|
|
Verordening (EG, Euratom) nr. 1995/2006 van de Raad
|
Council Regulation (EC, Euratom) No 1995/2006
|
|
van 13 december 2006
|
of 13 December 2006
|
|
tot wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen
|
amending Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
|
|
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 279,
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 279 thereof,
|
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name op artikel 183,
|
Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 183 thereof,
|
|
Gezien het voorstel van de Commissie,
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
|
Gezien het advies van het Europees Parlement [1],
|
Having regard to the opinion of the European Parliament [1],
|
|
Gezien het advies van de Rekenkamer [2],
|
Having regard to the opinion of the Court of Auditors [2],
|
|
Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité [3],
|
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee [3],
|
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
Whereas:
|
|
(1) Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen [4], hierna "Financieel Reglement" genoemd, legt de rechtsgrondslag voor de hervorming van het financiële beheer. De essentiële elementen ervan moeten dan ook worden gehandhaafd en versterkt. Ten behoeve van meer transparantie moet in het bijzonder informatie worden verstrekt over de begunstigden van communautaire middelen. Voorts moeten de in het Financieel Reglement vastgestelde begrotingsbeginselen in alle wetgevingsbesluiten in acht worden genomen, met zo min mogelijk uitzonderingen.
|
(1) Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4] (hereinafter the Financial Regulation), lays down the legal foundations of the financial management reform. As such, its essential elements should be maintained and strengthened. Transparency, in particular, should be reinforced by providing for information on beneficiaries of Community funds. Moreover, the budgetary principles established by the Financial Regulation should be respected in all legislative acts and derogations should be kept to a strict minimum.
|
|
(2) De praktische ervaring heeft uitgewezen dat bepaalde wijzigingen nodig zijn om de uitvoering van de begroting en de verwezenlijking van de onderliggende beleidsdoelstellingen te vergemakkelijken en om bepaalde vereisten inzake procedures en documenten aan te passen teneinde deze beter op de ermee gepaard gaande risico's en kosten af te stemmen, in overeenstemming met het in artikel 5, derde alinea, van het EG-Verdrag neergelegde evenredigheidsbeginsel.
|
(2) In the light of practical experience, certain amendments should be made to the Financial Regulation in order to facilitate budget implementation and the attainment of the underlying policy objectives and to adjust certain procedural and documentary requirements so as to make them more proportionate to the risks and cost involved, in accordance with the principle of proportionality as set out in the third subparagraph of Article 5 of the EC Treaty.
|
|
(3) Alle wijzigingen moeten helpen de doelstellingen van de door de Commissie ondernomen hervormingen te verwezenlijken en een goed financieel beheer te bevorderen of te bewerkstelligen, en er aldus toe bijdragen dat een redelijke betrouwbaarheidsgarantie met betrekking tot de wettigheid en de regelmatigheid van de financiële verrichtingen wordt verkregen.
|
(3) All amendments should contribute to achieving the objectives of the Commission's reforms and help improve or ensure sound financial management, thus contributing to obtaining a reasonable assurance of the legality and regularity of financial operations.
|
|
(4) Er moet rekening worden gehouden met de bepalingen ter uitvoering van de inkomsten en uitgaven van de begroting die vervat zijn in de basisbesluiten welke voor de periode 2007-2013 zijn vastgesteld, om voor samenhang van die besluiten met het Financieel Reglement te zorgen.
|
(4) Account should be taken of provisions implementing the revenue and expenditure of the budget, contained in the basic legal acts adopted for the period 2007 to 2013, in order to ensure coherence between those acts and the Financial Regulation.
|
|
(5) Verduidelijkt moet worden dat een goed financieel beheer een effectieve en efficiënte interne controle vergt, en de belangrijkste kenmerken en doelstellingen van de internecontrolesystemen moeten worden omschreven.
|
(5) It should be clarified that sound financial management requires effective and efficient internal control, and the main features and objectives of internal control systems should be defined.
|
|
(6) Teneinde met betrekking tot het gebruik van begrotingsmiddelen de nodige transparantie te garanderen, is het noodzakelijk om, binnen bepaalde grenzen die nodig zijn ter bescherming van legitieme openbare en particuliere belangen, informatie ter beschikking te stellen over de begunstigden van die middelen, rekening houdend met het bijzondere karakter van het landbouwjaar en de gevolgen daarvan voor het Europees Landbouwgarantiefonds.
|
(6) In order to ensure the transparency of the use of funds deriving from the budget, it is necessary to make available information on the beneficiaries of these funds within certain limits necessary to protect legitimate public and private interests and taking into account the particular accounting period for the European Agricultural Guarantee Fund.
|
|
(7) Wat het eenheidsbeginsel betreft, moet de regel inzake rente op voorfinanciering worden vereenvoudigd. De administratieve lasten waarmee de invordering van dergelijke rente gepaard gaat, staan niet in verhouding tot het nagestreefde doel, en het zou dan ook efficiënter zijn als de rente kon worden verrekend met de laatste betaling aan de begunstigde.
|
(7) As regards the principle of unity of the budget, the rule governing interest generated by pre-financing should be simplified. The administrative burden involved in the recovery of that interest is disproportionate to the objective pursued and it would be more efficient to allow interest to be set off against the final payment to the beneficiary.
|
|
(8) Wat het jaarperiodiciteitsbeginsel betreft, moet meer flexibiliteit en doorzichtigheid worden ingevoerd om in te spelen op functionele behoeften. De overdracht van kredieten moet bij uitzondering worden toegestaan in het geval van de uitgaven voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het nieuwe Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) opgericht bij Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid [5].
|
(8) With regard to the principle of annuality, more flexibility and transparency should be introduced to respond to functional needs. The carry-over of appropriations should exceptionally be permitted in the case of expenditure on direct payments to farmers under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) set up by Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005, on the financing of the common agricultural policy [5].
|
|
(9) De betalingsverzoeken van de lidstaten in het kader van de nieuwe landbouwverordeningen zullen zeer sterk in het begin van het begrotingsjaar n geconcentreerd zijn. De maximumgrens voor vervroegde vastleggingen in het kader van het ELGF (vanaf 15 november van het jaar n-1) voor de uitgaven van dagelijks beheer (ten laste van de begroting van het jaar n) moet daarom worden verhoogd tot driekwart van de overeenkomstige kredieten in de laatste vastgestelde landbouwbegroting. Wat de grens voor vervroegde vastlegging van administratieve uitgaven betreft, moet de tekst in die zin worden aangepast dat wordt gerefereerd aan kredieten waartoe door de begrotingsautoriteit is besloten, zodat kredietoverschrijvingen worden uitgesloten.
|
(9) Payment requests from the Member States under the new agricultural regulations will be concentrated overwhelmingly at the beginning of the budget year n. Therefore, the maximum threshold for advance commitments against the EAGF (from 15 November of year n-1) to cover routine management expenditure (charged to the budget of year n) should be increased to three quarters of corresponding appropriations in the last adopted agricultural budget. As regards the limit on advance commitment of administrative expenditure, the text should be amended so that it refers to appropriations decided by the budgetary authority, therefore excluding transfers of appropriations.
|
|
(10) Het gebruik van niet-gesplitste kredieten voor veterinaire maatregelen, ten laste van het ELGF, belemmert de uitvoering van deze maatregelen onnodig, vooral door de maxima die voor overdrachten gelden. Het gebruik van gesplitste kredieten voor deze uitgaven moet derhalve worden toegestaan, daar dit beter strookt met het meerjarige karakter van de maatregelen.
|
(10) The use of non-differentiated appropriations for veterinary measures, charged against the EAGF, unduly hampers the implementation of such measures, especially in respect of the limits placed on the possibilities for carry-overs. The use of differentiated appropriations for such expenditure should therefore be permitted, as this is more in keeping with the multi-annual nature of the actions.
|
|
(11) Wat het universaliteitsbeginsel betreft, dienen twee punten te worden toegevoegd aan de lijst van bestemmingsontvangsten. Ten eerste moet het, zoals thans bij specifieke onderzoeksprogramma's het geval is, voor de lidstaten mogelijk zijn ad-hocbijdragen als bestemmingsontvangsten te storten voor projecten in het kader van door de Commissie beheerde programma's op het gebied van buitenlandse betrekkingen. Ten tweede moet de opbrengst van de verkoop bij vervanging of het buiten dienst stellen van voertuigen, uitrusting, installaties, materiaal en wetenschappelijke en technische apparaten als bestemmingsontvangsten worden beschouwd, als stimulans voor de ordonnateurs om de best mogelijke prijs te bedingen.
|
(11) As regards the principle of universality, two points should be added to the list of assigned revenue. First, as is currently possible under specific research programmes, it should be possible for the Member States to make ad hoc contributions, as assigned revenue, for projects under external relations programmes managed by the Commission. Second, proceeds from the sale of vehicles, equipment, installations, materials, and scientific and technical apparatus which are being replaced or scrapped should be treated as assigned revenue, as an encouragement to authorising officers to obtain the best prices for their disposal.
|
|
(12) Thans moet de Commissie van de begrotingsautoriteit voorafgaande toestemming krijgen om schenkingen of legaten te aanvaarden die lasten kunnen meebrengen. Om onnodige en omslachtige procedures te vermijden, dient toestemming alleen verplicht te worden gesteld in geval van schenkingen die een bepaald bedrag overschrijden en aanzienlijke lasten met zich meebrengen.
|
(12) At present, the Commission must be authorised by the budgetary authority before accepting any donations, such as gifts or bequests, which involve a charge. To avoid unnecessary and cumbersome procedures, authorisations should be made compulsory only in the case of donations exceeding a certain value and involving significant charges.
|
|
(13) De regels inzake kredietoverschrijvingen dienen op bepaalde punten vereenvoudigd en verduidelijkt te worden, omdat zij in de praktijk omslachtig of onduidelijk zijn gebleken.
|
(13) The rules governing transfers of appropriations should be simplified and clarified on certain points because they have proved cumbersome or unclear in practice.
|
|
(14) Met het oog op de efficiëntie dient de Commissie zelfstandig te kunnen beslissen over overschrijvingen uit de reserve in gevallen waarin een basisbesluit voor de betrokken actie bij de opstelling van de begroting ontbreekt, maar tijdens het begrotingsjaar wordt vastgesteld.
|
(14) For reasons of efficiency, the Commission should be allowed to decide autonomously on transfers from the reserve in cases where no basic act exists for the action concerned at the time when the budget is established, but where the basic act is adopted in the course of the year.
|
|
(15) De regels betreffende de administratieve overschrijvingen van de Commissie moeten worden aangepast aan de nieuwe activiteitsgestuurde begrotingsstructuur. Daarom dient een uitzondering op de "aanmeldingsprocedure" te worden voorzien. Tijdens de laatste maand van het begrotingsjaar moet de Commissie zelfstandig kunnen beslissen over kredietoverschrijvingen met betrekking tot personeelsuitgaven, binnen bepaalde grenzen.
|
(15) The rules on the Commission's administrative transfers should be adapted to the new Activity-Based Budgeting (ABB) structure. Thus, provision should be made for an exemption from the "notification procedure". During the last month of the financial year, the Commission should be allowed to decide autonomously on transfers of appropriations concerning staff expenditure, within certain limits.
|
|
(16) Een aantal artikelen van het Financieel Reglement moeten wegens de afschaffing van de reserve voor communautaire leningen en garanties op leningen ten behoeve van derde landen en de vaststelling van een nieuwe voorzieningsregeling voor het Garantiefonds voor externe maatregelen worden aangepast.
|
(16) A number of articles of the Financial Regulation should be amended because of the abolition of the reserve relating to Community loans and loan guarantees to third countries, and because of the adoption of a new provisioning mechanism for the Guarantee Fund for external actions.
|
|
(17) Teneinde in uitzonderlijke gevallen van internationale humanitaire rampen en crisissituaties die zich aan het eind van het begrotingsjaar voordoen, sneller de nodige middelen te kunnen mobiliseren, moet de Commissie zelfstandig kunnen beslissen om ongebruikte begrotingskredieten die beschikbaar zijn onder de betrokken rubriek van het meerjarig financieel kader, over te schrijven naar de begrotingsonderdelen die voor dit soort situaties zijn bedoeld.
|
(17) In order to accelerate the mobilisation of funds in exceptional cases of international humanitarian disasters and crises occurring at the end of the budgetary year, the Commission should be allowed to autonomously transfer unused budgetary appropriations available under the relevant heading of the multiannual financial framework to the budget titles concerned.
|
|
(18) Wat de begrotingsprocedure betreft, is de in het Financieel Reglement opgenomen bepaling dat de begroting binnen twee maanden na de vaststelling moet worden bekendgemaakt, onrealistisch gebleken: drie maanden zou haalbaarder zijn. Het begrip "activiteitenoverzicht" moet in artikel 33 van het Financieel Reglement worden ingevoegd om een van de sleutelelementen van de activiteitsgestuurde begroting (ABB) een officiële status te geven, en de inhoud ervan moet worden omschreven om deze operationeel te maken. De betalingsschema's moeten worden opgenomen in de in artikel 33 van het Financieel Reglement genoemde werkdocumenten bij het voorontwerp van begroting in plaats van in de begroting zelf, omdat zij voor de begrotingsprocedure niet relevant en onnodig belastend zijn.
|
(18) As regards the budget procedure, the requirement laid down in the Financial Regulation that the budget be published within two months of adoption has proven unrealistic, and three months would be more practicable. The concept of an "Activity Statement" should be inserted into Financial Regulation in order to render official one of the key elements of ABB, and the content of such statements should be defined more precisely in order to make them operational. Payment schedules should be included in the working documents accompanying the preliminary draft budget listed in the Financial Regulation instead of in the budget itself, as they are not relevant to the budgetary procedure and are unnecessarily burdensome.
|
|
(19) Wat de uitvoering van de begroting betreft, zijn enkele aanpassingen nodig om beter rekening te houden met de specifieke kenmerken van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB). Met het oog op juridische duidelijkheid moeten de verschillende soorten basisbesluiten in het kader van het EG-Verdrag en titel V en VI van het VEU in het Financieel Reglement worden vermeld in plaats van in de uitvoeringsvoorschriften. Voorts moet een specifieke bepaling worden toegevoegd om rekening te houden met de verschillende soorten voorbereidende maatregelen die op het gebied van het GBVB kunnen worden genomen.
|
(19) As regards the implementation of the budget, some adjustments are necessary in order to better reflect the specific features of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). For reasons of legal clarity, the forms basic acts can take under the EC Treaty and under Title V and VI of the Treaty on European Union should be identified in the Financial Regulation instead of in the implementing rules. In addition, a specific provision should be added in order to properly reflect the types of preparatory measures that may be undertaken in the field of the CFSP.
|
|
(20) Ten aanzien van de beheersmethoden moet artikel 53 van het Financieel Reglement met het oog op de duidelijkheid worden geherstructureerd. Ook dient de beperking van het gedeeld beheer tot het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en de Structuurfondsen te worden geschrapt, omdat voortaan meer programma's onder gedeeld beheer zullen worden uitgevoerd. De vereisten voor gezamenlijk beheer moeten worden verduidelijkt. De relevante bepalingen van het Financieel Reglement moeten worden aangevuld met de Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds als communautaire organen waaraan de Commissie taken kan delegeren. De in het Financieel Reglement opgenomen criteria voor nationale publiekrechtelijke organen moeten worden vereenvoudigd om het gebruik ervan te vergemakkelijken en te voorzien in toenemende operationele behoeften, en het bereik van deze bepaling moet worden uitgebreid tot internationale publiekrechtelijke organen. Het Financieel Reglement moet ook duidelijkheid brengen in de positie van bijzondere adviseurs of missiehoofden die door de Raad worden aangesteld om bepaalde acties in het kader van het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid te beheren.
|
(20) As regards methods of management, the relevant Article of the Financial Regulation should be restructured for the purpose of clarity. It is also necessary to remove the limitation of shared management to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and Structural Funds, because additional programmes will now operate under shared management. The requirements for joint management need to be made clearer. The relevant provisions of the Financial Regulation should be completed to include in particular the European Investment Bank and the European Investment Fund as Community bodies to which tasks can be delegated by the Commission. The criteria set out in the Financial Regulation for using national public-sector bodies should be simplified in order to facilitate their use and to respond to growing operational needs, and the scope of the provision should be extended to international public bodies. The Financial Regulation should also clarify the position of special advisors or heads of mission appointed by the Council to manage certain actions in the context of the CFSP.
|
|
(21) De verantwoordelijkheden van de lidstaten bij gedeeld beheer moeten gedetailleerder worden beschreven, gezien de voortdurende discussies tussen de instellingen over de kwijtingsprocedure en de controlesystemen die moeten worden ingevoerd, en deze moeten de wederzijdse verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie weerspiegelen. Volgens het Interinstitutioneel akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer [6] moeten de lidstaten verplicht worden een jaarlijks overzicht van de beschikbare controles en verklaringen met betrekking tot de middelen onder gedeeld beheer op te stellen.
|
(21) The responsibilities of the Member States under shared management should be set out in more detail, to take account of the ongoing discussions between the institutions concerning the discharge procedure and the appropriate control systems to put in place, reflecting the mutual responsibilities of the Member States and the Commission. Following the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management [6], Member States should be obliged to produce an annual summary of the available audits and declarations in relation to the funds under shared management.
|
|
(22) Het verbod op delegatie van uitvoeringstaken aan privaatrechtelijke organen in het Financieel Reglement moet worden gewijzigd, daar de bepalingen van dat verbod onnodig streng zijn gebleken. De Commissie moet bijvoorbeeld een reisbureau of organisator van conferenties kunnen inschakelen voor het vergoeden van de kosten van deelnemers aan conferenties, mits het particuliere bedrijf geen discretionaire bevoegdheid uitoefent.
|
(22) The prohibition on delegating implementation tasks to private bodies should be modified in the Financial Regulation because the terms of that prohibition have turned out to be unnecessarily strict. It should be possible, for example, for the Commission to engage the services of a travel agency or a conference organiser to take charge of reimbursing the costs of participants at conferences, provided that no discretionary powers are exercised by the private company.
|
|
(23) De oprichting van gezamenlijke instanties voor financiële onregelmatigheden door verschillende instellingen moet mogelijk worden gemaakt.
|
(23) The establishment by several institutions of joint financial irregularities panels should be made possible.
|
|
(24) De taak van de rekenplichtige om de rekeningen te certificeren op basis van de financiële informatie die hem door de ordonnateurs is verstrekt, moet worden verduidelijkt. Daartoe moet de rekenplichtige de bevoegdheid krijgen de door de gedelegeerde ordonnateur ontvangen informatie te controleren en zo nodig een voorbehoud te maken.
|
(24) Accounting officers' responsibility for certifying the accounts on the basis of the financial information supplied to them by the authorising officers should be clarified. To this end, the accounting officer should be empowered to check the information received by the authorising officer by delegation and to enter reservations, if necessary.
|
|
(25) De betrekking tussen de intern controleur van de Commissie en de communautaire organen moet worden verduidelijkt. Die organen moeten hun eigen interncontrolefunctie hebben die aan hun eigen raad van beheer verantwoording aflegt, terwijl de interne controleur van de Commissie aan het College verantwoording aflegt over de procedures en systemen van de Commissie. De intern controleur van de Commissie dient alleen te bevestigen dat de interncontrolefunctie van de organen aan internationale normen voldoet, en daartoe dient hij in staat te zijn de kwaliteit van de internecontroleactiviteiten te evalueren.
|
(25) The relationship between the Commission's internal auditor and bodies set up by the Communities should be clarified. Those bodies should have their own internal audit function reporting to their own management boards, whereas the Commission's internal auditor reports to the College of Commissioners on the procedures and systems of the Commission. It should be necessary for the Commission's internal auditor only to confirm that the bodies' internal audit functions meet international standards, and for that purpose he should be able to conduct assessments of the quality of the internal audit activity.
|
|
(26) Voor vorderingen moet een verjaringstermijn worden ingevoerd. Anders dan voor vele lidstaten, geldt voor de Gemeenschap geen verjaringstermijn waarna financiële vorderingen komen te vervallen. Voor de Gemeenschap geldt evenmin een verjaringstermijn ten aanzien van de inning van haar vorderingen op derden. De invoering van een dergelijke verjaringstermijn strookt met het beginsel van goed financieel beheer.
|
(26) A period of limitation on the validity of claims should be introduced. The Community, unlike many of its Member States, is not subject to a period of limitation under which financial claims are extinguished after a certain period of time. Nor is the Community restricted by a period of limitation in the pursuit of its claims against third persons. The introduction of such a period of limitation corresponds to sound financial management.
|
|
(27) Het Financieel Reglement moet het belang van kadercontracten bij het beheer van overheidsopdrachten weerspiegelen. Het moet het gebruik van interinstitutionele aanbestedingsprocedures aanmoedigen en voorzien in de mogelijkheid van gezamenlijke aanbestedingsprocedures door een instelling en een aanbestedende dienst van een lidstaat.
|
(27) The Financial Regulation should reflect the importance of framework contracts in the management of public procurement. It should encourage the use of interinstitutional procurement procedures and allow for the possibility of joint procurement procedures between an institution and a contracting authority from a Member State.
|
|
(28) Er moeten bepaalde technische aanpassingen worden aangebracht om ervoor te zorgen dat de terminologie van het Financieel Reglement volledig in overeenstemming is met Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten [7]. De mogelijkheid die de lidstaten krachtens die richtlijn hebben om specifieke procedures voor geheim verklaarde opdrachten vast te stellen, wanneer de uitvoering ervan vergezeld moet gaan van speciale veiligheidsmaatregelen of wanneer de bescherming van de lidstaat zulks vereist, om procedures voor het plaatsen van opdrachten geheim te verklaren, moet ook worden opengesteld voor de communautaire instellingen.
|
(28) Certain technical adjustments should be made to ensure that the terminology of the Financial Regulation is fully in line with that of Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts [7]. The possibility, open to Member States under that Directive, to determine specific procedures for contracts declared secret when their performance must be accompanied by special security measures or when the protection of the Member State so requires, should be made available to the Community institutions.
|
|
(29) In overeenstemming met Richtlijn 2004/18/EG moeten de regels inzake uitsluiting van deelname aan een aanbestedingsprocedure worden verduidelijkt. Voorts moet met het oog op de rechtszekerheid en de evenredigheid in het Financieel Reglement een maximumtermijn voor de uitsluiting worden vermeld. In het licht van Richtlijn 2004/18/EG moet een uitzondering op de uitsluitingsregels worden gemaakt voor de aankoop van leveringen tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren of vereffenaars van een faillissement, een vonnis, of een in de nationale wetgeving of regelgeving bestaande procedure van dezelfde aard.
|
(29) In line with Directive 2004/18/EC, the rules on exclusion from a procurement procedure need to be clarified. In addition, for reasons of legal certainty and proportionality, a maximum period of exclusion should be specified in the Financial Regulation. In the light of Directive 2004/18/EC, an exception to the rules on exclusion should be made for the purchase of supplies on particularly advantageous terms from either a supplier which is definitively winding up its business activities, from the receivers or liquidators of a bankruptcy, through an arrangement with creditors, or through a similar procedure under national law.
|
|
(30) Gegadigden of inschrijvers moeten, krachtens het Financieel Reglement, in procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten ertoe worden verplicht, wanneer hun daarom wordt verzocht, het bewijs te leveren van de eigendom van, het beheer of de zeggenschap over of de bevoegdheid tot vertegenwoordiging van de juridische entiteit die een offerte indient of dat hun subcontractanten niet in een van de in artikel 93 van het Financieel Reglement bedoelde situaties verkeren. Inschrijvers die deelnemen aan een procedure voor het plaatsen van een opdracht van zeer geringe waarde, moeten niet worden verplicht te bewijzen dat zij niet in een van de tot uitsluiting aanleiding gevende situaties verkeren.
|
(30) It should be made obligatory under the Financial Regulation for candidates or tenderers in procurement procedures to certify, if so requested, the ownership or the management, control and power of representation of the legal entity submitting a tender or that their subcontractors are not in one of the situations referred to in Article 93 of the Financial Regulation. Tenderers should not be required to certify that they are not in one of the situations giving rise to exclusion when they participate in a procurement procedure for the award of very low-value contracts.
|
|
(31) Met het oog op een efficiënter verloop van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten moet de gegevensbank van de gegadigden of inschrijvers die zich in een uitsluitingsgeval bevinden, een gezamenlijke gegevensbank van de instellingen, de uitvoerende agentschappen en de in het Financieel Reglement bedoelde organen zijn.
|
(31) In order to enhance the effectiveness of procurement procedures, the database of candidates or tenderers in situations of exclusion should be common to the institutions, executive agencies and bodies referred to in the Financial Regulation.
|
|
(32) Om rekening te houden met de belangen van niet-succesvolle inschrijvers, moet de bepaling worden opgenomen dat een onder Richtlijn 2004/18/EG vallende opdracht niet kan worden ondertekend voor het verstrijken van een redelijke wachttermijn.
|
(32) In order to take account of the interests of unsuccessful tenderers, it is appropriate to provide that a contract covered by Directive 2004/18/EC cannot be signed before the end of a reasonable standstill period.
|
|
(33) De verplichtingen van de instellingen inzake het opschorten van een plaatsingsprocedure of een opdracht in geval van fraude of onregelmatigheden krachtens het Financieel Reglement moeten worden verduidelijkt, zodat de relevante bepalingen van dat Reglement meer effect sorteren.
|
(33) The obligations of the institutions to suspend a procurement procedure or a contract under the Financial Regulation in cases of fraud and irregularities should be clarified in order to enhance the operation of the relevant provisions of that Regulation.
|
|
(34) De regels inzake subsidies moeten worden vereenvoudigd. De vereisten inzake controles en garanties moeten beter in verhouding staan tot de financiële risico's. De definitie van subsidies moet duidelijker worden, met name wat betreft de financiering met betrekking tot leningsactiviteiten of aandelenbezit en uitgaven betreffende de visserijmarkten. Met het oog op de verbetering van het subsidiebeheer en de vereenvoudiging van de procedures moet het mogelijk zijn om subsidies bij besluit van de instelling of door middel van een schriftelijke overeenkomst met de begunstigde toe te kennen.
|
(34) As regards grants, simplification of the rules is needed. The requirements for checks and guarantees should be more proportionate to the financial risks involved. The definition of grants needs to be clarified, in particular as regards financing related to loan activities or shareholdings and expenditure relating to fisheries markets. To improve the management of grants and to simplify procedures, it should be possible to award grants either by a decision of the institution or by a written agreement with the beneficiary.
|
|
(35) Met het oog op duidelijkheid en transparantie moet het gebruik van vaste bedragen en forfaitaire betalingen worden toegestaan, naast de traditionele methode van het terugbetalen van werkelijk gemaakte kosten.
|
(35) For reasons of clarity and transparency, the use of lump-sum and flat-rate payments should be authorised alongside the more traditional method of reimbursing costs actually incurred.
|
|
(36) Met het oog op juridische duidelijkheid moeten de uitzonderingen op de op dit ogenblik in de uitvoeringsvoorschriften vervatte regel dat de subsidie geen winst mag opleveren, in het Financieel Reglement worden opgenomen. Voorts dient duidelijk te worden gemaakt dat de toekenning van subsidies voor bepaalde acties de vergroting van de financiële capaciteit of het voortbrengen van inkomsten ten doel heeft.
|
(36) For reasons of legal clarity, the exceptions to the non-profit rule which are currently provided for in the implementing rules should be included in the Financial Regulation. Furthermore, it should be made clear that the purpose of awarding grants to certain actions is to help reinforce financial capacity or generate an income.
|
|
(37) De regel dat subsidies op basis van oproepen tot het indienen van voorstellen moeten worden toegekend, heeft zijn waarde bewezen. De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige gevallen, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, die derhalve van die regel moeten worden vrijgesteld.
|
(37) The rule that grants should be awarded on the basis of calls for proposals has proved its worth. Experience has shown, however, that in certain cases the nature of the action leaves no choice in the selection of beneficiaries; such cases should thus be exempted from this rule.
|
|
(38) De regel dat een begunstigde voor een actie niet meer dan één subsidie kan krijgen, moet worden aangepast. Volgens sommige basisbesluiten is het wel degelijk toegestaan verschillende communautaire financieringsbronnen te combineren en de kans bestaat dat dergelijke gevallen in de toekomst, met het oog op de doeltreffendheid van de uitgaven, vaker voorkomen. Niettemin moet in het Financieel Reglement duidelijk worden gemaakt dat dezelfde kosten nooit tweemaal uit de communautaire begroting kunnen worden gefinancierd.
|
(38) The rule that the same action should not give rise to more than one grant to any one beneficiary should be adjusted. Some basic legal acts do permit Community funding from different sources to be combined, and such cases may increase in future in order to ensure the effectiveness of expenditure. However, it should be made clear in the Financial Regulation that the same costs cannot be financed twice by the Community budget.
|
|
(39) De regel dat de overeenkomst inzake een subsidie voor huishoudelijke uitgaven uiterlijk vier maanden na het begin van het boekjaar van de begunstigde wordt ondertekend, is nodeloos streng gebleken. Deze termijn moet dan ook worden verlengd tot zes maanden.
|
(39) The rule that the agreement on an operating grant may not be signed more than four months after the start of the beneficiary's financial year has proven unnecessarily rigid. This deadline should thus be extended to six months.
|
|
(40) Met het oog op vereenvoudiging moet, in het geval van exploitatiesubsidies in de vorm van vaste bedragen of forfaitaire financieringen, de regel dat de subsidies een degressief karakter hebben, worden geschrapt.
|
(40) For reasons of simplification, in the case of operating grants taking the form of lump-sums or flat-rate payments, the rule that grants shall gradually decrease should be removed.
|
|
(41) Bepaalde beperkingen inzake de subsidiabiliteit van begunstigden moeten worden geschrapt, zodat subsidies aan natuurlijke personen en bepaalde entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid kunnen worden toegekend. Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel mag de ordonnateur ervan afzien de aanvragers van zeer geringe subsidies te vragen te bewijzen dat zij niet in een van de in de relevante bepalingen van het Financieel Reglement bedoelde uitsluitingssituaties verkeren.
|
(41) Certain restrictions on the eligibility of beneficiaries should be removed in order to allow for grants to natural persons and certain types of entity which lack legal personality. In line with the principle of proportionality, for very low-value grants, the authorising officer may refrain from requesting applicants to certify that they are not in one of the situations of exclusion under the relevant provisions of the Financial Regulation.
|
|
(42) Hoewel de toekenning van subsidies op basis van selectie- en gunningscriteria blijft geschieden, is het in de praktijk niet nodig die criteria door een speciaal hiertoe opgericht comité te laten toetsen; die eis moet derhalve worden geschrapt
|
(42) While grants will continue to be awarded on the basis of selection and award criteria, there is no need in practice to have those criteria evaluated by a committee specifically set up for that purpose, and that requirement should therefore be removed.
|
|
(43) Ten aanzien van de normen inzake overheidsopdrachten die door begunstigden van subsidies moeten worden toegepast, moet de huidige regel van het Financieel Reglement, die onduidelijk is, worden vereenvoudigd. Voorts moet er uitdrukkelijk worden voorzien in uitvoering van een actie die financiële steun aan derden noodzakelijk maakt.
|
(43) As regards the procurement standards to be applied by beneficiaries of grants, the current rule in the Financial Regulation is unclear and should be simplified. Moreover, express provision should be made for the case in which the implementation of an action necessitates financial support to third parties.
|
|
(44) Wat de regels inzake boekhouding en rekeningen betreft, moet het Financieel Reglement de rekenplichtige van de Commissie de mogelijkheid bieden in overeenstemming met internationale normen vast te stellen welke andere organen, naast die welke communautaire subsidies ontvangen, onder de werkingssfeer van de consolidatie vallen, met dien verstande dat de consolidatie van de rekeningen niet tot gevolg mag hebben dat middelen van zichzelf financierende instanties naar de algemene begroting van de Europese Unie worden overgedragen, noch enige invloed mag hebben op hun financiële en operationele autonomie en de procedures voor de kwijting van hun rekeningen.
|
(44) As regards the rules on accounting and the accounts, the Financial Regulation should make it possible for the Commission's accounting officer to determine, in compliance with international standards, which other bodies in addition to those receiving Community subsidies fall within the scope of the consolidation of the accounts, it being understood that the consolidation of accounts neither entails any transfer of funds from self-financed bodies to the general budget of the European Union nor influences their financial and operational autonomy and the discharge procedures for their accounts.
|
|
(45) Met het oog op de instelling van het ELGF, dat met ingang van 1 januari 2007 met betrekking tot de financiering van marktmaatregelen in de plaats komt van het EOGFL, moet een bepaalde terminologie in het Financieel Reglement worden aangepast. Eveneens moet worden verduidelijkt dat voorlopige vastleggingen mogen worden verricht na de normale termijn van twee maanden na ontvangst van de staten van uitgaven van de lidstaten in gevallen waarin een besluit inzake de overschrijving van kredieten wordt verwacht. De bijzondere bepalingen van het Financieel Reglement betreffende overschrijvingen moet worden verduidelijkt.
|
(45) In view of the coming into existence of the EAGF, which is to replace the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) with respect to financing of market measures from 1 January 2007, certain terminology in the Financial Regulation should be adjusted. Clarification is also required in the effect that provisional commitments may be made after the normal two-month deadline following receipt of the Member States' statements of expenditure in cases where a decision on a transfer of appropriations is expected. The special provisions of the Financial Regulation concerning transfers should be clarified.
|
|
(46) De terminologie moet zodanig worden aangepast, dat alleen wordt verwezen naar de Structuurfondsen, het Cohesiefonds, het Visserijfonds en het Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling. De verwijzingen naar de pretoetredingsmaatregelen voor het structuurbeleid (ISPA) en de landbouw (SAPARD) moeten worden geschrapt, omdat er bij die maatregelen sprake is van gedecentraliseerd beheer door derde landen overeenkomstig het Financieel Reglement en de uitvoering ervan grotendeels hetzelfde blijft als thans. Aangezien in de nieuwe basisbesluiten betreffende structurele maatregelen voor de periode 2007-2013 gevallen van overmacht worden bestreken, hoeft er in het Financieel Reglement alleen in wederopvoering van vrijgemaakte kredieten te worden voorzien voor gevallen waarin een kennelijke fout aan de Commissie toe te rekenen is.
|
(46) The terminology should also be adjusted so that reference is made only to the Structural Funds, the Cohesion Fund, the Fisheries Fund and the Rural Development Fund. References to pre-accession structural measures (ISPA) and agricultural measures (Sapard) should be removed, since they involve management by third countries on a decentralised basis in accordance with the Financial Regulation and will continue to be implemented largely in the same way as at present. As regards the making available again of decommitted appropriations, in line with the new basic acts for structural actions in the period 2007 to 2013 which cover the case of force majeure, provision should be maintained in the Financial Regulation only for cases where a manifest error is attributable to the Commission.
|
|
(47) Aan het Financieel Reglement moet een bepaling worden toegevoegd over de bestemmingsontvangsten die voortvloeien uit de opheffing van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, en de terbeschikkingstelling van de desbetreffende kredieten.
|
(47) A provision should be added to the Financial Regulation to cover the assigned revenue generated by the winding-up of the European Coal and Steel Community and the making available of the corresponding appropriations.
|
|
(48) Kredieten die zijn vrijgemaakt als gevolg van gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering van de projecten waarvoor zij bestemd waren, moeten kunnen worden wederopgevoerd. Dit dient echter slechts onder strikte voorwaarden mogelijk te zijn, en alleen op het gebied van onderzoek, daar onderzoeksprojecten een hoger financieel risico meebrengen dan projecten op andere beleidsterreinen.
|
(48) It is necessary to allow appropriations, which have been decommitted as a result of total or partial non-implementation of the projects for which they were earmarked, to be made available again. However, that should be possible only under strict conditions, and only in the area of research, since research projects present a higher financial risk than those in other policy areas.
|
|
(49) Ten aanzien van externe maatregelen moet worden verduidelijkt dat, conform de bestaande praktijk, de subsidieprocedures die bij gedecentraliseerd beheer door derde landen moeten worden toegepast, in de met deze landen gesloten financieringsovereenkomsten moeten worden vermeld. De "n+3-regel", volgens welke individuele contracten en overeenkomsten ter uitvoering van deze financieringsovereenkomsten uiterlijk drie jaar na de datum van sluiting van de financieringsovereenkomst worden gesloten, is van toepassing. Er moet in specifieke regels worden voorzien bij gedecentraliseerd beheer van meerjarenprogramma's uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad van 17 juli 2006 tot invoering van een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) [8] en Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument [9].
|
(49) As regards external actions, it should be clarified that, in line with existing practice, the grant procedures to be applied by third countries in the case of decentralised management have to be specified in the financing agreements concluded with those countries. The "n+3 rule", according to which individual contracts and agreements which implement such financing agreements have to be concluded no later than three years following the date of conclusion of the financing agreement, should apply. Specific rules should be foreseen for the case of decentralised management of multi-annual programmes under Council Regulation (EC) No 1085/2006 of 17 July 2006 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance [8] and Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument [9].
|
|
(50) De instellingen dienen ter vergemakkelijking van het beheer de mogelijkheid te krijgen om voor het beheer van de in hun eigen afdeling van de begroting opgenomen kredieten ordonnateursbevoegdheden te delegeren aan de directeuren van interinstitutionele Europese bureaus. Hoewel de inhoud ongewijzigd moet blijven, dienen de relevante artikelen van het Financieel Reglement een iets andere structuur te krijgen om de subdelegatie van ordonnateursbevoegdheden door de directeuren van bureaus te verduidelijken.
|
(50) In order to facilitate management, it should be made possible for the institutions to delegate the powers of authorising officers to Directors of inter-institutional European Offices for the management of appropriations entered in their respective sections of the budget. While their content should remain unchanged, the relevant Articles of the Financial Regulation should be slightly re-structured in order to clarify the sub-delegation of authorising powers by the Directors of Offices.
|
|
(51) De procedure volgens welke de begrotingsautoriteit advies kan uitbrengen omtrent onroerendgoedprojecten moet worden verduidelijkt.
|
(51) The procedure under which the budgetary authority may issue an opinion on a building project should be clarified.
|
|
(52) Opeenvolgende kaderprogramma's voor onderzoek hebben het werk van de Commissie vergemakkelijkt doordat er vereenvoudigde regels in zijn opgenomen voor de selectie van externe deskundigen die voorstellen of subsidieaanvragen evalueren en technische bijstand verlenen voor de follow-up en de evaluatie van gefinancierde projecten. Deze procedure moet ook voor alle andere programma's kunnen worden gebruikt.
|
(52) Successive framework research programmes have facilitated the work of the Commission by laying down simplified rules for the selection of external experts for evaluation of proposals or grant applications and technical assistance for the follow-up and evaluation of projects funded. This procedure should be made available in respect of all other programmes.
|
|
(53) Er dienen overgangsbepalingen te worden toegevoegd. Ten eerste moet, wat betreft de wederopvoering van vrijgemaakte kredieten die overeenstemmen met kredieten welke tijdens de programmeringsperiode 2000-2006 voor de structuurfondsen waren vastgelegd, het geval van overmacht op dezelfde wijze als in het Financieel Reglement van toepassing blijven totdat de steunregeling wordt beëindigd. De bedoeling is het bestaande systeem niet te verstoren, aangezien gevallen van overmacht in Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds [10] anders worden behandeld. Een tweede overgangsbepaling moet worden toegevoegd met het oog op de uitvoering van de bepalingen inzake de centrale databank voor uitsluiting van deelname aan procedures inzake overheidsopdrachten en subsidies. Met het oog op de financiële afwikkeling van bedragen die de Gemeenschap nog betaalbaar moet stellen om de steunregeling op grond van de verordeningen betreffende de structuurfondsen en het cohesiefonds voor de programmeringsperiode 2000-2006 te kunnen afsluiten, moet een soortgelijke bepaling worden toegevoegd. Wat kredieten voor beleidsuitgaven betreft moet de Commissie het recht behouden om kredieten van de ene titel naar de andere over te schrijven, op voorwaarde dat deze kredieten voor hetzelfde doel bestemd zijn. Ook mag de Commissie doorgaan met het overschrijven van kredieten van de ene titel naar de andere wanneer deze betrekking hebben op communautaire initiatieven of technische bijstand en innoverende acties, op voorwaarde dat de kredieten worden overgeschreven naar maatregelen van dezelfde aard. Dit betekent bijvoorbeeld dat kredieten van een communautair initiatief kunnen worden overgeschreven naar een ander initiatief in een andere titel.
|
(53) Transitional provisions should be added. First, as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000 to 2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided currently in the Financial Regulation until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund [10]. Second, a transitional provision should be added to the Financial Regulation to deal with the implementation of the provisions on the central database for exclusion from participation in procurement and grant procedures. Finally, a similar provision should be added to permit the outstanding Community commitments to be financially settled in order to close the assistance provided for in the Regulations governing the Structural Funds and the Cohesion Fund for the 2000 to 2006 programming period. For the appropriations concerning operational expenditure, the possibility for the Commission to make transfers from one title to another must be retained, provided that the appropriations in question are for the same objective. Similarly, the Commission should be able to continue to make transfers from one title to another when the appropriations in question relate to Community initiatives or technical assistance and innovative measures, provided that they are transferred to measures of the same nature. This means, for instance, transferring appropriations relating to one Community initiative to another in a different title.
|
|
(54) Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,
|
(54) Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 should therefore be amended accordingly,
|
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
|
Artikel 1
|
Article 1
|
|
Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 wordt als volgt gewijzigd:
|
Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 is hereby amended as follows:
|
|
1) in artikel 1 wordt de eerste alinea vervangen door:
|
1. in Article 1, the first paragraph shall be replaced by the following:
|
|
"Deze verordening regelt de opstelling en uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, hierna "begroting" genoemd, en de indiening en controle van de rekeningen.";
|
"This Regulation lays down the rules for the establishment and implementation of the general budget of the European Communities, hereinafter "the budget", and the presentation and auditing of the accounts.";
|
|
2) artikel 3 wordt vervangen door:
|
2. Article 3 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 3
|
"Article 3
|
|
Onder de in deze verordening bepaalde voorwaarden worden bij de opstelling en de uitvoering van de begroting het eenheids-, het begrotingswaarachtigheids-, het jaarperiodiciteits-, het evenwichts-, het rekeneenheids-, het universaliteits- en het specialiteitsbeginsel, het beginsel van goed financieel beheer, dat een effectieve en efficiënte interne controle vergt, en het transparantiebeginsel in acht genomen.";
|
The budget shall be established and implemented in compliance with the principles of unity, budgetary accuracy, annuality, equilibrium, unit of account, universality, specification, sound financial management which requires effective and efficient internal control, and transparency as set out in this Regulation.";
|
|
3) in artikel 5 wordt lid 4 vervangen door:
|
3. in Article 5, paragraph 4 shall be replaced by the following:
|
|
"4. Rente op middelen die eigendom van de Gemeenschappen zijn, wordt als diverse ontvangsten in de begroting opgenomen, behoudens het bepaalde in de artikelen 5 bis, 18 en 74.";
|
"4. Subject to Articles 5a, 18 and 74, interest yielded by the funds which are the property of the Communities shall be entered in the budget as miscellaneous revenue.";
|
|
4) in deel I, titel II, hoofdstuk 1, wordt het volgende artikel 5 bis ingevoegd:
|
4. the following Article shall be added in Chapter 1 of Title II of Part One:
|
|
"Artikel 5 bis
|
"Article 5a
|
|
1. De rente op betaalde voorfinanciering wordt aan het betrokken programma of de betrokken actie toegewezen en op de betaling van het saldo van de aan de begunstigde verschuldigde bedragen in mindering gebracht.
|
1. Interest generated by pre-financing payments shall be assigned to the programme or the action concerned and deducted from the payment of the balance of the amounts due to the beneficiary.
|
|
In de verordening tot vaststelling van de uitvoeringsvoorschriften van de onderhavige verordening, hierna "uitvoeringsvoorschriften" genoemd, worden de uitzonderingsgevallen vastgesteld waarin de bevoegde ordonnateur deze rente jaarlijks invordert. De rente wordt als diverse ontvangsten in de begroting opgenomen.
|
The Regulation laying down the rules for implementing this Regulation, hereinafter "the implementing rules", shall specify the cases in which the authorising officer responsible shall, by way of exception, recover annually such interest. That interest shall be entered in the budget as miscellaneous revenue.
|
|
2. In de volgende gevallen is aan de Gemeenschappen geen rente verschuldigd:
|
2. Interest shall not be due to the Communities in the following cases:
|
|
a) voorfinanciering die geen aanzienlijk bedrag in de zin van de uitvoeringsvoorschriften is;
|
(a) pre-financing which does not represent a significant amount, as determined in the implementing rules;
|
|
b) voorfinanciering die uit hoofde van een overheidsopdracht in de zin van artikel 88 is betaald;
|
(b) pre-financing paid under a procurement contract within the meaning of Article 88;
|
|
c) voorfinanciering die aan lidstaten is betaald;
|
(c) pre-financing paid to Member States;
|
|
d) voorfinanciering die uit hoofde van pretoetredingssteun is betaald;
|
(d) pre-financing paid under the pre-accession aid;
|
|
e) voorschotten die overeenkomstig het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, hierna "Statuut" genoemd, aan de leden van de instellingen en het personeel zijn betaald;
|
(e) advances paid to members of the institutions and to staff in accordance with the Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of employment of other servants of the European Communities, hereinafter "the Staff Regulations";
|
|
f) voorfinanciering die in het kader van gezamenlijk beheer als bedoeld in artikel 53, lid 1, punt c), is betaald.";
|
(f) pre-financing paid in the framework of joint management as referred to in point (c) of Article 53(1).";
|
|
5) artikel 9 wordt als volgt gewijzigd:
|
5. Article 9 is hereby amended as follows:
|
|
a) in de inleidende zin van lid 2 wordt "vastleggingskredieten van de gesplitste kredieten" vervangen door "vastleggingskredieten";
|
(a) in the introductory phrase of paragraph 2, the words "Appropriations for commitment of differentiated appropriations" shall be replaced by the words "Commitment appropriations";
|
|
b) in de eerste zin van lid 3 wordt "betalingskredieten van de gesplitste kredieten" vervangen door "betalingskredieten";
|
(b) in the first sentence of paragraph 3, the words "Appropriations for payment of differentiated appropriations" shall be replaced by the words "Payment appropriations";
|
|
6) in artikel 11 wordt "artikel 157" vervangen door "de artikelen 157 en 160 bis";
|
6. in Article 11, the words "Article 157" shall be replaced by the words "Articles 157 and 160a";
|
|
7) in artikel 16 wordt de tweede alinea vervangen door:
|
7. in Article 16, the second paragraph shall be replaced by the following:
|
|
"De rekenplichtige en, in het geval van gelden ter goede rekening, de beheerder van gelden ter goede rekening en, ten behoeve van het administratieve beheer van de externe dienst van de Commissie, de bevoegde ordonnateur zijn evenwel gemachtigd voor de in artikel 61 bedoelde kasbehoeften transacties in nationale munteenheden te verrichten onder in de uitvoeringsvoorschriften nader te bepalen voorwaarden.";
|
"However, for the cash-flow purposes referred to in Article 61, the accounting officer and, in the case of imprest accounts, the imprest administrators, and, for the needs of the administrative management of the Commission's External Service, the authorising officer responsible shall be authorised to carry out operations in national currencies as laid down in the implementing rules.";
|
|
8) artikel 18, lid 1, wordt als volgt gewijzigd:
|
8. Article 18(1) is hereby amended as follows:
|
|
a) de inleidende zin wordt vervangen door:
|
(a) the introductory phrase shall be replaced by the following:
|
|
"Onverminderd artikel 160, lid 1 bis en artikel 161, lid 2, zijn de volgende ontvangsten bestemd voor de financiering van bepaalde specifieke uitgaven:";
|
"Without prejudice to Article 160(1a) and Article 161(2), the following items of revenue shall be used to finance specific items of expenditure:";
|
|
b) het volgende punt a bis) wordt ingevoegd:
|
(b) the following point shall be inserted:
|
|
"a bis) financiële bijdragen van lidstaten en andere donorlanden, inclusief in beide gevallen hun publieke en parastatale organen, of van internationale organisaties aan bepaalde externe steunprojecten of -programma's die door de Gemeenschap worden gefinancierd en namens hen door de Commissie worden beheerd, overeenkomstig het desbetreffende basisbesluit;";
|
"(aa) financial contributions from Member States and other donor countries, including in both cases their public and parastatal agencies, or from international organisations to certain external aid projects or programmes financed by the Community and managed by the Commission on their behalf, pursuant to the relevant basic act;";
|
|
c) het volgende punt e bis) wordt ingevoegd:
|
(c) the following point shall be inserted:
|
|
"e bis) de opbrengst van de verkoop bij vervanging of het buiten dienst stellen van voertuigen, uitrusting, installaties, materiaal en wetenschappelijke en technische apparaten na volledige afschrijving van de boekwaarde;";
|
"(ea) proceeds from the sale of vehicles, equipment, installations, materials, and scientific and technical apparatus which are being replaced or scrapped when the book value is fully depreciated;";
|
|
9) in artikel 19, lid 2, wordt de eerste zin vervangen door:
|
9. in Article 19(2), the first sentence shall be replaced by the following:
|
|
"Voor het aanvaarden van schenkingen ter waarde van EUR 50000 of meer die lasten, inclusief follow-upkosten, kunnen meebrengen welke hoger zijn dan 10 % van de waarde van de gedane schenking, is de goedkeuring vereist van het Europees Parlement en de Raad, die zich binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek van de Commissie uitspreken.";
|
"Acceptance of donations of a value of EUR 50000 or more which involve a financial charge, including follow-up costs, exceeding 10 % of the value of the donation made, shall be subject to the authorisation of the European Parliament and of the Council, both of which shall act on the matter within two months of the date of receipt of the request from the Commission.";
|
|
10) artikel 22 wordt vervangen door:
|
10. Article 22 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 22
|
"Article 22
|
|
1. Iedere andere instelling dan de Commissie kan binnen haar eigen afdeling van de begroting kredietoverschrijvingen verrichten:
|
1. Any institution other than the Commission may, within its own section of the budget, transfer appropriations:
|
|
a) van de ene titel naar de andere tot maximaal 10 % van de kredieten van het jaar dat vermeld staat op het begrotingsonderdeel waarvan kredieten worden overgeschreven;
|
(a) from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the year shown on the line from which the transfer is made;
|
|
b) van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere zonder beperking.
|
(b) from one chapter to another and from one article to another without limit.
|
|
2. Drie weken voordat zij de in lid 1 vermelde overschrijvingen verrichten, brengen de instellingen de begrotingsautoriteit op de hoogte van hun voornemens. Worden binnen deze termijn door een van de twee takken van de begrotingsautoriteit naar behoren gemotiveerde redenen aangevoerd, dan wordt de procedure van artikel 24 gevolgd.
|
2. Three weeks before making the transfers referred to in paragraph 1, the institutions shall inform the budgetary authority of their intentions. In the event of duly substantiated reasons being raised within this period by either branch of the budgetary authority, the procedure laid down in Article 24 shall apply.
|
|
3. Iedere andere instelling dan de Commissie kan binnen haar eigen afdeling van de begroting overschrijvingen van de ene titel naar de andere boven de grens van 10 % van de kredieten van het begrotingsjaar op het begrotingsonderdeel waarvan kredieten worden overgeschreven, aan de begrotingsautoriteit voorstellen. Deze overschrijvingen geschieden volgens de procedure van artikel 24.
|
3. Any institution other than the Commission may propose to the budgetary authority, within its own section of the budget, transfers from one title to another exceeding the limit of 10 % of the appropriations for the financial year on the line from which the transfer is to be made. Those transfers shall be subject to the procedure laid down in Article 24.
|
|
4. Iedere andere instelling dan de Commissie kan binnen haar eigen afdeling van de begroting overschrijvingen binnen artikelen verrichten zonder de begrotingsautoriteit hiervan van tevoren in kennis te stellen.";
|
4. Any institution other than the Commission may, within its own section of the budget, make transfers within articles without informing the budgetary authority beforehand.";
|
|
11) artikel 23 wordt als volgt gewijzigd:
|
11. Article 23 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
(a) paragraph 1 is hereby amended as follows:
|
|
i) punt b) wordt vervangen door:
|
(i) point (b) shall be replaced by the following:
|
|
"b) wat de personeelskosten en de huishoudelijke uitgaven betreft, kredieten overschrijven van de ene titel naar de andere tot maximaal 10 % van de kredieten van het jaar dat staat vermeld op het begrotingsonderdeel waarvan kredieten worden overgeschreven en tot maximaal 30 % van de kredieten van het jaar dat staat vermeld op het begrotingsonderdeel waarnaar de kredieten worden overgeschreven;";
|
"(b) as regards expenditure on staff and administration, transfer appropriations from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the year shown on the line from which the transfer is made, and up to a maximum of 30 % of the appropriations for the year shown on the line to which the transfer is made;";
|
|
ii) het volgende punt d) wordt toegevoegd:
|
(ii) the following point shall be added:
|
|
"d) kredieten overschrijven, zodra het basisbesluit overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag is aangenomen, van de in artikel 43 genoemde titel "voorzieningen" in de gevallen waarin een basisbesluit voor de betrokken actie bij de opstelling van de begroting ontbrak.";
|
"(d) transfer appropriations, as soon as the basic act is adopted pursuant to the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, from the "provisions" title referred to in Article 43 for the cases where no basic act existed for the action concerned when the budget was established.";
|
|
iii) de tweede alinea wordt vervangen door:
|
(iii) the second subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"Drie weken voordat zij de in de eerste alinea, punten b) en c), vermelde overschrijvingen verricht, brengt de Commissie de begrotingsautoriteit op de hoogte van haar besluit. Worden binnen de termijn van drie weken door een van de twee takken van de begrotingsautoriteit naar behoren gemotiveerde redenen aangevoerd, dan wordt de procedure van artikel 24 gevolgd.";
|
"Three weeks before making the transfers referred to in points (b) and (c) of the first subparagraph, the Commission shall inform the budgetary authority of its decision. In the event of duly substantiated reasons being raised within that three-week period by either branch of the budgetary authority, the procedure laid down in Article 24 shall apply.";
|
|
iv) de volgende alinea's worden toegevoegd:
|
(iv) the following subparagraphs shall be added:
|
|
"Tijdens de laatste twee maanden van het begrotingsjaar mag de Commissie evenwel zelfstandig kredieten met betrekking tot uitgaven voor personeel, extern personeel en andere personeelsleden van de ene titel naar de andere overschrijven tot in totaal 5 % van de kredieten van het begrotingsjaar. De Commissie brengt de begrotingsautoriteit binnen twee weken na haar besluit over deze overschrijvingen op de hoogte.
|
"However, during the last two months of the financial year, the Commission may autonomously transfer appropriations concerning expenditure on staff, external staff and other agents from one title to another within the total limit of 5 % of the appropriations of the financial year. The Commission shall inform the budgetary authority within two weeks after its decision on those transfers.
|
|
De Commissie brengt de begrotingsautoriteit binnen twee weken na haar besluit over de in de eerste alinea, punt d), vermelde overschrijvingen op de hoogte.";
|
The Commission shall inform the budgetary authority within two weeks after its decision on transfers referred to in point (d) of the first subparagraph.";
|
|
b) in lid 2 wordt "lid 1, onder c)," vervangen door "lid 1";
|
(b) in paragraph 2, the words "paragraph 1(c)" shall be replaced by the words "paragraph 1";
|
|
12) artikel 26 wordt als volgt gewijzigd:
|
12. Article 26 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt vervangen door:
|
(a) paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
"1. Op overschrijvingen binnen de titels van de begroting die betrekking hebben op de kredieten van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF), de Structuurfondsen, het Cohesiefonds, het Europees Visserijfonds, het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en onderzoek zijn de bijzondere bepalingen van deel II, titels I, II en III, van toepassing.";
|
"1. Transfers within the titles of the budget devoted to the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF), the Structural Funds, the Cohesion Fund, the European Fisheries Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and Research shall be the subject of special provisions under Titles I, II and III of Part Two.";
|
|
b) in lid 2 wordt de eerste alinea vervangen door:
|
(b) in paragraph 2, the first subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"Overschrijvingen die het gebruik van de reserve voor spoedhulp mogelijk moeten maken, worden door de begrotingsautoriteit goedgekeurd op voorstel van de Commissie. Voor elke maatregel moet een afzonderlijk voorstel worden ingediend.";
|
"Decisions on transfers to allow the utilisation of the reserve for emergency aid shall be taken by the budgetary authority on a proposal from the Commission. A separate proposal must be submitted for each individual operation.";
|
|
c) het volgende lid 3 wordt toegevoegd:
|
(c) the following paragraph shall be added:
|
|
"3. Ingeval van internationale humanitaire rampen en crisissituaties die zich na 15 december van het begrotingsjaar voordoen, kan de Commissie in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen ongebruikte begrotingskredieten die voor het lopende begrotingsjaar nog beschikbaar zijn in begrotingstitels die onder rubriek 4 van het meerjarig financieel kader vallen, overschrijven naar de begrotingstitels die voor steunverlening in crisissituaties en humanitaire operaties zijn bedoeld. De Commissie stelt de twee takken van de begrotingsautoriteit onmiddellijk van deze overschrijvingen op de hoogte.";
|
"3. In duly substantiated exceptional cases of international humanitarian disasters and crises, occurring after 15 December of the budgetary year, the Commission may transfer unused budgetary appropriations for the current budgetary year still available in the budget titles falling under heading 4 of the multiannual financial framework to the budget titles concerning the crisis management aid and humanitarian aid operations. The Commission shall inform the two branches of the budgetary authority immediately after making such transfers.";
|
|
13) artikel 28 wordt als volgt gewijzigd:
|
13. Article 28 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt vervangen door:
|
(a) paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
"1. Bij ieder voorstel of initiatief dat door de Commissie of door een lidstaat in overeenstemming met de toepasselijke bepalingen van het EG-Verdrag of het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), wordt ingediend bij de wetgevende autoriteit en dat gevolgen kan hebben voor de begroting, met inbegrip van het aantal ambten, wordt een financieel memorandum gevoegd, alsmede de in artikel 27, lid 4, van deze verordening bedoelde evaluatie.
|
"1. Any proposal or initiative submitted to the legislative authority by the Commission or by a Member State in conformity with the relevant provisions of the EC Treaty or the Treaty on European Union (TEU), which may have an impact on the budget, including changes in the number of posts, must be accompanied by a financial statement and the evaluation provided for in Article 27(4) of this Regulation.
|
|
Bij iedere wijziging van een voorstel of initiatief dat wordt ingediend bij de wetgevende autoriteit en dat aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de begroting, met inbegrip van het aantal ambten, wordt een financieel memorandum gevoegd dat is opgesteld door de instelling die de wijziging voorstelt.";
|
Any amendment to a proposal or initiative submitted to the legislative authority which may have appreciable implications for the budget, including changes in the number of posts, must be accompanied by a financial statement prepared by the institution proposing the amendment.";
|
|
b) lid 3 wordt vervangen door:
|
(b) paragraph 3 shall be replaced by the following:
|
|
"3. Om het gevaar van fraude en onregelmatigheden te voorkomen, wordt in het in lid 1 genoemde financieel memorandum informatie opgenomen betreffende bestaande en geplande preventie- en beschermingsmaatregelen.";
|
"3. In order to prevent the risk of fraud and irregularities, the financial statement referred to in paragraph 1 shall record any information regarding existing and planned fraud prevention and protection measures.";
|
|
14) na artikel 28 wordt het volgende artikel ingevoegd:
|
14. the following Article shall be inserted:
|
|
"Artikel 28 bis
|
"Article 28a
|
|
1. De begroting wordt uitgevoerd met effectieve en efficiënte interne controle naar gelang van elke beheersvorm, en in overeenstemming met de desbetreffende sectorale verordeningen.
|
1. The budget shall be implemented in compliance with effective and efficient internal control as appropriate in each management mode, and in accordance with the relevant sector-specific regulations.
|
|
2. Voor de uitvoering van de begroting wordt interne controle gedefinieerd als een proces dat op alle niveaus van het beheer van toepassing is en redelijke zekerheid moet verschaffen over de verwezenlijking van de volgende doelstellingen:
|
2. For the purposes of the implementation of the budget, internal control is defined as a process applicable at all levels of the management and designed to provide reasonable assurance of achieving the following objectives:
|
|
a) doeltreffendheid, efficiëntie en zuinigheid van de operaties;
|
(a) effectiveness, efficiency and economy of operations;
|
|
b) betrouwbaarheid van de verslaglegging;
|
(b) reliability of reporting;
|
|
c) bescherming van activa en informatie;
|
(c) safeguarding of assets and information;
|
|
d) preventie en opsporing van fraude en onregelmatigheden;
|
(d) prevention and detection of fraud and irregularities;
|
|
e) adequate beheersing van de risico's in verband met de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, rekening houdend met het meerjarige karakter van de programma's en met de aard van de betrokken betalingen.";
|
(e) adequate management of the risks relating to the legality and regularity of the underlying transactions, taking into account the multi-annual character of programmes as well as the nature of the payments concerned.";
|
|
15) in artikel 29 wordt lid 2 vervangen door:
|
15. in Article 29, paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
"2. De begroting en de gewijzigde begrotingen worden in hun definitief vastgestelde vorm op initiatief van de voorzitter van het Europees Parlement in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.
|
"2. The President of the European Parliament shall have the budget and amending budgets, as finally adopted, published in the Official Journal of the European Union.
|
|
Deze bekendmaking geschiedt binnen drie maanden na de datum van constatering van de definitieve vaststelling van de begroting.
|
The budget shall be published within three months following the date on which the budget is declared finally adopted.
|
|
De geconsolideerde jaarrekeningen en het door iedere instelling opgestelde verslag over het begrotings- en financieel beheer worden in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.";
|
The consolidated annual accounts and the report on budgetary and financial management drawn up by each institution shall be published in the Official Journal of the European Union.";
|
|
16) in artikel 30 wordt het volgende lid 3 toegevoegd:
|
16. in Article 30, the following paragraph 3 shall be added:
|
|
"3. De Commissie stelt op passende wijze haar informatie over de begunstigden van begrotingsmiddelen ter beschikking wanneer de begroting op een gecentraliseerde wijze en rechtstreeks door haar diensten wordt uitgevoerd; ingeval van andere beheersvormen stelt de Commissie op passende wijze de informatie over de begunstigden van middelen ter beschikking die haar wordt toegezonden door de instanties waaraan taken met betrekking tot de uitvoering van de begroting zijn gedelegeerd.
|
"3. The Commission shall make available, in an appropriate manner, information on the beneficiaries of funds deriving from the budget held by it when the budget is implemented on a centralised basis and directly by its departments, and information on the beneficiaries of funds as provided by the entities to which budget implementation tasks are delegated under other modes of management.
|
|
Deze informatie wordt ter beschikking gesteld met inachtneming van de geheimhoudingsvereisten, met name de bescherming van persoonsgegevens als vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens [11] en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens [12], en met inachtneming van de beveiligingsvereisten, rekening houdend met het bijzondere karakter van elk van de in artikel 53 genoemde beheersvormen en, voor zover van toepassing, in overeenstemming met de toepasselijke sectorale voorschriften.
|
This information shall be made available with due observance of the requirements of confidentiality, in particular the protection of personal data as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data [11] and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data [12], and of the requirements of security, taking into account the specificities of each management mode referred to in Article 53 and where applicable in conformity with the relevant sector-specific rules.
|
|
17) artikel 33, lid 2, wordt als volgt gewijzigd:
|
17. Article 33(2) is hereby amended as follows:
|
|
a) punt d) wordt vervangen door:
|
(a) point (d) shall be replaced by the following:
|
|
"d) de activiteitenoverzichten met de volgende toelichting:
|
"(d) the activity statements containing the following:
|
|
- gegevens over de verwezenlijking van alle eerder vastgestelde specifieke, meetbare, haalbare, relevante en van een datum voorziene doelstellingen voor de verschillende activiteiten alsmede de nieuwe doelstellingen, afgemeten aan indicatoren;
|
- information on the achievement of all previously set specific, measurable, achievable, relevant and timed objectives for the various activities as well as new objectives measured by indicators,
|
|
- een volledige motivering en een kosten-batenanalyse van voorgestelde wijzigingen in het niveau van de kredieten;
|
- full justification and cost-benefit approach for proposed changes in the level of appropriations,
|
|
- een duidelijke rechtvaardiging van maatregelen op EU-niveau overeenkomstig, onder meer, het subsidiariteitsbeginsel;
|
- clear rationale for intervention at the EU level in keeping, inter alia, with the principle of subsidiarity,
|
|
- gegevens over de uitvoeringsgraad van de activiteiten van vorig jaar en de uitvoeringsgraad voor het lopende jaar.
|
- information on the implementation rates of the previous year's activity and implementation rates for the current year.
|
|
De resultaten van de evaluaties worden onderzocht en gebruikt om de voordelen aan te tonen die een voorgestelde wijziging van de begroting kan opleveren.";
|
Evaluation results shall be consulted and referred to as evidence of the likely merits of proposed budget changes.";
|
|
b) het volgende punt e) wordt toegevoegd:
|
(b) the following point shall be added:
|
|
"e) een overzicht van de tijdschema's voor de in latere begrotingsjaren te verrichten betalingen uit hoofde van vastleggingen van voorafgaande begrotingsjaren.";
|
"(e) a summary statement of the schedule of payments due in subsequent financial years to meet budgetary commitments entered into in earlier financial years.";
|
|
18) in artikel 37, lid 1, wordt de volgende derde alinea toegevoegd:
|
18. in Article 37(1), the following subparagraph shall be added:
|
|
"Alvorens een voorontwerp van gewijzigde begroting in te dienen, gaan de Commissie en andere instellingen dan de Commissie na of en in hoeverre deze kredieten herverdeeld kunnen worden, daarbij rekening houdend met een eventueel verwachte onderbesteding van kredieten.";
|
"Before presenting a preliminary draft amending budget, the Commission and institutions other than the Commission shall examine the scope for reallocation of the relevant appropriations, taking into account any expected under-implementation of appropriations.";
|
|
19) in artikel 40 wordt punt a) vervangen door:
|
19. in Article 40, point (a) shall be replaced by the following:
|
|
"a) een algemene staat van ontvangsten en uitgaven;";
|
"(a) a general statement of revenue and expenditure;";
|
|
20) in artikel 43, lid 1, wordt de tweede alinea vervangen door:
|
20. in Article 43(1), the second subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"De kredieten van deze titel kunnen alleen door middel van overschrijving volgens de procedure van artikel 23, lid 1, onder d), worden gebruikt in de gevallen waarin voor de aanneming van het basisbesluit de procedure van artikel 251 van het Verdrag geldt, en volgens de procedure van artikel 24 in de andere gevallen.";
|
"The appropriations in this title may be used only after transfer in accordance with the procedure laid down in Article 23(1)(d), where the adoption of the basic act is subject to the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, and that of Article 24, for all other cases";
|
|
21) in artikel 44, tweede alinea, wordt "de artikelen 22, 23 en 25" vervangen door "de artikelen 23 en 25";
|
21. in the second paragraph of Article 44, the words "Articles 22, 23 and 25" shall be replaced by the words "Articles 23 and 25";
|
|
22) artikel 45 wordt vervangen door:
|
22. Article 45 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 45
|
"Article 45
|
|
1. De afdeling Commissie van de begroting bevat een reserve voor spoedhulp aan derde landen.
|
1. The Commission section of the budget shall include a reserve for emergency aid for third countries.
|
|
2. De in lid 1 genoemde reserve wordt vóór het einde van het begrotingsjaar gebruikt door middel van overschrijvingen volgens de procedure van de artikelen 24 en 26.";
|
2. The reserve referred to in paragraph 1 shall be drawn upon before the end of the financial year by means of transfer in accordance with the procedure laid down in Articles 24 and 26.";
|
|
23) artikel 46, lid 1, wordt als volgt gewijzigd:
|
23. Article 46(1) is hereby amended as follows:
|
|
a) punt 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
(a) point (1) is hereby amended as follows:
|
|
i) de inleidende zin wordt vervangen door:
|
(i) the introductory phrase shall be replaced by the following:
|
|
"in de algemene staat van ontvangsten en uitgaven:";
|
"in the general statement of revenue and expenditure:";
|
|
ii) punt f) wordt geschrapt;
|
(ii) point (f) shall be deleted;
|
|
iii) punt g) wordt vervangen door:
|
(iii) point (g) shall be replaced by the following:
|
|
"g) een passende toelichting bij elk in artikel 41, lid 1, bedoeld onderdeel.";
|
"(g) appropriate remarks on each subdivision, as set out in Article 41(1)";
|
|
b) punt 2 wordt vervangen door:
|
(b) point (2) shall be replaced by the following:
|
|
"(2) in de afdeling van elke instelling worden de ontvangsten en uitgaven volgens dezelfde structuur als in punt 1 aangegeven.";
|
"(2) in the section for each institution, the revenue and expenditure shall be shown in the same structure as in point (1)";
|
|
c) in punt 3 wordt punt c) vervangen door:
|
(c) in point (3), point (c) shall be replaced by the following:
|
|
"c) de onderverdeling van het wetenschappelijk en technisch personeel kan onder de bij elke begroting vastgestelde voorwaarden volgens groepen van rangen worden aangegeven. In de personeelsformatie wordt het aantal wetenschappelijk of technisch hooggekwalificeerde personeelsleden vermeld aan wie uit hoofde van de specifieke bepalingen van het Statuut bijzondere voordelen worden toegekend;";
|
"(c) as regards scientific and technical staff, the classification may be based on groups of grades, in accordance with the conditions laid down in each budget; the establishment plan must specify the number of highly qualified technical or scientific personnel who are accorded special advantages under the specific provisions of the Staff Regulations;";
|
|
d) punt 5 wordt vervangen door:
|
(d) point (5) shall be replaced by the following:
|
|
"(5) de begrotingsonderdelen betreffende ontvangsten en uitgaven die voor de inschakeling van het Garantiefonds voor externe maatregelen noodzakelijk zijn.";
|
"(5) the budget lines under revenue and expenditure necessary for implementing the Guarantee Fund for external actions.";
|
|
24) in artikel 47, lid 1, wordt in de tweede alinea "de rangen A1, A2 en A3" vervangen door "de rangen AD 16, AD 15 en AD 14";
|
24. in the second subparagraph of Article 47(1), the words "grades A1, A2 and A3" shall be replaced by the words "grades AD 16, AD 15 and AD 14";
|
|
25) artikel 49 wordt vervangen door:
|
25. Article 49 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 49
|
"Article 49
|
|
1. De in de begroting opgenomen kredieten kunnen eerst voor een actie van de Gemeenschappen of de Unie worden besteed nadat een basisbesluit is vastgesteld.
|
1. A basic act shall first be adopted before the appropriations entered in the budget for any action by the Communities or by the European Union may be used.
|
|
Een basisbesluit is een besluit dat een rechtsgrond geeft aan de actie en aan de uitvoering van de desbetreffende in de begroting opgenomen uitgave.
|
A basic act is a legal act which provides a legal basis for the action and for the implementation of the corresponding expenditure entered in the budget.
|
|
2. Op het toepassingsgebied van het EG-Verdrag en het Euratom-Verdrag is een basisbesluit een door de wetgevende autoriteit vastgesteld besluit in de vorm van een verordening, een richtlijn, een beschikking of een besluit.
|
2. In application of the EC Treaty and the Euratom Treaty, a basic act is an act adopted by the legislative authority and may take the form of a regulation, a directive, a decision within the meaning of Article 249 of the EC Treaty or a decision sui generis.
|
|
3. Op het toepassingsgebied van titel V van het VEU (betreffende een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid — GBVB) kan een basisbesluit een van de in artikel 13, leden 2 en 3, artikel 14, artikel 18, lid 5, artikel 23, leden 1 en 2, en artikel 24 van het VEU genoemde vormen hebben.
|
3. In application of Title V of the Treaty on European Union (concerning Common Foreign and Security Policy — CFSP), a basic act may take one of the forms specified in Articles 13(2) and (3), 14, 18(5), 23(1) and (2) and 24 of the Treaty on European Union.
|
|
4. Op het toepassingsgebied van titel VI van het VEU (inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken) kan een basisbesluit een van de in artikel 34, lid 2, van het VEU genoemde vormen hebben.
|
4. In application of Title VI of the Treaty on European Union (concerning Police and Judicial Cooperation in Criminal Matters), a basic act may take one of the forms referred to in Article 34(2) of the Treaty on European Union.
|
|
5. Aanbevelingen en adviezen, alsmede resoluties, conclusies, verklaringen en andere besluiten die geen rechtswerking hebben, vormen geen basisbesluiten in de zin van dit artikel.
|
5. Recommendations and opinions do not constitute basic acts within the meaning of this Article, nor do resolutions, conclusions, declarations or other acts which have no legal effects.
|
|
6. In afwijking van de leden 1 tot en met 4 mogen de volgende kredieten zonder basisbesluit worden besteed, voor zover de gefinancierde acties onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen of de Europese Unie vallen:
|
6. By way of derogation from paragraphs 1 to 4, the following may be implemented without a basic act provided the actions which they are intended to finance fall within the powers of the Communities or the European Union:
|
|
a) kredieten voor proefprojecten van experimentele aard om de haalbaarheid en het nut van een actie te bepalen. De desbetreffende vastleggingskredieten mogen voor ten hoogste twee achtereenvolgende begrotingsjaren in de begroting worden opgenomen;
|
(a) appropriations for pilot schemes of an experimental nature designed to test the feasibility of an action and its usefulness. The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for not more than two successive financial years;
|
|
b) kredieten voor voorbereidende acties op gebieden die onder het toepassingsgebied van het EG-Verdrag, het Euratom-Verdrag en titel VI van het VEU vallen, om voorstellen voor te bereiden met het oog op de vaststelling van toekomstige acties. Voor de voorbereidende acties geldt een samenhangende aanpak en zij kunnen uiteenlopende vormen hebben. De desbetreffende vastleggingskredieten mogen voor ten hoogste drie achtereenvolgende begrotingsjaren in de begroting worden opgenomen. De wetgevingsprocedure moet vóór het einde van het derde begrotingsjaar zijn beëindigd. In de loop van de wetgevingsprocedure moet de vastlegging van de kredieten de eigen kenmerken van de voorbereidende actie met betrekking tot de beoogde activiteiten en doelstellingen en de begunstigden in acht nemen. Bijgevolg mag de omvang van de aangewende middelen niet overeenstemmen met de voor de financiering van de definitieve actie zelf voorziene middelen;
|
(b) appropriations for preparatory actions in the fields of application of the EC Treaty and the Euratom Treaty and of Title VI of the TEU, designed to prepare proposals with a view to the adoption of future actions. The preparatory actions are to follow a coherent approach and may take various forms. The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for not more than three successive financial years. The legislative procedure must be concluded before the end of the third financial year. In the course of the legislative procedure, the commitment of appropriations must correspond to the particular features of the preparatory action as regards the activities envisaged, the aims pursued and the persons benefited. Consequently, the means implemented cannot correspond in volume to those envisaged for financing the definitive action itself.
|
|
Bij de indiening van het voorontwerp van begroting legt de Commissie de begrotingsautoriteit een verslag over de in de punten a) en b) bedoelde acties voor dat een evaluatie van de behaalde resultaten en een beoordeling van het overwogen vervolg bevat;
|
When the preliminary draft budget is presented, the Commission shall submit a report to the budgetary authority on the actions referred to in points (a) and (b) which shall also contain an assessment of results and the follow-up envisaged;
|
|
c) kredieten voor voorbereidende maatregelen op het gebied van titel V van het VEU (betreffende GBVB). Deze maatregelen worden beperkt tot een korte periode en dienen om de voorwaarden vast te stellen voor het optreden van de Europese Unie ter verwezenlijking van de doelstellingen van het GBVB en voor de goedkeuring van de nodige juridische instrumenten.
|
(c) appropriations for preparatory measures in the field of Title V of the Treaty on European Union (concerning CFSP). These measures shall be limited to a short period of time and shall be designed to establish the conditions for European Union action in fulfilment of the objectives of the CFSP and for the adoption of the necessary legal instruments.
|
|
Voorbereidende maatregelen voor crisisbeheersingsoperaties van de EU dienen onder meer om na te gaan wat de operationele behoeften zijn, te zorgen voor een snelle terbeschikkingstelling van de eerste middelen of ter plaatse de voorwaarden voor de start van de operatie te scheppen.
|
For the purpose of EU crisis management operations, preparatory measures are designed inter alia to assess the operational requirements, to provide for a rapid initial deployment of resources, or to establish the conditions on the ground for the launching of the operation.
|
|
Voorbereidende maatregelen worden overeengekomen door de Raad, in volledige samenspraak met de Commissie. Hiertoe wordt de Commissie zo spoedig mogelijk door het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, geïnformeerd over het voornemen van de Raad om tot een voorbereidende maatregel over te gaan en in het bijzonder over de hiervoor naar raming benodigde middelen. In overeenstemming met de bepalingen van deze verordening neemt de Commissie alle nodige maatregelen om een snelle terbeschikkingstelling van de middelen te waarborgen;
|
Preparatory measures shall be agreed by the Council, in full association with the Commission. To this end, the Presidency, assisted by the Secretary-General of the Council/High Representative for the CFSP, shall inform the Commission as early as possible of the Council's intention to launch a preparatory measure and in particular of the estimated resources required for this purpose. In conformity with the provisions of this Regulation, the Commission shall take all the necessary measures to ensure a rapid disbursement of the funds;
|
|
d) kredieten voor incidentele acties, of zelfs voor acties van onbepaalde duur, die de Commissie uitvoert op grond van de taken die voortvloeien uit haar andere prerogatieven op institutioneel vlak uit hoofde van het EG-Verdrag en het Euratom-Verdrag dan haar in punt b) bedoelde initiatiefrecht inzake wetgeving, alsmede uit de bijzondere bevoegdheden die haar rechtstreeks door deze Verdragen zijn toegekend en die in de uitvoeringsvoorschriften worden opgesomd;
|
(d) appropriations for one-off actions, or even actions for an indefinite duration, carried out by the Commission by virtue of tasks resulting from its prerogatives at institutional level pursuant to the EC Treaty and the Euratom Treaty other than its right of legislative initiative referred to in point (b) and under specific powers directly conferred on it by those Treaties, a list of which is given in the implementing rules;
|
|
e) kredieten die bestemd zijn voor de werking van elke instelling uit hoofde van haar administratieve autonomie.";
|
(e) appropriations for the operation of each institution under its administrative autonomy.";
|
|
26) in artikel 50 wordt de volgende tweede alinea toegevoegd:
|
26. in Article 50, the following paragraph shall be added:
|
|
"Elke instelling oefent deze bevoegdheden uit in overeenstemming met deze verordening en binnen de grenzen van de toegestane kredieten.";
|
"Each institution shall exercise these powers in accordance with this Regulation and within the limits of the appropriations authorised.";
|
|
27) artikel 52 wordt vervangen door:
|
27. Article 52 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 52
|
"Article 52
|
|
1. Het is alle financiële actoren en elke andere persoon die bij de uitvoering, het beheer, de audit of de controle van de begroting betrokken is, verboden enige handeling te verrichten waarbij hun eigen belangen in conflict kunnen komen met die van de Gemeenschappen. Indien een dergelijk geval zich voordoet, dient de betrokkene van deze handeling af te zien en zich tot het bevoegde gezag te wenden.
|
1. All financial actors and any other person involved in budget implementation, management, audit or control shall be prohibited from taking any action which may bring their own interests into conflict with those of the Communities. Should such a case arise, the person in question must refrain from such actions and refer the matter to the competent authority.
|
|
2. Een belangenconflict doet zich voor wanneer de onpartijdige en objectieve uitoefening van de functies van de in lid 1 bedoelde financiële actor of andere persoon in gevaar wordt gebracht als gevolg van familiebanden, vriendschap, politieke gezindheid of nationaliteit, economische belangen of elke andere eventuele belangengemeenschap met de begunstigde.";
|
2. There is a conflict of interests where the impartial and objective exercise of the functions of a financial actor or other person, as referred to in paragraph 1, is compromised for reasons involving family, emotional life, political or national affinity, economic interest or any other shared interest with the beneficiary.";
|
|
28) artikel 53 wordt vervangen door:
|
28. Article 53 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 53
|
"Article 53
|
|
De Commissie voert de begroting, in overeenstemming met de artikelen 53 bis tot en met 53 quinquies, op één van de volgende wijzen uit:
|
The Commission shall implement the budget in accordance with the provisions set out in Articles 53a to 53d in any of the following ways:
|
|
a) op gecentraliseerde wijze,
|
(a) on a centralised basis;
|
|
b) onder gedeeld of gedecentraliseerd beheer,
|
(b) by shared or decentralised management;
|
|
c) in gezamenlijk beheer met internationale organisaties.";
|
(c) by joint management with international organisations.";
|
|
29) de volgende artikelen 53 bis tot en met 53 quinquies worden ingevoegd:
|
29. the following Articles shall be inserted:
|
|
"Artikel 53 bis
|
"Article 53a
|
|
Wanneer de Commissie de begroting op gecentraliseerde wijze uitvoert, worden de uitvoeringstaken ofwel direct door haar diensten, ofwel indirect overeenkomstig de artikelen 54 tot 57 verricht.
|
Where the Commission implements the budget on a centralised basis, implementation tasks shall be performed either directly by its departments or indirectly, in accordance with Articles 54 to 57.
|
|
Artikel 53 ter
|
Article 53b
|
|
1. Wanneer de Commissie de begroting onder gedeeld beheer uitvoert, worden de taken tot uitvoering van de begroting aan de lidstaten gedelegeerd. Deze methode geldt in het bijzonder voor de in deel II, titels I en II, bedoelde acties.
|
1. Where the Commission implements the budget by shared management, implementation tasks shall be delegated to Member States. That method shall apply in particular to the actions referred to in Titles I and II of Part Two.
|
|
2. Onverminderd aanvullende bepalingen van de desbetreffende sectorale verordeningen, en om bij gedeeld beheer ervoor te zorgen dat de middelen overeenkomstig de toepasselijke voorschriften en beginselen worden gebruikt, nemen de lidstaten alle nodige wetgevende, regelgevende, administratieve of andere maatregelen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen. Daartoe dienen zij met name:
|
2. Without prejudice to complementary provisions included in relevant sector-specific regulations, and in order to ensure in shared management that the funds are used in accordance with the applicable rules and principles, the Member States shall take all the legislative, regulatory and administrative or other measures necessary for protecting the Communities' financial interests. To this effect they shall in particular:
|
|
a) zich te vergewissen van de goede uitvoering van de uit de communautaire begroting gefinancierde acties;
|
(a) satisfy themselves that actions financed from the budget are actually carried out and to ensure that they are implemented correctly;
|
|
b) onregelmatigheden en fraude te voorkomen en aan te pakken;
|
(b) prevent and deal with irregularities and fraud;
|
|
c) ten onrechte betaalde, onjuist gebruikte of als gevolg van onregelmatigheden of fouten verloren gegane middelen terug te vorderen;
|
(c) recover funds wrongly paid or incorrectly used or funds lost as a result of irregularities or errors;
|
|
d) door middel van relevante sectorale verordeningen en in overeenstemming met artikel 30, lid 3, te zorgen voor een adequate jaarlijkse bekendmaking achteraf van de begunstigden van begrotingsmiddelen.
|
(d) ensure, by means of relevant sector-specific regulations and in conformity with Article 30(3), adequate annual ex post publication of beneficiaries of funds deriving from the budget.
|
|
Daartoe voeren de lidstaten controles uit en voeren zij een doeltreffend en efficiënt intern controlesysteem in, overeenkomstig het bepaalde in artikel 28 bis. Waar dat nodig en zinvol is, stellen zij gerechtelijke procedures in.
|
To that effect, the Member States shall conduct checks and shall put in place an effective and efficient internal control system, according to the provisions laid down in Article 28a. They shall bring legal proceedings as necessary and appropriate.
|
|
3. Daartoe stellen de lidstaten op het passende nationale niveau jaarlijks een overzicht van de beschikbare controles en verklaringen op.
|
3. Member States shall produce an annual summary at the appropriate national level of the available audits and declarations.
|
|
4. Om zich ervan te vergewissen dat de middelen overeenkomstig de toepasselijke voorschriften worden besteed, past de Commissie procedures voor de goedkeuring van de rekeningen of financiële correctiemechanismen toe die haar in staat stellen de eindverantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting op zich te nemen.
|
4. In order to ensure that the funds are used in accordance with the applicable rules, the Commission shall apply clearance-of-accounts procedures or financial correction mechanisms which enable it to assume final responsibility for the implementation of the budget.
|
|
Artikel 53 quater
|
Article 53c
|
|
1. Wanneer de Commissie de begroting onder gedecentraliseerd beheer uitvoert, worden de taken tot uitvoering van de begroting aan derde landen gedelegeerd overeenkomstig artikel 56 en deel II, titel IV, onverminderd de delegatie van resterende taken aan de in artikel 54, lid 2, bedoelde organen.
|
1. Where the Commission implements the budget by decentralised management, implementation tasks shall be delegated to third countries in accordance with Article 56 and Title IV of Part Two, without prejudice to delegation of residual tasks to bodies referred to in Article 54(2).
|
|
2. Om zich ervan te vergewissen dat de middelen overeenkomstig de toepasselijke voorschriften worden besteed, past de Commissie procedures voor de goedkeuring van de rekeningen of financiële correctiemechanismen toe die haar in staat stellen de eindverantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting op zich te nemen.
|
2. In order to ensure that the funds are used in accordance with the applicable rules, the Commission shall apply clearance-of-accounts procedures or financial correction mechanisms which enable it to assume final responsibility for the implementation of the budget.
|
|
3. Derde landen waaraan uitvoeringstaken worden gedelegeerd, zorgen, in overeenstemming met artikel 30, lid 3, voor een adequate jaarlijkse bekendmaking achteraf van de begunstigden van begrotingsmiddelen.
|
3. Third countries to which implementation tasks are delegated shall ensure, in conformity with Article 30(3), adequate annual ex post publication of beneficiaries of funds deriving from the budget.
|
|
Artikel 53 quinquies
|
Article 53d
|
|
1. Wanneer de Commissie de begroting in gezamenlijk beheer uitvoert, worden in de volgende gevallen bepaalde uitvoeringstaken aan internationale organisaties gedelegeerd overeenkomstig de uitvoeringsvoorschriften:
|
1. Where the Commission implements the budget by joint management, certain implementation tasks shall be delegated to international organisations, in accordance with the implementing rules, in the following cases:
|
|
a) wanneer de Commissie en de internationale organisatie een langetermijnkaderovereenkomst hebben gesloten met administratieve en financiële bepalingen inzake samenwerking,
|
(a) wherever the Commission and the international organisation are bound by a long-term framework agreement laying down the administrative and financial arrangements for their cooperation;
|
|
b) wanneer de Commissie en de internationale organisatie een gezamenlijk project of programma uitwerken,
|
(b) wherever the Commission and the international organisation elaborate a joint project or programme;
|
|
c) wanneer de middelen van verschillende donoren worden samengevoegd en niet voor specifieke uitgavenposten of -categorieën bestemd zijn, dat wil zeggen in het geval van meerdonorenacties.
|
(c) where the funds of several donors are pooled and are not earmarked for specific items or categories of expenditure, that is to say, in the case of multi-donor actions.
|
|
Deze organisaties passen inzake boekhouding, interne controle en overheidsopdrachten normen toe die dezelfde garanties bieden als de internationaal erkende normen.
|
These organisations shall, in their accounting, audit, internal control and procurement procedures, apply standards which offer guarantees equivalent to internationally accepted standards.
|
|
2. De individuele overeenkomst die voor de toekenning van de financiering met de internationale organisatie worden gesloten, bevat gedetailleerde bepalingen inzake de uitoefening van de aan de internationale organisatie opgedragen taken.
|
2. Individual agreements concluded with international organisations for the award of financing shall contain detailed provisions for the implementation of the tasks entrusted to such international organisations.
|
|
3. Internationale organisaties waaraan uitvoeringstaken worden gedelegeerd, zorgen, in overeenstemming met artikel 30, lid 3, voor een adequate jaarlijkse bekendmaking achteraf van de begunstigden van begrotingsmiddelen.";
|
3. International organisations to which implementation tasks are delegated shall ensure, in conformity with Article 30(3), adequate annual ex post publication of beneficiaries of funds deriving from the budget.";
|
|
30) artikel 54 wordt als volgt gewijzigd:
|
30. Article 54 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt vervangen door:
|
(a) paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
"1. De Commissie mag de uitvoeringsbevoegdheden die zij krachtens de Verdragen bezit niet aan derden delegeren wanneer zij een ruime beoordelingsmarge inhouden die door politieke keuzen kan worden bepaald. Uitvoeringstaken die worden gedelegeerd, moeten nauwkeurig worden omschreven en het gebruik dat ervan wordt gemaakt, moet volledig onder controle staan.
|
"1. The Commission may not delegate to third parties the executive powers it enjoys under the Treaties where they involve a large measure of discretion implying political choices. The implementing tasks delegated must be clearly defined and fully supervised as to the use made of them.
|
|
De delegatie van taken tot uitvoering van de begroting voldoet aan het beginsel van goed financieel beheer, dat een effectieve en efficiënte interne controle vergt, en waarborgt de naleving van het discriminatieverbod en de zichtbaarheid van de communautaire actie. De aldus gedelegeerde uitvoeringstaken mogen niet leiden tot belangenconflicten.";
|
The delegation of budget-implementation tasks shall comply with the principle of sound financial management which requires effective and efficient internal control and shall ensure compliance with the principle of non-discrimination, and the visibility of Community action. No implementing tasks delegated in this way may give rise to conflicts of interests.";
|
|
b) lid 2 wordt als volgt gewijzigd:
|
(b) paragraph 2 is hereby amended as follows:
|
|
i) de eerste zin wordt vervangen door:
|
(i) the first sentence shall be replaced by the following:
|
|
"Binnen de beperkingen van lid 1 mag de Commissie, wanneer zij de begroting overeenkomstig artikel 53 bis of artikel 53 quater uitvoert volgens de methode van indirect, gecentraliseerd beheer of van gedecentraliseerd beheer, overheidstaken en met name taken tot uitvoering van de begroting delegeren aan: [...]";
|
"Within the limits laid down in paragraph 1, the Commission may, when implementing the budget by indirect centralised management or by decentralised management under Articles 53a or 53c, delegate tasks of public authority and in particular budget implementation tasks to: […]";
|
|
ii) punt b) wordt vervangen door:
|
(ii) point (b) shall be replaced by the following:
|
|
"b) door de Gemeenschappen opgerichte organen als bedoeld in artikel 185 en andere gespecialiseerde communautaire organen, zoals de Europese Investeringsbank of het Europees Investeringsfonds, voor zover de taken verenigbaar zijn met de in het basisbesluit omschreven taak van het orgaan;";
|
"(b) bodies set up by the Communities as referred to in Article 185 and other specialised Community bodies, such as the European Investment Bank or the European Investment Fund, provided that to do so is compatible with the tasks of each body as defined in the basic act.";
|
|
iii) punt c) wordt vervangen door:
|
(iii) point (c) shall be replaced by the following:
|
|
"c) nationale of internationale publiekrechtelijke organen of privaatrechtelijke organen die zijn belast met een openbaredienstverleningstaak, voldoende financiële garanties bieden en de in de uitvoeringsvoorschriften vastgestelde voorwaarden in acht nemen;";
|
"(c) national or international public-sector bodies or bodies governed by private law with a public-service mission providing adequate financial guarantees and complying with the conditions provided for in the implementing rules.";
|
|
iv) het volgende punt d) wordt toegevoegd:
|
(iv) the following point shall be added:
|
|
"d) personen aan wie de uitvoering van specifieke maatregelen in het kader van titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie is toevertrouwd en die worden genoemd in het betrokken basisbesluit in de zin van artikel 49 van deze verordening.";
|
"(d) persons entrusted with the implementation of specific actions pursuant to Title V of the Treaty on European Union, and identified in the relevant basic act within the meaning of Article 49 of this Regulation.";
|
|
c) in lid 3 wordt de tweede alinea vervangen door:
|
(c) in paragraph 3, the second subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"Deze organen of personen nemen de nodige maatregelen om onregelmatigheden en fraude te voorkomen en stellen in voorkomend geval gerechtelijke procedures in om ten onrechte betaalde of onjuist gebruikte middelen terug te vorderen.";
|
"Such bodies or persons shall take appropriate measures to prevent irregularities and fraud and if necessary bring legal proceedings to recover funds wrongly paid or incorrectly used.";
|
|
31) de artikelen 55 en 56 worden vervangen door:
|
31. Articles 55 and 56 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 55
|
"Article 55
|
|
1. De uitvoerende agentschappen zijn rechtspersonen naar Gemeenschapsrecht waaraan, voor rekening en onder verantwoordelijkheid van de Commissie, de uitvoering van een communautair programma of project geheel of gedeeltelijk kan worden gedelegeerd, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's worden gedelegeerd [13].
|
1. The executive agencies shall be legal persons under Community law created by Commission Decision to which powers may be delegated to implement all or part of a Community programme or project on behalf of the Commission and under its responsibility in accordance with Council Regulation (EC) No 58/2003 of 19 December 2002 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes [13].
|
|
2. De besteding van de betrokken beleidskredieten wordt verricht door de directeur van het agentschap.
|
2. Implementation of the corresponding operational appropriations shall be carried out by the director of the agency.
|
|
Artikel 56
|
Article 56
|
|
1. Wanneer de Commissie de begroting door middel van indirect gecentraliseerd beheer uitvoert, vergewist zij zich eerst van het bestaan en de goede werking bij de entiteiten waaraan zij de uitvoering toevertrouwt van het volgende:
|
1. Where the Commission implements the budget by indirect centralised management, it shall first obtain evidence of the existence and proper operation within the entities to which it entrusts implementation of the following:
|
|
a) procedures voor het plaatsen van opdrachten en het toekennen van subsidies die transparant en niet-discriminerend zijn, eventuele belangenconflicten voorkomen, en in overeenstemming zijn met respectievelijk titel V en titel VI;
|
(a) transparent procurement and grant-award procedures which are non-discriminatory and exclude any conflict of interest and which are in accordance with the provisions of Titles V and VI respectively;
|
|
b) een doeltreffend en efficiënt systeem voor de interne controle van het beheer van de verrichtingen, dat voorziet in daadwerkelijke scheiding van de functies van ordonnateur en rekenplichtige of de equivalenten daarvan;
|
(b) an effective and efficient internal control system for the management of operations, which includes effective segregation of the duties of authorising officer and accounting officer or of the equivalent functions;
|
|
c) een boekhoudsysteem dat verificatie van het juiste gebruik van de communautaire middelen mogelijk maakt en ervoor zorgt dat het gebruik van de middelen in de rekeningen van de Gemeenschappen wordt weergegeven;
|
(c) an accounting system that enables the correct use of Community funds to be verified and the use of funds to be reflected in Community accounts;
|
|
d) een onafhankelijke externe controle;
|
(d) an independent external audit;
|
|
e) de toegang van het publiek tot de informatie op het door de communautaire regelgeving vastgestelde niveau;
|
(e) public access to information at the level provided for in Community Regulations;
|
|
f) adequate jaarlijkse bekendmaking achteraf van de begunstigden van begrotingsmiddelen in overeenstemming met artikel 30, lid 3.
|
(f) adequate annual ex post publication of beneficiaries of funds deriving from the budget in conformity with Article 30(3).
|
|
De Commissie kan de gelijkwaardigheid van de controle- en boekhoudsystemen en de aanbestedingsprocedures van de in de leden 1 en 2 bedoelde entiteiten met haar eigen regels erkennen, rekening houdend met de internationaal aanvaarde normen.
|
The Commission may accept that the audit, accounting and procurement systems of the entities referred to in paragraphs 1 and 2 are equivalent to its own, with due account for internationally accepted standards.
|
|
2. In het geval van gedecentraliseerd beheer gelden, geheel of gedeeltelijk naar gelang van de tussen de Commissie en het betrokken derde land of de betrokken nationale of internationale publiekrechtelijke organen overeengekomen mate van decentralisatie, de in lid 1 bedoelde criteria, met uitzondering van het criterium van punt e).
|
2. In the case of decentralised management, the criteria laid down in paragraph 1 with the exception of the criterion provided in point (e), shall apply, in full or in part, depending on the degree of decentralisation, agreed between the Commission and the third country, national or international public-sector bodies concerned.
|
|
Niettegenstaande lid 1, onder a), en artikel 169 bis kan de Commissie:
|
Notwithstanding paragraph (1)(a) and Article 169a, the Commission may decide:
|
|
- in het geval van samenvoeging van middelen, en
|
- in the case of pooling of funds, and
|
|
- onder de in het basisbesluit genoemde voorwaarden,
|
- under the conditions provided in the basic act,
|
|
besluiten om de aanbestedings- of subsidieprocedures van het begunstigde partnerland of zoals onder de donoren overeengekomen te gebruiken.
|
to use the procurement or grant procedures of the beneficiary partner country or as agreed among donors.
|
|
Alvorens een dergelijk besluit te nemen vergewist de Commissie er zich per geval van dat deze procedures voldoen aan de beginselen van transparantie, gelijke behandeling en niet-discriminatie, belangenconflicten voorkomen, dezelfde garanties bieden als de internationaal erkende normen en de naleving van de bepalingen betreffende goed financieel beheer, dat een doeltreffende en efficiënte interne controle vergt, garanderen.
|
Before taking such a decision, the Commission shall first obtain evidence on a case-by-case basis that such procedures satisfy the principles of transparency, equal treatment and non-discrimination, prevent any conflict of interest, offer guarantees equivalent to internationally accepted standards and ensure compliance with the provisions of sound financial management which requires effective and efficient internal control.
|
|
Het betrokken derde land, of de betrokken nationale of internationale publiekrechtelijke organen verbindt of verbinden zich ertoe aan de volgende voorwaarden te voldoen
|
The third country, national or international public-sector bodies concerned shall undertake to fulfil the following obligations:
|
|
a) met inachtneming van de eerste alinea van dit lid, te voldoen aan de in lid 1 vastgestelde criteria;
|
(a) to comply, subject to the first subparagraph of this paragraph, with the criteria laid down in paragraph 1;
|
|
b) ervoor te zorgen dat de in lid 1, onder d), genoemde controle door een nationale instelling voor onafhankelijke externe controle wordt verricht;
|
(b) to ensure that the audit referred to in point (d) of paragraph 1 is exercised by a national institution for independent external auditing;
|
|
c) regelmatige controles uit te voeren om ervoor te zorgen dat de door de begroting te financieren acties juist zijn uitgevoerd;
|
(c) to conduct regular checks to ensure that the actions to be financed from the budget have been implemented correctly;
|
|
d) de nodige maatregelen te nemen om onregelmatigheden en fraude te voorkomen en zo nodig gerechtelijke procedures in te stellen om ten onrechte betaalde middelen terug te vorderen.
|
(d) to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud and, if necessary, to bring legal proceedings to recover funds wrongly paid.
|
|
3. De Commissie zorgt voor bewaking, evaluatie en controle van de uitvoering van de toevertrouwde taken. Zij houdt rekening met de gelijkwaardigheid van de controlesystemen wanneer zij dergelijke controles uitvoert aan de hand van haar eigen controlesystemen.
|
3. The Commission shall ensure supervision, evaluation and control of the implementation of the tasks entrusted. It shall take the equivalence of control systems into account when it carries out controls using its own control systems.
|
|
32) in artikel 57 wordt lid 1 vervangen door:
|
32. in Article 57, paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
"1. De Commissie mag uitvoeringshandelingen met begrotingsmiddelen, betaling en invordering daaronder begrepen, niet aan privaatrechtelijke externe entiteiten of organen toevertrouwen, behalve wanneer deze met een in artikel 54, lid 2, onder c), bedoelde openbaredienstverleningstaak zijn belast, of in bijzondere gevallen waarin de betrokken betalingen aan door de Commissie bepaalde begunstigden moeten worden gedaan, deze aan door de Commissie vastgestelde voorwaarden en bedragen zijn onderworpen, en de entiteit of het orgaan dat de betalingen verricht, geen discretionaire bevoegdheid uitoefent.";
|
"1. The Commission may not entrust measures of implementation of funds deriving from the budget, including payment and recovery, to external private-sector entities or bodies, except in the case referred to in Article 54(2)(c) or in specific cases where the payments involved are to be made to beneficiaries determined by the Commission, are subject to conditions and amounts fixed by the Commission and do not involve the exercise of discretion by the entity or body making the payments.";
|
|
33) artikel 59 wordt als volgt gewijzigd:
|
33. Article 59 is hereby amended as follows:
|
|
a) het volgende lid 1 bis wordt ingevoegd:
|
(a) the following paragraph shall be inserted:
|
|
"1 bis Voor de toepassing van deze titel wordt onder "personeelsleden" verstaan personen die zijn onderworpen aan het Statuut.";
|
"1a. For the purposes of this Title, the term "staff" refers to persons covered by the Staff Regulations.";
|
|
b) lid 2 wordt vervangen door:
|
(b) paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
"2. Elke instelling bepaalt in haar interne administratieve voorschriften aan welke personeelsleden van het gepaste niveau zij, met inachtneming van de in haar reglement van orde bepaalde voorwaarden, de functies van ordonnateur delegeert, alsook de omvang van de toegekende bevoegdheden en de mogelijkheid voor de delegatieverkrijgers om hun bevoegdheden verder te subdelegeren.";
|
"2. Each institution shall lay down in its internal administrative rules the staff of an appropriate level to whom it delegates in compliance with the conditions in its rules of procedure the duties of the authorising officer, the scope of the powers delegated and the possibility for the persons to whom these powers are delegated to subdelegate them.";
|
|
c) lid 3 wordt vervangen door:
|
(c) paragraph 3 shall be replaced by the following:
|
|
"3. De bevoegdheid van ordonnateur wordt alleen aan personeelsleden gedelegeerd of gesubdelegeerd.";
|
"3. The powers of authorising officer shall be delegated or subdelegated only to staff.";
|
|
34) in artikel 60 wordt lid 7 vervangen door:
|
34. in Article 60, paragraph 7 shall be replaced by the following:
|
|
"7. De gedelegeerde ordonnateur legt aan zijn instelling verantwoording over de uitoefening van zijn taken af in de vorm van een jaarlijks activiteitenverslag, dat vergezeld gaat van gegevens over de financiën en het beheer, zulks ter bevestiging dat de in dit verslag opgenomen gegevens een getrouw beeld geven, tenzij anders staat vermeld in voorbehouden betreffende bepaalde gebieden van ontvangsten en uitgaven.
|
"7. The authorising officer by delegation shall report to his institution on the performance of his duties in the form of an annual activity report together with financial and management information confirming that the information contained in the report presents a true and fair view except as otherwise specified in any reservations related to defined areas of revenue and expenditure.
|
|
Dat verslag behelst de resultaten van zijn verrichtingen ten opzichte van de hem opgedragen doelstellingen, de aan die verrichtingen verbonden risico's, het gebruik van de middelen die tot zijn beschikking zijn gesteld en de efficiëntie en doeltreffendheid van het systeem voor de interne controle. De interne controleur neemt kennis van het jaarlijks activiteitenverslag en van de andere geïdentificeerde informatie. De Commissie legt de begrotingsautoriteit uiterlijk op 15 juni van elk jaar een samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen van het voorgaande jaar voor.";
|
That report shall indicate the results of the operations by reference to the objectives set, the risks associated with these operations, the use made of the resources provided and the efficiency and effectiveness of the internal control system. The internal auditor shall take note of the annual report and any other pieces of information identified. No later than 15 June each year, the Commission shall send to the budgetary authority a summary of the annual reports for the previous year.";
|
|
35) artikel 61 wordt als volgt gewijzigd:
|
35. Article 61 is hereby amended as follows:
|
|
a) in lid 1 wordt in punt e) de volgende volzin toegevoegd:
|
(a) in paragraph 1, point (e), the following sentence shall be added:
|
|
"de rekenplichtige is bevoegd om na te gaan of de valideringscriteria zijn nageleefd;";
|
"the accounting officer shall be empowered to verify the respect of validation criteria;";
|
|
b) de volgende leden worden ingevoegd:
|
(b) the following paragraphs shall be inserted:
|
|
"2 bis. Voordat de rekeningen door de instelling worden goedgekeurd, tekent de rekenplichtige ze af, waarmee hij verklaart dat hij een redelijke zekerheid heeft dat de rekeningen een getrouw beeld van de financiële situatie van de instelling geven.
|
"2a. Before the adoption of the accounts by the institution, the accounting officer shall sign them off, thereby certifying that he has a reasonable assurance that the accounts present a true and fair view of the financial situation of the institution.
|
|
Daartoe vergewist de rekenplichtige zich ervan dat de rekeningen zijn opgesteld in overeenstemming met de boekhoudregels, -methoden en -systemen die overeenkomstig deze verordening onder zijn verantwoordelijkheid zijn ingevoerd voor de rekeningen van zijn instelling, en dat alle ontvangsten en uitgaven in de rekeningen zijn geboekt.
|
For that purpose, the accounting officer shall satisfy himself that the accounts have been prepared in accordance with the accounting rules, methods and accounting systems established under his responsibility as laid down in this Regulation for the accounts of his institution, and that all revenue and expenditure is entered in the accounts.
|
|
De gedelegeerde ordonnateurs verstrekken alle informatie die de rekenplichtige voor de uitoefening van zijn functie nodig heeft.
|
The authorising officers by delegation shall forward all information that the accounting officer needs in order to fulfil his duties.
|
|
De ordonnateurs blijven volledig verantwoordelijk voor het juiste gebruik van de door hen beheerde middelen en de wettigheid en de regelmatigheid van de door hen beheerde uitgaven.
|
The authorising officers shall remain fully responsible for the proper use of the funds they manage as well as the legality and regularity of the expenditure under their control.
|
|
2 ter. De rekenplichtige is bevoegd de ontvangen informatie te controleren en alle verdere controles uit te voeren die hij noodzakelijk acht om de rekeningen te kunnen aftekenen.
|
2b. The accounting officer shall be empowered to check the information received as well as to carry out any further checks he deems necessary in order to sign off the accounts.
|
|
2 quater. De rekenplichtigen van de andere instellingen en organen tekenen hun jaarrekeningen af en zenden deze toe aan de rekenplichtige van de Commissie.";
|
The accounting officer shall make reservations, if necessary, explaining exactly the nature and scope of such reservations.
|
|
Zo nodig maakt de rekenplichtige voorbehoud, waarbij hij de aard en de draagwijdte van het voorbehoud precies omschrijft.
|
2c. The accounting officers of the other institutions and agencies shall sign off their annual accounts and send them to the Commission's accounting officer.";
|
|
c) lid 3 wordt vervangen door:
|
(c) paragraph 3 shall be replaced by the following:
|
|
"3. Tenzij in deze verordening anders is bepaald, is de rekenplichtige als enige bevoegd het beheer te voeren over de kasmiddelen en aan kasmiddelen gelijkwaardige middelen. Hij is voor de bewaring ervan aansprakelijk.";
|
"3. Save as otherwise provided in this Regulation, only the accounting officer is empowered to manage cash and cash equivalents. He shall be responsible for their safekeeping.";
|
|
36) in artikel 62 wordt de eerste alinea vervangen door:
|
36. in Article 62, the first paragraph shall be replaced by the following:
|
|
"De rekenplichtige kan voor de uitoefening van zijn functie een aantal van zijn taken delegeren aan ondergeschikte personeelsleden.";
|
"The accounting officer may, in the performance of his duties, delegate certain tasks to subordinate staff.";
|
|
37) artikel 63 wordt vervangen door:
|
37. Article 63 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 63
|
"Article 63
|
|
1. Voor de inning van andere ontvangsten dan eigen middelen en voor de betaling van geringe bedragen in de zin van de uitvoeringsvoorschriften kan beheer van gelden ter goede rekening worden ingesteld.
|
1. Imprest accounts may be set up for the collection of revenue other than own resources and for the payment of small sums as defined in the implementing rules.
|
|
Op het gebied van hulp in crisissituaties en humanitaire hulp in de zin van artikel 110 mogen evenwel gelden ter goede rekening worden gebruikt voor de betaling van grotere bedragen zonder beperking ten aanzien van het bedrag, mits het niveau van de door de begrotingsautoriteit toegestane kredieten van het betrokken begrotingsonderdeel voor het lopende begrotingsjaar in acht wordt genomen.
|
However, in the field of crisis management aid and humanitarian aid operations within the meaning of Article 110, imprest accounts may be used without any limitation on the amount while respecting the level of appropriations decided by the budgetary authority on the corresponding budget line for the current financial year.
|
|
2. Gelden ter goede rekening worden door de rekenplichtige van de instelling ter beschikking gesteld en vallen onder de verantwoordelijkheid van door de rekenplichtige van de instelling aangewezen beheerders van gelden ter goede rekening.";
|
2. Imprest accounts shall be endowed by the institution's accounting officer and shall be placed under the responsibility of imprest administrators designated by the institution's accounting officer.";
|
|
38) in artikel 65 wordt lid 1 vervangen door:
|
38. in Article 65, paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
"1. Het bepaalde in dit hoofdstuk doet niet af aan de eventuele strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de in artikel 64 genoemde financiële actoren krachtens het toepasselijke nationale recht en de geldende bepalingen aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Gemeenschappen of van de lidstaten betrokken zijn.";
|
"1. The provisions of this Chapter are without prejudice to any liability under criminal law which the financial actors referred to in Article 64 may incur as provided in the applicable national law and in the provisions in force on the protection of the Communities' financial interests and on the fight against corruption involving officials of the Communities or officials of Member States.";
|
|
39) artikel 66 wordt als volgt gewijzigd:
|
39. Article 66 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt vervangen door:
|
(a) paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
"1. De ordonnateur is geldelijk aansprakelijk onder de in het statuut vermelde voorwaarden.";
|
"1. The authorising officer shall be liable for payment of compensation as laid down in the Staff Regulations.";
|
|
b) het volgende lid 1 bis wordt ingevoegd:
|
(b) the following paragraph shall be inserted:
|
|
"1 bis. De verplichting tot schadevergoeding bestaat in het bijzonder wanneer:
|
"1a. The obligation to pay compensation shall apply in particular if:
|
|
a) de ordonnateur opzettelijk of met grove nalatigheid de in te vorderen rechten vaststelt of inningsopdrachten afgeeft, een betalingsverplichting aangaat of een betalingsopdracht ondertekent in afwijking van de in dit Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften vastgestelde bepalingen;
|
(a) the authorising officer, whether intentionally or through gross negligence on his part, determines entitlements to be recovered or issues recovery orders, commits expenditure or signs a payment order without complying with this Regulation and the implementing rules;
|
|
b) de ordonnateur opzettelijk of door grove nalatigheid verzuimt een document op te stellen waarbij een schuldvordering wordt vastgesteld, verzuimt een inningsopdracht af te geven of deze te laat afgeeft, of een betalingsopdracht te laat afgeeft, waardoor de instelling civiel aansprakelijk wordt jegens derden.";
|
(b) the authorising officer, whether intentionally or through gross negligence on his part, omits to draw up a document establishing an amount receivable, neglects to issue a recovery order or is late in issuing it or is late in issuing a payment order, thereby rendering the institution liable to civil action by third parties.";
|
|
c) lid 3 wordt vervangen door:
|
(c) paragraph 3 shall be replaced by the following:
|
|
"3. In geval van subdelegatie blijft de gedelegeerde ordonnateur binnen zijn diensten verantwoordelijk voor de doelmatigheid en de doeltreffendheid van het ingestelde systeem voor beheer en interne controle en de keuze van de gesubdelegeerde ordonnateur.";
|
"3. In the event of subdelegation within his services, the authorising officer by delegation continues to be responsible for the efficiency and effectiveness of the internal management and control systems put in place and for the choice of the authorising officer by subdelegation.";
|
|
d) in lid 4 wordt de eerste alinea vervangen door:
|
(d) in paragraph 4, the first subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"4. Elke instelling richt een gespecialiseerde instantie voor financiële onregelmatigheden op of neemt deel aan een door verschillende instellingen opgerichte gezamenlijke instantie. Deze instanties opereren onafhankelijk en gaan na of zich een financiële onregelmatigheid heeft voorgedaan en wat daarvan de eventuele consequenties moeten zijn.";
|
"4. Each institution shall set up a specialised financial irregularities panel or participate in a joint panel established by several institutions. The panels shall function independently and determine whether a financial irregularity has occurred and what the consequences, if any, should be.";
|
|
40) artikel 73, lid 2, wordt vervangen door:
|
40. Article 73(2) shall be replaced by the following:
|
|
"2. Wanneer de bevoegde gedelegeerd ordonnateur overweegt geheel of gedeeltelijk van het invorderen van een vastgestelde schuldvordering af te zien, verifieert hij of dit regelmatig is en strookt met het beginsel van goed financieel beheer en het evenredigheidsbeginsel, volgens de procedures en conform de criteria vastgesteld in de uitvoeringsvoorschriften. Het besluit wordt gemotiveerd. De ordonnateur kan dit besluit slechts delegeren onder de in de uitvoeringsvoorschriften genoemde voorwaarden.
|
"2. Where the responsible authorising officer by delegation is planning to waive or partially waive recovery of an established amount receivable, he/she shall ensure that the waiver is in order and complies with the principle of sound financial management and proportionality in accordance with the procedures and the criteria laid down in the implementing rules. The waiver decision must be substantiated. The authorising officer may delegate the decision only as laid down in the implementing rules.
|
|
Voorts kan de bevoegde ordonnateur een vastgestelde schuldvordering annuleren of wijzigen overeenkomstig de in de uitvoeringsvoorschriften neergelegde voorwaarden.";
|
The responsible authorising officer may furthermore cancel or adjust an established amount receivable, in accordance with the conditions set out in the implementing rules.";
|
|
41) het volgende artikel wordt ingevoegd:
|
41. the following Article shall be inserted:
|
|
"Artikel 73 bis
|
"Article 73a
|
|
Onverminderd de bijzondere verordeningen en de toepassing van het besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen, geldt voor vorderingen van de Gemeenschappen op derden en vorderingen van derden op de Gemeenschappen een verjaringstermijn van vijf jaar.
|
Without prejudice to the provisions of specific regulations and the application of the Council Decision relating to the Communities' own resources system, entitlements of the Communities in respect of third parties and entitlements of third parties in respect of the Communities shall be subject to a limitation period of five years.
|
|
De datum voor de berekening van de verjaringstermijn en de voorwaarden voor de schorsing ervan worden neergelegd in de uitvoeringsvoorschriften.";
|
The date for calculating the limitation period and the conditions for interrupting this period shall be laid down in the implementing rules.";
|
|
42) in artikel 75, lid 2, wordt "artikel 49, lid 2" vervangen door "artikel 49, lid 6, onder e)";
|
42. in Article 75(2), the words "Article 49(2)" shall be replaced by the words "Article 49(6)(e)";
|
|
43) in artikel 77, lid 3, wordt de derde alinea vervangen door:
|
43. in Article 77(3), the third subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"De vastlegging wordt vrijgemaakt voor het bedrag van een juridische verbintenis waarvoor gedurende een periode van drie jaar, te rekenen vanaf de ondertekening van deze juridische verbintenis, geen enkele betaling in de zin van artikel 81 is verricht.";
|
"The amount of a budget commitment corresponding to a legal commitment for which no payment within the meaning of Article 81 has been made in a period of three years following the signing of the legal commitment shall be decommitted.";
|
|
44) in artikel 80 wordt de volgende alinea toegevoegd:
|
44. in Article 80, the following paragraph shall be added:
|
|
"Wanneer periodieke betalingen worden gedaan met betrekking tot verleende diensten of geleverde goederen kan de ordonnateur, afhankelijk van een risicoanalyse, opdracht geven tot de uitvoering van automatische incasso's.";
|
"Where periodic payments are made with regard to services rendered, including rental services, or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may order the application of a direct debit system.";
|
|
45) in artikel 86, lid 1, wordt punt b) vervangen door:
|
45. in Article 86(1), point (b) shall be replaced by the following:
|
|
"b) het beoordelen van de efficiëntie en de doeltreffendheid van de interne en andere controlesystemen die worden toegepast op alle verrichtingen tot uitvoering van de begroting.";
|
"(b) for assessing the efficiency and effectiveness of the internal control and audit systems applicable to every budgetary implementation operation.";
|
|
46) in artikel 87 wordt de tweede alinea vervangen door:
|
46. in Article 87, the second paragraph shall be replaced by the following:
|
|
"Wanneer de intern controleur een personeelslid is, is hij aansprakelijk onder de in het Statuut vastgestelde voorwaarden, welke nader worden aangegeven in de uitvoeringsvoorschriften.";
|
"If the internal auditor is a member of staff, he shall assume responsibility as laid down in the Staff Regulations and spelt out in the implementing rules.";
|
|
47) artikel 88 wordt vervangen door:
|
47. Article 88 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 88
|
"Article 88
|
|
1. Overheidsopdrachten zijn overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk tussen een of meer economische subjecten en een of meer aanbestedende diensten in de zin van de artikelen 104 en 167 worden gesloten om tegen een geheel of gedeeltelijk ten laste van de begroting komende prijs de levering van roerende of onroerende zaken, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.
|
1. Public contracts are contracts for pecuniary interest concluded in writing between one or more economic operators and one or more contracting authorities within the meaning of Articles 104 and 167, in order to obtain, against payment of a price paid in whole or in part from the budget, the supply of movable or immovable assets, the execution of works or the provision of services.
|
|
Deze opdrachten kunnen betrekking hebben op:
|
These contracts comprise:
|
|
a) aankoop of huur van een gebouw,
|
(a) contracts for the purchase or rental of a building;
|
|
b) leveringen,
|
(b) supply contracts;
|
|
c) de uitvoering van werken,
|
(c) works contracts;
|
|
d) dienstverlening.
|
(d) service contracts.
|
|
2. Raamovereenkomsten zijn overeenkomsten tussen een of meer aanbestedende diensten en een of meer ondernemers met het doel gedurende een bepaalde periode de voorwaarden inzake te plaatsen opdrachten vast te leggen, met name wat betreft de prijs en, in voorkomend geval, de beoogde hoeveelheid. Zij vallen onder de bepalingen van deze titel met betrekking tot de gunningsprocedure, inclusief publiciteit.
|
2. Framework contracts are contracts concluded between one or more contracting authorities and one or more economic operators, the purpose of which is to establish the terms governing contracts to be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantity envisaged. They shall be governed by the provisions of this Title concerning the award procedure, including advertising.
|
|
3. Onverminderd de artikelen 93 tot en met 96 vallen subsidies niet onder deze titel.";
|
3. This Title does not relate to grants, without prejudice to Articles 93 to 96.";
|
|
48) in artikel 89, lid 2, wordt de volgende alinea toegevoegd:
|
48. in Article 89(2), the following subparagraph shall be added:
|
|
"De aanbestedende diensten mogen raamovereenkomsten niet oneigenlijk gebruiken en evenmin op een wijze die ertoe strekt of ten gevolge heeft dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst.";
|
"Contracting authorities may not use framework contracts improperly or in such a way that the purpose or effect is to prevent, restrict or distort competition.";
|
|
49) artikel 90 wordt als volgt gewijzigd:
|
49. Article 90 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
(a) paragraph 1 is hereby amended as follows:
|
|
i) de eerste alinea wordt vervangen door:
|
(i) the first subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"1. Alle opdrachten waarvan de waarde hoger is dan de in artikel 105 of artikel 167 bedoelde drempelwaarden worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.";
|
"1. All contracts exceeding the thresholds provided for in Article 105 or Article 167 shall be published in the Official Journal of the European Union.";
|
|
ii) de tweede alinea wordt vervangen door:
|
(ii) the second subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"De opdrachten worden vooraf bekendgemaakt, behalve in de in artikel 91, lid 2, van de onderhavige verordening bedoelde gevallen, overeenkomstig het bepaalde in de uitvoeringsvoorschriften, en bij opdrachten voor de in bijlage II B bij Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten [14] bedoelde diensten.
|
"Contract notices shall be published in advance except in the cases referred to in Article 91(2) of this Regulation, as specified in the implementing rules, and for the service contracts covered by Annex IIB to Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts [14].
|
|
b) lid 2 wordt vervangen door:
|
(b) paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
"2. Aan opdrachten waarvan de waarde lager is dan de in artikel 105 of artikel 167 bedoelde drempelwaarden en aan opdrachten voor diensten als bedoeld in bijlage II B bij Richtlijn 2004/18/EG wordt met passende middelen publiciteit gegeven, conform de uitvoeringsvoorschriften.";
|
"2. Contracts with a value below the thresholds provided for in Article 105 or Article 167 and the service contracts referred to in Annex IIB to Directive 2004/18/EC shall be advertised by appropriate means, as specified in the implementing rules.".
|
|
50) artikel 91 wordt als volgt gewijzigd:
|
50. Article 91 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt vervangen door:
|
(a) paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
"1. Bij het plaatsen van opdrachten kan een van de volgende procedures worden gevolgd:
|
"1. Procurement procedures shall take one of the following forms:
|
|
a) de openbare procedure,
|
(a) the open procedure;
|
|
b) de niet-openbare procedure,
|
(b) the restricted procedure;
|
|
c) de prijsvraag,
|
(c) contests;
|
|
d) de onderhandelingsprocedure,
|
(d) the negotiated procedure;
|
|
e) de concurrentiegerichte dialoog.
|
(e) the competitive dialogue.
|
|
Wanneer een overheidsopdracht of een raamovereenkomst voor twee of meer instellingen, uitvoerende agentschappen of in artikel 185 bedoelde organen van belang is en wanneer zulks de efficiëntie ten goede kan komen, trachten de betrokken aanbestedende diensten de aanbestedingsprocedure op interinstitutionele basis uit te voeren.
|
Where a public contract or a framework contract is of interest to two or more institutions, executive agencies or bodies referred to in Article 185, and whenever there is a possibility for realising efficiency gains, the contracting authorities concerned shall seek to carry out the procurement procedure on an interinstitutional basis.
|
|
Wanneer voor de uitvoering van een gezamenlijke actie van een instelling en een aanbestedende dienst van een lidstaat een overheidsopdracht of raamovereenkomst nodig is, kan de aanbestedingsprocedure gezamenlijk door de instelling en deze aanbestedende dienst worden uitgevoerd, overeenkomstig het bepaalde in de uitvoeringsvoorschriften.";
|
Where a public contract or framework contract is necessary for the implementation of a joint action between one institution and a contracting authority from a Member State, the procurement procedure may be carried out jointly by the institution and this contracting authority, as specified in the implementing rules.";
|
|
b) in lid 2 wordt de tweede alinea geschrapt;
|
(b) in paragraph 2, the second subparagraph shall be deleted;
|
|
c) het volgende lid 4 wordt toegevoegd:
|
(c) the following paragraph 4 shall be added:
|
|
"4. In de uitvoeringsvoorschriften wordt de in lid 1 bedoelde procedure voor het plaatsen van opdrachten omschreven die van toepassing is op de onder bijlage II B bij Richtlijn 2004/18/EG vallende dienstenopdrachten en op geheim verklaarde opdrachten, waarvan de uitvoering vergezeld moet gaan van speciale veiligheidsmaatregelen, of wanneer de bescherming van de wezenlijke belangen van de Gemeenschappen of de Europese Unie zulks vereist.";
|
"4. The implementing rules shall define the procurement procedure, referred to in paragraph 1, applicable to service contracts covered by Annex IIB to Directive 2004/18/EC and to contracts which are declared to be secret, whose performance must be accompanied by special security measures, or when the protection of essential interests of the Communities or the European Union so requires.";
|
|
51) artikel 92 wordt vervangen door:
|
51. Article 92 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 92
|
"Article 92
|
|
In de inschrijvingsdocumenten wordt een volledige, duidelijke en precieze beschrijving van het voorwerp van de opdracht gegeven en worden de uitsluitings-, selectie- en gunningscriteria voor de opdracht vermeld.";
|
The documents relating to the call for tenders shall give a full, clear and precise description of the subject of the contract and specify the exclusion, selection and award criteria applicable to the contract.";
|
|
52) artikel 93 wordt als volgt gewijzigd:
|
52. Article 93 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
(a) paragraph 1 is hereby amended as follows:
|
|
i) de aanhef wordt vervangen door:
|
(i) the introductory words shall be replaced by the following:
|
|
"Van deelname aan een opdracht worden uitgesloten, gegadigden of inschrijvers die:";
|
"Candidates or tenderers shall be excluded from participation in procurement procedures if:";
|
|
ii) punt f) wordt vervangen door:
|
(ii) point (f) shall be replaced by the following:
|
|
"f) aan wie een administratieve sanctie als bedoeld in artikel 96, lid 1, is opgelegd.";
|
"(f) they are currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1).";
|
|
iii) de volgende alinea wordt toegevoegd:
|
(iii) the following subparagraph shall be added:
|
|
"De punten a) tot en met d) van de eerste alinea zijn niet van toepassing op de aankoop van leveringen tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren of vereffenaars van een faillissement, een vonnis, of een in de nationale wetgeving of regelgeving bestaande procedure van dezelfde aard.";
|
"Points (a) to (d) of the first subparagraph shall not apply in the case of purchase of supplies on particularly advantageous terms from a supplier which is definitively winding up its business activities, or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, through an arrangement with creditors, or through a similar procedure under national law.";
|
|
b) lid 2 wordt vervangen door:
|
(b) paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
"2. De gegadigden of inschrijvers moeten bewijzen dat zij niet in een van de in lid 1 genoemde situaties verkeren. Bij opdrachten van zeer geringe waarde mag de aanbestedende dienst echter afzien van het opleggen van een dergelijke verplichting, overeenkomstig het bepaalde in de uitvoeringsvoorschriften.
|
"2. Candidates or tenderers shall certify that they are not in one of the situations listed in paragraph 1. However, the contracting authority may refrain from requiring such certification for very low value contracts, as specified in the implementing rules.
|
|
Met het oog op de juiste toepassing van lid 1 moet de gegadigde of inschrijver, wanneer de aanbestedende dienst hem daarom verzoekt:
|
For the purpose of the correct application of paragraph 1, the candidate or tenderer, whenever requested by the contracting authority, must:
|
|
a) wanneer de gegadigde of inschrijver een juridische entiteit is, inlichtingen verstrekken over de eigendom van, het beheer of de zeggenschap over en de bevoegdheid tot vertegenwoordiging van de juridische entiteit,
|
(a) where the candidate or tenderer is a legal entity, provide information on the ownership or on the management, control and power of representation of the legal entity;
|
|
b) wanneer onderaanbesteding wordt overwogen, bewijzen dat de subcontractant niet in een van de in lid 1 bedoelde situaties verkeert.";
|
(b) where subcontracting is envisaged, certify that the subcontractor is not in one of the situations referred to in paragraph 1.";
|
|
c) het volgende lid 3 wordt toegevoegd:
|
(c) the following paragraph shall be added:
|
|
"3. In de uitvoeringsvoorschriften wordt de maximumtermijn vastgesteld gedurende welke de in lid 1 bedoelde situaties aanleiding geven tot uitsluiting van gegadigden of inschrijvers van deelname aan procedures voor het plaatsen van opdrachten. De maximumtermijn is niet langer dan tien jaar.";
|
"3. The implementing rules shall determine the maximum period during which the situations referred to in paragraph 1 give rise to the exclusion of candidates or tenderers from participation in a procurement procedure. The maximum period shall not exceed 10 years.";
|
|
53) de artikelen 94, 95 en 96 worden vervangen door:
|
53. Articles 94, 95 and 96 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 94
|
"Article 94
|
|
Van gunning van een opdracht worden uitgesloten, gegadigden of inschrijvers die naar aanleiding van de aanbestedingsprocedure voor die opdracht:
|
A contract shall not be awarded to candidates or tenderers who, during the procurement procedure for this contract:
|
|
a) in een belangenconflict verkeren;
|
(a) are subject to a conflict of interest;
|
|
b) valse verklaringen hebben afgelegd in de door de aanbestedende dienst verlangde inlichtingen voor deelname aan de aanbestedingsprocedure, of deze inlichtingen niet hebben verstrekt;
|
(b) are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the procurement procedure or fail to supply this information;
|
|
c) in een van de in artikel 93, lid 1, bedoelde uitsluitingssituaties voor deze aanbestedingsprocedure verkeren.
|
(c) find themselves in one of the situations of exclusion, referred to in Article 93(1), for this procurement procedure.
|
|
Artikel 95
|
Article 95
|
|
1. Er wordt een centrale gegevensbank opgericht die wordt beheerd door de Commissie, met inachtneming van de communautaire voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens. De gegevensbank bevat gegevens over de kandidaten en de inschrijvers die zich in een van de in artikel 93, artikel 94 en artikel 96, lid 1, onder b), en lid 2, onder a), bedoelde situaties bevinden. Het gaat om een gezamenlijke gegevensbank van de instellingen, de uitvoerende agentschappen en de in artikel 185 bedoelde organen.
|
1. A central database shall be set up and operated by the Commission in compliance with Community rules on the protection of personal data. The database shall contain details of candidates and tenderers which is in one of the situations referred to in Articles 93, 94, 96(1)(b) and (2)(a). It shall be common to the institutions, executive agencies and the bodies referred to in Article 185.
|
|
2. De autoriteiten van de lidstaten en derde landen, alsmede de andere organen dan de in lid 1 genoemde, die overeenkomstig de artikelen 53 en 54 aan de uitvoering van de begroting deelnemen, verstrekken aan de bevoegde ordonnateur gegevens over gegadigden en inschrijvers die zich in een van de in artikel 93, lid 1, onder e), bedoelde situaties bevinden, wanneer het gedrag van de betrokkene de financiële belangen van de Gemeenschappen heeft geschaad. De ordonnateur ontvangt deze gegevens en verzoekt de rekenplichtige deze in de gegevensbank op te nemen.
|
2. The authorities of the Member States and third countries as well as the bodies, other than those referred to in paragraph 1, participating in the implementation of the budget in accordance with Articles 53 and 54, shall communicate to the competent authorising officer information on candidates and tenderers which are in one of the situations referred to in Article 93(1) (e), where the conduct of the operator concerned was detrimental to the Communities' financial interest. The authorising officer shall receive this information and request the accounting officer to enter it into the database.
|
|
De in de eerste alinea van dit lid genoemde autoriteiten en organen hebben toegang tot de in de gegevensbank opgenomen gegevens en kunnen hiermee, waar nodig en onder hun eigen verantwoordelijkheid, rekening houden bij de gunning van opdrachten in verband met de uitvoering van de begroting.
|
The authorities and bodies mentioned in the first subparagraph shall have access to the information contained in the database and may take it into account, as appropriate and on their own responsibility for the award of contracts associated with the implementation of the budget.
|
|
3. In de uitvoeringsvoorschriften worden transparante en samenhangende criteria opgenomen om een evenredige toepassing van de uitsluitingscriteria te waarborgen. De Commissie stelt gestandaardiseerde procedures en technische specificaties vast voor het beheer van de gegevensbank.
|
3. Transparent and coherent criteria to ensure proportionate application of the exclusion criteria shall be laid down in the implementing rules. The Commission shall define standardised procedures and technical specifications for the operation of the database.
|
|
Artikel 96
|
Article 96
|
|
1. De aanbestedende dienst kan administratieve of financiële sancties opleggen aan:
|
1. The contracting authority may impose administrative or financial penalties on the following:
|
|
a) gegadigden of inschrijvers die in de in artikel 94, punt b), bedoelde uitsluitingssituaties verkeren;
|
(a) candidates or tenderers in the cases referred to in point (b) of Article 94;
|
|
b) contractanten van wie is vastgesteld dat zij ernstig zijn tekortgeschoten in hun verplichtingen uit hoofde van opdrachten die onder de begroting vallen.
|
(b) contractors who have been declared to be in serious breach of their obligations under contracts covered by the budget.
|
|
In alle gevallen dient de aanbestedende dienst de betrokken persoon eerst de gelegenheid te geven zijn opmerkingen te maken.
|
In all cases, however, the contracting authority must first give the person concerned an opportunity to present his observations.
|
|
2. De in lid 1 bedoelde sancties dienen evenredig te zijn aan de omvang van de opdracht en de ernst van de begane fouten en kunnen bestaan in:
|
2. The penalties referred to in paragraph 1 shall be proportionate to the importance of the contract and the seriousness of the misconduct, and may consist in:
|
|
a) de uitsluiting van de gegadigde, inschrijver of contractant gedurende een periode van maximaal tien jaar van de uit de begroting gefinancierde opdrachten en subsidies; en/of
|
(a) the exclusion of the candidate or tenderer or contractor concerned from the contracts and grants financed by the budget, for a maximum period of ten years; and/or
|
|
b) financiële sancties ten laste van de gegadigde of inschrijver of van de contractant zulks tot maximaal de waarde van de betrokken opdracht.";
|
(b) the payment of financial penalties by the candidate or tenderer or contractor up to the value of the contract in question.";
|
|
54) artikel 97 wordt vervangen door:
|
54. Article 97 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 97
|
"Article 97
|
|
1. Opdrachten worden gegund op basis van de gunningscriteria die op de inhoud van de offertes van toepassing zijn, nadat de geschiktheid van de economische subjecten die niet zijn uitgesloten krachtens artikel 93, artikel 94 en artikel 96, lid 2, onder a), is beoordeeld aan de hand van de in de inschrijvingsdocumenten opgenomen selectiecriteria.
|
1. Contracts shall be awarded on the basis of award criteria applicable to the content of the tender after the capability of economic operators not excluded under Articles 93, 94 and 96(2)(a) has been checked in accordance with the selection criteria contained in the documents relating to the call for tenders.
|
|
2. De opdracht wordt gegund door automatische aanbesteding of door gunning aan de economisch voordeligste inschrijving.";
|
2. Contracts shall be awarded by the automatic award procedure or by the best-value-for-money procedure.";
|
|
55) artikel 98 wordt als volgt gewijzigd:
|
55. Article 98 is hereby amended as follows:
|
|
a) de leden 1 en 2 worden vervangen door:
|
(a) paragraphs 1 and 2 shall be replaced by the following:
|
|
"1. De regels voor de indiening van de offertes zijn zo opgesteld dat een werkelijke concurrentie en de vertrouwelijkheid van de inhoud totdat zij gelijktijdig worden geopend, worden gegarandeerd.
|
"1. The arrangements for submitting tenders shall be such as to ensure that there is genuine competition and that the contents of tenders remain confidential until they are all opened simultaneously.
|
|
2. Wanneer dit passend en evenredig wordt geacht, kan de aanbestedende dienst, om te waarborgen dat de inschrijvers de door hen ingediende offertes gestand doen, een voorafgaande zekerheidstelling verlangen onder de in de uitvoeringsvoorschriften bepaalde voorwaarden.";
|
2. If deemed appropriate and proportionate, the contracting authority may require tenderers, as provided in the implementing rules, to lodge a security in advance as a guarantee that the bids made will not be withdrawn.";
|
|
b) lid 4 wordt vervangen door:
|
(b) paragraph 4 shall be replaced by the following:
|
|
"4. Alle door de openingscommissie deugdelijk verklaarde deelnemingsverzoeken of offertes worden op basis van de vooraf in de inschrijvingsdocumenten vastgestelde selectie- en gunningscriteria beoordeeld teneinde aan de aanbestedende dienst te kunnen voorstellen de opdracht te gunnen of tot een elektronische veiling over te gaan.";
|
"4. All requests to participate or tenders declared by the opening board as satisfying the conditions laid down shall be evaluated, on the basis of the criteria provided in the documents relating to the call for tenders, in order to propose to the contracting authority the award of the contract or to proceed with an electronic auction.";
|
|
56) de artikelen 102 en 103 worden vervangen door:
|
56. Articles 102 and 103 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 102
|
"Article 102
|
|
1. De aanbestedende dienst verlangt vooraf een zekerheidstelling van de contractanten in de in de uitvoeringsvoorschriften bepaalde gevallen.
|
1. The contracting authority shall require contractors to lodge a guarantee in advance in the cases specified in the implementing rules.
|
|
2. De aanbestedende dienst kan, indien dit passend en evenredig wordt geacht, van de contractanten een dergelijke zekerheidstelling verlangen om:
|
2. The contracting authority may, if it deems it appropriate and proportionate, require contractors to lodge such a guarantee in order to:
|
|
a) de goede uitvoering van de opdracht te verzekeren;
|
(a) ensure full performance of the contract;
|
|
b) de aan de voorfinanciering verbonden financiële risico's te beperken.
|
(b) limit the financial risks connected with payment of pre-financing.
|
|
Artikel 103
|
Article 103
|
|
Indien blijkt dat de plaatsingsprocedure gepaard is gegaan met wezenlijke fouten, onregelmatigheden of fraude, schorten de instellingen de procedure op en kunnen zij alle maatregelen nemen die nodig zijn, waaronder beëindiging van de procedure.
|
Where the award procedure proves to have been subject to substantial errors, irregularities or fraud, the institutions shall suspend the procedure and may take whatever measures are necessary, including the cancellation of the procedure.
|
|
Indien na de gunning van de opdracht blijkt dat de plaatsingsprocedure of de uitvoering van de opdracht gepaard zijn gegaan met wezenlijke fouten, onregelmatigheden of fraude, kunnen de instellingen, afhankelijk van het stadium van de procedure, van de opdracht afzien, of de uitvoering van de opdracht opschorten of de opdracht beëindigen.
|
Where, after the award of the contract, the award procedure or the performance of the contract prove to have been subject to substantial errors, irregularities or fraud, the institutions may, depending on the stage reached in the procedure, refrain from concluding the contract or suspend performance of the contract or, where appropriate, terminate the contract.
|
|
Indien deze fouten, onregelmatigheden of fraude door de contractant zijn begaan, kunnen de instellingen bovendien weigeren te betalen, reeds betaalde bedragen terugvorderen of alle met deze contractant gesloten overeenkomsten beëindigen, in verhouding tot de ernst van de fouten, onregelmatigheden of fraude.";
|
Where such errors, irregularities or fraud are attributable to the contractor, the institutions may in addition refuse to make payments, may recover amounts already paid or may terminate all the contracts concluded with this contractor, in proportion to the seriousness of the errors, irregularities or fraud.";
|
|
57) in artikel 104 wordt de volgende volzin toegevoegd:
|
57. in Article 104, the following sentence shall be added:
|
|
"Zij delegeren overeenkomstig artikel 59 de nodige bevoegdheden voor de uitoefening van de functie van aanbestedende dienst.";
|
"They shall delegate, in accordance with Article 59, the necessary powers for the exercise of the function of contracting authority.";
|
|
58) artikel 105 wordt vervangen door:
|
58. Article 105 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 105
|
"Article 105
|
|
1. Onder voorbehoud van deel II, titel IV, van deze verordening, worden in Richtlijn 2004/18/EG de drempelwaarden vastgelegd die bepalend zijn voor:
|
1. Subject to Title IV of Part Two of this Regulation, Directive 2004/18/EC lays down the thresholds which determine:
|
|
a) de in artikel 90 bedoelde publicatieregels,
|
(a) the publication arrangements referred to in Article 90;
|
|
b) de keuze van de in artikel 91, lid 1, bedoelde procedures, en
|
(b) the choice of procedures referred to in Article 91(1);
|
|
c) de betrokken termijnen.
|
(c) the corresponding time limits.
|
|
2. Onder voorbehoud van de in de uitvoeringsvoorschriften genoemde uitzonderingen en voorwaarden, wordt bij opdrachten die onder Richtlijn 2004/18/EG vallen, het contract of de raamovereenkomst met de succesvolle inschrijver pas door de aanbestedende dienst ondertekend wanneer een wachttermijn is verstreken.";
|
2. Subject to exceptions and conditions specified in the implementing rules, the contracting authority shall not, in the case of contracts covered by Directive 2004/18/EC, sign the contract or framework contract with the successful tenderer until a period of standstill has elapsed.";
|
|
59) in deel I, titel VI, wordt de titel van hoofdstuk 1 vervangen door:
|
59. the title of Chapter 1 of Title VI of Part One shall be replaced by the following:
|
|
"HOOFDSTUK 1
|
"CHAPTER 1
|
|
Toepassingsgebied en vorm van subsidies";
|
Scope and form of grants";
|
|
60) artikel 108 wordt als volgt gewijzigd:
|
60) Article 108 is hereby amended as follows:
|
|
a) lid 1, tweede alinea, wordt vervangen door:
|
(a) in paragraph 1, the second subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
"Zij zijn het voorwerp van een schriftelijke overeenkomst of van een besluit van de Commissie waarvan kennisgeving wordt gedaan aan de succesvolle aanvrager.";
|
"They shall be covered either by a written agreement or by a Commission decision notified to the successful applicant.";
|
|
b) lid 2 wordt vervangen door:
|
(b) paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
"2. Geen subsidies in de zin van deze titel zijn:
|
"2. The following shall not constitute grants within the meaning of this Title:
|
|
a) uitgaven voor de leden en het personeel van de instellingen en bijdragen voor de Europese scholen;
|
(a) expenditure on the members and staff of the institutions and contributions to the European schools;
|
|
b) leningen, risicodragende instrumenten van de Gemeenschap of financiële bijdragen van de Gemeenschap voor dergelijke instrumenten, de in artikel 88 bedoelde overheidsopdrachten, de bij wijze van macrofinanciële bijstand verleende steun en begrotingssteun;
|
(b) loans, risk-bearing instruments of the Community or Community financial contributions to such instruments, the public contracts referred to in Article 88 and aid paid as macro financial assistance and budgetary support;
|
|
c) beleggingen in aandelen volgens het beginsel van een particuliere belegger, met eigen vermogen gelijk te stellen financiering en aandelenbezit in of deelnemingen in het aandelenkapitaal van internationale financiële instellingen, zoals de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBRD) of gespecialiseerde Gemeenschapsorganen zoals het Europees Investeringsfonds (EIF);
|
(c) equity investments on the basis of the private investor principle, quasi-equity financing and shareholdings or equity participations in international financial institutions such as the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) or specialised Community bodies such as the European Investment Fund (EIF);
|
|
d) bijdragen van de Gemeenschappen aan organisaties waarvan zij lid zijn;
|
(d) contributions paid by the Communities as subscriptions to bodies of which they are members;
|
|
e) uitgaven als deel van gedeeld, gedecentraliseerd of gezamenlijk beheer in de zin van de artikelen 53 tot en met 53 quinquies;
|
(e) expenditure implemented as part of shared, decentralised or joint management within the meaning of Articles 53 to 53d;
|
|
f) betalingen aan organen waaraan uitvoeringstaken zijn gedelegeerd overeenkomstig artikel 54, lid 2, en bijdragen die, op grond van het oprichtingsbesluit, betaald worden aan organen die door de wetgevende autoriteit zijn opgericht;
|
(f) payments made to bodies to which implementation tasks are delegated in accordance with Article 54(2) and contributions made by virtue of their constitutive basic act to bodies set up by the legislative authority;
|
|
g) uitgaven betreffende de visserijmarkten als bedoeld in artikel 3, lid 2, onder f), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid [15];
|
(g) expenditure relating to fisheries markets referred to in Article 3(2) (f) of Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy [15];
|
|
h) vergoeding van reis- en verblijfkosten van of, in voorkomend geval, alle andere vergoedingen betaald aan personen die door de instellingen zijn uitgenodigd of uitgezonden.
|
(h) repayment of travel and subsistence expenses incurred by, or where appropriate any other indemnities paid to, persons invited or mandated by the institutions.
|
|
c) het volgende lid wordt toegevoegd:
|
(c) the following paragraphs shall be added:
|
|
"3. Worden gelijkgesteld aan subsidies en vallen onder deze titel:
|
"3. The following shall be assimilated to grants and shall be governed, as appropriate, by this Title:
|
|
a) het voordeel dat verbonden is aan de subsidiëring van de rente op bepaalde leningen;
|
(a) the benefit deriving from an interest subsidy on certain loans;
|
|
b) andere beleggingen in aandelen of deelnemingen in aandelenkapitaal dan de in lid 2, onder c), bedoelde.
|
(b) equity investments or participations other than those referred to in point (c) of paragraph 2.
|
|
4. Elke instelling kan subsidies voor communicatieactiviteiten toekennen indien om naar behoren gemotiveerde redenen het gebruik van procedures inzake overheidsopdrachten niet geschikt is.";
|
4. Each institution may award grants for communication activities where, for duly justified reasons, the use of public procurement procedures is not appropriate";
|
|
61) het volgende artikel 108 bis wordt ingevoegd:
|
61. the following Article shall be inserted:
|
|
"Artikel 108 bis
|
"Article 108a
|
|
1. Subsidies kunnen de volgende vormen hebben:
|
1. Grants may take any of the following forms:
|
|
a) terugbetaling van een bepaald deel van de werkelijk gemaakte subsidiabele kosten;
|
(a) reimbursement of a specified proportion of the eligible costs actually incurred;
|
|
b) vaste bedragen;
|
(b) lump sums;
|
|
c) forfaitaire financiering;
|
(c) flat-rate financing;
|
|
d) een combinatie van de in de punten a), b), en c) genoemde vormen.
|
(d) a combination of the forms referred to in points (a), (b) and (c).
|
|
2. Voor de absolute waarde van subsidies wordt een algemeen maximum in acht genomen.";
|
2. Grants shall not exceed an overall ceiling expressed in terms of absolute value.";
|
|
62) in deel I, titel VI, wordt de titel van hoofdstuk 2 vervangen door:
|
62. the title of Chapter 2 of Title VI of Part One shall be replaced by the following:
|
|
"HOOFDSTUK 2
|
"CHAPTER 2
|
|
Beginselen";
|
Principles";
|
|
63) artikel 109 wordt vervangen door:
|
63. Article 109 shall be replaced by the following:
|
|
"Artikel 109
|
"Article 109
|
|
1. Met betrekking tot subsidies gelden het transparantiebeginsel, het beginsel van gelijke behandeling, het cumulatieverbod, het verbod van werking met terugwerkende kracht en het medefinancieringsbeginsel.
|
1. Grants shall be subject to the principles of transparency and equal treatment.
|
|
De subsidie mag in geen geval meer bedragen dan de gecumuleerde, totale, volgens de uitvoeringsvoorschriften voor financiering in aanmerking komende kosten.
|
They may not be cumulative or awarded retrospectively and they must involve co-financing.
|
|
2. De subsidie mag niet tot doel of tot gevolg hebben dat zij de begunstigde winst oplevert.
|
On no account may the combined total costs eligible, as specified in the implementing rules, for financing be exceeded.
|
|
3. Lid 2 is niet van toepassing op:
|
2. Grants may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary.
|
|
a) aan natuurlijke personen toegekende studie-, onderzoeks- of opleidingsbeurzen;
|
3. Paragraph 2 shall not apply to the following:
|
|
b) naar aanleiding van prijsvragen toegekende prijzen;
|
(a) study, research or training scholarships paid to natural persons;
|
|
c) acties die beogen de financiële capaciteit van een begunstigde te vergroten of inkomsten voort te brengen in het kader van externe acties.";
|
(b) prizes awarded following contests;
|
|
64) in artikel 110 wordt lid 1 vervangen door:
|
(c) actions the objective of which is the reinforcement of the financial capacity of a beneficiary or the generation of an income in the framework of external actions.";
|
|
"1. Jaarlijks wordt een subsidieprogramma vastgesteld dat aan het begin van het begrotingsjaar bekend wordt gemaakt.
|
64. in Article 110, paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
Dat jaarlijks werkprogramma wordt ten uitvoer gelegd door middel van publicatie van oproepen tot het indienen van voorstellen, behalve in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde spoedeisende gevallen of indien er gezien de kenmerken van de begunstigde of van de actie, voor een bepaalde actie geen andere keuze is of indien in een basisbesluit is bepaald dat de begunstigde een subsidie ontvangt.
|
"1. Grants shall be subject to an annual work programme, to be published at the start of the year.
|
|
Voor de hulp in crisissituaties en de humanitaire hulp is de eerste alinea niet van toepassing.";
|
That annual work programme shall be implemented through the publication of calls for proposals, save in duly substantiated exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary or of the action leave no other choice for a given action, or where the beneficiary is identified in a basic act as recipient of a grant.
|
|
65) de artikelen 111 en 112 worden vervangen door:
|
The first subparagraph shall not apply to crisis management aid and humanitarian aid operations.";
|
|
"Artikel 111
|
65. Articles 111 and 112 are replaced by the following:
|
|
Voor eenzelfde actie kan slechts één subsidie ten laste van de begroting aan eenzelfde begunstigde worden toegekend, tenzij in het betrokken basisbesluit anders is bepaald.
|
"Article 111
|
|
Per begrotingsjaar kan aan een begunstigde slechts één subsidie voor huishoudelijke uitgaven ten laste van de begroting worden toegekend.
|
Each action may give rise to the award of only one grant from the budget to any one beneficiary, except where the relevant basic acts authorise otherwise.
|
|
De aanvrager stelt de ordonnateurs onmiddellijk ervan in kennis wanneer voor dezelfde actie of hetzelfde werkprogramma meer dan één aanvraag is gedaan en meer dan één subsidie is toegekend.
|
A beneficiary may be awarded only one operating grant from the budget per financial year.
|
|
Dezelfde kosten worden in geen geval tweemaal uit de begroting gefinancierd.
|
The applicant shall immediately inform the authorising officers of any multiple applications and multiple grants relating to the same action or to the same work programme.
|
|
Artikel 112
|
In no circumstances shall the same costs be financed twice by the budget.
|
|
1. Subsidiëring van reeds begonnen acties kan slechts worden toegestaan indien de aanvrager kan aantonen dat het noodzakelijk was met de actie te beginnen vóór de toekenning van de subsidie.
|
Article 112
|
|
In dit geval mogen de voor financiering in aanmerking komende kosten evenwel niet vóór de datum van indiening van de subsidieaanvraag zijn gedaan, behalve in naar behoren gemotiveerde, uitzonderlijke gevallen die in het basisbesluit worden bepaald of indien de kosten noodzakelijk zijn voor het goede verloop van de steunverlening in crisissituaties en humanitaire operaties, zulks onder de in de uitvoeringsvoorschriften vastgestelde voorwaarden.
|
1. A grant may be awarded for an action which has already begun only where the applicant can demonstrate the need to start the action before the grant is awarded.
|
|
Subsidiëring met terugwerkende kracht van reeds voltooide acties is niet mogelijk.
|
In such cases, costs eligible for financing may not have been incurred prior to the date of submission of the grant application, save in duly substantiated exceptional cases as provided for in the basic act or in the case of expenditure necessary for the proper implementation of crisis management aid or humanitarian aid operations as provided for in the implementing rules.
|
|
2. Een subsidie voor huishoudelijke uitgaven wordt binnen zes maanden na het begin van het boekjaar van de begunstigde toegekend. De voor financiering in aanmerking komende uitgaven mogen niet vóór de datum van indiening van de subsidieaanvraag of vóór het begin van het boekjaar van de begunstigde zijn gedaan.";
|
No grant may be awarded retrospectively for actions already completed.
|
|
66) in artikel 113 wordt lid 2 vervangen door:
|
2. An operating grant shall be awarded within six months after the start of the beneficiary's budgetary year. Costs eligible for financing may neither have been incurred before the grant application was lodged nor before the start of the beneficiary's budgetary year.";
|
|
"2. Tenzij anders is bepaald in het basisbesluit ten gunste van organisaties die een doel van algemeen Europees belang nastreven, hebben subsidies voor huishoudelijke uitgaven in geval van verlenging een degressief karakter. Deze bepaling is niet van toepassing op subsidies in één van de vormen als bedoeld in artikel 108 bis, lid 1, punten b) en c).";
|
66. in Article 113, paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
67) artikel 114 wordt vervangen door:
|
"2. Unless otherwise specified in the basic act with regard to bodies pursuing an objective of general European interest, when operating grants are renewed, they shall be gradually decreased. This provision shall not apply to grants taking one of the form referred to in points (b) and (c) of Article 108a(1).";
|
|
"Artikel 114
|
67. Article 114 shall be replaced by the following:
|
|
1. Subsidieaanvragen worden schriftelijk ingediend.
|
"Article 114
|
|
2. Subsidieaanvragen komen voor toekenning in aanmerking indien zij zijn ingediend door:
|
1. Grant applications shall be submitted in writing.
|
|
a) rechtspersonen; subsidieaanvragen kunnen voor toekenning in aanmerking komen indien zij zijn ingediend door op het grondgebied van de Europese Unie gevestigde entiteiten die naar het toepasselijke nationale recht geen rechtspersoonlijkheid hebben, mits de vertegenwoordigers van die entiteiten bevoegd zijn namens de entiteit juridische verbintenissen aan te gaan en zij financieel aansprakelijk zijn.
|
2. Grant applications shall be eligible if submitted by the following:
|
|
b) natuurlijke personen, voor zover de aard of de kenmerken van de actie of het door de aanvrager nagestreefde doel zulks vereisen.
|
(a) legal persons; grant applications may be eligible if submitted by entities which do not have legal personality under the applicable national law, provided that their representatives have the capacity to undertake legal obligations on their behalf and assume financial liability;
|
|
3. Subsidies mogen niet worden toegekend aan aanvragers die zich ten tijde van de procedure voor het toekennen van een subsidie in een van de in artikel 93, lid 1, artikel 94 en artikel 96, lid 2, onder a), bedoelde situaties bevinden.
|
(b) natural persons in so far as this is required by the nature or characteristics of the action or the objective pursued by the applicant.
|
|
De aanvragers moeten bewijzen dat zij zich niet in een in de eerste alinea bedoelde situatie bevinden. De ordonnateur kan evenwel beslissen een dergelijk bewijs niet te verlangen met betrekking tot subsidies van zeer kleine bedragen zoals bepaald in de uitvoeringsvoorschriften.
|
3. Grants may not be awarded to applicants who are, at the time of a grant award procedure, in one of the situations referred to in Articles 93(1), 94 and 96(2)(a).
|
|
4. De ordonnateur kan de aanvragers overeenkomstig artikel 96 doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve en financiële sancties opleggen.
|
Applicants must certify that they are not in one of the situations referred to in the first subparagraph. However, the authorising officer may refrain from requiring such certification for very low value grants, as specified in the implementing rules.
|
|
Deze sancties kunnen ook worden opgelegd aan begunstigden die ten tijde van de indiening van de aanvraag of tijdens de uitvoering van de subsidie valse verklaringen hebben afgelegd bij het verstrekken van de door de aanbestedende dienst verlangde inlichtingen of die nalaten deze inlichtingen te verstrekken.";
|
4. Administrative and financial penalties which are effective, proportionate and dissuasive may be imposed on applicants by the authorising officer, in accordance with Article 96.
|
|
68) in artikel 116 wordt lid 1 vervangen door:
|
Such penalties may also be imposed on beneficiaries who at the moment of the submission of the application or during the implementation of the grant, have made false declarations in supplying the information required by the authorising officer or fail to supply this information.";
|
|
"1. De voorstellen worden op basis van de vooraf bekendgemaakte selectie- en toekenningscriteria geëvalueerd om te bepalen welke voorstellen voor financiering in aanmerking komen.";
|
68. in Article 116, paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
69) artikel 118 wordt vervangen door:
|
"1. Proposals shall be evaluated, on the basis of pre-announced selection and award criteria, with a view to determining which proposals may be financed.";
|
|
"Artikel 118
|
69. Article 118 shall be replaced by the following:
|
|
1. De bevoegde ordonnateur kan, wanneer zulks passend en evenredig wordt geoordeeld, van de begunstigde een voorafgaande zekerheidstelling verlangen om de aan de voorfinanciering verbonden financiële risico's te beperken.
|
"Article 118
|
|
2. De ordonnateur verlangt van de begunstigde een dergelijke voorafgaande zekerheidstelling in de in de uitvoeringsvoorschriften bepaalde gevallen.";
|
1. The authorising officer responsible may, if he deems it appropriate and proportionate, require the beneficiary to lodge a guarantee in advance in order to limit the financial risks connected with the payment of pre-financing.
|
|
70) in artikel 119 wordt lid 2 vervangen door:
|
2. The authorising officer shall require the beneficiary to lodge such a guarantee in advance in the cases specified in the implementing rules.";
|
|
"2. Indien de begunstigde zijn verplichtingen niet nakomt, wordt de subsidie opgeschort of verlaagd of ingetrokken in de in de uitvoeringsvoorschriften bepaalde gevallen, nadat de begunstigde in de gelegenheid is gesteld zijn opmerkingen te formuleren.";
|
70. in Article 119, paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
71) artikel 120 wordt vervangen door:
|
"2. Should the beneficiary fail to comply with his obligations, the grant shall be suspended or reduced or terminated in the cases provided for by the implementing rules after the beneficiary has been given the opportunity to make his observations.";
|
|
"Artikel 120
|
71. Article 120 shall be replaced by the following:
|
|
1. Wanneer voor de uitvoering van de actie door de begunstigde overheidsopdrachten moeten worden geplaatst, gelden hiervoor de in de uitvoeringsvoorschriften beschreven procedures.
|
"Article 120
|
|
2. Wanneer voor de uitvoering van de actie financiële steun aan derden moet worden verleend, mag de begunstigde van een communautaire subsidie dergelijke financiële steun verlenen indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:
|
1. Where implementation of the action requires the award of procurement contracts by the beneficiary, the relevant procedures shall be as set out in the implementing rules.
|
|
a) de financiële steun is niet het primaire doel van de actie;
|
2. Where implementation of the action requires financial support to be given to third parties, the beneficiary of a Community grant may give such financial support provided that the following conditions are met:
|
|
b) de voorwaarden voor de toekenning van deze steun zijn nauwkeurig in het subsidiebesluit of de subsidieovereenkomst tussen de begunstigde en de Commissie vastgelegd, zonder discretionaire bevoegdheid;
|
(a) the financial support is not the primary aim of the action;
|
|
c) de betrokken bedragen zijn klein.
|
(b) the conditions for the giving of such support are strictly defined in the grant decision or agreement between the beneficiary and the Commission, with no margin for discretion;
|
|
Het maximumbedrag aan financiële steun dat door de begunstigde aan derden kan worden verleend, wordt voor de toepassing van punt c) vastgesteld in de uitvoeringsvoorschriften.
|
(c) the amounts concerned are small.
|
|
3. In elk subsidiebesluit of elke subsidieovereenkomst wordt uitdrukkelijk bepaald dat de Commissie en de Rekenkamer bevoegd zijn bij alle contractanten en subcontractanten die middelen van de Gemeenschappen hebben ontvangen, controles op stukken en controles ter plaatse uit te voeren.";
|
For the purpose of point (c), the maximum amount of financial support that can be paid to a third party by a beneficiary shall be determined in the implementing rules.
|
|
72) artikel 121 wordt als volgt gewijzigd:
|
3. Each grant decision or agreement shall provide expressly for the Commission and the Court of Auditors to exercise their powers of control, on documents and on the premises, over all contractors and subcontractors who have received Community funds.";
|
|
a) punt a) wordt vervangen door:
|
72. Article 121 is hereby amended as follows:
|
|
"a) de in artikel 126 omschreven financiële staten van de instellingen, de financiële staten van de in artikel 185 bedoelde organen en de financiële staten van de andere organen welker rekeningen overeenkomstig de communautaire boekhoudregels moeten worden geconsolideerd;";
|
(a) point (a) shall be replaced by the following:
|
|
b) punt d) wordt vervangen door:
|
"(a) the financial statements of the institutions as set out in Article 126, those of the bodies referred to in Article 185 and of other bodies whose accounts must be consolidated in accordance with Community accounting rules;";
|
|
"d) de samengevoegde verslagen over de uitvoering van de begroting, die de gegevens uit de in punt c) bedoelde verslagen weergeven.";
|
(b) point (d) shall be replaced by the following:
|
|
73) artikel 122 wordt vervangen door:
|
"(d) the aggregated reports on implementation of the budget which present the information contained in the reports referred to in point (c).";
|
|
"Artikel 122
|
73. Article 122 shall be replaced by the following:
|
|
1. De rekeningen van de instellingen en van de in artikel 121 bedoelde organen gaan vergezeld van een verslag over het begrotings- en financieel beheer van het begrotingsjaar.
|
"Article 122
|
|
2. Het in lid 1 bedoelde verslag bevat onder andere informatie over het kredietbestedingspercentage en beknopte informatie over kredietoverschrijvingen tussen begrotingsonderdelen.";
|
1. The accounts of the institutions and bodies referred to in Article 121 shall be accompanied by a report on budgetary and financial management of the financial year.
|
|
74) artikel 128 wordt vervangen door:
|
2. The report referred to in paragraph 1 shall give an account, inter alia, of the rate of implementation of the appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.";
|
|
"Artikel 128
|
74. Article 128 shall be replaced by the following:
|
|
De rekenplichtigen van de andere instellingen en van de in artikel 121 bedoelde organen zenden uiterlijk op 1 maart van het begrotingsjaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar hun voorlopige rekeningen met een verslag over het begrotings- en financieel beheer van het begrotingsjaar toe aan de rekenplichtige van de Commissie en aan de Rekenkamer.
|
"Article 128
|
|
De rekenplichtige van de Commissie consolideert deze voorlopige rekeningen met de voorlopige rekeningen van de Commissie en zendt de Rekenkamer uiterlijk op 31 maart van het begrotingsjaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar de voorlopige rekeningen van de Commissie, vergezeld van zijn verslag over het begrotings- en financieel beheer van het begrotingsjaar, alsmede de voorlopige geconsolideerde rekeningen toe.
|
The accounting officers of the other institutions and bodies referred to in Article 121 shall send to the Commission's accounting officer and to the Court of Auditors by 1 March of the following year at the latest their provisional accounts together with the report on budgetary and financial management during the year.
|
|
De rekenplichtige van elke instelling en van elk in artikel 121 bedoeld orgaan zendt het verslag over het begrotings- en financieel beheer voor de in de tweede alinea genoemde datum ook aan het Europees Parlement en de Raad toe.";
|
The Commission's accounting officer shall consolidate these provisional accounts with the Commission's provisional accounts and shall send to the Court of Auditors, by 31 March of the following year at the latest, the Commission's provisional accounts accompanied by its report on budgetary and financial management during the year together with the provisional consolidated accounts.
|
|
75) artikel 129 wordt als volgt gewijzigd:
|
The accounting officer of each institution and body referred to in Article 121 shall also send the report on budgetary and financial management to the European Parliament and the Council by the date specified in the second paragraph.";
|
|
a) in lid 1 wordt "artikel 185" vervangen door "artikel 121";
|
75. Article 129 is hereby amended as follows:
|
|
b) lid 2 wordt vervangen door:
|
(a) in paragraph 1, the words "Article 185" shall be replaced by the words "Article 121";
|
|
"2. De andere instellingen dan de Commissie en elk van de in artikel 121 bedoelde organen stellen overeenkomstig artikel 61 hun definitieve rekeningen op en zenden deze uiterlijk op 1 juli van het jaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar aan de rekenplichtige van de Commissie en aan de Rekenkamer toe met het oog op de opstelling van de definitieve geconsolideerde rekeningen.";
|
(b) paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
c) het volgende lid 2 bis wordt ingevoegd:
|
"2. The institutions other than the Commission, and each of the bodies referred to in Article 121, shall draw up their final accounts in accordance with Article 61 and send them to the Commission's accounting officer and the Court of Auditors by 1 July of the following year at the latest with a view to drawing up the final consolidated accounts.";
|
|
"2 bis. De rekenplichtige van de Commissie stelt op grond van de inlichtingen die de andere instellingen overeenkomstig lid 2 hebben verstrekt, de definitieve geconsolideerde rekeningen op. De definitieve geconsolideerde rekeningen gaan vergezeld van een door de rekenplichtige van de Commissie afgegeven nota dat zij zijn opgesteld overeenkomstig titel VII en de in de bijlage bij de financiële staten beschreven boekhoudbeginselen, -regels en methoden.";
|
(c) the following paragraph shall be inserted:
|
|
d) lid 3 wordt vervangen door:
|
"2a. The Commission's accounting officer shall prepare the final consolidated accounts on the basis of the information presented by the other institutions under paragraph 2. The final consolidated accounts shall be accompanied by a note established by the Commission's accounting officer, by which he/she declares that they were prepared in accordance with Title VII and with the accounting principles, rules and methods set out in annex to the financial statements.";
|
|
"3. De Commissie keurt de definitieve geconsolideerde rekeningen en haar eigen definitieve rekeningen goed en zendt deze voor 31 juli van het begrotingsjaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar toe aan het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer.";
|
(d) paragraph 3 shall be replaced by the following:
|
|
e) in lid 4 wordt "31 oktober" vervangen door "15 november";
|
"3. After approving the final consolidated accounts and its own final accounts, the Commission shall send them both to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors before 31 July of the following financial year.";
|
|
76) artikel 131 wordt als volgt gewijzigd:
|
(e) in paragraph 4, the date "31 October" shall be replaced by the date "15 November";
|
|
a) in lid 1 wordt "de Commissie" vervangen door "de rekenplichtige van de Commissie";
|
76. Article 131 is hereby amended as follows:
|
|
b) in lid 2 wordt "de Commissie" vervangen door "de rekenplichtige van de Commissie";
|
(a) in paragraph 1, the words "the Commission" shall be replaced by the words "the Commission's accounting officer";
|
|
77) in artikel 133, lid 1, wordt "artikel 185" vervangen door "artikel 121";
|
(b) in paragraph 2, the words "the Commission" shall be replaced by the words "the Commission's accounting officer";
|
|
78) in artikel 134 wordt "artikel 185" vervangen door "artikel 121";
|
77. in Article 133(1), the words "Article 185" shall be replaced by the words "Article 121";
|
|
79) in artikel 138, lid 1, wordt "artikel 185" vervangen door "artikel 121";
|
78. in Article 134, the words "Article 185" shall be replaced by the words "Article 121";
|
|
80) in artikel 139 wordt lid 2 vervangen door:
|
79. in Article 138(1), the words "Article 185" shall be replaced by the words "Article 121";
|
|
"2. De instellingen brengen de interne voorschriften die zij op financieel gebied vaststellen ter kennis van de Rekenkamer en van de twee takken van de begrotingsautoriteit.";
|
80. in Article 139, paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
81) artikel 143 wordt als volgt gewijzigd:
|
"2. Each institution shall inform the Court of Auditors and the budgetary authority of any internal rules it adopts in respect of financial matters.";
|
|
a) in lid 2 wordt "15 juni" vervangen door "30 juni" en "30 september" door "15 oktober";
|
81. Article 143 is hereby amended as follows:
|
|
b) lid 5 wordt vervangen door:
|
(a) in paragraph 2, the dates "15 June" and "30 September" shall be replaced by the dates "30 June", and "15 October", respectively;
|
|
"5. De Rekenkamer zendt haar jaarverslag met de antwoorden van de instellingen uiterlijk op 15 november toe aan de autoriteiten die kwijting verlenen en aan de andere instellingen, en draagt zorg voor de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.";
|
(b) paragraph 5 shall be replaced by the following:
|
|
c) in lid 6 wordt "15 februari" vervangen door "28 februari";
|
"5. The Court of Auditors shall transmit to the authorities responsible for giving discharge and to the other institutions, by 15 November at the latest, its annual report accompanied by the replies of the institutions and shall ensure publication thereof in the Official Journal of the European Union.";
|
|
82) artikel 144 wordt als volgt gewijzigd:
|
(c) in paragraph 6, the date "15 February" shall be replaced by the date "28 February";
|
|
a) in lid 1 wordt de vijfde alinea vervangen door:
|
82. Article 144 is hereby amended as follows:
|
|
"Indien de Rekenkamer besluit sommige van haar speciale verslagen in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken, laat zij deze vergezeld gaan van de antwoorden van de betrokken instellingen.";
|
(a) in paragraph 1, the fifth subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
b) in lid 2 wordt de eerste zin vervangen door:
|
"Should the Court of Auditors decide to have any such special reports published in the Official Journal of the European Union, they shall be accompanied by the replies of the institutions concerned.";
|
|
"De in artikel 248, lid 4, van het EG-Verdrag en artikel 160 C, lid 4, van het Euratom-Verdrag bedoelde adviezen kunnen door de Rekenkamer in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend worden gemaakt, voor zover zij geen betrekking hebben op voorstellen of ontwerpen in het kader van de wetgevingsprocedure.";
|
(b) in paragraph 2, the first sentence shall be replaced by the following:
|
|
83) in artikel 145, lid 1, wordt "30 april" vervangen door "15 mei";
|
"The opinions referred to in Article 248(4) of the EC Treaty and Article 160c(4) of the Euratom Treaty which do not relate to proposals or drafts covered by the legislative consultation procedure may be published by the Court of Auditors in the Official Journal of the European Union.";
|
|
84) in deel II wordt de titel van Titel I vervangen door:
|
83. in Article 145(1), "30 April" shall be replaced by "15 May";
|
|
"TITEL I
|
84. in Title I of Part Two, the title shall be replaced by the following:
|
|
EUROPEES LANDBOUWGARANTIEFONDS";
|
"TITLE I
|
|
85) in artikel 148 wordt lid 1 vervangen door:
|
EUROPEAN AGRICULTURAL GUARANTEE FUND";
|
|
"1. Deel I en deel III zijn van toepassing op de uitgaven die door de in de regelgeving inzake het Europees lanbouw- en Garantiefonds (ELGF) bedoelde diensten en organen worden verricht, alsook op de ontvangsten, behoudens de in deze titel genoemde afwijkingen.";
|
85. in Article 148, paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
86) artikel 149 wordt als volgt gewijzigd:
|
"1. Parts One and Three of this Regulation shall apply to expenditure effected by the authorities and bodies referred to in the rules relating to the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF), and to revenue, save as otherwise provided in this Title.";
|
|
a) lid 1 wordt vervangen door:
|
86. Article 149 is hereby amended as follows:
|
|
"1. Voor elk begrotingsjaar omvat het ELGF niet-gesplitste kredieten, met uitzondering van de uitgaven voor de in artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad bedoelde maatregelen, die door gesplitste kredieten worden gedekt..";
|
(a) paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
b) lid 3 wordt vervangen door:
|
"1. For each financial year, the EAGF shall include non-differentiated appropriations, with the exception of the expenditure related to the measures referred to in Article 3(2) of Regulation (EC) No 1290/2005, which shall be covered by differentiated appropriations.";
|
|
"3. Niet-vastgelegde kredieten voor de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde acties kunnen uitsluitend naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen.
|
(b) paragraph 3 shall be replaced by the following:
|
|
Een dergelijke overdracht kan, binnen het maximum van 2 % van de in de eerste alinea bedoelde oorspronkelijke kredieten, niet hoger zijn dan de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers [16] bedoelde aanpassing van de rechtstreekse betaling die in het vorige begrotingsjaar is toegepast.
|
"3. Non-committed appropriations relating to the actions referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 1290/2005 may be carried over to the next financial year only.
|
|
Overgedragen kredieten worden uitsluitend opgevoerd op de begrotingsonderdelen die betrekking hebben op de in artikel 3, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde acties.
|
Such carryover shall not exceed, within a limit of 2 % of the initial appropriations referred to in the first subparagraph, the amount of the adjustment of direct payments referred to in Article 11 of Council Regulation (EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers [16] and which was applied during the last financial year.
|
|
Een dergelijke overdracht kan alleen leiden tot een aanvullende betaling aan de eindbegunstigden die in het vorige begrotingsjaar onderworpen waren aan de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde aanpassing van de rechtstreekse betalingen.
|
Appropriations which are carried over shall be returned exclusively to the budgetary lines which cover the actions referred to in Article 3(1)(c) of Regulation (EC) No 1290/2005.
|
|
Het overdrachtbesluit wordt uiterlijk op 15 februari van het begrotingsjaar waarnaar kredieten worden overgedragen, genomen door de Commissie, die er de begrotingsautoriteit van in kennis stelt.
|
Such carryover may lead to an additional payment only to the final beneficiaries who have been subject, in the last financial year, to the adjustment of direct payments in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 1782/2003.
|
|
87) in artikel 150 worden de leden 2 en 3 vervangen door:
|
The carryover decision shall be taken, at the latest on 15 February of the year to which the carryover is being made, by the Commission, which shall inform the budgetary authority.
|
|
"2. De besluiten van de Commissie houdende vaststelling van het bedrag van deze betalingen vormen globale voorlopige vastleggingen, waarbij het totaalbedrag van de kredieten van het ELGF niet mag worden overschreden.
|
87. in Article 150, paragraphs 2 and 3 shall be replaced by the following:
|
|
3. Voor de uitgaven van dagelijks beheer van het ELGF mogen vanaf 15 november vervroegde vastleggingen worden verricht ten laste van de kredieten van het volgende begrotingsjaar. Deze vastleggingen mogen echter niet meer bedragen dan driekwart van het totaal van de overeenkomstige kredieten van het lopende begrotingsjaar. Zij mogen slechts betrekking hebben op uitgaven die in beginsel op een bestaand basisbesluit berusten.";
|
"2. The Commission decisions fixing the amounts of these payments shall constitute global provisional commitments, which may not exceed the total appropriations entered for the EAGF.
|
|
88) in artikel 151, lid 1, komt de eerste alinea als volgt te luiden:
|
3. As from 15 November, routine management expenditure for the EAGF may be committed in advance against the appropriations provided for the following financial year. Such commitments may not, however, exceed three quarters of the total corresponding appropriations for the current financial year. They may apply only to expenditure for which the principle is laid down in an existing basic act.";
|
|
"De uitgaven die door de in de regelgeving inzake het ELGF bedoelde diensten en organen worden verricht, worden binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van de door de lidstaten toegezonden staten per hoofdstuk, artikel en post vastgelegd. Deze vastleggingen mogen na het verstrijken van deze termijn van twee maanden worden verricht wanneer een procedure voor de overschrijving van kredieten met betrekking tot de betrokken begrotingsonderdelen nodig is. Behalve in gevallen waarin de betaling door de lidstaten nog niet is geschied of de subsidiabiliteit onzeker is, worden de betalingen binnen dezelfde termijn van twee maanden geboekt.";
|
88. in Article 151(1), the first subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
89) artikel 152 wordt vervangen door:
|
"Expenditure effected by the authorities and bodies referred to in the rules relating to the EAGF shall, within two months following receipt of the statements sent in by Member States, be the subject of a commitment by chapter, article and item. Such commitment may be made after the elapse of that two-month period whenever a procedure for a transfer of appropriations concerning the budget lines in question is necessary. Save where payment has not yet been made by the Member States or where eligibility is in doubt, the amounts shall be charged as payments within the same two-month period.";
|
|
"Artikel 152
|
89. Article 152 shall be replaced by the following:
|
|
In de begrotingsboekhouding worden de uitgaven in de rekening van een begrotingsjaar verantwoord op basis van de betalingen van de Commissie aan de lidstaten tot 31 december van het betrokken begrotingsjaar, voor zover de rekenplichtige uiterlijk op 31 januari van het volgende begrotingsjaar de betalingsopdracht heeft ontvangen.";
|
"Article 152
|
|
90) in artikel 153 wordt lid 1 vervangen door:
|
In budgetary accounting, expenditure shall be booked to the accounts for a financial year on the basis of the repayments made by the Commission to the Member States by 31 December of the year concerned at the latest, provided that the payment order has reached the accounting officer by 31 January of the following financial year at the latest.";
|
|
"1. Wanneer de Commissie overeenkomstig artikel 23, lid 1, kredieten mag overschrijven, neemt zij daartoe uiterlijk op 31 januari van het volgende begrotingsjaar een besluit, waarvan zij de begrotingsautoriteit overeenkomstig artikel 23, lid 1, in kennis stelt.";
|
90. in Article 153, paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
91) artikel 154 wordt vervangen door:
|
"1. Where the Commission may transfer appropriations pursuant to Article 23(1), it shall take its decision by 31 January of the following financial year at the latest and shall inform the budgetary authority as provided for in Article 23(1).";
|
|
"Artikel 154
|
91. Article 154 shall be replaced by the following:
|
|
1. De onder deze titel vallende bestemmingsontvangsten worden overeenkomstig artikel 18, lid 2, naar gelang van de oorsprong toegewezen.
|
"Article 154
|
|
2. Het resultaat van de beschikkingen tot goedkeuring van de rekeningen als bedoeld in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad wordt in één enkel artikel opgenomen.";
|
1. Assigned revenue under this Title shall be assigned according to origin in accordance with Article 18(2).
|
|
92) in deel II wordt de titel van titel II vervangen door:
|
2. The result of decisions on clearance of accounts, as referred to in Article 30 of Regulation (EC) No 1290/2005 shall be entered in a single Article.";
|
|
"TITEL II
|
92. the title of Title II of Part Two shall be replaced by the following:
|
|
STRUCTUURFONDSEN, COHESIEFONDS, EUROPEES VISSERIJFONDS EN EUROPEES LANDBOUWFONDS VOOR PLATTELANDSONTWIKKELING";
|
"TITLE II
|
|
93) artikel 155 wordt als volgt gewijzigd:
|
STRUCTURAL FUNDS, COHESION FUND, EUROPEAN FISHERIES FUND, AND EUROPEAN AGRICULTURAL FUND FOR RURAL DEVELOPMENT".
|
|
a) lid 1 wordt vervangen door:
|
93. Article 155 is hereby amended as follows:
|
|
"1. De delen I en III zijn van toepassing op de uitgaven die door de in de verordeningen inzake het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) [17], het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) [18], het Europees Sociaal Fonds (ESF) [19], het Cohesiefonds [20], het Europees Visserijfonds (EVF) [21], hierna "de Fondsen" genoemd, bedoelde diensten en organen worden gedaan, alsook op hun ontvangsten, behoudens de in deze titel bepaalde afwijkingen.
|
(a) paragraph 1 shall be replaced by the following:
|
|
b) lid 3 wordt geschrapt;
|
"1. Parts One and Three of this Regulation shall apply to expenditure effected by the authorities and bodies referred to in the Regulations governing the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) [17], the European Regional Development Fund (ERDF) [18], the European Social Fund (ESF) [19], the Cohesion Fund [20], and the European Fisheries Fund (EFF) [21], hereinafter "the Funds", and to their revenue, save as otherwise provided in this Title.
|
|
94) in artikel 157 wordt de tweede alinea vervangen door:
|
(b) paragraph 3 shall be deleted.
|
|
"De aldus vrijgemaakte kredieten kunnen worden wederopgevoerd in geval van een slechts aan de Commissie toe te rekenen kennelijke fout.";
|
94. in Article 157, the second paragraph shall be replaced by the following:
|
|
95) artikel 158 wordt vervangen door:
|
"The decommitted appropriations may be made available again in the event of a manifest error attributable solely to the Commission.";
|
|
"Artikel 158
|
95. Article 158 shall be replaced by the following:
|
|
Met betrekking tot de in deze titel bedoelde beleidsuitgaven kan de Commissie, behalve in het geval van het ELFPO, kredieten overschrijven van de ene titel naar de andere, mits het om kredieten gaat die voor dezelfde doelstelling bestemd zijn in de zin van de in artikel 155 bedoelde verordeningen of die bestemd zijn voor uitgaven voor technische bijstand.";
|
"Article 158
|
|
96) in artikel 160 wordt het volgende lid 1 bis ingevoegd:
|
With regard to the operational expenditure referred to in this Title, the Commission may, except in the case of the EAFRD, make transfers from one title to another, provided that the appropriations in question are for the same objective within the meaning of the Regulations governing the Funds referred to in Article 155, or are Technical Assistance expenditure.";
|
|
"1 bis. De kredieten met betrekking tot de ontvangsten uit het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, dat is ingesteld bij het aan het EG-Verdrag gehechte Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, worden als bestemmingsontvangsten in de zin van artikel 18 behandeld. De uit deze ontvangsten voortvloeiende vastleggingskredieten worden beschikbaar gesteld zodra de schuldvordering is geraamd en de betalingskredieten zodra de ontvangsten zijn ontvangen.";
|
96. in Article 160, the following paragraph shall be inserted:
|
|
97) het volgende artikel wordt ingevoegd:
|
"1a. The appropriations relating to the revenue generated by the Research Fund for Coal and Steel established by the Protocol annexed to the EC Treaty on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel shall be treated as assigned revenue within the meaning of Article 18. The commitment appropriations generated by this revenue shall be made available as soon as the amount receivable has been estimated and the payment appropriations as soon as the revenue has been received.";
|
|
"Artikel 160 bis
|
97. the following Article shall be inserted:
|
|
1. De vastleggingskredieten die overeenkomen met het bedrag van de vastlegging dat is vrijgemaakt wegens gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering van de onderzoeksprojecten waarvoor zij bestemd waren, kunnen, bij wijze van uitzondering en in naar behoren gemotiveerde gevallen, worden wederopgevoerd wanneer het van wezenlijk belang is het aanvankelijk geplande programma absoluut uit te voeren, tenzij de begroting voor het lopende begrotingsjaar daarvoor middelen bevat.
|
"Article 160a
|
|
2. Voor de toepassing van lid 1 onderzoekt de Commissie bij de aanvang van elk begrotingsjaar de vrijmakingen van het voorafgaande begrotingsjaar en beoordeelt zij, in het licht van de behoeften, of wederopvoering van de kredieten nodig is.
|
1. The commitment appropriations corresponding to the amount of the commitment decommitted as a result of total or partial non-implementation of the projects relating to research for which they were earmarked may, exceptionally and in duly substantiated cases, be made available again where it is essential to carry out the programme originally planned, unless the budget for the current financial year contains funds for this purpose.
|
|
Op grond van deze beoordeling kan de Commissie uiterlijk op 15 februari van elk begrotingsjaar bij de begrotingsautoriteit passende voorstellen indienen, waarbij voor elke begrotingspost de redenen voor de wederopvoering van de kredieten worden vermeld.
|
2. For the purposes of paragraph 1, the Commission shall, at the beginning of each financial year, examine decommitments made during the previous financial year and assess, in the light of the requirements, the need for making the appropriations available again.
|
|
3. De begrotingsautoriteit neemt binnen zes weken een besluit over de voorstellen van de Commissie. Indien binnen deze termijn geen besluit is genomen, worden de voorstellen geacht te zijn goedgekeurd.
|
On the basis of this assessment, the Commission may submit appropriate proposals to the budgetary authority, by 15 February of each financial year, stating for each budget item the reasons for making these appropriations available again.
|
|
De in jaar n weder op te voeren vastleggingskredieten mogen in geen geval meer bedragen dan 25 % van het totale bedrag dat in het begrotingsjaar n-1 op hetzelfde begrotingsonderdeel is vrijgemaakt.
|
3. The budgetary authority shall decide on the Commission's proposals within six weeks. Where no decision is taken within this time limit, the proposals shall be deemed to be approved.
|
|
4. Wederopgevoerde vastleggingskredieten kunnen niet worden overgedragen.
|
The amount of commitment appropriations to be made available again in year n shall in no case exceed 25 % of the total amount decommitted on the same budget line in year n-1.
|
|
Juridische verbintenissen met betrekking tot wederopgevoerde vastleggingskredieten worden uiterlijk op 31 december van het jaar n overeengekomen.
|
4. Commitment appropriations made available again shall not be carried over.
|
|
Aan het einde van het jaar n wordt het niet-gebruikte saldo van de wederopgevoerde vastleggingskredieten door de bevoegde ordonnateur definitief vrijgemaakt.";
|
Legal commitments relating to the commitment appropriations which have been made available again shall be concluded by 31 December of year n.
|
|
98) in artikel 163 wordt de eerste zin vervangen door:
|
At the end of year n, the unused balance of the commitment appropriations made available again shall be definitively decommitted by the authorising officer responsible.";
|
|
"De in deze titel bedoelde maatregelen kunnen gecentraliseerd door de Commissie worden uitgevoerd, dan wel onder gedeeld beheer, dan wel gedecentraliseerd door het begunstigde derde land of de begunstigde derde landen, dan wel samen met internationale organisaties, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van de artikelen 53 tot en met 57.";
|
98. in Article 163, the first sentence shall be replaced by the following:
|
|
99) artikel 164 wordt geschrapt;
|
"The actions referred to in this Title may be implemented on a centralised basis by the Commission, by shared management, on a decentralised basis by the beneficiary third country or countries, or jointly with international organisations in compliance with the relevant provisions of Articles 53 to 57.";
|
|
100) artikel 166 wordt als volgt gewijzigd:
|
99. Article 164 shall be deleted.
|
|
a) de punten a) en b) van de eerste alinea worden vervangen door:
|
100. Article 166 is hereby amended as follows:
|
|
"a) een financieringsovereenkomst opgesteld tussen de Commissie, die namens de Gemeenschappen optreedt, en het begunstigde derde land of de begunstigde derde landen of de door hen aangewezen organen, hierna "begunstigden" genoemd;
|
(a) points (a) and (b) of the first subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
b) een contract of subsidieovereenkomst tussen de Commissie en de organisaties naar nationaal of internationaal publiekrecht of tussen de Commissie en de natuurlijke of rechtspersonen die met de uitvoering van de acties zijn belast.";
|
"(a) a financing agreement drawn up between the Commission, acting for the Communities, and the beneficiary third country or countries or the bodies they have designated, hereinafter: "the beneficiaries";
|
|
b) de tweede alinea wordt vervangen door:
|
(b) a contract or a grant agreement between the Commission and national or international public-sector bodies or between the Commission and natural or legal persons responsible for carrying out the actions.";
|
|
"De voorwaarden van de externe steun worden vastgesteld in het instrument op grond waarvan de in de punten a) en b) van dit lid bedoelde financieringsovereenkomst of contracten of subsidies worden beheerd.";
|
(b) the second subparagraph shall be replaced by the following:
|
|
c) lid 2 wordt vervangen door:
|
"The terms on which the external aid is given shall be laid down in the instrument by which the financing agreements or the contracts or the grants provided for in points (a) and (b) shall be managed.";
|
|
"2. De in lid 1, onder a), bedoelde financieringsovereenkomsten met begunstigde derde landen worden uiterlijk op 31 december van het jaar n + 1 gesloten, n zijnde het jaar waarin de vastlegging werd goedgekeurd.
|
(c) paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
De individuele contracten, subsidiebesluiten en subsidieovereenkomsten waarmee deze financieringsovereenkomsten ten uitvoer worden gelegd, worden uiterlijk drie jaar na de datum van vastlegging gesloten of goedgekeurd.
|
"2. Financing agreements with the beneficiary third countries referred to in paragraph 1(a) shall be concluded by 31 December of year n+1 at the latest, year n being the one in which the budgetary commitment was made.
|
|
Individuele contracten en overeenkomsten die betrekking hebben op controle en evaluatie kunnen later worden gesloten.";
|
The individual contracts, grant decisions and agreements which implement such financing agreements shall be concluded or adopted no later than three years following the date of conclusion of the financing agreement.
|
|
d) het volgende lid 3 wordt toegevoegd:
|
Individual contracts and agreements relating to audit and evaluation may be concluded later.";
|
|
"3. Lid 2 is niet van toepassing op de meerjarenprogramma's in de onderstaande gevallen:
|
(d) the following paragraph 3 shall be added:
|
|
- de onderdelen grensoverschrijdende samenwerking, regionale ontwikkeling, ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen en plattelandsontwikkeling van Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad van 17 juli 2006 tot invoering van een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) [22];
|
"3. The provision under paragraph 2 shall not apply to the multi-annual programmes in the following cases:
|
|
- het onderdeel grensoverschrijdende samenwerking van Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot invoering van een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument [23].
|
- the cross-border cooperation, regional development, human resources development and rural development components of Council Regulation (EC) No 1085/2006 of 17 July 2006 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) [22],
|
|
In die gevallen gelden de volgende voorschriften:
|
- the cross-border cooperation component of Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument [23].
|
|
a) vastleggingen voor dergelijke meerjarenprogramma's worden ambtshalve doorgehaald wanneer zij uiterlijk 31 december van het derde jaar volgende op jaar n, zijnde het jaar waarin de vastlegging is gedaan:
|
In these cases, the following rules shall apply:
|
|
i) niet zijn gebruikt om voorfinancieringen te betalen; of
|
(a) any portion of a budget commitment for such a multi-annual programme shall be automatically decommited where, by 31 December of the third year following year n being the one in which the budget commitment was made:
|
|
ii) niet zijn gebruikt om tussentijdse betalingen te verrichten; of
|
(i) it has not been used for the purpose of pre-financing; or
|
|
iii) niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een uitgavendeclaratie;
|
(ii) it has not been used for making intermediate payments; or
|
|
b) het gedeelte van de op 31 december 2017 nog openstaande vastleggingen waarvoor uiterlijk op 31 december 2018 geen uitgavendeclaratie is ingediend, wordt ambtshalve doorgehaald.
|
(iii) no declaration of expenditure has been presented in relation to it;
|
|
101) artikel 167 wordt als volgt gewijzigd:
|
(b) that part of budget commitments still open on 31 December 2017 for which a declaration of expenditure has not been made by 31 December 2018 shall be automatically decommitted.
|
|
a) in lid 1 wordt punt c) vervangen door:
|
101. Article 167 is hereby amended as follows:
|
|
"c) organen naar nationaal of internationaal publiekrecht of natuurlijke of rechtspersonen die begunstigde zijn van een subsidie voor de uitvoering van een externe maatregel.";
|
(a) in paragraph 1, point (c) shall be replaced by the following:
|
|
b) lid 2 wordt vervangen door:
|
"(c) a national or international public-sector body or natural or legal persons who are beneficiaries of a grant for the implementation of an external action.";
|
|
"2. De procedures voor de plaatsing van opdrachten worden vastgesteld in de in artikel 166 bedoelde financieringsovereenkomsten, subsidiebesluiten of subsidieovereenkomsten.";
|
(b) paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
102) in deel II, titel IV, wordt de titel van hoofdstuk 4 vervangen door:
|
"2. The procurement procedures must be laid down in the financing agreements or in the grant decision or grant agreement provided for in Article 166.";
|
|
"HOOFDSTUK 4
|
102. in Title IV of Part Two, the title of Chapter 4 shall be replaced by the following:
|
|
Subsidies";
|
"CHAPTER 4
|
|
103) het volgende artikel wordt ingevoegd:
|
Grants";
|
|
"Artikel 169 bis
|
103. the following Article shall be inserted:
|
|
De subsidieprocedures die bij gedecentraliseerd beheer door begunstigde derde landen moeten worden toegepast, worden vastgesteld in de in artikel 166 bedoelde financieringsovereenkomsten. Deze bepalingen zijn gebaseerd op de regels van deel I, titel VI.";
|
"Article 169a
|
|
104) artikel 170 wordt vervangen door:
|
Grant procedures to be applied in decentralised management by beneficiary third countries shall be laid down in the financing agreements referred to in Article 166. They shall be based on the rules laid down in Title VI of Part One.";
|
|
"Artikel 170
|
104. Article 170 shall be replaced by the following:
|
|
In elke financierings- of subsidieovereenkomst en in elk subsidiebesluit moet uitdrukkelijk worden bepaald dat de Commissie en de Rekenkamer bevoegd zijn bij alle contractanten en subcontractanten die middelen van de Gemeenschappen hebben ontvangen, controles op stukken en controles plaatse uit te voeren.";
|
"Article 170
|
|
105) in artikel 171 wordt lid 2 vervangen door:
|
Each financing agreement or grant agreement or grant decision must expressly provide for the Commission and the Court of Auditors to have the power of audit, on the basis of documents and on the spot, over all contractors and subcontractors who have received Community funds.";
|
|
"2. Deze titel is van toepassing op het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), met uitzondering van de artikelen 174, artikel 174 bis en artikel 175, lid 2.";
|
105. in Article 171, paragraph 2 shall be replaced by the following:
|
|
106) artikel 173 wordt vervangen door:
|
"2. This Title shall apply to the operation of the European Anti-fraud Office (OLAF), with the exception of Articles 174, 174a and 175(2).";
|
|
"Artikel 173
|
106. Article 173 shall be replaced by the following:
|
|
De Commissie delegeert voor de in de bijlage voor elk Europees bureau opgenomen kredieten ordonnateursbevoegdheden aan de directeur van het betrokken bureau, overeenkomstig artikel 59.";
|
"Article 173
|
|
107) in artikel 174, lid 1, wordt de tweede volzin vervangen door:
|
The Commission shall, in respect of the appropriations entered in the Annex for each European office, delegate the powers of authorising officer to the Director of the European office concerned, in accordance with Article 59.";
|
|
"De directeur van het betrokken Europees bureau stelt, na goedkeuring door het directiecomité, de criia vast volgens welke deze boekhouding wordt gevoerd.";
|
107. in Article 174(1), the second sentence shall be replaced by the following:
|
|
108) het volgende artikel wordt ingevoegd:
|
"The Director of the European office concerned shall adopt, after approval by its Management Committee, the criteria on which the accounting system shall be based.";
|
|
"Artikel 174 bis
|
108. the following Article shall be inserted:
|
|
1. Elke instelling kan voor het beheer van de in haar eigen afdeling opgenomen kredieten ordonnateursbevoegdheden delegeren aan de directeur van een ininstitutioneel Europees bureau en stelt de grenzen en voorwaarden van deze delegatie van deze bevoegdheden vast.
|
"Article 174a
|
|
2. De inne controleur van de Commissie kwijt zich van alle in deel I, titel IV, hoofdstuk 8, vastgestelde verantwoordelijkheden.";
|
1. Each institution may delegate authorising officer powers to the director of an interinstitutional European office for the management of appropriations entered in its section and shall set the limits and conditions for this delegation of powers.
|
|
109) artikel 175 wordt vervangen door:
|
2. The internal auditor of the Commission shall exercise all responsibilities laid down in Title IV, Chapter 8 of Part One.";
|
|
"Artikel 175
|
109. Article 175 shall be replaced as follows:
|
|
Wanneer de opdracht van een Europees bureau het verrichten van diensten onder bezwarende titel aan derden inhoudt, stelt de directeur, na goedkeuring van het directiecomité, de bijzondere bepalingen vast betreffende de voorwaarden voor het verrichten van deze diensten, alsook het voeren van de desbetreffende boekhouding.";
|
"Article 175
|
|
110) artikel 176 wordt geschrapt;
|
Should the remit of a European office involve supplies to third parties for pecuniary interest, its Director shall, after approval of the Management Committee, lay down the specific provisions governing how these supplies are to be made and the keeping of the corresponding accounts.";
|
|
111) artikel 178 wordt als volgt gewijzigd:
|
110. Article 176 shall be deleted;
|
|
a) in lid 1 wordt de tweede volzin vervangen door:
|
111. Article 178 is hereby amended as follows:
|
|
"Deze vastleggingen mogen ech niet meer bedragen dan een vierde van de door de begrotingsautoriteit toegestane kredieten van het betrokken begrotingsonderdeel voor het lopende begrotingsjaar.";
|
(a) in paragraph 1, the second sentence shall be replaced by the following:
|
|
b) in lid 2 wordt de volgende volzin toegevoegd:
|
"Such commitments may not, however, exceed one quarter of the appropriations decided by the budgetary authority on the corresponding budget line for the current financial year.";
|
|
"In dat geval is het in lid 1 bedoelde maximum niet van toepassing.";
|
(b) in paragraph 2, the following sentence shall be added:
|
|
112) in artikel 179, lid 3, worden de tweede en de derde alinea vervangen door:
|
"In this case, the limit referred to in paragraph 1 shall not apply.";
|
|
"Indien een tak van de begrotingsautoriteit advies wil uitbrengen, stelt deze tak binnen twee weken na ontvangst van de gegevens over het onroerendgoedproject de betrokken instelling in kennis van zijn voornemen om een dergelijk advies te verstrekken. Indien geen van de takken van de begrotingsautoriteit reageert, kan de betrokken instelling de voorgenomen transactie uitvoeren uit hoofde van haar administratieve autonomie, onder voorbehoud van artikel 282 van het EG-Verdrag en artikel 185 van het Euratom-Verdrag wat betreft de vertegenwoordiging van de Gemeenschap.
|
112. in Article 179(3), the second and third subparagraphs shall be replaced by the following:
|
|
Het advies wordt binnen twee weken vanaf de kennisgeving aan de betrokken instelling toegezonden.";
|
"If either branch of the budgetary authority intends to issue an opinion, it shall within two weeks after receipt of the information on the building project notify the institution concerned of its intention to issue such an opinion. Failing a reply, the institution concerned may proceed with the planned operation under its administrative autonomy, subject to Article 282 of the EC Treaty and Article 185 of the Euratom Treaty with regard to Community representation.
|
|
113) na artikel 179 wordt de volgende titel VII ingevoegd:
|
This opinion shall be forwarded to the institution concerned within two weeks of such notification.";
|
|
"TITEL VII
|
113. the following Title VII shall be inserted:
|
|
DESKUNDIGEN
|
"TITLE VII
|
|
Artikel 179 bis
|
EXPERTS
|
|
In de uitvoeringsvoorschriften wordt een specifieke procedure opgenomen voor de selectie van deskundigen die op basis van een vaste vergoeding de instellingen bijstaan, in het bijzonder voor het beoordelen van voorstellen en subsidieaanvragen of van offertes en het verstrekken van technische bijstand voor de follow-up en de eindbeoordeling van projecten die ten laste van de begroting worden gefinancierd.";
|
Article 179a
|
|
114) artikel 180 wordt geschrapt;
|
The implementing rules shall include a specific procedure for the selection of experts, to be paid on the basis of a fixed amount, for assisting the institutions, in particular in evaluating proposals and grant applications or tenders for procurement, and for providing technical assistance in the follow-up to, and final evaluation of, projects financed by the budget.";
|
|
115) artikel 181 wordt vervangen door:
|
114. Article 180 shall be deleted;
|
|
"Artikel 181
|
115. Article 181 shall be replaced by the following:
|
|
1. Wat de in artikel 155, lid 1, genoemde fondsen betreft, waarvoor de basisbesluiten vóór de toepassingsdatum van de onderhavige verordening zijn ingetrokken, mogen kredieten die uit hoofde van artikel 157, eerste alinea, zijn vrijgemaakt, worden wederopgevoerd in geval van een slechts aan de Commissie toe te rekenen kennelijke fout of overmacht met ernstige gevolgen voor de uitvoering van de door deze fondsen gesteunde inventies.
|
"Article 181
|
|
2. De in artikel 95 bedoelde centrale gegevensbank wordt ingesteld per 1 januari 2009.
|
1. As regards the Funds mentioned in Article 155(1) for which the basic acts were repealed before the date of application of this Regulation, appropriations which were decommitted in application of Article 157(1) may be made available again in the event of a manifest error attributable solely to the Commission or in the case of force majeure which has serious repercussions for the implementation of operations supported by these Funds.
|
|
3. Wat betreft de kredietoverschrijvingen die betrekking hebben op beleidsuitgaven als vermeld in de verordeningen betreffende de structuurfondsen en het cohesiefonds voor de programmeringsperiode 2000-2006, waarvoor nog communautaire betalingen moeten worden verricht met het oog op de financiële afwikkeling van bedragen die de Gemeenschap, in afwachting van de beëindiging van de steunregeling, nog betaalbaar moet stellen, kan de Commissie kredieten overschrijven van de ene titel naar de andere, mits het om kredieten gaat die:
|
2. The central database referred to in Article 95 shall be set up by 1 January 2009.
|
|
- voor dezelfde doelstelling bestemd zijn, of
|
3. For transfers of appropriations concerning operational expenditure referred to in the Regulations governing the Structural Funds and the Cohesion Fund for the 2000 to 2006 programming period, for which Community payments still have to be made for the financial settlement of outstanding Community commitments until the closure of the assistance, the Commission may make transfers from one title to another, provided that the appropriations in question:
|
|
- betrekking hebben op communautaire initiatieven of op technische bijstand en innoverende acties en zij worden overgeschreven naar maatregelen van dezelfde aard.
|
- are for the same objective, or
|
|
4. Artikel 30, lid 3, is voor het in artikel 148, lid 1, genoemde fonds voor het eerst van toepassing met betrekking tot de betalingen ten laste van de begroting 2008.";
|
- relate to Community initiatives or to technical assistance and innovative measures and are transferred to measures of the same nature.
|
|
116) artikel 185 wordt als volgt gewijzigd:
|
4. Article 30(3) shall apply for the fund mentioned in Article 148(1) for the first time in respect of the payments charged to the 2008 budget.";
|
|
a) in lid 1 wordt de eerste zin vervangen door:
|
116. Article 185 is hereby amended as follows:
|
|
"De Commissie stelt een financiële kaderregeling vast voor de door de Gemeenschappen opgerichte organen met rechtspersoonlijkheid die daadwerkelijk bijdragen ten laste van de begroting ontvangen.";
|
(a) in paragraph 1, the first sentence shall be replaced by the following:
|
|
b) lid 4 wordt geschrapt.
|
"The Commission shall adopt a framework financial regulation for the bodies set up by the Communities and having legal personality which actually receive contributions charged to the budget.";
|
|
Artikel 2
|
(b) paragraph 4 shall be deleted.
|
|
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
Article 2
|
|
Zij is van toepassing vanaf de datum van toepassing van de verordening van de Commissie houdende wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement en uiterlijk vanaf 1 mei 2007.
|
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
|
De punten 80 en 84 tot en met 94 van artikel 1 van de onderhavige verordening zijn evenwel van toepassing met ingang van 1 januari 2007.
|
It shall apply from the date of entry into application of the Commission Regulation amending Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 laying down detailed rules for the implementation of the Financial Regulation and at the latest from 1 May 2007.
|
|
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
|
However, point 80 and points 84 to 94 of Article 1 of this Regulation shall apply from 1 January 2007.
|
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
|
Gedaan te Brussel, 13 december 2006.
|
|
|
Voor de Raad
|
Done at Brussels, 13 December 2006.
|
|
De voorzitter
|
For the Council
|
|
E. Tuomioja
|
The President
|
|
[1] Advies van 6 juli 2006 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt).
|
E. Tuomioja
|
|
[2] PB C 13 van 18.1.2006, blz. 1.
|
[1] Opinion delivered on 6 July 2006 (not yet published in the Official Journal).
|
|
[3] PB C 28 van 3.2.2006, blz. 83.
|
[2] OJ C 13, 18.1.2006, p. 1.
|
|
[4] PB L 248 van 16.9.2002, blz. 1.
|
[3] OJ C 28, 3.2.2006, p. 83.
|
|
[5] PB L 209 van 11.8.2005, blz. 1.
|
[4] OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.
|
|
[6] PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.
|
[5] OJ L 209, 11.8.2005, p. 1.
|
|
[7] PB L 134 van 30.4.2004, blz. 114. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2083/2005 van de Commissie (PB L 333 van 20.12.2005, blz. 28).
|
[6] OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.
|
|
[8] PB L 210 van 31.7.2006, blz. 82.
|
[7] OJ L 134, 30.4.2004, p. 114. Directive as last amended by Commission Regulation (EC) No 2083/2005 (OJ L 333, 20.12.2005, p. 28).
|
|
[9] PB L 310 van 9.11.2006, blz. 1.
|
[8] OJ L 210, 31.7.2006, p. 82.
|
|
[10] PB L 210 van 31.7.2006, blz. 25.
|
[9] OJ L 310, 9.11.2006, p. 1.
|
|
[11] PB L 281 van 23.11.1995, blz. 31. Richtlijn gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1).
|
[10] OJ L 210, 31.7.2006, p. 25.
|
|
[12] PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1."
|
[11] OJ L 281, 23.11.1995, p. 31. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1)
|
|
[13] PB L 11 van 16.1.2003, blz. 1."
|
[12] OJ L 8, 12.1.2001, p. 1.";
|
|
[14] PB L 134 van 30.4.2004, blz. 114. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2083/2005 (PB L 333 van 20.12.2005, blz. 28)."
|
[13] OJ L 11, 16.1.2003, p. 1.";
|
|
[15] PB L 209 van 11.8.2005, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 320/2006 (PB L 58 van 28.2.2006, blz. 42).";
|
[14] OJ L 134, 30.4.2004, p. 114. Directive as last amended by Commission Regulation (EC) No 2083/2005 (OJ L 333, 20.12.2005, p. 28).";
|
|
[16] PB L 270 van 21.10.2003, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1405/2006 (PB L 265 van 26.9.2006, blz. 1)."
|
[15] OJ L 209, 11.08.2005, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 320/2006 (OJ L 58, 28.2.2006, p. 42).";
|
|
[17] Verordening (EG) nr. 1290/2005.
|
[16] OJ L 270, 21.10.2003, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1405/2006 (OJ L 265, 26.9.2006, p. 1).";
|
|
[18] Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (PB L 210 van 31.7.2006, blz. 1).
|
[17] Regulation (EC) No 1290/2005.
|
|
[19] Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds (PB L 210 van 31.7.2006, blz. 12).
|
[18] Regulation (EC) No 1080/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Regional Development Fund (OJ L 210, 31.7.2006, p. 1).
|
|
[20] Verordening (EG) nr. 1084/2006 van de Raad van 11 juli 2006 tot oprichting van het Cohesiefonds (PB L 210 van 31.7.2006, blz. 79).
|
[19] Regulation (EC) No 1081/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Social Fund (OJ L 210, 31.7.2006, p. 12).
|
|
[21] Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds (PB L 223 van 15.8.2006, blz. 1)."
|
[20] Council Regulation (EC) No 1084/2006 of 11 July 2006 establishing a Cohesion Fund (OJ L 210, 31.7.2006, p. 79).
|
|
[22] PB L 210 van 31.7.2006, blz. 82.
|
[21] Council Regulation (EC) No 1198/2006 of 27 July 2006 on the European Fisheries Fund (OJ L 223, 15.8.2006, p. 1)"
|
|
[23] PB L 310 van 9.11.2006, blz. 1."
|
[22] OJ L 210, 31.7.2006, p. 82.
|
|
--------------------------------------------------
|
[23] OJ L 310, 9.11.2006, p. 1.";
|
|
|
--------------------------------------------------
|