens de ervaring is het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (hierna "GBCS" genoemd) dat is vastgesteld bij titel II, hoofdstuk 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001 [2], een doeltreffend en doelmatig middel voor de tenuitvoerlegging van regelingen inzake rechtstreekse betalingen. Daarom dienen voor de oppervlakte- en diergebonden maatregelen van as 2 zoals vastgesteld bij titel IV, hoofdstuk I, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 de beheers- en controlevoorschriften en de bepalingen betreffende kortingen en uitsluitingen in geval van valse verklaringen in overeenstemming te zijn met de GBCS-beginselen zoals meer in het bijzonder vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers [3].
|
(1) Experience shows that the integrated administration and control system (hereinafter referred to as IACS), provided for in Chapter 4 of Title II of Council Regulation (EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulations (EEC) No 2019/93, (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001, (EC) No 1454/2001, (EC) No 1868/94, (EC) No 1251/1999, (EC) No 1254/1999, (EC) No 1673/2000, (EEC) No 2358/71 and (EC) No 2529/2001 [2], has proven to be an effective and efficient means for the implementation of direct payment schemes. Therefore, as far as the area and animal-related measures under Axis 2 in Section 2 of Chapter I of Title IV of Regulation (EC) No 1698/2005 are concerned, the administration and control rules, as well as the provisions concerning reductions and exclusions in cases of false declarations, related to such measures should follow the principles set out in the IACS, and in particular in Commission Regulation (EC) No 796/2004 of 21 April 2004 laying down detailed rules for the implementation of cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system provided for in Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers [3].
|
|
(2) De beheers- en controlevoorschriften voor bepaalde steunregelingen van as 2 zoals vastgesteld bij titel IV, hoofdstuk I, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 en voor de soortgelijke steun in het kader van as 4 moeten echter worden aangepast aan de bijzondere kenmerken van die regelingen en steun. Hetzelfde geldt voor de steunregelingen van de assen 1 en 3 zoals vastgesteld bij afdeling 1, respectievelijk afdeling 3 van dat hoofdstuk I en voor de soortgelijke steun in het kader van as 4. Daarom moeten voor die steunregelingen bijzondere bepalingen worden vastgesteld.
|
(2) However, for certain support schemes set out under Axis 2, and equivalent support under Axis 4 provided for in Section 2 of Chapter I of Title IV of Regulation (EC) No 1698/2005, the administration and control rules need to be adapted to their particular characteristics. The same applies in the case of support schemes set out in Axes 1 and 3 in Sections 1 and 3 respectively of that Regulation and equivalent support under Axis 4. Special provisions therefore need to be established for those support schemes.
|
|
(3) Om alle nationale overheidsinstanties in staat te stellen een doelmatige geïntegreerde controle te organiseren van alle oppervlakten waarvoor steun wordt aangevraagd enerzijds in het kader van as 2, en anderzijds in het kader van de onder Verordening (EG) nr. 796/2004 vallende oppervlaktegebonden steunregelingen, dient te worden bepaald dat de betalingsaanvragen voor oppervlaktegebonden maatregelen in het kader van as 2 binnen dezelfde termijn moeten worden ingediend als de verzamelaanvraag zoals bedoeld in deel II, titel II, hoofdstuk I, van die verordening. Evenwel dient, opdat de nodige administratieve regelingen kunnen worden getroffen, een overgangsperiode te worden toegestaan.
|
(3) In order to ensure that all national administrations are in the position to organise an efficient integrated control of all areas for which payment is claimed under Axis 2 on the one hand and under the area-related aid schemes covered by Regulation (EC) No 796/2004, on the other hand, payment claims for area-related measures under Axis 2 should be submitted within the same deadline as the single application provided for in Chapter I of Title II of Part II of that Regulation. Nevertheless, to allow the necessary administrative arrangements to be made, a transitional period should be granted.
|
|
(4) Om het afschrikkingseffect van de controles te waarborgen dient in de regel geen steun te worden betaald voordat de controles van de steunaanvragen zijn afgerond. Toegestaan dient echter te worden dat tot een bepaald percentage van de steun wordt betaald nadat de administratieve controles zijn voltooid. Bij de vaststelling van dat percentage dient rekening te worden gehouden met het risico dat te veel wordt betaald.
|
(4) In order to ensure the deterrent effect of controls, payments should, as a general rule, not be made before checks on the aid applications have been finalised. However, it is appropriate to allow payments up to a certain level after the completion of administrative checks. When fixing that level, account should be taken of the risk of overpayment.
|
|
(5) De controlevoorschriften in deze verordening moeten op de bijzondere kenmerken van de betrokken maatregelen van as 2 zijn afgestemd. Daarom dienen specifieke voorschriften te worden vastgesteld.
|
(5) The control rules provided for in this Regulation should take into account the special characteristics of the measures under Axis 2 concerned. Particular rules should therefore be established.
|
|
(6) Bij artikel 51 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 zijn de betalingen in het kader van sommige van de bij die verordening vastgestelde maatregelen afhankelijk gesteld van de naleving van de in titel II, hoofdstuk 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde randvoorwaarden. Daarom dienen voorschriften betreffende de randvoorwaarden te worden vastgesteld die in de lijn liggen van die in de Verordeningen (EG) nr. 1782/2003 en (EG) nr. 796/2004.
|
(6) In accordance with Article 51 of Regulation (EC) No 1698/2005, payments under certain of the measures provided for in that Regulation have been made subject to the respect of cross-compliance as provided for in Chapter 1 of Title II of Regulation (EC) No 1782/2003. It is therefore appropriate to align the rules related to cross-compliance with those contained in Regulations (EC) No 1782/2003 and (EC) No 796/2004.
|
|
(7) De investeringsacties moeten aan controles achteraf op de naleving van artikel 72, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 worden onderworpen om zich ervan te vergewissen of die acties naar behoren zijn uitgevoerd en of dezelfde investering niet op onregelmatige wijze uit verschillende nationale of communautaire bronnen is gefinancierd. De basis voor die controles en de inhoud ervan moeten worden bepaald.
|
(7) Ex post checks of investment operations should be undertaken to verify the respect of Article 72(1) of Regulation (EC) No 1698/2005, to ensure that operations have been properly carried out and that the same investment has not been financed in an irregular manner from different national or Community sources. The basis and contents of these checks should be specified.
|
|
(8) In bijzondere bepalingen moeten de verantwoordelijkheden op controlegebied worden omschreven van de plaatselijke groepen zoals bedoeld in artikel 62 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 die door de lidstaat zijn erkend.
|
(8) Special rules are needed to set out the responsibilities for control of local action groups referred to in Article 62 of Regulation (EC) No 1698/2005 and approved by the Member States.
|
|
(9) Om het de Commissie mogelijk te maken aan haar verplichtingen inzake het beheer van de maatregelen te voldoen, dienen de lidstaten haar verslag uit te brengen over het aantal verrichte controles en de resultaten daarvan.
|
(9) To allow the Commission to carry out its obligations for the management of the measures, Member States should report to the Commission on the number of controls undertaken and their results.
|
|
(10) Voor alle in communautaire of nationale regelgeving of in de programma’s voor plattelandsontwikkeling vastgestelde subsidiabiliteitscriteria moet aan de hand van een stel verifieerbare indicatoren kunnen worden gecontroleerd of eraan is voldaan.
|
(10) All the eligibility criteria established by Community or national legislation or the rural development programmes should be able to be controlled according to a set of verifiable indicators.
|
|
(11) Om na te gaan of aan de subsidiabiliteitscriteria is voldaan, mogen de lidstaten gebruikmaken van bewijsmateriaal dat van andere diensten of organisaties is ontvangen. Zij moeten echter de zekerheid hebben dat die diensten of organisaties werken volgens normen die voldoende zijn om te kunnen controleren of de subsidiabiliteitscriteria in acht zijn genomen.
|
(11) Member States may use evidence received from other services or organisations to verify the respect of eligibility criteria. However, they should have assurance that the service or organisation is operating to a standard sufficient to control compliance with the eligibility criteria.
|
|
(12) Enige algemene controlebeginselen dienen te worden vastgesteld met betrekking tot het recht van de Commissie controles te verrichten.
|
(12) Certain general control principles should be established, covering the right of the Commission to carry out checks.
|
|
(13) De lidstaten moeten erop toezien dat de betaalorganen zoals bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid [4] voldoende gegevens over de door andere diensten of instanties verrichte controles ontvangen om hun taken zoals bij die verordening vastgesteld te kunnen vervullen.
|
(13) Member States should ensure that the paying agencies referred to in Article 6 of Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy [4] have sufficient information on controls carried out by other services or bodies in order to fulfil their duties under that Regulation.
|
|
(14) De in deze verordening vervatte maategelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor plattelandsontwikkeling,
|
(14) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Rural Development Committee,
|
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
|
DEEL I
|
PART I
|
|
Reikwijdte en algemene bepalingen
|
Scope and general provisions
|
|
Artikel 1
|
Article 1
|
|
Reikwijdte
|
Scope
|
|
Bij de onderhavige verordening worden de uitvoeringsbepalingen vastgesteld met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de medegefinancierde steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling die worden genomen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1698/2005.
|
This Regulation lays down the detailed rules for the implementation of the control procedures as well as cross-compliance in respect of the co-financed rural development support measures established pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005.
|
|
Artikel 2
|
Article 2
|
|
Toepassing van Verordening (EG) nr. 796/2004
|
Application of Regulation (EC) No 796/2004
|
|
Onverminderd de specifieke bepalingen van de onderhavige verordening, zijn de artikelen 5, 22, 23, 69 en 73 van Verordening (EG) nr. 796/2004 van overeenkomstige toepassing.
|
Without prejudice to specific provisions of this Regulation, Articles 5, 22, 23, 69 and 73 of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply mutatis mutandis.
|
|
Artikel 3
|
Article 3
|
|
Begripsomschrijvingen
|
Definitions
|
|
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
|
For the purposes of this Regulation:
|
|
a) "steunaanvraag": het verzoek in aanmerking te worden genomen voor steunverlening of te mogen toetreden tot een regeling;
|
(a) "Application for support" shall mean the application to be accepted for support, or to enter into a scheme;
|
|
b) "betalingsaanvraag": een door een begunstigde ingediend verzoek te worden betaald door de nationale autoriteiten.
|
(b) "Payment claim" shall mean an application presented by a beneficiary for payment by the national authorities.
|
|
Artikel 4
|
Article 4
|
|
Steun- en betalingsaanvragen
|
Applications for support and payment claims
|
|
1. Onverminderd de specifieke bepalingen van deze verordening, stellen de lidstaten passende procedures voor de indiening van steunaanvragen vast.
|
1. Without prejudice to specific provisions in this Regulation, the Member States shall provide for appropriate procedures for the submission of applications for support.
|
|
2. Voor maatregelen die meerjarige verbintenissen inhouden, dient de begunstigde een jaarlijke betalingsaanvraag in.
|
2. For measures with multiannual commitments, the beneficiary shall submit an annual payment claim.
|
|
De lidstaten kunnen echter zonder jaarlijkse fysieke betalingsaanvragen werken als zij doeltreffende alternatieve procedures invoeren voor de administratieve controles zoals bedoeld in artikel 11 of 26 naar gelang van het geval.
|
However, Member States may dispense with annual physical payment claims if they introduce effective alternative procedures to carry out the administrative checks provided for in Article 11 or 26 as appropriate.
|
|
3. Steun- en betalingsaanvragen kunnen te allen tijde na de indiening ervan worden gecorrigeerd in geval van een kennelijke fout die door de bevoegde autoriteit als zodanig wordt erkend.
|
3. Applications for support and payment claims may be adjusted at any time after their submission in cases of obvious errors recognised by the competent authority.
|
|
Artikel 5
|
Article 5
|
|
Algemene controlebeginselen
|
General principles of control
|
|
1. Onverminderd de specifieke bepalingen van deze verordening, zorgen de lidstaten ervoor dat voor alle in communautaire of nationale regelgeving of in de programma’s voor plattelandsontwikkeling vastgestelde subsidiabiliteitscriteria aan de hand van een stel door de lidstaten vast te stellen verifieerbare indicatoren kan worden gecontroleerd of aan die criteria is voldaan.
|
1. Without prejudice to specific provisions in this Regulation, Member States shall ensure that all the eligibility criteria established by Community or national legislation or by the rural development programmes can be controlled according to a set of verifiable indicators to be established by the Member States.
|
|
2. Waar dat mogelijk is, worden de in de artikelen 12, 20 en 27 bedoelde controles ter plaatse en andere controles waarin communautaire voorschriften betreffende landbouwsubsidies voorzien, tegelijkertijd uitgevoerd.
|
2. Where possible, on-the-spot checks provided for in Articles 12, 20 and 27 and other checks provided for in Community rules regarding agricultural subsidies shall be carried out at the same time.
|
|
3. Onverminderd specifieke bepalingen, worden geen betalingen gedaan aan begunstigden van wie vaststaat dat zij de voorwaarden voor die betalingen kunstmatig hebben geschapen om een voordeel te verkrijgen dat indruist tegen de doelstellingen van de steunregeling.
|
3. Without prejudice to specific provisions, no payment shall be made in favour of beneficiaries for whom it is established that they artificially created the conditions required for obtaining such payments with a view to obtaining an advantage contrary to the objectives of the support scheme.
|
|
DEEL II
|
PART II
|
|
Beheers- en controlevoorschriften
|
Administration and control rules
|
|
TITEL I
|
TITLE I
|
|
Plattelandsontwikkelingssteun voor bepaalde maatregelen van as 2 en van as 4
|
Rural development support for certain measures under Axis 2 and Axis 4
|
|
HOOFDSTUK I
|
CHAPTER I
|
|
Algemene bepalingen
|
General provisions
|
|
Artikel 6
|
Article 6
|
|
Reikwijdte en begripsomschrijvingen
|
Scope and definitions
|
|
1. Tenzij in de onderhavige verordening anders is bepaald, geldt deze titel voor:
|
1. Save as otherwise provided for in this Regulation, this Title shall apply to:
|
|
a) de overeenkomstig artikel 36 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 toegekende steun;
|
(a) support granted in accordance with Article 36 of Regulation (EC) No 1698/2005;
|
|
b) de overeenkomstig artikel 63, onder a), van die verordening toegekende steun voor concrete acties die overeenstemmen met maatregelen van as 2.
|
(b) support granted in accordance with Article 63(a) of that Regulation with regard to operations corresponding to measures defined under Axis 2.
|
|
Deze titel geldt evenwel niet voor de in artikel 36, onder a), vi), en onder b), vi) en vii), en in artikel 39, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde maatregelen, en evenmin voor de in artikel 36, onder b), i) en iii), van die verordening bedoelde maatregelen voor zover het de aanlegkosten betreft.
|
However, this Title shall not apply to measures referred to in Article 36(a)(vi) and (b)(vi) and (vii) and in Article 39(5) of Regulation (EC) No 1698/2005 as well as to measures under Article 36(b)(i) and (iii) of that Regulation as far as the establishment cost is concerned.
|
|
2. Voor de toepassing van deze titel wordt verstaan onder:
|
2. For the purposes of this Title the following definitions shall apply:
|
|
a) "oppervlaktegebonden maatregel": een maatregel of submaatregel waarbij de steun is gebaseerd op de grootte van de aangegeven oppervlakte;
|
(a) "area-related measure" shall mean measures or sub-measures for which support is based on the size of the area declared;
|
|
b) "diergebonden maatregel": een maatregel of submaatregel waarbij de steun is gebaseerd op het aantal aangegeven dieren.
|
(b) "animal-related measure" shall mean measures or sub-measures for which support is based on the number of animals declared.
|
|
Artikel 7
|
Article 7
|
|
Toepassing van Verordening (EG) nr. 796/2004
|
Application of Regulation (EC) No 796/2004
|
|
In het kader van deze titel zijn artikel 2, punten 10, 22 en 23, de artikelen 9, 18 en 21 en artikel 25, lid 1, van Verordening (EG) nr. 796/2004 van overeenkomstige toepassing.
|
Article 2(10), (22) and (23) and Articles 9, 18, 21 and 25(1) of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply mutatis mutandis for the purpose of this Title.
|
|
Artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 796/2004 is eveneens van overeenkomstige toepassing. Voor de in artikel 36, onder b), iii), iv) en v), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde maatregelen kunnen de lidstaten evenwel passende alternatieve systemen vaststellen voor de unieke identificatie van de grond waarop de steun betrekking heeft.
|
Article 6(1) of Regulation (EC) No 796/2004 shall also apply mutatis mutandis. However, for the measures referred to in Articles 36(b)(iii), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member States may establish appropriate alternative systems to uniquely identify the land subject to support.
|
|
Artikel 8
|
Article 8
|
|
Betalingsaanvragen
|
Payment claims
|
|
1. Voor alle contracten die na 1 januari 2007 ingaan, worden de betalingsaanvragen in het kader van de oppervlaktegebonden maatregelen ingediend overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 796/2004. De lidstaten kunnen evenwel besluiten deze bepaling eerst vanaf het aanvraagjaar 2008 toe te passen.
|
1. For all contracts entering into force after 1 January 2007, payment claims under area-related measures shall be submitted in accordance with the deadline set out in Article 11 of Regulation (EC) No 796/2004. However, Member States may decide to apply this provision only as from the claim year 2008.
|
|
2. Indien de lidstaat het bepaalde in artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de onderhavige verordening toepast, wordt de betalingsaanvraag geacht overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 796/2004 te zijn ingediend.
|
2. If a Member State applies the dispositions of Article 4(2), second sub paragraph, then the payment claim shall be deemed to be delivered in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
3. Artikel 11, lid 3, en de artikelen 12 en 15 van Verordening (EG) nr. 796/2004 zijn van overeenkomstige toepassing voor de betalingsaanvragen in het kader van de onderhavige titel. De betalingsaanvraag bevat de in artikel 12, lid 1, onder d), van die verordening bedoelde gegevens ook voor geen landbouwgrond zijnde grond waarvoor steun wordt aangevraagd.
|
3. Articles 11(3), 12 and 15 of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply mutatis mutandis to payment claims under this Title. Further to the information referred to in Article 12(1)(d) of that Regulation, the payment claim shall also contain the information set out in that provision with regard to non-agricultural land for which support is being claimed.
|
|
Artikel 9
|
Article 9
|
|
Betalingen
|
Payments
|
|
1. Om het afschrikkingseffect van de controles te waarborgen wordt voor geen enkele onder deze titel vallende maatregel of groep van concrete acties een betalingen gedaan voordat de in hoofdstuk II, afdeling I, bedoelde controles op de inachtneming van de subsidiabiliteitscriteria in het kader van die maatregel of groep van concrete acties zijn afgerond.
|
1. No payment for any measure or set of operations falling within the scope of this Title shall be made before the checks of this measure or set of operations with regard to eligibility criteria, as referred to in Section I of Chapter II, have been finalised.
|
|
Rekening houdend met het risico dat te veel wordt betaald, kunnen de lidstaten evenwel besluiten om tot 70 % van de steun te betalen nadat de in artikel 11 bedoelde administratieve controles zijn afgerond. Het betalingspercentage is voor alle begunstigden van de maatregel of groep van concrete acties hetzelfde.
|
However, Member States may decide, taking into account the risk of overpayment, to pay up to 70 % of the aid after finalisation of the administrative checks provided for in Article 11. The percentage of payment shall be the same for all beneficiaries of the measure or set of operations.
|
|
2. Wanneer de in hoofdstuk II, afdeling II, bedoelde controles op de naleving van de randvoorwaarden niet kunnen worden afgerond voordat wordt betaald, worden eventuele onverschuldigd betaalde bedragen teruggevorderd overeenkomstig artikel 73 van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
2. With regard to cross-compliance checks provided for in Section II of Chapter II, where such checks cannot be finalised before payment, any undue payments shall be recovered in accordance with Article 73 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
HOOFDSTUK II
|
CHAPTER II
|
|
Controles, kortingen en uitsluitingen
|
Controls, reductions and exclusions
|
|
Artikel 10
|
Article 10
|
|
Algemene beginselen
|
General principles
|
|
1. De steunaanvragen en de latere betalingsaanvragen worden gecontroleerd op een wijze die garandeert dat doeltreffend wordt nagegaan of is voldaan aan de voorwaarden voor de toekenning van de steun.
|
1. Applications for support and subsequent payment claims shall be checked in a manner which ensures effective verification of compliance with the conditions for granting support.
|
|
2. De lidstaten bepalen passende methoden en middelen om voor elke steunmaatregel na te gaan of aan de voorwaarden voor de toekenning van de steun is voldaan.
|
2. The Member States shall define suitable methods and means for verifying the conditions for granting support for each support measure.
|
|
3. De lidstaten maken gebruik van het in titel II, hoofdstuk 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde geïntegreerd beheers- en controlesysteem (hierna "GBCS" genoemd).
|
3. Member States shall make use of the integrated administration and control system provided for in Chapter 4 of Title II of Regulation (EC) No 1782/2003 (hereinafter referred to as "IACS").
|
|
4. Om na te gaan of aan de subsidiabiliteitscriteria is voldaan, worden administratieve controles en controles ter plaatse verricht.
|
4. Verification of the eligibility criteria shall consist of administrative and on-the-spot checks.
|
|
5. Om na te gaan of de randvoorwaarden worden nageleefd, worden controles ter plaatse en, waar dat dienstig is, administratieve controles verricht.
|
5. Respect of cross-compliance shall be verified through on-the-spot checks and where appropriate through administrative checks.
|
|
6. Gedurende de periode waarop een verbintenis betrekking heeft, mogen de percelen waarvoor de steun wordt verleend, niet door andere worden vervangen tenzij het programma voor plattelandsontwikkeling specifiek daarin voorziet.
|
6. During the period covered by a commitment, parcels for which support is being granted may not be exchanged except in cases specifically provided for in the rural development programme.
|
|
AFDELING I
|
SECTION I
|
|
Inachtneming van de subsidiabiliteitscriteria
|
Respect of the eligibility criteria
|
|
ONDERAFDELING I
|
SUBSECTION I
|
|
Controles
|
Controls
|
|
Artikel 11
|
Article 11
|
|
Administratieve controles
|
Administrative checks
|
|
1. Alle steun- en betalingsaanvragen worden onderworpen aan administratieve controles die alle elementen betreffen waarvoor het mogelijk en passend is deze met administratieve middelen te controleren. De procedures waarborgen dat de verrichte controlewerkzaamheden, de verificatieresultaten en de ten aanzien van afwijkingen genomen maatregelen worden geregistreerd.
|
1. Administrative checks shall be undertaken on all applications for support and payment claims, and shall cover all elements that it is possible and appropriate to control by administrative means. The procedures shall ensure the recording of control work undertaken, the results of the verification and the measures taken in respect of discrepancies.
|
|
2. Telkens wanneer dat mogelijk en passend is, worden als onderdeel van de administratieve controles kruiscontroles verricht waarbij onder meer met GBCS-gegevens wordt vergeleken. Deze kruiscontroles betreffen ten minste de onder de betrokken steunmaatregel vallende percelen en dieren om elke onverschuldigde betaling van steun te voorkomen.
|
2. The administrative checks shall include cross-checks wherever possible and appropriate, inter alia with data from the IACS. These cross-checks shall relate at least to parcels and livestock covered by a support measure in order to avoid any undue payments of aid.
|
|
3. De nakoming van verbintenissen op lange termijn wordt gecontroleerd.
|
3. Compliance with long-term commitments shall be checked.
|
|
4. Uit de kruiscontroles voortvloeiende indicaties omtrent onregelmatigheden geven aanleiding tot een vervolgactie in de vorm van enige andere passende administratieve procedure en, zo nodig, een controle ter plaatse.
|
4. Indications of irregularities resulting from cross-checks shall be followed-up by any other appropriate administrative procedure, and, where necessary, by an on-the-spot check.
|
|
5. In voorkomend geval wordt bij de administratieve subsidiabiliteitscontroles rekening gehouden met de resultaten van verificaties die zijn verricht door andere bij controles inzake landbouwsubsidies betrokken diensten, instanties of organisaties.
|
5. Where applicable, administrative checks on eligibility shall take into account the results of verifications carried out by other services, bodies or organisations involved in controls of agricultural subsidies.
|
|
Artikel 12
|
Article 12
|
|
Controles ter plaatse
|
On-the-spot checks
|
|
1. Het totale aantal controles ter plaatse dat elk jaar wordt verricht, betreft ten minste 5 % van alle begunstigden die een verbintenis moeten nakomen in het kader van één of meer van de onder deze titel vallende maatregelen.
|
1. The total number of on-the-spot checks carried out each year shall cover at least 5 % of all beneficiaries subject to a commitment under one or more of the measures falling within the scope of this Title.
|
|
Aanvragers van wie de aanvraag blijkens de administratieve controles niet aan de subsidiabiliteitscriteria voldoet, maken echter geen deel uit van het totale aantal begunstigden zoals bedoeld in de eerste alinea.
|
However, applicants found not to be eligible after administrative checks shall not form part of the overall number of beneficiaries referred to in the first subparagraph.
|
|
2. Artikel 26, leden 3 en 4, van Verordening (EG) nr. 796/2004 is van toepassing op de in het onderhavige artikel bedoelde controles ter plaatse.
|
2. Article 26(3) and (4) of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply to on-the-spot checks provided for in this Article.
|
|
3. De in lid 1, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde steekproef voor controles wordt geselecteerd aan de hand van de in artikel 27 van Verordening (EG) nr. 796/2004 bepaalde criteria.
|
3. The control sample referred to in the first subparagraph of paragraph 1 shall be selected in accordance with the criteria set out in Article 27 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
4. Voor de meerjarige maatregelen waarmee betalingen over een periode van meer dan vijf jaar zijn gemoeid, kunnen de lidstaten besluiten dat voor een begunstigde het in lid 1 vastgestelde controlepercentage na het vijfde betalingsjaar wordt gehalveerd.
|
4. For any multiannual measures involving payments exceeding five years, the Member States may decide to halve the rate of control provided for in paragraph 1 after the fifth year of payment for a beneficiary.
|
|
De begunstigden voor wie de lidstaat gebruikmaakt van de in de eerste alinea van het onderhavige lid geboden mogelijkheid, maken geen deel uit van het totale aantal begunstigden zoals bedoeld in lid 1, eerste alinea.
|
Beneficiaries in respect of which the Member State makes use of the possibility set out in the first subparagraph of this paragraph shall not form part of the overall number of beneficiaries referred to in the first subparagraph of paragraph 1.
|
|
Artikel 13
|
Article 13
|
|
Controleverslag
|
Control report
|
|
Over de controles ter plaatse in het kader van deze onderafdeling wordt een controleverslag opgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
On-the-spot checks under this Subsection shall be the subject of a control report to be established in accordance with Article 28 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
Artikel 14
|
Article 14
|
|
Algemene beginselen betreffende de controles ter plaatse
|
General principles concerning on-the-spot checks
|
|
1. De controles ter plaatse worden over het jaar gespreid op basis van een analyse van de risico’s die bij de verschillende verbintenissen in het kader van elke maatregel voor plattelandsontwikkeling bestaan.
|
1. On-the-spot checks shall be spread over the year on the basis of an analysis of the risks presented by the different commitments under each rural development measure.
|
|
2. De controles ter plaatse betreffen alle verbintenissen en verplichtingen van de begunstigde die ten tijde van het bezoek kunnen worden gecontroleerd.
|
2. On-the-spot checks shall cover all the commitments and obligations of a beneficiary which can be checked at the time of the visit.
|
|
Artikel 15
|
Article 15
|
|
Elementen van de controles ter plaatse en constatering van de oppervlakten
|
Elements of the on-the-spot checks and determination of areas
|
|
1. De lidstaten bepalen criteria en controlemethoden die het mogelijk maken dat de controles inzake de verschillende verbintenissen en verplichtingen van de begunstigde voldoen aan de in artikel 48, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie [5] gestelde eisen.
|
1. The Member States shall determine criteria and control methods that allow the controls of the different commitments and obligations of the beneficiary to satisfy the requirements of Article 48(1) of Commission Regulation (EC) No 1974/2006 [5].
|
|
2. Wat de controles voor oppervlaktegebonden maatregelen betreft, worden de controles ter plaatse verricht overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 29, 30 en 32 van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
2. With regard to controls on area-related measures, the on-the-spot checks shall be carried out in accordance with Articles 29, 30 and 32 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
Voor de in artikel 36, onder b), iii), iv) en v), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde maatregelen kunnen de lidstaten evenwel passende toleranties vaststellen die in geen geval meer dan het dubbele van de bij artikel 30, lid 1, van Verordening (EG) nr. 796/2004 vastgestelde toleranties bedragen.
|
However, for the measures set out in Articles 36(b)(iii), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member States may define appropriate tolerances, which shall in no case be greater than twice the tolerances set down in Article 30(1) of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
3. Wat de controles voor diergebonden maatregelen betreft, worden de controles ter plaatse verricht overeenkomstig het bepaalde in artikel 35 van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
3. With regard to controls on animal-related measures, the on-the-spot checks shall be carried out in accordance with Article 35 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
ONDERAFDELING II
|
SUBSECTION II
|
|
Kortingen en uitsluitingen
|
Reductions and exclusions
|
|
Artikel 16
|
Article 16
|
|
Oppervlaktegebonden maatregelen
|
Area-related measures
|
|
1. De grondslag voor de berekening van de steun in het kader van de oppervlaktegebonden maatregelen wordt vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 50, leden 1, 3 en 7, van Verordening (EG) nr. 796/2004. Voor de toepassing van het onderhavige artikel worden de door een begunstigde aangegeven oppervlakten waarvoor de hoogte van de ontvangen steun dezelfde is, als één gewasgroep beschouwd.
|
1. The basis for the calculation of the aid in respect of area-related measures shall be established in accordance with Article 50(1), (3) and (7) of Regulation (EC) No 796/2004. For the purpose of this Article, the areas declared by a beneficiary which receive the same rate of aid shall be considered as forming one crop group.
|
|
2. Indien de met het oog op betaling in het kader van een oppervlaktegebonden maatregel aangegeven oppervlakte groter is dan de overeenkomstig artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 796/2004 geconstateerde oppervlakte, wordt de steun berekend op basis van de geconstateerde oppervlakte, verminderd met tweemaal het vastgestelde verschil indien dat verschil meer dan 3 % van de geconstateerde oppervlakte of meer dan twee hectare, maar niet meer dan 20 % van de geconstateerde oppervlakte bedraagt.
|
2. If the area declared for payment under an area-related measure exceeds the area determined in accordance with Article 50(3) of Regulation (EC) No 796/2004, the aid shall be calculated on the basis of the area determined reduced by twice the difference found if that difference is more than either 3 % or two hectares, but no more than 20 % of the area determined.
|
|
Bedraagt het verschil meer dan 20 % van de geconstateerde oppervlakte, dan wordt voor de betrokken oppervlaktegebonden maatregel geen steun toegekend.
|
If the difference is more than 20 % of the area determined, no aid shall be granted for the area-related measure concerned.
|
|
3. Indien de aangegeven oppervlakte meer dan 30 % groter is dan de overeenkomstig artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 796/2004 geconstateerde oppervlakte, wordt de begunstigde uitgesloten van het ontvangen van de steun waarop hij overeenkomstig dat lid 3 voor het betrokken kalenderjaar in het kader van de betrokken maatregelen aanspraak had kunnen maken.
|
3. If the area declared exceeds the area determined in accordance with Article 50(3) of Regulation (EC) No 796/2004 by more than 30 %, the beneficiary shall be excluded from receiving the aid he would have been entitled to pursuant to that Article for the calendar year in question for the measures concerned.
|
|
Bedraagt het verschil meer dan 50 %, dan wordt de begunstigde bovendien uitgesloten van het ontvangen van steun voor een bedrag gelijk aan het bedrag dat overeenstemt met het verschil tussen de aangegeven oppervlakte en de overeenkomstig artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 796/2004 geconstateerde oppervlakte.
|
If the difference is more than 50 %, the beneficiary shall be additionally excluded from receiving aid up to an amount equal to the amount which corresponds to the difference between the area declared and the area determined in accordance with Article 50(3) of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
4. In afwijking van lid 2 en lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel worden voor begunstigden in de lidstaten die de bij artikel 143 ter van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen, de toe te passen kortingen en uitsluitingen berekend overeenkomstig artikel 138, lid 1, eerste en tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie [6].
|
4. By way of derogation from paragraphs 2 and the first subparagraph of paragraph 3, for beneficiaries in Member States applying the single area payment scheme as provided for in Article 143b of Regulation (EC) No 1782/2003, the reductions and exclusions to be applied shall be calculated in accordance with the first and second subparagraphs of Article 138(1) of Commission Regulation (EC) No 1973/2004 [6].
|
|
5. Indien verschillen tussen de aangegeven oppervlakte en de overeenkomstig artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 796/2004 geconstateerde oppervlakte het gevolg zijn van opzettelijk begane onregelmatigheden, wordt de begunstigde uitgesloten van de steun waarop hij overeenkomstig dat lid 3 voor het betrokken ELFPO-jaar in het kader van de betrokken oppervlaktegebonden maatregel aanspraak had kunnen maken.
|
5. Where differences between the area declared and the area determined in accordance with Article 50(3) of Regulation (EC) No 796/2004 result from irregularities committed intentionally, the beneficiary shall be excluded from the aid he would have been entitled to pursuant to that Article for the EAFRD year in question for the area-related measure concerned.
|
|
6. Het bedrag dat voortvloeit uit de in lid 3, tweede alinea, en lid 5 bedoelde uitsluitingen wordt verrekend met de steunbetalingen in het kader van welke van de onder Verordening (EG) nr. 1698/2005 of Verordening (EG) nr. 1782/2003 vallende steunmaatregelen dan ook waarop de betrokken begunstigde aanspraak kan maken op grond van de aanvragen die hij indient in de drie kalenderjaren volgende op het kalenderjaar van de betrokken bevinding. Kan het bedrag met die steunbetalingen niet volledig worden verrekend, dan komt het nog uitstaande saldo te vervallen.
|
6. The amount resulting from the exclusions provided for in the second subparagraph of paragraph 3 and in paragraph 5 shall be off-set against aid payments under any of the support measures under Regulation (EC) No 1698/2005 or Regulation (EC) No 1782/2003 to which the beneficiary concerned is entitled in the context of applications he lodges in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding. If the amount cannot be fully off-set against those payments, the outstanding balance shall be cancelled.
|
|
Artikel 17
|
Article 17
|
|
Diergebonden maatregelen
|
Animal-related measures
|
|
1. De grondslag voor de berekening van de steun in het kader van de diergebonden maatregelen wordt vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 57, leden 2, 3 en 4, van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
1. The basis for the calculation of the aid in respect of animal-related measures shall be established in accordance with Article 57(2), (3) and (4) of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
2. De in geval van een te hoge aangifte van runderen, respectievelijk schapen en geiten toe te passen kortingen of uitsluitingen worden berekend overeenkomstig het bepaalde in artikel 59 van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
2. Any reductions or exclusions to be applied in the case of overdeclaration of bovine animals or of ovine or caprine animals respectively shall be calculated in accordance with Article 59 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
De steunmaatregelen inzake runderen en de steunmaatregelen inzake schapen en geiten worden afzonderlijk behandeld.
|
Support measures in relation to bovine animals and those relating to ovine or caprine animals shall be treated separately.
|
|
3. In afwijking van artikel 59, lid 2, tweede alinea, en lid 4, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 796/2004 wordt het uit de uitsluiting voortvloeiende bedrag verrekend met de steunbetalingen in het kader van welke van de onder Verordening (EG) nr. 1698/2005 vallende steunmaatregelen dan ook waarop de betrokken begunstigde aanspraak kan maken op grond van de aanvragen die hij indient in de drie kalenderjaren volgende op het kalenderjaar van de betrokken bevinding. Kan het bedrag met die steunbetalingen niet volledig worden verrekend, dan komt het nog uitstaande saldo te vervallen.
|
3. By way of derogation from the second subparagraph of Article 59(2) and the second subparagraph of Article 59(4) of Regulation (EC) No 796/2004, the amount resulting from the exclusion shall be off-set against aid payments under any of the support measures under Regulation (EC) No 1698/2005 to which the beneficiary concerned is entitled in the context of applications he lodges in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding. If the amount cannot be fully off-set against those payments, the outstanding balance shall be cancelled.
|
|
4. Voor te hoge aangiften betreffende dieren van andere dan de in lid 2 genoemde soorten stelt de lidstaat een passend systeem van kortingen en uitsluitingen vast.
|
4. In respect of overdeclarations concerning animals other than those referred to in paragraph 2, the Member State shall fix an appropriate system of reductions and exclusions.
|
|
Artikel 18
|
Article 18
|
|
Kortingen en uitsluitingen in geval van niet-inachtneming van subsidiabiliteitscriteria
|
Reductions and exclusions in the case of non-respect of eligibility criteria
|
|
1. Indien een van de andere met de toekenning van de steun verband houdende verbintenissen dan die welke betrekking hebben op de aangegeven oppervlakte of het aangegeven aantal dieren, niet wordt nagekomen, wordt de aangevraagde steun verlaagd of geweigerd.
|
1. In case any of the commitments attached to the granting of the aid, other than those related to the size of area or number of animals declared, are not respected, the aid claimed shall be reduced or refused.
|
|
2. De lidstaat bepaalt het bedrag waarmee de steun wordt verlaagd, met name op basis van de ernst, de omvang en het permanente karakter van de vastgestelde niet-nakoming.
|
2. The Member State shall determine the amount of the reduction of the aid, in particular, on the basis of the severity, extent and permanence of the non-respect found.
|
|
De ernst van een niet-nakoming hangt met name af van het belang van de gevolgen van de niet-nakoming, gelet op de doelstellingen die met de niet-nagekomen criteria worden nagestreefd.
|
The severity of a non-respect shall depend, in particular, on the importance of the consequences of the non-respect taking into account the objectives pursued by the criteria which have not been respected.
|
|
De omvang van een niet-nakoming hangt met name af van het effect van de niet-nakoming op de concrete actie als geheel.
|
The extent of a non-respect shall depend, in particular, on the effect of the non-respect on the operation as a whole.
|
|
Of een niet-nakoming een permanent karakter draagt, hangt met name af van de duur van de periode waarin de effecten blijven bestaan, of van de mogelijkheden om die effecten met redelijke middelen te beëindigen.
|
Whether a non-compliance is of permanence shall depend, in particular, on the length of time for which the effect lasts or the potential for terminating those effects by reasonable means.
|
|
3. In het geval dat de niet-nakoming het gevolg is van opzettelijk begane onregelmatigheden, wordt de begunstigde voor het betrokken ELFPO-jaar en het daaropvolgende ELFPO-jaar van de betrokken maatregel uitgesloten.
|
3. In case the non-respect results from irregularities committed intentionally, the beneficiary shall be excluded from the measure in question for the EAFRD year concerned as well as for the following EAFRD year.
|
|
4. De in dit artikel bedoelde kortingen en uitsluitingen gelden onverminderd de verdere straffen waarin nationale voorschriften eventueel voorzien.
|
4. The reductions and exclusions provided for in this Article shall apply without prejudice to any additional penalties provided for under national rules.
|
|
AFDELING II
|
SECTION II
|
|
Naleving van de randvoorwaarden
|
Respect of cross-compliance
|
|
ONDERAFDELING I
|
SUBSECTION I
|
|
Controles
|
Controls
|
|
Artikel 19
|
Article 19
|
|
Algemene beginselen
|
General principles
|
|
1. Onverminderd artikel 51, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005, wordt onder "randvoorwaarden" verstaan de in artikel 51, lid 1, eerste alinea, van die verordening bedoelde dwingende eisen en de in de tweede alinea van dat lid 1 bedoelde minimumeisen inzake het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen.
|
1. Without prejudice to Article 51(3) of Regulation (EC) No 1698/2005, "Cross-compliance" shall mean the mandatory requirements referred to in the first subparagraph of Article 51(1) of that Regulation and the minimum requirements for fertiliser and plant protection product use referred to in the second subparagraph of Article 51(1) of that Regulation.
|
|
2. Artikel 3, lid 2, en artikel 25 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en artikel 2, punten 2, 2 bis en 31 tot en met 36, en de artikelen 9, 41, 42, 43, 46, 47 en 48 van Verordening (EG) nr. 796/2004 zijn van toepassing met betrekking tot de controles op de naleving van de randvoorwaarden.
|
2. Articles 3(2) and 25 of Regulation (EC) No 1782/2003 and Article 2(2), (2a) and (31) to (36) as well as Articles 9, 41, 42, 43, 46, 47 and 48 of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply with regard to controls on the respect of cross-compliance.
|
|
Artikel 20
|
Article 20
|
|
Controles ter plaatse
|
On-the-spot checks
|
|
1. De bevoegde controleautoriteit voert ten aanzien van de eisen of normen waarvoor zij verantwoordelijk is, controles ter plaatse uit bij ten minste 1 % van alle begunstigden die betalingsaanvragen in het kader van artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), i), iv) en v), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 hebben ingediend.
|
1. The competent control authority shall, with regard to the requirements or standards for which it is responsible, carry out on-the-spot checks on at least 1 % of all beneficiaries submitting payment claims under Article 36(a)(i) to (v) and (b)(i), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005.
|
|
2. Het bepaalde in artikel 44, lid 1, tweede alinea, en lid 2, van Verordening (EG) nr. 796/2004 is van toepassing.
|
2. The second subparagraph of Article 44(1) and Article 44(2) of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply.
|
|
Artikel 21
|
Article 21
|
|
Selectie van de steekproef voor controles
|
Selection of the control sample
|
|
1. Artikel 45, lid 1, van Verordening (EG) nr. 796/2004 is van toepassing voor de selectie van de in artikel 20 van de onderhavige verordening bedoelde steekproef voor controles.
|
1. Article 45(1) of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply as regards the selection of the control sample referred to in Article 20 of this Regulation.
|
|
2. De bevoegde controleautoriteit selecteert voor de eisen of normen waarvoor zij verantwoordelijk is, de op grond van artikel 20 te controleren begunstigden door die steekproef te selecteren uit de steekproef van de reeds overeenkomstig artikel 12 geselecteerde begunstigden voor wie de betrokken eisen of normen gelden.
|
2. The competent control authority shall, with regard to the requirements or standards for which it is responsible, select the beneficiaries to be checked in accordance with Article 20 by selecting the sample from the sample of beneficiaries which were already selected pursuant to Article 12 and to whom the relevant requirements or standards apply.
|
|
3. In afwijking van lid 2 van het onderhavige artikel kan de bevoegde controleautoriteit voor de eisen of normen waarvoor zij verantwoordelijk is, een steekproef voor controles selecteren die 1 % omvat van alle begunstigden die betalingsaanvragen in het kader van artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), i), iv) en v), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 hebben ingediend en verplicht zijn ten minste één van die eisen of normen na te leven.
|
3. By way of derogation from paragraph 2, the competent control authority may, with regard to the requirements or standards for which it is responsible, select a control sample of 1 % of all beneficiaries submitting payment claims under Article 36(a)(i) to (v) and (b)(i), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005 and who are under the obligation to respect at least one of the requirements or standards.
|
|
ONDERAFDELING II
|
SUBSECTION II
|
|
Kortingen en uitsluitingen
|
Reductions and exclusions
|
|
Artikel 22
|
Article 22
|
|
Algemeen
|
General
|
|
1. Artikel 25 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en artikel 2, punten 2, 2 bis en 31 tot en met 36, artikel 41 en artikel 65, lid 2, van Verordening (EG) nr. 796/2004 zijn van toepassing ten aanzien van de na de constatering van niet-nalevingen toe te passen kortingen of uitsluitingen.
|
1. Article 25 of Regulation (EC) No 1782/2003 and Article 2(2), (2a) and (31) to (36), Article 41 and Article 65(2) of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply with regard to reductions or exclusions to be applied following the determination of non-compliances.
|
|
2. In het geval dat meer dan één betaalorgaan verantwoordelijkheid draagt in het kader van het beheer van de verschillende steunmaatregelen zoals bedoeld in artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), i), iv) en v), van Verordening (EG) nr. 1698/2005, neemt de lidstaat de dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze onderafdeling op adequate wijze wordt toegepast, en met name dat één enkel kortingspercentage wordt toegepast op het totaal van de door de begunstigde op grond van die steunmaatregelen aangevraagde betalingen.
|
2. Where more than one paying agency is responsible in the context of the management of the different support measures under Article 36(a)(i) to (v) and (b)(i), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member States shall take the appropriate measures to ensure the appropriate application of the provisions of this Subsection, in particular that one rate of reduction is applied to the entirety of those payments applied for by the beneficiary.
|
|
Artikel 23
|
Article 23
|
|
Berekening van de kortingen en uitsluitingen
|
Calculation of reductions and exclusions
|
|
Onverminderd artikel 51, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 wordt, wanneer een niet-naleving wordt geconstateerd, een korting toegepast op het totale bedrag aan steun in het kader van artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), iv) en v), van die verordening dat aan de betrokken begunstigde is of moet worden toegekend op grond van de betalingsaanvragen die hij in de loop van het kalenderjaar van de betrokken bevinding heeft ingediend of nog zal indienen.
|
Without prejudice to Article 51(2) of Regulation (EC) No 1698/2005, where a non-compliance is determined, a reduction shall be applied on the overall amount of aid under Article 36(a)(i) to (v) and (b)(iv) and (v) of that Regulation that has been, or has to be, granted to the beneficiary concerned following payment claims he has submitted or will submit in the course of the calendar year of the finding.
|
|
Wanneer de niet-naleving het gevolg is van nalatigheid van de begunstigde, wordt de korting berekend overeenkomstig het bepaalde in artikel 66 van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
Where the non-compliance is due to negligence of the beneficiary, the reduction shall be calculated in accordance with the rules set out in Article 66 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
In geval van een opzettelijke niet-naleving wordt de korting berekend overeenkomstig het bepaalde in artikel 67 van Verordening (EG) nr. 796/2004.
|
In the case of intentional non-compliance, the reduction shall be calculated in accordance with Article 67 of Regulation (EC) No 796/2004.
|
|
Artikel 24
|
Article 24
|
|
Cumulatie van kortingen
|
Accumulation of reductions
|
|
In geval van een cumulatie van kortingen worden eerst kortingen wegens te late indiening van de aanvraag overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 796/2004 toegepast, worden vervolgens kortingen overeenkomstig artikel 16 of 17 van de onderhavige verordening toegepast, worden vervolgens kortingen overeenkomstig artikel 18 van de onderhavige verordening toegepast en worden ten slotte kortingen overeenkomstig de artikelen 22 en 23 van de onderhavige verordening toegepast.
|
Where there is an accumulation of reductions, reductions shall be applied firstly for late submission in accordance with Article 21 of Regulation (EC) No 796/2004, then in accordance with Articles 16 or 17 of this Regulation, then in accordance with Article 18 and finally in accordance with Articles 22 and 23.
|
|
TITEL II
|
TITLE II
|
|
Plattelandsontwikkelingssteun voor as 1 en as 3 en voor bepaalde maatregelen van as 2 en van as 4
|
Rural development support under Axis 1 and Axis 3 and certain measures under Axis 2 and Axis 4
|
|
HOOFDSTUK I
|
CHAPTER I
|
|
Algemene bepalingen
|
General provisions
|
|
Artikel 25
|
Article 25
|
|
Reikwijdte
|
Scope
|
|
Deze titel geldt voor:
|
This Title shall apply to:
|
|
a) de in de artikelen 20 en 52 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde steunmaatregelen,
|
(a) the support measures set out in Articles 20 and 52 of Regulation (EC) No 1698/2005;
|
|
b) de in artikel 36, onder a), vi), en onder b), vi) en vii), en artikel 39, lid 5, van die verordening bedoelde steunmaatregelen, en de in artikel 36, onder b), i) en iii), van die verordening bedoelde steunmaatregelen voor zover het de aanlegkosten betreft,
|
(b) the support measures set out in Articles 36(a)(vi), (b)(vi), (b)(vii) and 39(5) of that Regulation and in Articles 36(b) (i) and (iii) of that Regulation as far as the establishment costs are concerned;
|
|
c) de overeenkomstig artikel 63, onder a) en b), van die verordening toegekende steun voor concrete acties die overeenstemmen met maatregelen zoals bedoeld in de punten a) en b) van het onderhavige artikel.
|
(c) support granted in accordance with Article 63(a) and (b) of that Regulation with regard to operations corresponding to measures provided for in points (a) and (b) of this Article.
|
|
AFDELING I
|
SECTION I
|
|
Controles
|
Controls
|
|
Artikel 26
|
Article 26
|
|
Administratieve controles
|
Administrative checks
|
|
1. Alle steun- of betalingsaanvragen worden onderworpen aan administratieve controles die alle elementen betreffen waarvoor het mogelijk en passend is deze met administratieve middelen te controleren. De procedures schrijven voor dat de verrichte controlewerkzaamheden, de verificatieresultaten en de ten aanzien van afwijkingen genomen maatregelen worden geregistreerd.
|
1. Administrative checks shall be carried out on all applications for support or payment claims, and shall cover all elements that it is possible and appropriate to control by administrative means. The procedures shall require the recording of control work undertaken, the results of the verification and the measures taken in respect of discrepancies.
|
|
2. Bij de administratieve controles van steunaanvragen worden met name geverifieerd:
|
2. Administrative checks on applications for support shall in particular include a verification of:
|
|
a) de subsidiabiliteit van de concrete actie waarvoor steun wordt aangevraagd;
|
(a) the eligibility of the operation for which support is requested;
|
|
b) de inachtneming van de in het programma voor plattelandsontwikkeling bepaalde selectiecriteria;
|
(b) the respect of the selection criteria set out in the rural development programme;
|
|
c) de overeenstemming van de concrete actie waarvoor steun wordt aangevraagd, met de geldende nationale en communautaire voorschriften betreffende in het bijzonder, en voor zover relevant, overheidsopdrachten, staatssteun en de andere toepasselijke dwingende normen die in nationale wetgeving of in het programma voor plattelandsontwikkeling zijn vastgesteld;
|
(c) the compliance of the operation for which support is requested with applicable national and Community rules on, in particular, and where relevant, public procurement, State aid and the other appropriate obligatory standards established by national legislation or established in the rural development programme;
|
|
d) de redelijkheid van de in de aanvraag vermelde kosten, die worden geëvalueerd met behulp van een geschikt evaluatiesysteem zoals referentiekosten, een vergelijking van verschillende offertes of een evaluatiecomité;
|
(d) the reasonableness of the costs proposed, which shall be evaluated using a suitable evaluation system, such as reference costs, a comparison of different offers or an evaluation committee;
|
|
e) de betrouwbaarheid van de aanvrager in het licht van eventuele eerdere medegefinancierde in of na 2000 ondernomen concrete acties (verrichtingen).
|
(e) the reliability of the applicant, with reference to any previous co-financed operations undertaken since 2000.
|
|
3. Bij de administratieve controles van de betalingsaanvragen worden met name, en voor zover dat voor de betrokken aanvraag dienstig is, geverifieerd:
|
3. Administrative checks on payment claims shall include in particular, and as far as this is appropriate for the claiming question, a verification of:
|
|
a) de levering van de medegefinancierde producten en diensten;
|
(a) the delivery of the products and services co-financed;
|
|
b) het reële karakter van de in de aanvraag vermelde uitgaven;
|
(b) the reality of expenditure claimed;
|
|
c) de voltooide concrete actie vergeleken met de concrete actie waarvoor de steunaanvraag was ingediend en de steun was toegekend.
|
(c) the completed operation compared with the operation for which the application for support was submitted and granted.
|
|
4. Als onderdeel van de administratieve controles betreffende investeringsacties wordt ten minste één bezoek gebracht aan de gesteunde concrete actie of de locatie van de investering om de uitvoering van de investering te controleren.
|
4. Administrative checks relating to investment operations shall include at least one visit to the operation supported or the investment site to verify the realisation of the investment.
|
|
De lidstaat kan echter besluiten van een dergelijk bezoek af te zien voor kleinere investeringen of in de gevallen waarin hij van mening is dat er slechts een klein risico bestaat dat de voorwaarden voor het ontvangen van steun niet zijn vervuld of niet is voldaan aan de eis dat de investering een reëel karakter moet dragen. Dit besluit en de motivering ervan worden geregistreerd.
|
However, Member States may decide not to carry out such visits for smaller investments, or where they consider that the risk that the conditions for receiving aid are not fulfilled, or that the reality of the investment has not been respected, is low. That decision and its justification shall be recorded.
|
|
5. De door de begunstigden verrichte betalingen worden gestaafd door facturen en bewijsstukken van de betaling. Waar dit niet mogelijk is, worden de betalingen gestaafd door stukken met vergelijkbare bewijskracht.
|
5. Payments by beneficiaries shall be supported by invoices and documents proving payment. Where this cannot be done, payments shall be supported by documents of equivalent probative value.
|
|
6. Van de administratieve controles maken procedures deel uit om een onregelmatige dubbele financiering waarbij ook in het kader van andere communautaire of nationale regelingen of andere programmeringsperioden een financiering wordt verkregen, te voorkomen. In de gevallen waarin een financiering uit andere bronnen bestaat, wordt er bij die controles op toegezien dat de in totaal ontvangen steun niet hoger is dan de toegestane steunmaxima.
|
6. Administrative checks shall include procedures to avoid irregular double financing with other Community or national schemes and with other programming periods. Where financing from other sources exists these checks shall ensure that the total aid received does not breach the maximum permissible aid ceilings.
|
|
7. Voor de steun in het kader van door de lidstaten erkende voedselkwaliteitsregelingen zoals bedoeld in artikel 32 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de betaalorganen in voorkomend geval van andere diensten, instanties of organisaties ontvangen bewijsmateriaal gebruiken om na te gaan of aan de subsidiabiliteitscriteria is voldaan. Zij moeten echter de zekerheid hebben dat de dienst, instantie of organisatie werkt volgens normen die voldoende zijn om te kunnen controleren of de subsidiabiliteitscriteria in acht zijn genomen.
|
7. For support relating to food quality schemes recognised by Member States, as provided for in Article 32 of Regulation (EC) No 1698/2005, paying agencies may, where appropriate, make use of evidence received from other services, bodies or organisations to verify the respect of eligibility criteria. However, they must have assurance that the service, body or organisation is operating to a standard sufficient to control compliance with the eligibility criteria.
|
|
Artikel 27
|
Article 27
|
|
Controles ter plaatse
|
On-the-spot checks
|
|
1. De lidstaten organiseren controles ter plaatse van goedgekeurde concrete acties op basis van een passende steekproeftrekking. Deze controles worden zoveel mogelijk uitgevoerd vóór de eindbetaling voor het project.
|
1. Member States shall organise on-the-spot checks on approved operations on an appropriate sampling basis. These shall be, as far as is possible, carried out before the final payment is made for a project.
|
|
2. De gecontroleerde uitgaven maken ten minste 4 % uit van de overheidsuitgaven die elk jaar aan de Commissie zijn gedeclareerd, en maken ten minste 5 % uit van de in de hele programmeringsperiode aan de Commissie gedeclareerde overheidsuitgaven.
|
2. The expenditure controlled shall represent at least 4 % of the public expenditure that has been declared to the Commission each year, and at least 5 % of the public expenditure declared to the Commission over the whole programming period.
|
|
3. Bij de trekking van de overeenkomstig lid 1 te controleren steekproef van goedgekeurde concrete acties wordt met name rekening gehouden met:
|
3. The sample of approved operations to be checked in accordance with paragraph 1 shall take into account in particular:
|
|
a) de noodzaak een passende variatie naar aard en omvang van de concrete acties te controleren;
|
(a) the need to check an appropriate mix of types and sizes of operations;
|
|
b) de eventueel bij nationale of communautaire controles geconstateerde risicofactoren;
|
(b) any risk factors which have been identified following national or Community checks;
|
|
c) de noodzaak van een evenwichtige spreiding over de assen en maatregelen.
|
(c) the need to maintain a balance between the axes and measures.
|
|
4. De resultaten van de controles ter plaatse worden geëvalueerd om na te gaan of eventuele vastgestelde problemen een systemisch karakter dragen waardoor ook bij andere, vergelijkbare concrete acties en begunstigden of bij andere instanties sprake is van een risico. Tevens moet de evaluatie duidelijkheid verschaffen over de oorzaken van dergelijke situaties, over eventueel vereist nader onderzoek en over het noodzakelijke corrigerende en preventieve optreden.
|
4. The results of the on-the-spot checks shall be evaluated to establish whether any problems encountered are of a systemic character, entailing a risk for other similar operations, beneficiaries or other bodies. The evaluation shall also identify the causes of such situations, any further examination which may be required and the necessary corrective and preventive action.
|
|
5. De controles ter plaatse mogen worden aangekondigd, mits het doel van de controle daardoor niet in gevaar wordt gebracht. Bedraagt de termijn tussen de aankondiging en de controle meer dan 48 uur, dan moet die termijn beperkt worden tot het noodzakelijke minimum, afhankelijk van de aard van de maatregel en de medegefinancierde concrete actie.
|
5. Advance notice of on-the-spot checks may be given, provided that the purpose of the control is not jeopardised. If the advance notice exceeds 48 hours then it should be limited to the minimum necessary, depending on the nature of the measure and the operation being co-financed.
|
|
Artikel 28
|
Article 28
|
|
Inhoud van de controles ter plaatse
|
Content of on-the-spot checks
|
|
1. De lidstaten streven ernaar om door middel van de controles ter plaatse te verifiëren:
|
1. Through the on-the-spot checks, the Member States shall endeavour to verify the following:
|
|
a) of voor de betalingen aan de begunstigde steun kan worden gevonden in boekhoudkundige of andere stukken die in het bezit zijn van de instanties of ondernemingen die de gesteunde concrete acties uitvoeren;
|
(a) that the payments made to the beneficiary can be supported by accounting or other documents held by the bodies of firms carrying out the operations supported;
|
|
b) voor een voldoende aantal uitgavenposten, of de aard en het tijdstip van de betrokken uitgaven aan de communautaire bepalingen voldoen en in overeenstemming zijn met de goedgekeurde specificaties voor de concrete actie en met de feitelijk uitgevoerde werkzaamheden of geleverde diensten;
|
(b) for an adequate number of expenditure items, that the nature and timing of the relevant expenditure comply with Community provisions and correspond to the approved specifications of the operation and the works actually executed or services delivered;
|
|
c) of het gebruik of beoogde gebruik van de concrete actie strookt met het in de aanvraag voor communautaire steun beschreven gebruik;
|
(c) that the use or intended use of the operation is consistent with the use described in the application for Community support;
|
|
d) of de door de overheid gefinancierde concrete acties zijn uitgevoerd in overeenstemming met de communautaire voorschriften en beleidsvormen, in het bijzonder de voorschriften inzake openbare aanbesteding, en met de relevante dwingende normen die in nationale wetgeving of in het programma voor plattelandsontwikkeling zijn vastgesteld.
|
(d) that the publicly funded operations have been implemented in accordance with Community rules and policies, especially the rules on public tendering and relevant mandatory standards established by national legislation or established in the rural development programme.
|
|
2. De controles ter plaatse betreffen alle verbintenissen en verplichtingen van de begunstigde die ten tijde van het bezoek kunnen worden gecontroleerd.
|
2. The on-the-spot checks shall cover all the commitments and obligations of a beneficiary which can be checked at the time of the visit.
|
|
3. Behoudens uitzonderlijke omstandigheden die door de nationale autoriteiten naar behoren worden geregistreerd en toegelicht, wordt als onderdeel van de controles ter plaatse een bezoek gebracht aan de concrete actie of, indien de concrete actie van immateriële aard is, aan de initiatiefnemer van de concrete actie.
|
3. Except in exceptional circumstances, duly recorded and explained by the national authorities, the on-the-spot checks shall include a visit to the operation or, if the operation is intangible, to the operation promoter.
|
|
4. Alleen de controles die aan alle eisen van het onderhavige artikel voldoen, mogen worden meegerekend om te bepalen of het bij artikel 27, lid 2, vastgestelde controlepercentage is bereikt.
|
4. Only checks meeting the full requirements of this Article may be counted towards the achievement of the control rate set out in Article 27(2).
|
|
Artikel 29
|
Article 29
|
|
Controle betreffende de maatregelen op het gebied van vervroegde uittreding en voor semi-zelfvoorzieningsbedrijven
|
Control of Early retirement and semi-subsistence farming measures
|
|
1. Voor steunaanvragen op grond van artikel 23 of 34 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 omvatten de administratieve controles bovendien de in artikel 11, lid 2, van de onderhavige verordening bedoelde controles.
|
1. For applications for support under Articles 23 and 34 of Regulation (EC) No 1698/2005, the administrative checks shall additionally include those referred to in Article 11(2) of this Regulation.
|
|
2. Wat de in artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde maatregel betreft, kunnen de lidstaten afzien van controles ter plaatse na de eerste betaling van de steun, mits administratieve controles, met inbegrip van onder meer passende kruiscontroles waarbij in het bijzonder wordt vergeleken met de gegevens in de in artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde elektronische databank, de nodige zekerheid omtrent de wettigheid en regelmatigheid van de betalingen verschaffen.
|
2. For the measure provided for in Article 23 of Regulation (EC) No 1698/2005, Member States may dispense with on-the-spot checks after the first payment of the support, provided that administrative checks, including inter alia appropriate cross-checks, in particular with the information contained in the electronic database referred to in Article 19 of Regulation (EC) No 1782/2003, provide the necessary assurance of legality and regularity of payments.
|
|
Artikel 30
|
Article 30
|
|
Controles achteraf
|
Ex-post checks
|
|
1. Investeringsacties waarvoor op grond van artikel 72, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 of het bepaalde in het programma voor plattelandsontwikkeling nog steeds verbintenissen gelden, worden onderworpen aan controles achteraf.
|
1. Ex-post checks shall be carried out on investment operations that are still subject to commitments pursuant to Article 72(1) of Regulation (EC) No 1698/2005 or detailed in the rural development programme.
|
|
2. De controles achteraf hebben tot doel:
|
2. The objective of the ex-post checks shall be to:
|
|
a) na te gaan of artikel 72, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 in acht wordt genomen;
|
(a) verify the respect of Article 72(1) of Regulation (EC) No 1698/2005;
|
|
b) het reële en definitieve karakter van de door de begunstigde gedane betalingen na te gaan behalve in het geval van bijdragen in natura of van normbedragen voor kosten;
|
(b) verify the reality and finality of payments made by the beneficiary, except in the case of contributions in kind or standard costs;
|
|
c) te garanderen dat dezelfde investering niet op onregelmatige wijze uit verschillende nationale of communautaire bronnen is gefinancierd.
|
(c) ensure that the same investment has not been financed in an irregular manner from different national or Community sources.
|
|
3. De controles achteraf betreffen elk jaar ten minste 1 % van de subsidiabele uitgaven voor de concrete acties zoals bedoeld in lid 1 waarvoor de eindbetaling is verricht. Zij worden uitgevoerd binnen twaalf maanden na afloop van het relevante ELFPO-jaar.
|
3. The ex-post checks shall cover each year at least 1 % of eligible expenditure for operations referred to in paragraph 1 for which the final payment has been made. They shall be carried out within 12 months of the end of the relevant EAFRD year.
|
|
4. De controles achteraf worden gebaseerd op een analyse van de risico’s bij en de financiële impact van de verschillende concrete acties, groepen van concrete acties of maatregelen.
|
4. The ex-post checks shall be based on an analysis of the risks and financial impact of different operations, groups of operations or measures.
|
|
De met de controles achteraf belaste controleurs mogen niet betrokken zijn geweest bij de controles waaraan dezelfde investeringsactie vóór de betalingen is onderworpen.
|
The controllers for the ex-post checks shall not have been involved in pre-payment checks of the same investment operation.
|
|
AFDELING II
|
SECTION II
|
|
Kortingen en uitsluitingen
|
Reductions and exclusions
|
|
Artikel 31
|
Article 31
|
|
Kortingen en uitsluitingen
|
Reductions and exclusions
|
|
1. De betalingen worden berekend op basis van wat subsidiabel blijkt te zijn.
|
1. Payments shall be calculated on the basis of what is found to be eligible.
|
|
De lidstaat onderzoekt de van de begunstigde ontvangen betalingsaanvraag en bepaalt de subsidiabele bedragen. Hij bepaalt:
|
The Member State shall examine the payment claim received from the beneficiary, and establish the amounts that are eligible for support. It shall establish:
|
|
a) welk bedrag op basis van uitsluitend de betalingsaanvraag aan de begunstigde moet worden betaald;
|
(a) the amount that is payable to the beneficiary based solely on the payment claim;
|
|
b) welk bedrag na een onderzoek naar de subsidiabiliteit van de betalingsaanvraag aan de begunstigde moet worden betaald.
|
(b) the amount that is payable to the beneficiary after an examination of the eligibility of the payment claim.
|
|
Indien het overeenkomstig punt a) bepaalde bedrag meer dan 3 % hoger is dan het overeenkomstig punt b) bepaalde bedrag, wordt op het overeenkomstig punt b) bepaalde bedrag een korting toegepast. Het bedrag van de korting is gelijk aan het verschil tussen die twee bedragen.
|
If the amount established pursuant to point (a) exceeds the amount established pursuant to point (b) by more than 3 %, a reduction shall be applied to the amount established pursuant to point (b). The amount of the reduction shall be difference between those two amounts.
|
|
Geen korting wordt evenwel toegepast indien de begunstigde kan aantonen geen schuld te hebben aan de opneming van het niet-subsidiabele bedrag in de aanvraag. De kortingen zijn van overeenkomstige toepassing in het geval van niet-subsidiabele uitgaven die worden ontdekt bij de controles overeenkomstig de artikelen 28 en 30.
|
However, no reduction shall be applied if the beneficiary can demonstrate that he/she is not at fault for the inclusion of the ineligible amount. The reductions shall be applied mutatis mutandis to ineligible expenditure identified during checks under Article 28 and 30.
|
|
2. Indien blijkt dat een begunstigde opzettelijk een valse verklaring heeft afgelegd, wordt de betrokken concrete actie uitgesloten van steun uit het ELFPO en worden alle eventueel reeds voor die concrete actie betaalde bedragen teruggevorderd. Bovendien wordt de begunstigde voor het betrokken ELFPO-jaar en het daaropvolgende ELFPO-jaar uitgesloten van het ontvangen van steun in het kader van dezelfde maatregel.
|
2. If a beneficiary is found to have intentionally made a false declaration the operation in question shall be excluded from support of the EAFRD and any amounts already paid for that operation shall be recovered. Moreover, the beneficiary shall be excluded from receiving support under the same measure for the EAFRD year in question and for the following EAFRD year.
|
|
3. De in de leden 1 en 2 bedoelde straffen gelden onverminderd de verdere straffen waarin nationale voorschriften voorzien.
|
3. The penalties provided for in paragraphs 2 and 3 shall apply without prejudice to additional penalties provided for under national rules.
|
|
HOOFDSTUK II
|
CHAPTER II
|
|
Specifieke bepalingen voor as 4 (Leader)
|
Specific provisions for Axis 4 (Leader)
|
|
Artikel 32
|
Article 32
|
|
Controles
|
Controls
|
|
Voor de op grond van artikel 63, onder c), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 gedane uitgaven organiseert de lidstaat controles overeenkomstig het bepaalde in deze titel. Die controles worden verricht door personen die onafhankelijk zijn van de betrokken plaatselijke groep.
|
In the case of expenditure incurred under Article 63(c) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member State shall organise controls in conformity with this Title. Those controls shall be carried out by persons independent from the local action group concerned.
|
|
Artikel 33
|
Article 33
|
|
Verantwoordelijkheid voor de controle
|
Responsibilities for control
|
|
1. Voor de op grond van artikel 63, onder a) en b), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 gedane uitgaven kunnen de in artikel 26 van de onderhavige verordening bedoelde administratieve controles worden uitgevoerd door plaatselijke groepen in het kader van een formele delegatie. De lidstaat blijft er echter verantwoordelijk voor dat wordt nagegaan of die plaatselijke groepen beschikken over de voor dat werk benodigde beheers- en controlecapaciteit.
|
1. In the case of expenditure incurred under Article 63(a) and (b) of Regulation (EC) No 1698/2005, the administrative checks referred to in Article 26 of this Regulation may be carried out by local action groups under a formal delegation. However, the Member State remains responsible for verifying that local action groups have the administrative and control capacity to undertake that work.
|
|
2. De lidstaat legt een passend systeem van toezicht op de plaatselijke groepen ten uitvoer. Daartoe behoren regelmatige controles van de verrichtingen van de plaatselijke groepen, met inbegrip van boekhoudkundige controles en het steekproefsgewijs nogmaals uitvoeren van administratieve controles.
|
2. The Member State shall implement an appropriate system of supervision of the local action groups. This shall include regular controls of the operations of the local action groups, including bookkeeping checks and sample reperformance of administrative checks.
|
|
DEEL III
|
PART III
|
|
Slotbepalingen
|
Final Provisions
|
|
Artikel 34
|
Article 34
|
|
Mededelingen
|
Notifications
|
|
Uiterlijk op 15 juli van elk jaar en voor het eerst uiterlijk op 15 juli 2008 doen de lidstaten de Commissie een verslag over het afgelopen ELFPO-begrotingsjaar toekomen dat met name betrekking heeft op de volgende punten:
|
Member States shall send to the Commission by 15 July each year, and for the first time by 15 July 2008, a report covering the previous EAFRD financial year relating, in particular, to the following points:
|
|
a) het aantal betalingsaanvragen in het kader van elke maatregel voor plattelandsontwikkeling, het gecontroleerde totale bedrag en, in voorkomend geval, de totale oppervlakte en het totale aantal dieren waarop de in de artikelen 12, 20 en 27 bedoelde controles ter plaatse betrekking hadden;
|
(a) the number of payment claims for each rural development measure, the total amount checked as well as, where appropriate, the total area and total number of animals covered by on-the-spot checks under Articles 12, 20 and 27;
|
|
b) voor de oppervlaktegebonden steun, de totale oppervlakte, uitgesplitst per afzonderlijke steunregeling;
|
(b) for area-related support, the total area broken down by individual aid scheme;
|
|
c) voor de diergebonden maatregelen, het totale aantal dieren, uitgesplitst per afzonderlijke steunregeling;
|
(c) for animal-related measures, the total number of animals broken down by individual aid scheme;
|
|
d) de resultaten van de verrichte controles met vermelding van de overeenkomstig de artikelen 16, 17, 18, 22 en 23 toegepaste kortingen en uitsluitingen;
|
(d) the result of the checks carried out, indicating the reductions and exclusions applied pursuant to Articles 16, 17, 18, 22 and 23;
|
|
e) het aantal overeenkomstig artikel 30 verrichte controles achteraf, het bedrag van de geverifieerde uitgaven en de resultaten van de controles met vermelding van de overeenkomstig artikel 31 toegepaste kortingen en uitsluitingen.
|
(e) the number of ex-post checks undertaken under Article 30, the amount of expenditure verified and the results of the checks, indicating the reduction and exclusions applied pursuant to Article 31.
|
|
Artikel 35
|
Article 35
|
|
Controle door de Commissie
|
Control by the Commission
|
|
Artikel 27, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 is van toepassing voor de op grond van Verordening (EG) nr. 1698/2005 betaalde steun.
|
Article 27(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall apply to support paid under Regulation (EC) No 1698/2005.
|
|
Artikel 36
|
Article 36
|
|
Verslaglegging over de controles aan het betaalorgaan
|
Reporting of controls to the paying agency
|
|
1. In het geval dat controles niet door het betaalorgaan worden uitgevoerd, zorgt de lidstaat ervoor dat het betaalorgaan voldoende informatie over de verrichte controles ontvangt. Het betaalorgaan bepaalt zijn behoeften aan informatie.
|
1. Where controls are not carried out by the paying agency, the Member State shall ensure that sufficient information on the controls carried out is received by the paying agency. It is for the paying agency to define its needs for information.
|
|
Een toereikend controlespoor wordt in stand gehouden. De bijlage bevat een indicatieve beschrijving van de eisen die aan een bevredigend controlespoor worden gesteld.
|
A sufficient audit trail shall be maintained. An indicative description of the requirements of a satisfactory audit trail is given in the Annex.
|
|
2. De in lid 1, eerste alinea, bedoelde informatie kan een verslag over elke verrichte controle zijn of kan, als dat passend is, worden verstrekt in de vorm van een samenvattend verslag.
|
2. The information referred to in the first subparagraph of paragraph 1 may be a report on every control carried out or, if appropriate, be in the form of a summary report.
|
|
3. Het betaalorgaan heeft het recht de kwaliteit van de door andere instanties verrichte controles te verifiëren en alle andere informatie te ontvangen die het voor de vervulling van zijn functies nodig heeft.
|
3. The paying agency shall have the right to verify the quality of controls carried out by other bodies, and to receive all other information it needs for the execution of its functions.
|
|
Artikel 37
|
Article 37
|
|
Inwerkingtreding
|
Entry into force
|
|
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
|
Zij is van toepassing voor de communautaire steun betreffende de programmeringsperiode die op 1 januari 2007 begint.
|
It shall apply to Community support concerning the programming period starting on 1 January 2007.
|
|
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
|
|
|
|
Gedaan te Brussel, 7 december 2006.
|
Done at Brussels, 7 December 2006.
|
|
Voor de Commissie
|
For the Commission
|
|
Mariann Fischer Boel
|
Mariann Fischer Boel
|
|
Lid van de Commissie
|
Member of the Commission
|
|
[1] PB L 277 van 21.10.2005, blz. 1.
|
[1] OJ L 277, 21.10.2005, p. 1.
|
|
[2] PB L 270 van 21.10.2003, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzgd bij Verordening (EG) nr. 1405/2006 (PB L 265 van 26.9.2006, blz. 1).
|
[2] OJ L 270, 21.10.2003, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1405/2006 (OJ L 265, 26.9.2006, p. 1).
|
|
[3] PB L 141 van 30.4.2004, blz. 18. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 659/2006 (PB L 116 van 29.4.2006, blz. 20).
|
[3] OJ L 141, 30.4.2004, p. 18. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 659/2006 (OJ L 116, 29.4.2006, p. 20).
|
|
[4] PB L 209 van 11.8.2005, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 320/2006 (PB L 58 van 28.2.2006, blz. 42).
|
[4] OJ L 209, 11.8.2005, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 320/2006 (OJ L 58, 28.2.2006, p. 42).
|
|
[5] Zie bladzijde 15 van dit Publicatieblad.
|
[5] See page 15 of this Official Journal.
|
|
[6] PB L 345 van 20.11.2004, blz. 1.
|
[6] OJ L 345, 20.11.2004, p. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
BIJLAGE
|
ANNEX
|
|
INDICATIEVE BESCHRIJVING VAN DE VOOR EEN TOEREIKEND CONTROLESPOOR BENODIGDE INFORMATIE
|
INDICATIVE DESCRIPTION OF INFORMATION REQUIREMENTS FOR A SUFFICIENT AUDIT TRAIL
|
|
Van een toereikend controlespoor zoals bedoeld in artikel 36, lid 1, is sprake wanneer dat controlespoor voor de betrokken steun aan de volgende voorwaarden voldoet:
|
A sufficient audit trail, as referred to in Article 36(1), is present when, for a given assistance:
|
|
a) het maakt voor alle door het ELFPO gesteunde concrete acties een controle mogelijk op de aansluiting tussen de aan de Commissie gedeclareerde totale bedragen en de facturen, boekhoudkundige stukken en andere bewijsstukken die in het bezit zijn van het betaalorgaan of van een andere dienst;
|
(a) it allows for a reconciliation between the global amounts declared to the Commission and the invoices, accounting and other supporting documents held by the paying agency or other service for all the operations supported by the EAFRD;
|
|
b) het maakt het mogelijk de betaling van de overheidsuitgaven aan de begunstigde te verifiëren;
|
(b) it allows for a verification of the payment of the public expenditure to the beneficiary;
|
|
c) het maakt het mogelijk de toepassing van de selectiecriteria op de door het ELFPO gefinancierde concrete acties te verifiëren;
|
(c) it allows for the verification of the application of selection criteria to the operations financed by the EAFRD;
|
|
d) het bevat, voor zover dat dienstig is, het financieringsplan, de activiteitenverslagen, de stukken over de toekenning van de steun, de stukken over de procedures van openbare aanbesteding en de verslagen over de verrichte controles.
|
(d) it contains, as far as it is appropriate, the financial plan, reports of activities, documents relating to the granting of support, documents relative to public tendering procedures and reports relating to any controls carried out.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|