|
|
TOELICHTING
|
BEGRUNDELSE
|
|
1.
ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
|
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
|
|
In deze toelichting wordt nader ingegaan op de
aanpak voor het nieuwe EU-rechtskader voor persoonsgegevensbescherming die
wordt voorgesteld in Mededeling COM(2012) 9 definitief. Het rechtskader omvat
twee wetgevingsvoorstellen:
|
I denne begrundelse redegøres der nærmere for
den nye retlige ramme for beskyttelse af personoplysninger i EU som fremlagt i
Kommissionens meddelelse COM(2012) 9 final. Rammen består af to forslag
til retsakt:
|
|
–
een voorstel voor een verordening van het Europees
Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer
van die gegevens (Algemene verordening gegevensbescherming); en
|
–
et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel
forordning om databeskyttelse)
|
|
–
een voorstel voor een richtlijn van het Europees
Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met
het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van
strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije
verkeer van die gegevens.
|
–
et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med de kompetente
myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge,
efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde
strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger.
|
|
Deze toelichting betreft het tweede
wetgevingsvoorstel.
|
Denne begrundelse vedrører sidstnævnte
forslag.
|
|
Richtlijn 95/46/EG[1], de
hoeksteen van de huidige EU-wetgeving inzake persoonsgegevensbescherming, werd
in 1995 vastgesteld en had twee doelstellingen: het fundamentele recht op
gegevensbescherming waarborgen en het vrije verkeer van persoonsgegevens tussen
de lidstaten garanderen. De richtlijn werd aangevuld met een aantal
instrumenten die specifieke gegevensbeschermingsvoorschriften bevatten inzake
politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[2] (de
vroegere derde pijler), waaronder Kaderbesluit 2008/977/JBZ[3].
|
Kernen i den eksisterende EU-lovgivning om
beskyttelse af personoplysninger, direktiv 95/46/EF[1], blev vedtaget i 1995 med det
dobbelte formål at beskytte den grundlæggende ret til databeskyttelse og at
garantere fri udveksling af personoplysninger mellem medlemsstaterne. Det er
blevet suppleret med en række instrumenter med specifikke
databeskyttelsesregler på området politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager[2] (tidligere tredje søjle),
herunder rammeafgørelse 2008/977/RIA[3].
|
|
De Europese Raad heeft de Commissie verzocht om de werking van de
EU-instrumenten inzake gegevensbescherming te beoordelen en zo nodig met nadere
initiatieven van wetgevende en niet-wetgevende aard te komen[4]. In zijn
resolutie over het programma van Stockholm[5] juichte het Europees Parlement een integrale
regeling voor de bescherming van persoonsgegevens in de EU toe en drong het
onder meer aan op herziening van het kaderbesluit. De Commissie benadrukte in
haar actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm[6] dat het
grondrecht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer in het kader van alle
EU-beleid consequent moet worden toegepast. In het Actieplan werd gesteld: “In
een door snelle technologische veranderingen gekenmerkte mondiale samenleving
waarin uitwisseling van informatie geen grenzen kent, is het van bijzonder
belang dat de persoonlijke levenssfeer wordt beschermd. De Unie moet ervoor
zorgen dat het grondrecht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer
consequent wordt toegepast. Het standpunt van de EU over de bescherming van
persoonsgegevens van individuen in het kader van alle EU-beleid moet worden
versterkt, ook op het gebied van rechtshandhaving en criminaliteitspreventie en
in onze internationale relaties.”
|
Det Europæiske Råd har opfordret Kommissionen
til at evaluere, hvordan EU's instrumenter vedrørende databeskyttelse fungerer,
og om nødvendigt fremlægge yderligere lovgivningsmæssige eller
ikke-lovgivningsmæssige initiativer[4].
I sin beslutning om Stockholmprogrammet glædede Europa-Parlamentet[5] sig over forslaget til en
generel databeskyttelsesordning i EU og opfordrede bl.a. til en revision af
rammeafgørelsen. Kommissionen har i sin handlingsplan om gennemførelse af
Stockholmprogrammet[6]
understreget behovet for at sikre, at den grundlæggende ret til beskyttelse af
personoplysninger overholdes konsekvent i forbindelse med alle EU-politikker.
Det understreges i handlingsplanen, at "i et globalt samfund, der er
præget af hurtige teknologiske ændringer, hvor informationsudvekslingen ikke
kender til grænser, er det i særdeleshed vigtigt, at privatlivets fred sikres.
EU skal sikre, at den grundlæggende ret til databeskyttelse overholdes
konsekvent. Vi skal styrke EU’s holdning til beskyttelse af personoplysninger
inden for rammerne af alle EU-politikker, herunder retshåndhævelse og
kriminalitetsforebyggelse, og i vores internationale relationer."
|
|
In haar mededeling “Een integrale aanpak van
de bescherming van persoonsgegevens in de Europese Unie”[7]
concludeerde de Commissie dat de EU een meer integraal en coherent beleid
inzake het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens moet ontwikkelen.
|
I sin meddelelse "En global metode til beskyttelse
af personoplysninger i Den Europæiske Union"[7] konkluderede Kommissionen, at
EU har brug for en mere omfattende og sammenhængende politik om den
grundlæggende ret til beskyttelse af personoplysninger.
|
|
Kaderbesluit 2008/977/JBZ heeft een beperkt
toepassingsgebied: het is uitsluitend van toepassing op grensoverschrijdende
gegevensverwerking en niet op verwerkingsactiviteiten van de politiële en
justitiële autoriteiten op zuiver nationaal niveau. Dit kan problemen
veroorzaken voor de politie en andere bevoegde autoriteiten op het gebied van
justitiële en politiële samenwerking in strafzaken. Het is niet altijd
eenvoudig om een onderscheid te maken tussen zuiver binnenlandse en
grensoverschrijdende verwerking, of te voorzien of bepaalde persoonsgegevens in
een later stadium zullen worden uitgewisseld (zie punt 2). Door zijn aard en
inhoud geeft het kaderbesluit de lidstaten veel speelruimte bij het vaststellen
van de nationale wetgeving ter omzetting van de bepalingen ervan. Bovendien
voorziet het niet in een mechanisme of in een adviesgroep, zoals de Groep
gegevensbescherming artikel 29, ter ondersteuning van een gemeenschappelijke
interpretatie van de bepalingen of in uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie
om een gemeenschappelijke aanpak van de tenuitvoerlegging te waarborgen.
|
Rammeafgørelse 2008/997/RIA har et begrænset
anvendelsesområde, da den kun finder anvendelse på databehandling på tværs af
grænserne og ikke på politi- og retsmyndighedernes databehandling på rent
nationalt plan. Dette vil kunne skabe vanskeligheder for politiet og andre
myndigheder på områderne strafferetligt samarbejde og politisamarbejde. De er
ikke altid i stand til med lethed at sondre mellem rent national databehandling
og databehandling på tværs af grænserne eller til at forudse, om
personoplysninger senere bliver genstand for udveksling på tværs af grænserne.
(se afdeling 2 nedenfor). Rammeafgørelsen giver desuden i kraft af sin art
og sit indhold medlemsstaterne et meget stort råderum til at gennemføre
rammebestemmelserne i national lovgivning. Den indeholder endvidere ikke
bestemmelser om mekanismer eller en rådgivende gruppe som Artikel 29-gruppen,
der kan fremme en fælles fortolkning af rammebestemmelserne, eller bestemmelser
om gennemførelsesbeføjelser til Kommissionen for at sikre en fælles tilgang til
gennemførelsen.
|
|
Artikel 16, lid 1, van het Verdrag betreffende
de werking van de Europese Unie (VWEU) bepaalt dat eenieder recht heeft op
bescherming van zijn persoonsgegevens. Bovendien is bij het Verdrag van
Lissabon in artikel 16, lid 2, VWEU een specifieke rechtsgrondslag voor de
vaststelling van voorschriften inzake gegevensbescherming ingevoerd, die tevens
van toepassing is op justitiële samenwerking in strafzaken en op politiële
samenwerking. Bescherming van persoonsgegevens is als grondrecht verankerd in
artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de EU. Op grond van artikel
16 VWEU moet de wetgever tevens voorschriften vaststellen betreffende de
bescherming van natuurlijke personen ten aanzien van de verwerking van
persoonsgegevens op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en
politiële samenwerking, die zowel de grensoverschrijdende als de binnenlandse
verwerking van persoonsgegevens bestrijken. Dit maakt het mogelijk de
fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen te beschermen, en in
het bijzonder hun recht op de bescherming van persoonsgegevens, en laat
bovendien de uitwisseling van persoonsgegevens toe met het oog op de
voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten
of de tenuitvoerlegging van straffen. Hierdoor wordt de samenwerking bij de
bestrijding van criminaliteit in Europa vergemakkelijkt.
|
I artikel 16, stk. 1, i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastsættes det, at enhver har ret
til beskyttelse af personoplysninger. Ved artikel 16, stk. 2, i TEUF
indfører Lissabontraktaten desuden et specifikt retsgrundlag for vedtagelsen af
regler om beskyttelse af personoplysninger, der også finder anvendelse på
retligt samarbejde i straffesager og politisamarbejde. I artikel 8 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder fastslås det, at
beskyttelse af personoplysninger er en grundlæggende rettighed. I henhold til
artikel 16 i TEUF skal lovgiveren fastsætte regler for beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger, også inden
for strafferetligt samarbejde og politisamarbejde, som omfatter behandling af
personoplysninger både på tværs af grænserne og nationalt. Det vil gøre det
muligt at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og friheder,
særlig deres ret til beskyttelse af personoplysninger, og samtidig sikre
udvekslingen af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske,
opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde
strafferetlige sanktioner. Det vil bidrage til at fremme samarbejdet om
bekæmpelse af kriminalitet i Europa.
|
|
Vanwege de specifieke aard van de politiële en
justitiële samenwerking in strafzaken werd in Verklaring nr. 21[8] erkend
dat op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en op het gebied
van politiële samenwerking specifieke voorschriften inzake de bescherming van
persoonsgegevens en het vrije verkeer van die gegevens op basis van artikel 16
VWEU nodig zouden kunnen blijken.
|
Som følge af den specifikke karakter af politimæssigt
og retligt samarbejde i straffesager erkendte konferencen i erklæring 21[8], at det kan blive nødvendigt
med specifikke regler om beskyttelse af personoplysninger og om fri
bevægelighed for disse oplysninger inden for retligt samarbejde i straffesager
og politisamarbejde baseret på artikel 16 i TEUF.
|
|
2.
RESULTATEN VAN DE RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN
EFFECTBEOORDELING
|
2.
RESULTATER AF HØRINGEN AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
|
|
Dit initiatief is het resultaat van uitgebreid
overleg met alle belangrijke belanghebbenden over een herziening van het
huidige rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens. Dit overleg
omvatte twee fasen van openbare raadpleging:
|
Dette initiativ er resultatet af omfattende
høringer af de vigtigste interesserede parter om en revision af den nuværende retlige
ramme for beskyttelse af personoplysninger, der omfattede to offentlige
høringsfaser:
|
|
–
van 9 juli tot en met 31 december 2009 de
raadpleging over het rechtskader voor het grondrecht op bescherming van
persoonsgegevens. De Commissie
ontving 168 reacties: 127 van particulieren, bedrijfsorganisaties en
verenigingen en 12 van overheden. De
niet-vertrouwelijke bijdragen kunnen worden ingezien op de website van de
Commissie[9].
|
–
Fra den 9. juli til den 31. december 2009: høring
om den retlige ramme for beskyttelse af personoplysninger, hvor
Kommissionen modtog 168 svar, heraf 127 fra enkeltpersoner,
erhvervsorganisationer og -sammenslutninger og 12 fra offentlige myndigheder
Alle ikke-fortrolige bidrag findes på Kommissionens websted[9].
|
|
–
van 4 november 2010 tot en met 15 januari 2011 de raadpleging
over integrale aanpak van de bescherming van persoonsgegevens in de Europese
Unie. De Commissie ontving 305
reacties: 54 van burgers, 31 van overheden en 220 van particuliere
organisaties, met name bedrijfsorganisaties en niet-gouvernementele
organisaties. De niet-vertrouwelijke
bijdragen kunnen worden ingezien op de website van de Commissie[10].
|
–
Fra den 4. november 2010 til den 15. januar 2011: høring
om Kommissionens globale metode til beskyttelse af personoplysninger i EU,
hvor Kommissionen modtog 305 svar, heraf 54 fra borgere, 31 fra offentlige
myndigheder og 220 fra private organisationer, navnlig erhvervssammenslutninger
og ngo'er. Alle ikke-fortrolige bidrag findes på Kommissionens websted[10].
|
|
Deze raadplegingen hadden vooral betrekking op
de herziening van Richtlijn 95/46/EG, maar tegelijkertijd werd gericht overleg
gevoerd met belanghebbenden op het gebied van de rechtshandhaving: onder andere werd op 29 juni 2010 met de
autoriteiten van de lidstaten een workshop gehouden over de toepassing van de
gegevensbeschermingsvoorschriften op de overheid, onder meer op het gebied van
de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken. Op 2 februari 2011 hield de Commissie een werkshop met de autoriteiten
van de lidstaten over de tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2008/977/JBZ en
meer in het algemeen over gegevensbeschermingskwesties met betrekking tot de
politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.
|
Disse høringer fokuserede i vid udstrækning på
revisionen af direktiv 95/46/EF, men der blev også gennemført målrettede
høringer af de berørte retshåndhævende myndigheder. Der blev navnlig afholdt en
workshop den 29. juni 2010 med deltagelse af myndigheder fra medlemsstaterne om
anvendelsen af databeskyttelsesreglerne på offentlige myndigheder, herunder på
området politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager. Den 2. februar 2011
afholdt Kommissionen desuden en workshop med deltagelse af medlemsstaternes
myndigheder med det formål at drøfte gennemførelsen af rammeafgørelse
2008/977/RIA og mere generelt databeskyttelsesspørgsmål i forbindelse med
politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager.
|
|
De mening van de EU-burgers werd gepeild met
een Eurobarometerenquête in november-december 2010[11]. Er werd ook opdracht gegeven voor een aantal
studies[12]. De Groep gegevensbescherming artikel 29[13] heeft
adviezen uitgebracht en nuttige input geleverd aan de Commissie[14]. De Europese Toezichthouder voor
gegevensbescherming heeft een breed advies uitgebracht over de problemen die in
de mededeling van de Commissie van november 2010 aan de orde waren gesteld[15].
|
EU-borgere blev hørt i en
Eurobarometerundersøgelse i november-december 2010[11]. Der blev også indledt en
række undersøgelser[12].
"Artikel 29-gruppen"[13]
indgav en række udtalelser og nyttige bidrag til Kommissionen[14]. Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse har også afgivet en bred udtalelse om de spørgsmål, der
rejses i Kommissionens meddelelse fra november 2010[15].
|
|
Het Europees Parlement heeft bij zijn
resolutie van 6 juli 2011 zijn goedkeuring gehecht aan een verslag waarbij het
instemde met de aanpak van de Commissie voor de hervorming van het
gegevensbeschermingskader[16]. De Raad van de Europese Unie heeft op 24 februari
2011 conclusies goedgekeurd waarin hij in grote lijnen akkoord ging met het
voornemen van de Commissie om het kader voor gegevensbescherming te hervormen
en instemde met een groot aantal onderdelen van de aanpak van de Commissie. Ook het Europees Economisch en Sociaal Comité
steunde het algemene streven van de Commissie naar een consequentere toepassing
van de EU-voorschriften inzake gegevensbescherming door alle lidstaten en een
passende herziening van Richtlijn 95/46/EG[17].
|
Parlamentet godkendte ved sin beslutning af 6.
juli 2011 en betænkning, der støttede Kommissionens tilgang til reformen af
databeskyttelsesrammen[16].
Rådet støttede i sine konklusioner vedtaget den 24. februar 2011 generelt
Kommissionens hensigt om at reformere databeskyttelsesrammen og tilsluttede sig
mange af elementerne i Kommissionens tilgang. Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg har ligeledes givet sin støtte til Kommissionens generelle hensigt
om at sikre en mere sammenhængende anvendelse af EU's databeskyttelsesregler på
tværs af alle medlemsstater og en hensigtsmæssig revision af direktiv 95/46/EF[17].
|
|
In overeenstemming met haar beleid voor een
betere regelgeving heeft de Commissie een effectbeoordeling van
beleidsalternatieven uitgevoerd[18]. De effectbeoordeling werd verricht op basis van
drie beleidsdoelen: de internemarktdimensie van gegevensbescherming versterken,
de uitoefening van gegevensbeschermingsrechten effectiever maken en een breed,
samenhangend kader tot stand brengen voor alle gebieden die onder de
bevoegdheid van de Unie vallen, waaronder politiële samenwerking en justitiële
samenwerking in strafzaken. In het
bijzonder voor laatstgenoemde doelstelling werden twee beleidsopties beoordeeld. De eerste behelst in wezen dat de voorschriften
inzake gegevensbescherming worden uitgebreid en de lacunes en andere problemen
in verband met het kaderbesluit worden aangepakt; de tweede optie gaat veel
verder en omvat de invoering van uiterst normatieve en stringente regels in,
waardoor ook alle voormalige derdepijlerinstrumenten meteen moeten worden
gewijzigd. Een derde
“minimalistische” beleidsoptie, die vooral uitging van interpretatieve
mededelingen van de Commissie en beleidsondersteunende maatregelen zoals
financieringsprogramma’s en technische instrumenten, met een minimale wijziging
van de wetgeving, werd niet geschikt bevonden om de problemen met betrekking
tot de bewaring van gegevens op dit terrein op te lossen.
|
Kommissionen har i overensstemmelse med sin
handlingsplan for en bedre lovgivning foretaget en konsekvensanalyse af
alternative politikker[18].
Konsekvensanalysen var baseret på de tre politiske målsætninger om at lægge
større vægt på databeskyttelse som led i det indre marked, forbedre fysiske
personers muligheder for at udøve deres databeskyttelsesrettigheder og skabe et
omfattende og sammenhængende system, der dækker alle EU's kompetenceområder,
herunder politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager. To politiske
løsningsmodeller blev overvejet i forbindelse med denne sidste målsætning. Den
første model bestod grundlæggende i at udvide datebeskyttelsesreglernes
anvendelsesområde på dette område og tage fat på at udfylde hullerne og løse
andre problemer, rammeafgørelsen rejser. Den anden model var mere vidtrækkende
med meget præskriptive og strenge bestemmelser, der også ville gøre det
tvingende nødvendigt at ændre alle andre tidligere tredje søjle-instrumenter.
Man mente ikke, at en tredje "minimalistisk" model, primært baseret
på fortolkningsmeddelelser og politiske støtteforanstaltninger som f.eks.
finansieringsprogrammer og tekniske værktøjer og minimale lovgivningsændringer,
i tilstrækkelig grad kunne afhjælpe de konstaterede problemer på dette område i
relation til databeskyttelse.
|
|
Volgens de gebruikelijke methode van de
Commissie is met de steun van een interdepartementale stuurgroep voor elke
beleidsoptie beoordeeld welke bijdrage die levert tot de verwezenlijking van de
beleidsdoelen, wat de economische gevolgen voor de belanghebbenden (en de
gevolgen voor de begroting van de EU-instellingen) zijn, wat de sociale
gevolgen zijn en wat de gevolgen voor de grondrechten zijn. Er is niet naar milieugevolgen gekeken.
|
I overensstemmelse med Kommissionens fastlagte
metode blev hver model vurderet med hjælp fra en intern tværgående styregruppe
i forhold til modellens effektivitet med hensyn til at opfylde de politiske
målsætninger, dens økonomiske indvirkning på aktørerne (herunder på
EU-institutionernes budget), dens sociale indvirkning og dens indvirkning på de
grundlæggende rettigheder. Der blev ikke konstateret miljømæssige
indvirkninger.
|
|
Aan de hand van de algemene effectanalyse is
de in dit voorstel opgenomen voorkeursoptie verder uitgewerkt. Volgens de beoordeling zal de tenuitvoerlegging
daarvan leiden tot een betere bescherming van persoonsgegevens op dit
beleidsgebied, met name doordat nu ook binnenlandse verwerking onder het
toepassingsgebied valt. Dit vergroot de rechtszekerheid voor de bevoegde
autoriteiten op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en
politiële samenwerking.
|
Analysen af den overordnede indvirkning
resulterede i udformningen af den foretrukne model, som indgår i dette forslag.
Ifølge analysen vil gennemførelsen heraf føre til en yderligere styrkelse af
databeskyttelsen på dette politikområde, navnlig ved at omfatte national
databehandling, hvorved retssikkerheden for de kompetente myndigheder på
områderne strafferetligt samarbejde og politisamarbejde øges.
|
|
De Raad voor effectbeoordeling heeft op 9
september 2011 advies uitgebracht over deze effectbeoordeling. Naar aanleiding van het advies van de Raad voor
effectbeoordeling is de effectbeoordeling als volgt gewijzigd:
|
Udvalget for Konsekvensanalyse afgav en
udtalelse om udkastet til konsekvensanalyse den 9. september 2011. I
forlængelse af denne udtalelse blev der navnlig foretaget følgende ændringer i
konsekvensanalysen:
|
|
–
de doelstellingen van het huidige wetgevingskader
(in welk opzicht deze doelstellingen zijn bereikt en in welk opzicht niet) en
de doelstellingen van de voorgenomen hervorming werden verduidelijkt;
|
–
målsætningerne for den planlagte retlige ramme (det
omfang, hvori de er opfyldt og ikke opfyldt) og målsætningerne for den planlagte
reform blev præciseret
|
|
–
aan de passage betreffende de probleemstelling
werden meer gegevens en extra verduidelijkingen en uitleg toegevoegd.
|
–
yderligere dokumentation, forklaringer og
præciseringer er føjet til afsnittet om definition af problemer.
|
|
De Commissie heeft voorts overeenkomstig
artikel 29, lid 2, van Kaderbesluit 2008/977/JBZ een verslag over de uitvoering
van dat kaderbesluit opgesteld, dat als onderdeel van het
gegevensbeschermingspakket moet worden goedgekeurd[19]. Van de bevindingen van het verslag, dat op basis
van input van de lidstaten is opgesteld, is ook gebruikgemaakt voor de
effectbeoordeling.
|
Kommissionen har ligeledes udarbejdet en
rapport om gennemførelsen af rammeafgørelse 2008/977/RIA i henhold til
afgørelsens artikel 29, stk. 2, der skal vedtages som led i denne pakke om
databeskyttelse[19].
Rapportens konklusioner, der var baseret på oplysninger fra medlemsstaterne,
blev også brugt som input til udarbejdelsen af konsekvensanalysen.
|
|
3.
JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL
3.1.
Rechtsgrondslag
|
3.
FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
3.1.
Retsgrundlag
|
|
Het voorstel is gebaseerd op artikel 16, lid
2, VWEU, een nieuwe specifieke bepaling die in het Verdrag van Lissabon is
opgenomen met het oog op de vaststelling van voorschriften betreffende de
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
persoonsgegevens door de instellingen, organen en instanties van de Unie en
door de lidstaten bij de uitvoering van activiteiten die binnen de
werkingssfeer van het Unierecht vallen, alsook voorschriften betreffende het
vrije verkeer van dergelijke gegevens.
|
Forslaget er baseret på artikel 16, stk. 2, i
TEUF, som er et nyt, specifikt retsgrundlag indført ved Lissabontraktaten for
vedtagelsen af regler om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger foretaget af EU's institutioner, organer,
kontorer og agenturer samt af medlemsstaterne under udøvelse af aktiviteter,
der falder inden for rammerne af EU-retten, og for vedtagelsen af regler om fri
udveksling af personoplysninger.
|
|
Het voorstel beoogt een consequent hoog niveau
van gegevensbescherming op dit gebied te verzekeren, teneinde het wederzijds
vertrouwen van de politiële en justitiële autoriteiten van de verschillende
lidstaten te versterken en het vrije verkeer van gegevens en de samenwerking
tussen die autoriteiten te bevorderen.
|
Formålet med forslaget er at sikre et ensartet
og højt niveau for databeskyttelse på dette område og således øge den gensidige
tillid mellem politi- og retsmyndighederne i de forskellige medlemsstater og
fremme fri udveksling af data og samarbejde mellem politi- og retsmyndigheder.
|
|
3.2.
Subsidiariteit en evenredigheid
|
3.2.
Nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet
|
|
Volgens het subsidiariteitsbeginsel (artikel
5, lid 3, VEU) dient de Unie slechts op te treden indien en voor zover de
doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten
kunnen worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang of de gevolgen van het
overwogen optreden beter door de Unie kunnen worden bereikt. In het licht van de hierboven aangekaarte
problemen geeft de subsidiariteitsanalyse aan dat op het gebied van politie en
strafrecht om de volgende redenen actie moet worden ondernomen op EU-niveau:
|
I henhold til nærhedsprincippet (EU-traktatens
artikel 5, stk. 3) iværksættes der kun foranstaltninger på EU-plan, hvis og i
det omfang de forventede mål ikke i tilstrækkelig grad kan nås af
medlemsstaterne alene og derfor på grund af den påtænkte handlings omfang eller
virkninger bedre kan gennemføres på EU-plan. I lyset af de ovennævnte problemer
giver analysen af nærhedsprincippet følgende begrundelser for nødvendigheden af
en indsats på EU-plan:
|
|
–
Het recht op de bescherming van persoonsgegevens,
dat is vastgelegd in artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de EU
en in artikel 16, lid 1, VWEU, vereist dat in de hele Unie persoonsgegevens in
dezelfde mate worden beschermd. Hetzelfde
beschermingsniveau moet gelden voor uitgewisselde gegevens en voor in het
binnenland verwerkte gegevens.
|
–
Retten til beskyttelse af personoplysninger, som er
udtrykkeligt fastsat i artikel 8 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder og i artikel 16, stk. 1, i TEUF,
forudsætter samme databeskyttelsesniveau i hele EU. Den forudsætter samme
beskyttelsesniveau for oplysninger, der udveksles og behandles på nationalt
plan.
|
|
–
De rechtshandhavingsautoriteiten in de lidstaten
moeten steeds vaker en sneller gegevens verwerken en uitwisselen met het oog op
de voorkoming en bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en
terrorisme. Duidelijke en consequente
EU-voorschriften voor gegevensbescherming vergemakkelijken daarbij de
samenwerking tussen die autoriteiten.
|
–
Der er et voksende behov for, at de retshåndhævende
myndigheder i medlemsstaterne behandler og udveksler oplysninger stadig hurtige
med henblik på at forebygge og bekæmpe kriminalitet på tværs af grænserne og
terrorisme. I den forbindelse vil klare og sammenhængende regler om
databeskyttelse på EU-plan medvirke til at styrke samarbejdet mellem de
pågældende myndigheder.
|
|
Er doen zich bovendien praktische
problemen voor bij de handhaving van de wetgeving inzake gegevensbescherming en
de samenwerking tussen de lidstaten en hun autoriteiten. Een en ander moet op
EU-niveau worden geregeld om de eenvormige toepassing van het Unierecht te
waarborgen. In bepaalde situaties is
de EU het beste in staat om doeltreffende en consequente garanties te bieden
voor een gelijk beschermingsniveau bij de doorgifte van persoonsgegevens naar
derde landen.
|
–
Der er desuden en række praktiske udfordringer i
forbindelse med håndhævelsen af lovgivningen om databeskyttelse og et behov for
samarbejde mellem medlemsstaterne og deres myndigheder, som bør organiseres på
EU-plan for at sikre en ensartet anvendelse af EU-lovgivningen. I visse
situationer er EU mest velegnet til effektivt og ensartet at sikre det samme
beskyttelsesniveau for fysiske personer, når deres personoplysninger
videregives til tredjelande.
|
|
–
De problemen met de huidige regeling kunnen niet
door de lidstaten afzonderlijk worden verholpen, zeker niet als die problemen
te wijten zijn aan de fragmentatie van de nationale wetgevingen. Er is dus een specifieke noodzaak om een
geharmoniseerd en samenhangend kader te ontwikkelen waardoor vlotte
grensoverschrijdende doorgifte van persoonsgegevens binnen de EU kan
plaatsvinden en tegelijkertijd iedereen in de EU doeltreffend wordt beschermd.
|
–
Medlemsstaterne kan ikke selv mindske de aktuelle
problemer, navnlig ikke problemerne vedrørende de nationale lovgivningers
fragmentering. Der er også et specifikt behov for at skabe en harmoniseret og
sammenhængende ramme, som muliggør nem udveksling af personoplysninger på tværs
af EU's grænser, samtidig med at alle fysiske personer i EU sikres effektiv
beskyttelse.
|
|
–
Gezien de aard en de omvang van de problemen, die
niet beperkt blijven tot één of meer lidstaten, is de voorgestelde EU-maatregel
waarschijnlijk doeltreffender dan soortgelijke maatregelen die door de
lidstaten worden genomen.
|
–
Den foreslåede EU-lovgivning vil være mere effektiv
end tilsvarende lovgivning på medlemsstatsniveau på grund af problemernes
karakter og omfang, som ikke kun gør sig gældende for én eller nogle få
medlemsstater.
|
|
Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel moet
optreden doelgericht zijn en mag het niet verder gaan dan wat noodzakelijk is
om de doelstellingen te verwezenlijken. Dit beginsel is gevolgd vanaf de identificatie en evaluatie van
alternatieve beleidsopties tot het opstellen van dit wetgevingsvoorstel.
|
I henhold til proportionalitetsprincippet skal
interventioner være målrettede og må ikke gå videre end det, der er nødvendigt
for at nå målene. Det har været det ledende princip i forbindelse med
forberedelsen af dette forslag, fra identificeringen og vurderingen af
alternative løsningsmodeller til udarbejdelsen af forslaget.
|
|
Het beste instrument om op dit gebied op
EU-niveau tot harmonisatie te komen en tegelijkertijd de lidstaten de nodige
flexibiliteit te geven bij de tenuitvoerlegging van de beginselen,
voorschriften en uitzonderingen daarop op nationaal niveau, is daarom een
richtlijn. Gezien de complexiteit van
de huidige nationale voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens
die in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken
worden verwerkt, en de doelstelling deze voorschriften door middel van een
richtlijn volledig te harmoniseren, zal de Commissie de lidstaten moeten
verzoeken om het verband tussen de onderdelen van de richtlijn en de
overeenkomstige delen van de nationale omzettingsinstrumenten nader toe te lichten,
om haar in staat te stellen toezicht te houden op de omzetting van deze
richtlijn.
|
Et direktiv er derfor det bedste instrument
til at sikre harmonisering på EU-plan på dette område, samtidig med at
medlemsstaterne får den nødvendige fleksibilitet til at gennemføre
principperne, reglerne og undtagelserne herfor på nationalt plan. I lyset af
kompleksiteten af de nuværende nationale regler for beskyttelse af
personoplysninger, der behandles i forbindelse med det politimæssige og retlige
samarbejde i straffesager, og målet om en overordnet harmonisering af disse
regler ved hjælp af dette direktiv vil Kommissionen være nødt til at bede
medlemsstaterne om at fremlægge dokumenter, der forklarer forholdet mellem
direktivets enkeltdele og de tilsvarende dele i de nationale
gennemførelsesinstrumenter, for at den kan udføre sin opgave med at kontrollere
implementeringen af direktivet.
|
|
3.3.
Samenvatting van eventuele problemen in verband met
de grondrechten
|
3.3.
Sammenfatning af aspektet "grundlæggende
rettigheder"
|
|
Het recht op de bescherming van
persoonsgegevens is vastgelegd in artikel 8 van het Handvest van de grondrechten
van de EU en in artikel 16 VWEU, alsook in artikel 8 van het Europees Verdrag
tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden. Zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie
heeft beklemtoond[20],
heeft het recht op bescherming van persoonsgegevens geen absolute gelding, maar
moet het in relatie tot de functie ervan in de maatschappij worden beschouwd[21]. Er is een nauw verband tussen gegevensbescherming
en de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, dat door
artikel 7 van het Handvest wordt beschermd. Dat blijkt ook uit artikel 1, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG, waarin
wordt bepaald dat de lidstaten in verband met de verwerking van
persoonsgegevens de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van
natuurlijke personen, inzonderheid van het recht op persoonlijke levenssfeer,
moeten waarborgen.
|
Retten til beskyttelse af personoplysninger er
indført ved artikel 8 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder og artikel 16 i TEUF samt artikel 8 i den europæiske
menneskerettighedskonvention. Som det understreges af EU-Domstolen[20], er retten til beskyttelse af
personoplysninger ikke en absolut ret, men skal ses i forhold til dens funktion
i samfundet[21].
Databeskyttelse hænger tæt sammen med respekten for privatliv og familieliv,
som er omhandlet i chartrets artikel 7. Dette afspejles i artikel 1, stk. 1, i
direktiv 95/46/EF, ifølge hvilket medlemsstaterne sikrer beskyttelsen af
fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, især retten
til privatlivets fred, i forbindelse med behandling af personoplysninger.
|
|
Andere in het Handvest vastgelegde
grondrechten die mogelijk in het geding zijn, zijn het verbod op discriminatie
op grond van onder meer ras, etnische afkomst, genetische kenmerken, godsdienst
of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, een handicap of seksuele
gerichtheid (artikel 21), de rechten
van het kind (artikel 24) en het recht op een doeltreffende voorziening in
rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47).
|
Andre af chartrets grundlæggende rettigheder,
som evt. berøres, omfatter forbuddet mod forskelsbehandling på grund af bl.a.
race, etnisk oprindelse, genetiske anlæg, religion eller tro, politiske eller
andre anskuelser, handicap eller seksuel orientering (artikel 21), børns
rettigheder (artikel 24) og adgang til effektive retsmidler og til en upartisk
domstol og en retfærdig rettergang (artikel 47).
|
|
3.4.
Nadere uitleg van het voorstel
3.4.1.
HOOFDSTUK I – ALGEMENE BEPALINGEN
|
3.4.
Nærmere beskrivelse af forslaget
3.4.1.
KAPITEL I - GENERELLE BESTEMMELSER
|
|
In artikel 1 wordt het onderwerp van de
richtlijn bepaald, namelijk dat deze voorschriften bevat betreffende de
verwerking van persoonsgegevens met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de
opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van
strafrechtelijke sancties, en wordt het tweeledige doel van de richtlijn
vastgesteld, namelijk de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden
van natuurlijke personen en in het bijzonder hun recht op de bescherming van
persoonsgegevens terwijl een hoog niveau van openbare veiligheid wordt
gegarandeerd, en de facilitering van de uitwisseling van persoonsgegevens door
de bevoegde autoriteiten in de Unie.
|
I artikel 1 fastsættes genstanden for
direktivet, nemlig reglerne om behandling af personoplysninger med henblik på
at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser
eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner samt direktivets dobbelte målsætning
om at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og
frihedsrettigheder, især retten til beskyttelse af personoplysninger, samtidig
med at der sikres et højt beskyttelsesniveau for den offentlige sikkerhed, og
sikre fri udveksling af personoplysninger mellem de kompetente myndigheder i
EU.
|
|
In artikel 2 wordt het toepassingsgebied van
de richtlijn aangegeven. Het
toepassingsgebied is niet beperkt tot grensoverschrijdende gegevensverwerking,
maar bestrijkt alle verwerkingsactiviteiten die “bevoegde autoriteiten” (zoals
gedefinieerd in artikel 3, punt 14) voor de toepassing van de richtlijn
uitvoeren. De richtlijn is niet van
toepassing op gegevensverwerking in het kader van activiteiten die buiten de
werkingssfeer van het Unierecht vallen of op gegevensverwerking door
instellingen, organen en instanties van de Unie, die geregeld wordt bij
Verordening (EG) nr. 45/2001 en andere specifieke wetgeving.
|
I artikel 2 fastlægges direktivets anvendelsesområde.
Direktivets anvendelsesområde er ikke begrænset til databehandling på tværs af
grænserne, men finder anvendelse på enhver behandling, der foretages af
"kompetente myndigheder" (som defineret i artikel 3,
stk. 14) inden for rammerne af direktivet. Direktivet finder ikke
anvendelse på behandling af personoplysninger ved aktiviteter, som falder uden
for EU-rettens rammer, eller behandling af personoplysninger foretaget af EU's
institutioner, organer, kontorer og agenturer, der er omfattet af forordning
(EF) nr. 45/2001 og af anden specifik lovgivning.
|
|
Artikel 3 bevat de definities van de termen
die in de richtlijn worden gebruikt. Een
aantal definities is overgenomen uit Richtlijn 95/49/EG en Kaderbesluit
2008/977/JBZ, terwijl andere definities zijn gewijzigd, aangevuld of nieuw
ingevoerd. De nieuw gedefinieerde
termen zijn “inbreuk in verband met persoonsgegevens”, “genetische gegevens”,
“biometrische gegevens”, “bevoegde autoriteiten” (op basis van artikel 87 VWEU
en artikel 2, onder h), van Kaderbesluit 2008/977/JBZ) en “kind” (op basis van
het VN-verdrag inzake de rechten van het kind[22]).
|
Artikel 3 indeholder definitionerne af de
begreber, der anvendes i direktivet. Nogle definitioner er overtaget fra
direktiv 95/46/EF og rammeafgørelse 2008/977/RIA, mens andre er ændret og
suppleret af yderligere eller nyligt indførte elementer. De nye definitioner er
"brud på persondatasikkerheden", "genetiske data" og
"biometriske data", "kompetente myndigheder" (på grundlag
af artikel 87 i TEUF og artikel 2, litra h), i rammeafgørelse
2008/977/RIA) og "barn" i overensstemmelse med FN's konvention om
barnets rettigheder[22].
|
|
3.4.2.
HOOFDSTUK II – BEGINSELEN
|
3.4.2.
KAPITEL II - PRINCIPPER
|
|
In artikel 4 worden de beginselen inzake de
verwerking van persoonsgegevens geformuleerd, op basis van artikel 6 van
Richtlijn 95/46/EG en artikel 3 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ, maar aangepast
aan de context van onderhavige richtlijn.
|
I artikel 4 fastsættes principperne for
behandling af personoplysninger og afspejler artikel 6 i direktiv 95/46/EF
og artikel 3 i rammeafgørelse 2008/977/RIA, idet de tilpasses til den særlige
baggrund for dette direktiv.
|
|
Artikel 5 vereist dat zo veel mogelijk een
onderscheid wordt gemaakt tussen persoonsgegevens betreffende verschillende
categorieën betrokkenen. Dit is een
nieuwe bepaling die noch in Richtlijn 95/46/EG, noch in Kaderbesluit
2008/977/JBZ voorkomt, hoewel zij wel was opgenomen in het oorspronkelijke
voorstel van de Commissie voor het kaderbesluit[23]. De bepaling is geïnspireerd op aanbeveling R (87)
15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa. Soortgelijke regels gelden al voor Europol[24] en
Eurojust[25].
|
I henhold til artikel 5 skal der så vidt
muligt sondres mellem personoplysninger om forskellige kategorier af
registrerede. Det er en ny bestemmelse, der hverken er omfattet af direktiv 95/46/EF
eller af rammeafgørelse 2008/977/RIA, men som var omfattet af Kommissionens
oprindelige forslag til rammeafgørelse[23].
Den bygger på Europarådets henstilling R (87) 15. Der er allerede
blevet indført lignende regler for Europol[24]
og Eurojust[25].
|
|
Artikel 6 betreffende verschillende graden van
juistheid en betrouwbaarheid is in overeenstemming met beginsel 3.2 van
aanbeveling R (87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa. Soortgelijke voorschriften, die ook al in het
Commissievoorstel voor het kaderbesluit stonden, gelden ten aanzien van Europol[26].
|
Artikel 6 om forskellige grader af nøjagtighed
og pålidelighed er i overensstemmelse med princip 3.2 i Europarådets
henstilling R (87) 15. Lignende regler, som også er omfattet af Kommissionens
forslag til rammeafgørelse, er allerede blevet indført for Europol[26].
|
|
In artikel 7 worden de gronden voor
rechtmatige verwerking vastgesteld. Verwerking is rechtmatig wanneer zij
noodzakelijk is voor het uitvoeren van een taak door een bevoegde autoriteit
overeenkomstig het nationale recht, om aan een wettelijke verplichting voor de
voor de verwerking verantwoordelijke te voldoen, om de vitale belangen van de
betrokkene of van een andere persoon te verdedigen of om een onmiddellijke en
ernstige bedreiging voor de openbare veiligheid af te wenden. De overige in artikel 7 van Richtlijn 95/46/EG
genoemde gronden voor rechtmatige verwerking zijn niet van toepassing op
verwerking in een politieel of strafrechtelijk kader.
|
Artikel 7 indeholder kriterierne for lovlig
behandling af personoplysninger, når denne er nødvendig for, at en kompetent
myndighed kan udføre sin opgave i henhold til national lovgivning for derved at
opfylde en retlig forpligtelse, der påhviler den registeransvarlige for derved
at beskytte den registreredes eller en anden persons vitale interesser eller
forebygge en umiddelbar og alvorlig trussel mod den offentlige sikkerhed. De
øvrige kriterier for lovlig behandling i artikel 7 i direktiv 95/46/EF er ikke
relevante for behandling af personoplysninger inden for politimæssigt og
retligt samarbejde i straffesager.
|
|
Artikel 8 bevat een algemeen verbod op de
verwerking van bijzondere categorieën persoonsgegevens en uitzonderingen op die
algemene regel. Het is gebaseerd op artikel 8 van Richtlijn 95/46/EG en voegt
daaraan, overeenkomstig de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten
van de mens, genetische gegevens toe[27].
|
I artikel 8 fastsættes et generelt forbud
mod behandling af særlige kategorier af personoplysninger sammen med
undtagelserne fra denne generelle regel baseret på artikel 8 i direktiv
95/46/EF, og der tilføjes bestemmelser om behandling af genetiske data, jf. Den
Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis[27].
|
|
Artikel 9 verbiedt maatregelen die uitsluitend
op geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens berusten, tenzij zulks is
toegestaan bij een wet die passende waarborgen biedt, in overeenstemming met
artikel 7 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ.
|
I artikel 9 fastsættes et forbud mod
foranstaltninger baseret udelukkende på automatiseret behandling af
personoplysninger, hvis dette ikke er tilladt ved lov, hvilket sikrer en
hensigtsmæssig beskyttelse, jf. artikel 7 i rammeafgørelse 2008/977/RIA.
|
|
3.4.3.
HOOFDSTUK III – RECHTEN VAN DE BETROKKENE
|
3.4.3.
KAPITEL III - DEN REGISTREREDES RETTIGHEDER
|
|
Artikel 10 bepaalt dat de lidstaten
transparante, eenvoudig toegankelijke en begrijpelijke informatie moeten
verstrekken (een verplichting die met name is ingegeven door beginsel 10 van de
Resolutie van Madrid over internationale normen voor de bescherming van
persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer[28]) en dat
voor de verwerking verantwoordelijken moeten voorzien in procedures en
mechanismen ter vergemakkelijking van de uitoefening van de rechten van de
betrokkene. Ook wordt hier bepaald
dat de betrokkene zijn rechten in beginsel moet kunnen uitoefenen zonder dat
daaraan kosten verbonden zijn.
|
Artikel 10 forpligter medlemsstaterne til at
sikre lettilgængelige og forståelige oplysninger, navnlig inspireret af princip
10 i Madridresolutionen om internationale standarder for beskyttelse af
personlige oplysninger og privatlivets fred[28],
og til at pålægge den registeransvarlige at fastlægge procedurer og mekanismer,
der kan lette de registreredes udøvelse af deres rettigheder. Det omfatter et
krav om, at udøvelsen af rettighederne i princippet skal være gratis.
|
|
Artikel 11 bepaalt dat de lidstaten verplicht
zijn de betrokkene bepaalde informatie te verstrekken. De verplichtingen in dezen zijn gebaseerd op de artikelen 10 en 11 van
Richtlijn 95/46/EG, maar de bepalingen inzake informatie die van de betrokkene
afkomstig is en die welke uit andere bron komt, zijn nu samengevoegd in één
artikel en de te verstrekken informatie is uitgebreid. Het artikel bevat uitzonderingen op de informatieplicht indien die
uitzonderingen evenredig zijn met hun doel en in een democratische samenleving
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de taken van de bevoegde autoriteiten
(geïnspireerd op artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG en artikel 17 van
Kaderbesluit 2008/977/JBZ).
|
I artikel 11 præciseres medlemsstaternes
forpligtelse til at sikre overholdelsen af oplysningspligten over for den
registrerede. Disse forpligtelser er baseret på artikel 10 og 11 i
direktiv 95/46/EF, uden dog at være opdelt i særskilte artikler, alt efter om
oplysningerne indsamles fra den registrerede eller ej, og oplysningspligten er
blevet udvidet. Artiklen indeholder bestemmelser om undtagelser fra
oplysningspligten, når sådanne undtagelser står i rimeligt forhold til det
tilsigtede mål og er nødvendige i et demokratisk samfund af hensyn til de
kompetente myndigheders varetagelse af deres opgaver (inspireret af
artikel 13 i direktiv 95/46/EF og artikel 17 i rammeafgørelse
2008/977/RIA).
|
|
Artikel 12 verplicht de lidstaten ertoe om te
voorzien in het recht van de betrokkene op toegang tot zijn persoonsgegevens. Dit artikel is gebaseerd op artikel 12, onder a),
van Richtlijn 95/46/EG, waaraan nieuwe elementen zijn toegevoegd. Zo moet de
betrokkene worden gewezen op de opslagtermijn, het recht van rectificatie,
wissen, beperking van de gegevensverwerking en het recht om een klacht in te
dienen.
|
Artikel 12 forpligter medlemsstaterne til at
sikre den registreredes ret til indsigt i sine personoplysninger med
udgangspunkt i artikel 12, litra a), i direktiv 95/46/EF, idet der tilføjes nye
elementer, som har til formål at oplyse de registrerede (om opbevaringsperioden
samt deres ret til at berigtige og slette personoplysninger eller begrænse
oplysningerne og at indgive klager).
|
|
Artikel 13 bepaalt dat de lidstaten wetgeving
mogen vaststellen waarbij het recht van toegang wordt beperkt indien de
specifieke aard van de gegevensverwerking in het kader van politie en
strafrecht zulks vereist. Het artikel bevat voorts bepalingen over de
informatieverstrekking aan de betrokkene inzake de beperking van het
toegangsrecht, op basis van artikel 17, leden 2 en 3, van Kaderbesluit
2008/977/JBZ.
|
I henhold til artikel 13 kan medlemsstaterne
vedtage lovgivningsmæssige foranstaltninger, der begrænser retten til indsigt,
hvis det er nødvendigt under hensyn til den særlige karakter af behandlingen af
personoplysninger på området politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager,
og om pligten til at underrette den registrerede om en begrænsning af retten
til indsigt i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i rammeafgørelse
2008/977/RIA.
|
|
Artikel 14 bevat de regel dat de betrokkene,
wanneer de directe toegang beperkt is, moet worden ingelicht over de
mogelijkheid om indirect toegang te verkrijgen via de toezichthoudende
autoriteit. Deze dient dan het toegangsrecht namens de betrokkene uit te
oefenen en deze in te lichten over het resultaat van haar verificatie.
|
I artikel 14 indføres en bestemmelse om, at
hvis den direkte indsigt i oplysninger begrænses, skal den registrerede
underrettes om muligheden for indirekte indsigt via tilsynsmyndigheden, der
skal udøve denne ret på den registreredes vegne og underrette den registrerede
om resultatet af kontrollen.
|
|
Artikel 15 over het recht van rectificatie is
gebaseerd op artikel 12, onder b), van Richtlijn 95/46/EG en, wat de
verplichtingen bij weigering betreft, op artikel 18, lid 1, van Kaderbesluit
2008/977/JBZ.
|
Artikel 15 om retten til at berigtige oplysninger
er baseret på artikel 12, litra b), i direktiv 95/46/EF og med hensyn til
forpligtelserne i tilfælde af afslag på artikel 18, stk. 1, i rammeafgørelse
2008/977/RIA.
|
|
Artikel 16 over het recht om gegevens te laten
wissen is gebaseerd op artikel 12, onder b), van Richtlijn 95/46/EG en, wat de
verplichtingen bij weigering betreft, op artikel 18, lid 1, van Kaderbesluit
2008/977/JBZ. Dit artikel betreft ook
het recht om de verwerking in bepaalde gevallen te laten “markeren”. Deze term
komt in de plaats van de dubbelzinnige term “afscherming” die in artikel 12,
onder b), van Richtlijn 95/46/EG en artikel 18, lid 1, van Kaderbesluit
2008/977/JBZ wordt gebruikt.
|
Artikel 16 om retten til slette
oplysninger er baseret på artikel 12, litra b), i direktiv 95/46/EF
og med hensyn til forpligtelserne i tilfælde af afslag på artikel 18,
stk. 1, i rammeafgørelse 2008/977/RIA. Den omfatter også retten til i
visse tilfælde at få behandlingen markeret, således at den tvetydige
terminologi "blokering", der anvendes i artikel 12,
litra b), i direktiv 95/46/EF og artikel 18, stk. 1, i
rammeafgørelse 2008/977/RIA, undgås.
|
|
Artikel 17 inzake rectificatie, uitwissing en
beperking van de verwerking bij gerechtelijke procedures biedt een helderder
formulering op basis van artikel 4, lid 4, van Kaderbesluit 2008/977/JBZ.
|
Artikel 17 om berigtigelse og sletning at
oplysninger og begrænsning af behandlingen af personoplysninger i forbindelse
med retssager skaber klarhed. Den er baseret på artikel 4, stk. 4, i
rammeafgørelse 2008/977/RIA.
|
|
3.4.4.
HOOFDSTUK IV – VOOR DE VERWERKING VERANTWOORDELIJKE
EN VERWERKER
3.4.4.1.
AFDELING 1 – ALGEMENE VERPLICHTINGEN
|
3.4.4.
KAPITEL IV - REGISTERANSVARLIG OG REGISTERFØRER
3.4.4.1.
AFDELING 1 - GENERELLE FORPLIGTELSER
|
|
Artikel 18 omschrijft de verplichting van de
voor de verwerking verantwoordelijke om de richtlijn na te leven en op de
naleving ervan toe te zien, onder meer door daarvoor beleid en mechanismen vast
te stellen.
|
I artikel 18 beskrives den registeransvarliges
ansvar for at overholde dette direktiv og sikre dette, herunder ved indførelse
af regler og systemer, således at direktivet faktisk bliver overholdt.
|
|
Artikel 19 bepaalt dat de lidstaten erop
moeten toezien dat de voor de verwerking verantwoordelijke voldoet aan de
verplichtingen die voortvloeien uit de beginselen inzake privacy by design en
privacy by default.
|
Det fastslås i artikel 19, at medlemsstaterne
skal sikre, at den registeransvarlige overholder sine forpligtelser som følge
af principperne om indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem
indstillinger.
|
|
Artikel 20 verduidelijkt de status van
gemeenschappelijk voor de verwerking verantwoordelijken wat betreft hun
onderlinge verhouding.
|
Artikel 20 om fælles registeransvarlige
afklarer de fælles registeransvarliges indbyrdes forhold.
|
|
Artikel 21 verduidelijkt de positie en de
verplichtingen van verwerkers. Deze bepaling is deels gebaseerd op artikel 17,
lid 2, van Richtlijn 95/46/EG, maar is uitgebreid met nieuwe elementen. Zo moet
een verwerker die niet uitsluitend op instructie van de voor de verwerking
verantwoordelijke handelt, als een gemeenschappelijk voor de verwerking
verantwoordelijke worden beschouwd.
|
I artikel 21 afklares registerførernes rolle
og forpligtelser, delvis baseret på artikel 17, stk. 2, i direktiv 95/46/EF, og
der tilføjes nye elementer, herunder at en registerfører, som behandler
oplysninger ud over den registeransvarliges instrukser, betragtes som en fælles
registeransvarlig.
|
|
Artikel 22 heeft betrekking op verwerking
onder het gezag van de voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker.
Het artikel is gebaseerd op artikel 16 van Richtlijn 95/46/EG.
|
Artikel 22 om behandling, der udføres under
den registeransvarlige og registerføreren, er baseret på artikel 16 i direktiv
95/46/EF.
|
|
Bij artikel 23 worden voor de verwerking
verantwoordelijken en verwerkers ertoe verplicht alle verwerkingssystemen en
procedures die onder hun verantwoordelijkheid vallen, te documenteren.
|
I henhold til artikel 23 er de
registeransvarlige og registerførere forpligtet til at opbevare dokumentation
over alle de databehandlingssystemer og ‑procedurer, de har ansvaret for.
|
|
Artikel 24 betreft het bijhouden van een
registratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1, van Kaderbesluit 2008/977/JBZ,
en biedt verdere verduidelijking daaromtrent.
|
Artikel 24 omhandler registre, jf. artikel 10,
stk. 1, i rammeafgørelse 2008/977/RIA, og sikrer samtidig yderligere
præciseringer.
|
|
Artikel 25 verduidelijkt de verplichtingen van
de voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker bij de samenwerking met
de toezichthoudende autoriteit.
|
I artikel 25 afklares den registeransvarliges
og registerførerens forpligtelser til at samarbejde med tilsynsmyndigheden.
|
|
Artikel 26 betreft de gevallen waarin vóór de
verwerking plaatsvindt, overleg met de toezichthoudende autoriteit verplicht
is, en is gebaseerd op artikel 23 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ.
|
Artikel 26 vedrører sager, hvor det er
obligatorisk forud for processen at høre tilsynsmyndigheden, og er baseret på
artikel 23 i rammeafgørelse 2008/977/RIA.
|
|
3.4.4.2.
ARTIKEL 2 – BEVEILIGING VAN GEGEVENS
|
3.4.4.2.
AFDELING 2 - DATASIKKERHED
|
|
Artikel 27 betreffende de beveiliging van de
verwerking is gebaseerd op artikel 17, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG en artikel
22 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ, maar breidt de verplichtingen op dat gebied
uit tot verwerkers, ongeacht hun contract met de voor de verwerking
verantwoordelijke.
|
Artikel 27 om behandlingssikkerhed er baseret
på den nuværende artikel 17, stk. 1, i direktiv 95/46 om behandlingssikkerhed
og artikel 22 i rammeafgørelse 2008/977/RIA, og forpligtelserne udvides til at
omfatte registerførere uanset kontrakten med den registeransvarlige.
|
|
Bij de artikelen 28 en 29 wordt de
verplichting ingevoerd om inbreuken in verband met persoonsgegevens te melden.
Deze bepaling is geïnspireerd op artikel 4, lid 3, van Richtlijn 2002/58/EG
(e-privacyrichtlijn). De bepaling wordt verduidelijkt en de verplichting om de
toezichthoudende autoriteit in kennis te stellen (artikel 28) wordt gescheiden
van de verplichting om in bepaalde omstandigheden de betrokkene in te lichten
(artikel 29). Artikel 29 voorziet ook
in een uitzonderingsbepaling waarin wordt verwezen naar artikel 11, lid 4.
|
Ved artikel 28 og 29 indføres en forpligtelse
til at anmelde brud på persondatasikkerheden baseret på anmeldelsen af brud på
persondatasikkerheden i artikel 4, stk. 3, i direktiv 2002/58/EF
(e-databeskyttelsesdirektivet), og forpligtelserne til at underrette
tilsynsmyndigheden (artikel 28) og i særlige situationer den registrerede
(artikel 29) afklares og adskilles. Artikel 29 indeholder også
bestemmelser om undtagelser under henvisning til artikel 11, stk. 4.
|
|
3.4.4.3.
AFDELING 3 – FUNCTIONARIS VOOR GEGEVENSBESCHERMING
|
3.4.4.3.
AFDELING 3 DATABESKYTTELSESANSVARLIG
|
|
Artikel 30 bepaalt dat de voor de verwerking
verantwoordelijke verplicht is een functionaris voor gegevensverwerking te
benoemen, die belast wordt met de in artikel 32 genoemde taken. Wanneer een aantal bevoegde autoriteiten handelt
onder toezicht van een centrale autoriteit die als voor de verwerking
verantwoordelijke optreedt, dient in ieder geval deze centrale autoriteit een
functionaris voor gegevensverwerking te benoemen. Artikel 18, lid 2, van de Richtlijn 95/46/EG bepaalde dat lidstaten het
vereiste inzake algemene kennisgeving door een dergelijke verplichting mochten
vervangen.
|
I henhold til artikel 30 skal den
registeransvarlige udpege en databeskyttelsesansvarlig, som skal varetage de i
artikel 32 nævnte opgaver. Når flere kompetente myndigheder er underlagt
en central registeransvarlig myndigheds kontrol, skal den pågældende centrale
myndighed i det mindste udpege en sådan databeskyttelsesansvarlig. I henhold
til artikel 18, stk. 2, i direktiv 95/46/EF har medlemsstaterne
mulighed for at indføre et sådant krav i stedet for den generelle
anmeldelsespligt i direktivet
|
|
In artikel 31 wordt de positie van de
functionaris voor gegevensbescherming geregeld.
|
Artikel 31 omhandler
databeskyttelsesansvarliges stilling.
|
|
Artikel 32 bepaalt de taken van de
functionaris voor gegevensbescherming.
|
Artikel 32 omhandler den
databeskyttelsesansvarliges hovedopgaver.
|
|
3.4.5.
HOOFDSTUK V – DOORGIFTE VAN PERSOONSGEGEVENS NAAR
DERDE LANDEN OF INTERNATIONALE ORGANISATIES
|
3.4.5.
KAPITEL V - VIDEREGIVELSE AF PERSONOPLYSNINGER TIL
TREDJELANDE ELLER INTERNATIONALE ORGANISATIONER
|
|
Artikel 33 bepaalt de algemene beginselen voor
de doorgifte van gegevens naar derde landen en internationale organisaties op
het gebied van politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken,
alsook voor verdere doorgifte. Het
artikel preciseert dat doorgifte naar derde landen slechts mag plaatsvinden
indien dit noodzakelijk is met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de
opsporing of de vervolging van strafbare feiten en de tenuitvoerlegging van
straffen.
|
I artikel 33 fastsættes de generelle
principper for videregivelse af oplysninger til tredjelande eller internationale
organisationer på områderne politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager,
herunder videreoverførsel. Det præciseres, at der kun kan ske videregivelse til
tredjelande, hvis dette er nødvendigt for at forebygge, efterforske, opdage
eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige
sanktioner.
|
|
Artikel 34 bepaalt dat doorgifte naar een
derde land is toegestaan ofwel wanneer de Commissie ten aanzien van dat land
overeenkomstig Verordening nr. …/…/201X een besluit heeft vastgesteld waarbij
het beschermingsniveau passend wordt verklaard, dan wel een besluit dat
specifiek betrekking heeft op politiële samenwerking of justitiële samenwerking
in strafzaken, ofwel, bij ontstentenis van dergelijke besluiten, wanneer
passende garanties worden geboden. De
richtlijn zorgt ervoor dat wanneer er nog geen besluit is vastgesteld waarbij
het beschermingsniveau passend is verklaard, de doorgifte kan blijven
plaatsvinden op basis van passende garanties en afwijkingsbepalingen. Voorts wordt bepaald aan de hand van welke
criteria de Commissie beoordeelt of het beschermingsniveau al dan niet passend
is, waarbij uitdrukkelijk de rechtsstaat, de toegang tot rechtsmiddelen en
onafhankelijk toezicht in aanmerking worden genomen. Het artikel voorziet ook in de mogelijkheid dat de Commissie het
beschermingsniveau beoordeelt dat door een gebied of een verwerkingssector in
een derde land geboden wordt. Een
algemeen besluit waarbij een beschermingsniveau passend wordt verklaard, dat
volgens de procedure van artikel 38 van de algemene verordening
gegevensbescherming is vastgesteld, is ook binnen de werkingssfeer van deze
richtlijn van toepassing. Ook kan de
Commissie specifiek voor de toepassing van deze richtlijn een besluit
vaststellen waarbij een beschermingsniveau passend wordt verklaard.
|
I artikel 34 fastsættes der bestemmelser
om, at der kan ske videregivelse af oplysninger til et tredjeland, for hvilket
Kommissionen har vedtaget en afgørelse om tilstrækkeligheden af
databeskyttelsesniveauet i henhold til forordning (EU) nr. …./../201X
eller særligt på områderne politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager,
og såfremt dette ikke er tilfældet, hvis der er indført de fornødne garantier.
Så længe der ikke er vedtaget en afgørelse om tilstrækkeligheden af
databeskyttelsesniveauet i tredjelandet, sikrer direktivet, at der kan ske videregivelse
af oplysninger på grundlag af hensigtsmæssige beskyttelsesforanstaltninger og
undtagelser. Derudover fastsættes der i artiklen kriterier for Kommissionens
vurdering af, om et beskyttelsesniveau er tilstrækkeligt, og bestemmelsen
omfatter udtrykkeligt retsregler, adgang til retsmidler og uafhængigt tilsyn.
Artiklen indeholder desuden bestemmelser om, at Kommissionen har mulighed for
at vurdere det beskyttelsesniveau, der sikres af et område eller af en
behandlingssektor i et tredjeland. Det fastslås, at en generel afgørelse om
tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet vedtaget i henhold til procedurerne
i artikel 8 i den generelle forordning om databeskyttelse, finder
anvendelse i henhold til dette direktiv. Kommissionen kan alternativt vedtage
en afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet udelukkende inden
for rammerne af dette direktivs anvendelsesområde.
|
|
Artikel 35 bepaalt welke passende garanties
moeten worden geboden voordat een internationale doorgifte is toegestaan,
indien de Commissie geen besluit heeft vastgesteld waarbij een
beschermingsniveau passend is verklaard. Deze garanties kunnen worden geboden door een juridisch bindend
instrument zoals een internationale overeenkomst. Ook kan de voor de verwerking verantwoordelijke op grond van een
beoordeling van de omstandigheden van de doorgifte ervan uitgaan dat dergelijke
passende garanties bestaan.
|
I artikel 35 fastsættes de
hensigtsmæssige beskyttelsesforanstaltninger, der er nødvendige forud for
internationale videregivelser, hvis Kommissionen ikke har vedtaget en afgørelse
om konstatering af et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau. Disse
beskyttelsesforanstaltninger kan indføres i et retligt bindende instrument
såsom en international aftale. Alternativt kan den registeransvarlige på
grundlag af en vurdering af omstændighederne ved videregivelsen af oplysninger
konkludere, at der allerede findes sådanne beskyttelsesforanstaltninger.
|
|
Artikel 36 voorziet in uitzonderingsbepalingen
voor gegevensdoorgifte en is gebaseerd op artikel 26 van Richtlijn 95/46/EG en
artikel 13 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ.
|
I artikel 36 anføres mulighederne for
undtagelse i forbindelse med videregivelse af oplysninger med udgangspunkt i
artikel 26 i direktiv 95/46/EF og artikel 13 i rammeafgørelse 2008/977/RIA.
|
|
Volgens artikel 37 moeten de lidstaten bepalen
dat de voor de verwerking verantwoordelijke de ontvanger van de gegevens moet
inlichten over eventuele beperkingen voor de verwerking en alle redelijke
maatregelen moet nemen om te waarborgen dat ontvangers van persoonsgegevens in
het betrokken derde land of de betrokken internationale organisatie zich aan
deze beperkingen houden.
|
Artikel 37 forpligter medlemsstaterne til at
sørge for, at den registeransvarlige informerer modtagerne om eventuelle
begrænsninger i den behandling, der er tilladt, og træffer alle rimelige
foranstaltninger for at sikre, at modtagerne af personoplysninger i
tredjelandet eller den internationale organisation overholder begrænsningerne
for behandling.
|
|
Artikel 38 voorziet uitdrukkelijk in
internationale mechanismen voor samenwerking inzake de bescherming van
persoonsgegevens tussen de Commissie en de toezichthoudende autoriteiten van
derde landen, met name die waarvan het beschermingsniveau als passend is
beoordeeld, rekening houdende met de aanbeveling van de OESO van 12 juni 2007
inzake grensoverschrijdende samenwerking bij de handhaving van wetgeving ter
bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
|
I artikel 38 fastsættes udtrykkelige
bestemmelser om internationale samarbejdsmekanismer om beskyttelse af
personoplysninger indgået mellem Kommissionen og tilsynsmyndighederne i
tredjelande, navnlig lande, der vurderes at tilbyde et tilstrækkeligt
beskyttelsesniveau, på grundlag af OECD's henstilling af 12. juni 2007 om
samarbejde på tværs af grænserne om håndhævelse af lovgivning om beskyttelse af
privatlivets fred.
|
|
3.4.6.
HOOFDSTUK VI – NATIONALE TOEZICHTHOUDENDE
AUTORITEITEN
3.4.6.1.
AFDELING 1 – ONAFHANKELIJKHEID
|
KAPITEL VI - NATIONALE TILSYNSMYNDIGHEDER
|
|
Artikel 39 verplicht de lidstaten ertoe een
toezichthoudende autoriteit op te richten en is gebaseerd op artikel 28, lid 1,
van Richtlijn 95/46/EG en artikel 25 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ. De
taakomschrijving van deze autoriteiten wordt uitgebreid: zo moeten zij
bijdragen tot een consequente toepassing van de richtlijn in de gehele Unie. De
toezichthoudende autoriteit die bij de algemene verordening gegevensbescherming
is opgericht, kan ook optreden als de toezichthoudende autoriteit voor deze
richtlijn.
|
3.4.5.1.
AFDELING 1 - UAFHÆNGIG STATUS
|
|
Artikel 40 verduidelijkt de voorwaarden voor
de onafhankelijkheid van de toezichthoudende autoriteit. Het artikel volgt de
jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU[29] en is
ook geïnspireerd op artikel 44 van Verordening (EG) nr. 45/2001[30].
|
Artikel 39, der tager udgangspunkt i
artikel 28, stk. 1, i direktiv 95/46/EF og artikel 25 i
rammeafgørelse 2008/977/RIA, forpligter medlemsstaterne til at oprette
tilsynsmyndigheder, eventuelt i henhold til den generelle forordning om
databeskyttelse, og de pågældende myndigheder tildeles et større ansvar for at
bidrage til en ensartet anvendelse af direktivet i hele EU.
|
|
Artikel 41 stelt algemene voorwaarden vast
voor de leden van de toezichthoudende autoriteit. Het artikel volgt de
jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU[31] en is
ook geïnspireerd op artikel 42, leden 2 tot en met 6, van Verordening (EG) nr.
45/2001.
|
I artikel 40 præciseres betingelserne for
tilsynsmyndighedens uafhængighed i overensstemmelse med EU-Domstolens
retspraksis[29]
og med udgangspunkt i artikel 44 i forordning (EF) nr. 45/2001[30].
|
|
Artikel 42 bevat voorschriften voor de
oprichting van de toezichthoudende autoriteit en de voorwaarden voor de leden
ervan, die de lidstaten bij de wet moeten vaststellen.
|
I artikel 41 fastsættes de generelle
betingelser for medlemmerne af tilsynsmyndigheden, og den relevante retspraksis[31] gennemføres, også med
udgangspunkt i artikel 42, stk. 2-6, i forordning (EF) nr. 45/2001.
|
|
Artikel 43 betreffende het beroepsgeheim van
de leden en het personeel van de toezichthoudende autoriteit is gebaseerd op
artikel 28, lid 7, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 25, lid 4, van
Kaderbesluit 2008/977/JBZ.
|
I artikel 42 fastsættes de regler for
oprettelse af tilsynsmyndigheden, herunder betingelserne for medlemmerne, som
skal fastlægges i medlemsstaternes lovgivning.
|
|
3.4.6.2.
AFDELING 2 – TAKEN EN BEVOEGDHEDEN
|
Artikel 43 om tavshedspligt for tilsynsmyndighedens
medlemmer og ansatte er baseret på artikel 28, stk. 7, i direktiv 95/46/EF og
artikel 25, stk. 4, i rammeafgørelse 2008/977/RIA.
|
|
Artikel 44 stelt de competentie van de
toezichthoudende autoriteiten vast en is gebaseerd op artikel 28, lid 6, van
Richtlijn 95/46/EG en artikel 25, lid 1, van Kaderbesluit 2008/977/JBZ. Rechtbanken zijn in het kader van hun
gerechtelijke taken niet onderworpen aan het toezicht van de toezichthoudende
autoriteit, maar wel aan de toepassing van de materiële voorschriften inzake
gegevensbescherming.
|
3.4.5.2.
AFDELING 2 - OPGAVER OG BEFØJELSER
|
|
Artikel 45 bepaalt dat de lidstaten de taken
van de toezichthoudende autoriteit vaststellen. Daartoe behoren het kennisnemen
en onderzoeken van klachten en het voorlichten van het publiek over de
risico’s, voorschriften, garanties en rechten. Deze richtlijn verleent aan de toezichthoudende autoriteiten de
bijzondere taak om namens de betrokkene het toegangsrecht uit te oefenen,
wanneer directe toegang is geweigerd of beperkt, en de rechtmatigheid van de
gegevensverwerking te toetsen.
|
I artikel 44 fastsættes tilsynsmyndighedernes
kompetence baseret på artikel 28, stk. 6, i direktiv 95/46/EF og
artikel 25, stk. 1, i rammeafgørelse 2008/977/RIA. Når domstole
handler i deres egenskab af retslig myndighed er de ikke underlagt
tilsynsmyndighedens kontrol, men de skal fortsat anvende de materielle regler
om databeskyttelse.
|
|
Artikel 46 stelt de bevoegdheden van de
toezichthoudende autoriteit vast en is gebaseerd op artikel 28, lid 3, van
Richtlijn 95/46/EG en artikel 25, leden 2 en 3, van Kaderbesluit 2008/977/JBZ. Artikel 47 bepaalt dat de toezichthoudende
autoriteiten een jaarlijks activiteitenverslag opstellen en is gebaseerd op
artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG.
|
Artikel 45 forpligter medlemsstaterne til at
fastsætte bestemmelser om tilsynsmyndighedens opgaver, herunder høring og
undersøgelse af klager og bevidstgørelse af offentligheden om risici, regler,
garantier og rettigheder. En særlig opgave for tilsynsmyndighederne inden for
rammerne af dette direktiv er at udøve retten til indsigt på den registreredes
vegne, såfremt den pågældende nægtes ret til indsigt i personoplysninger eller
indsigten begrænses, og at kontrollere, at behandlingen er lovlig.
|
|
3.4.7.
HOOFDSTUK VII – SAMENWERKING
|
Artikel 46 omhandler tilsynsmyndighedens
kompetencer og er baseret på artikel 28, stk. 3, i direktiv 95/46/EF, artikel
25, stk. 2 og 3, i rammeafgørelse 2008/977/RIA.
|
|
Artikel 48 bevat voorschriften over de
verplichting tot wederzijdse bijstand, terwijl in artikel 28, lid 6, van
Richtlijn 95/46/EG slechts een algemene, niet nader gespecificeerde
verplichting tot samenwerking was vervat.
|
Artikel 47 forpligter tilsynsmyndighederne til
at udarbejde årlige aktivitetsrapporter og er baseret på artikel 28, stk. 5, i
direktiv 95/46/EF.
|
|
Artikel 49 bepaalt dat het Europees Comité
voor gegevensbescherming, dat bij de algemene verordening gegevensbescherming
is opgericht, zijn taken tevens uitvoert met betrekking tot
verwerkingsactiviteiten die onder deze richtlijn vallen. Met het oog op aanvullende ondersteuning vraagt de Commissie, via een
deskundigengroep inzake de rechtshandhavingsaspecten van gegevensbescherming,
advies van vertegenwoordigers van autoriteiten van de lidstaten die bevoegd
zijn voor de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van
strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en van
vertegenwoordigers van Europol en Eurojust.
|
3.4.6.
KAPITEL VII - SAMARBEJDE
|
|
3.4.8.
HOOFDSTUK VIII – BEROEP OP DE RECHTER,
AANSPRAKELIJKHEID EN SANCTIES
|
I artikel 48 fastsættes udtrykkelige regler om
obligatorisk gensidig bistand, mens artikel 28, stk. 6, andet afsnit,
i direktiv 95/46/EF kun indeholdt bestemmelser om, at der er generel
forpligtelse til at samarbejde, og denne forpligtelse præciseres ikke nærmere.
|
|
Artikel 50 voorziet in het recht van elke
betrokkene om een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit. Het
is gebaseerd op artikel 28, lid 4, van Richtlijn 95/46/EG en is van toepassing
op elke inbreuk op de richtlijn ten aanzien van de klager.
Het artikel bepaalt tevens welke instanties, organisaties
of verenigingen een klacht mogen indienen namens de betrokkene, of betreffende
een inbreuk in verband met persoonsgegevens, die losstaat van een klacht van
een betrokkene.
|
I henhold til artikel 49 skal Det Europæiske
Databeskyttelsesråd, der oprettes ved den generelle forordning om
databeskyttelse, ligeledes varetage sine opgaver i forbindelse med behandling
af personoplysninger inden for rammerne af dette direktiv. For at sikre
supplerende støtte vil Kommissionen søge råd hos repræsentanter for de
kompetente myndigheder for forebyggelse, efterforskning, opdagelse og
retsforfølgning af straffelovsovertrædelser i medlemsstaterne samt
repræsentanter for Europol og Eurojust ved hjælp af en ekspertgruppe vedrørende
de retshåndhævelsesmæssige aspekter af databeskyttelse.
|
|
Artikel 51 betreft het recht om tegen een
toezichthoudende autoriteit beroep bij de rechter in te stellen. Het bouwt voort op de algemene bepaling van
artikel 28, lid 3, van de Richtlijn 95/46/EG en bepaalt uitdrukkelijk dat de
betrokkene de rechter kan verzoeken de toezichthoudende autoriteit te gelasten
gevolg te geven aan een klacht.
|
3.4.7.
KAPITEL VIII - KLAGEADGANG, ANSVAR OG SANKTIONER
|
|
Artikel 52 voorziet in rechtsmiddelen tegen
een voor de verwerking verantwoordelijke of een verwerker. Het is gebaseerd op
artikel 22 van Richtlijn 95/46/EG en artikel 20 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ.
|
I artikel 50 fastsættes den registreredes ret
til at indgive klage til en tilsynsmyndighed baseret på artikel 28, stk. 4, i
direktiv 95/46/EF, og den finder anvendelse på enhver klage om tilsidesættelse
af direktivet. Den angiver også de organer, organisationer eller
sammenslutninger, der kan indgive klage på vegne af den registrerede, også hvis
der er tale om brud på persondatasikkerheden, uafhængigt af den registreredes
klage.
|
|
Artikel 53 bevat gemeenschappelijke
voorschriften voor gerechtelijke procedures, waaronder de rechten van
instanties, organisaties of verenigingen om betrokkenen in rechte te
vertegenwoordigen en het recht van toezichthoudende instanties om gerechtelijke
procedures aan te spannen. De
verplichting voor de lidstaten om te voorzien in rechtsgedingen waarbij snel
maatregelen kunnen worden getroffen is geïnspireerd op artikel 18, lid 1, van
de richtlijn inzake elektronische handel (Richtlijn 2000/31/EG) [32].
|
Artikel 51 omhandler retsmidler over for
tilsynsmyndigheden. Den er baseret på den almindelige bestemmelse i artikel 28,
stk. 3, i direktiv 95/46/EF, og det fastslås specifikt, at den registrerede kan
indbringe en sag for domstolen for at forpligte tilsynsmyndigheden til at
reagere på en klage.
|
|
Artikel 54 verplicht de lidstaten ertoe te
voorzien in een recht op schadevergoeding. Het is gebaseerd op artikel 28, lid 6, van Richtlijn 95/46/EG en
artikel 19, lid 1, van Kaderbesluit 2008/977/JBZ, maar breidt dit recht uit tot
schade door toedoen van verwerkers en verduidelijkt de aansprakelijkheid van
gemeenschappelijk voor de verwerking verantwoordelijken en gezamenlijke
verwerkers.
|
Artikel 52 omhandler retsmidler over for den
registeransvarlige eller registerføreren og er baseret på artikel 22 i direktiv
95/46/EF og artikel 20 i rammeafgørelse 2008/977/RIA.
|
|
Artikel 55 verplicht de lidstaten ertoe
voorschriften vast te stellen inzake sancties om inbreuken op deze richtlijn te
bestraffen, en toe te zien op de tenuitvoerlegging van die sancties.
|
Ved artikel 53 indføres fælles regler for
retssager, herunder organers, organisationers eller sammenslutningers ret til
at repræsentere de registrerede for domstolene og tilsynsmyndighedernes ret
til at deltage i retssager. Medlemsstaternes forpligtelse til at sikre hurtig
domstolsbehandling bygger på artikel 18, stk. 1, i direktiv 2000/31/EF
(direktivet om elektronisk handel)[32].
|
|
3.4.9.
HOOFDSTUK IX – GEDELEGEERDE HANDELINGEN EN
UITVOERINGSHANDELINGEN
|
Artikel 54 forpligter medlemsstaterne til at
fastsætte bestemmelser om retten til erstatning. Den er baseret på artikel 23 i
direktiv 95/46/EF og artikel 19, stk. 1, i rammeafgørelse 2008/977/RIA, og den
udvider retten til erstatning for skade forvoldt af registerførere og præciserer
de fælles registeransvarliges og fælles registerføreres ansvar.
|
|
Artikel 56 bevat standaardbepalingen inzake de
uitvoering van bevoegdheidsdelegaties overeenkomstig artikel 290 VWEU. Dit artikel biedt de wetgever de mogelijkheid om
aan de Commissie de bevoegdheid over te dragen niet-wetgevingshandelingen van
algemene strekking vast te stellen ter aanvulling of wijziging van
bepaalde niet-essentiële onderdelen van een wetgevingshandeling
(quasiwetgevingshandelingen).
|
Ved artikel 55 forpligtes medlemsstaterne til
at fastsætte regler om sanktioner med henblik på at sanktionere overtrædelser
af dette direktiv og sikre deres gennemførelse.
|
|
Artikel 57 voorziet in de vereiste
comitéprocedure om aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden toe te kennen in
gevallen waarin het nodig is dat juridisch bindende handelingen van de Unie
volgens eenvormige voorwaarden worden uitgevoerd, zoals bedoeld in artikel 291
VWEU. De onderzoeksprocedure is van
toepassing.
|
3.4.8.
KAPITAL IX - DELEGEREDE RETSAKTER OG GENNEMFØRELSESFORANSTALTNINGER
|
|
3.4.10.
HOOFDSTUK X – SLOTBEPALINGEN
|
Artikel 56 indeholder standardbestemmelser om
udøvelse af delegerede beføjelser i overensstemmelse med artikel 290 i
TEUF. Det giver lovgiveren mulighed for at tillægge Kommissionen beføjelser til
at vedtage almengyldige ikke-lovgivningsmæssige retsakter, der udbygger eller
ændrer visse ikke-væsentlige bestemmelser i en lovgivningsmæssig retsakt
(retsakter af lovgivningslignende karakter).
|
|
Bij artikel 58 wordt Kaderbesluit 2008/977/JBZ
van de Raad ingetrokken.
|
Artikel 57 indeholder bestemmelser om den
udvalgsprocedure, der skal gennemføres for at tillægge Kommissionen
gennemførelsesbeføjelser, når ensartede betingelser for gennemførelse af EU's
juridisk bindende retsakter er nødvendige i henhold til artikel 291 i TEUF. Her
finder undersøgelsesproceduren anvendelse.
|
|
Artikel 59 stelt vast dat in handelingen van
de Unie opgenomen specifieke bepalingen betreffende de verwerking van
persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het
onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de
tenuitvoerlegging van straffen, die de verwerking van persoonsgegevens of de
toegang tot informatiesystemen regelen die binnen de werkingssfeer van deze richtlijn
vallen, onverlet worden gelaten.
|
3.4.9.
KAPITEL X - AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
|
|
Artikel 60 verduidelijkt hoe deze richtlijn
zich verhoudt tot eerder door de lidstaten gesloten internationale
overeenkomsten op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en
politiële samenwerking.
|
Artikel 58 ophæver rammeafgørelse
2008/977/RIA.
|
|
Artikel 61 verplicht de Commissie ertoe de
tenuitvoerlegging van de richtlijn te evalueren en daarover verslag uit te
brengen, teneinde te beoordelen of de in artikel 59 bedoelde eerder
vastgestelde specifieke bepalingen aan deze richtlijn moeten worden aangepast.
|
I artikel 59 fastsættes det, at specifikke
bestemmelser om de kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med
henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge
straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner forbliver
uændrede i EU-retsakter, der regulerer behandling af personoplysninger eller
adgang til informationssystemer inden for rammerne af direktivet, og som er
vedtaget før vedtagelsen af dette direktiv.
|
|
Artikel 62 verplicht de lidstaten ertoe de
richtlijn in hun nationale recht om te zetten en de Commissie mee te delen
welke bepalingen zij hebben vastgesteld om aan deze richtlijn te voldoen.
|
I artikel 60 afklares dette direktivs
forbindelse til internationale aftaler inden for retligt samarbejde i
straffesager og politisamarbejde, som medlemsstaterne tidligere har indgået.
|
|
Artikel 63 stelt de datum van inwerkingtreding
van de richtlijn vast.
|
Artikel 61 indeholder bestemmelser om Kommissionens
forpligtelse til at evaluere og aflægge rapport om gennemførelsen af direktivet
med det formål at vurdere, om der er behov for at tilpasse tidligere vedtagne
specifikke bestemmelser, jf. artikel 59, til direktivet.
|
|
Artikel 64 stelt de adressaten van de
richtlijn vast.
|
Artikel 62 omhandler medlemsstaternes
forpligtelse til at gennemføre direktivet i national lovgivning og give
Kommissionen meddelelse om de bestemmelser, der vedtages til gennemførelse af
direktivet.
|
|
4.
GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
|
I artikel 63 fastsættes datoen for direktivets
ikrafttræden.
|
|
Het financieel memorandum bij het voorstel
voor de algemene verordening gegevensbescherming betreft de gevolgen voor de
begroting van zowel die verordening als deze richtlijn.
|
I artikel 64 anføres direktivets adressater.
|
|
2012/0010 (COD)
|
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
|
|
Voorstel voor een
|
Finansieringsoversigten, der er ledsager
forslaget til forordning om generel databeskyttelse, omfatter de budgetmæssige
virkninger af forordningen og dette direktiv.
|
|
RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN
DE RAAD
|
2012/0010 (COD)
|
|
betreffende de bescherming van natuurlijke
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde
autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de
vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en
betreffende het vrije verkeer van die gegevens
|
Forslag til
|
|
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN
DE EUROPESE UNIE,
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
|
|
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 16, lid 2,
|
om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med de kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med
henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge
straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri
udveksling af sådanne oplysninger
|
|
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
|
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
|
|
Na toezending van het ontwerp van
wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
|
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 16, stk. 2,
|
|
Na raadpleging van de Europese Toezichthouder
voor gegevensbescherming[33],
|
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
|
|
Handelend volgens de gewone
wetgevingsprocedure,
|
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
|
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse[33],
|
|
(1)
De bescherming van natuurlijke personen bij de
verwerking van persoonsgegevens is een grondrecht. Krachtens artikel 8, lid 1,
van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 16, lid 1,
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft eenieder het
recht op bescherming van zijn persoonsgegevens.
|
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
|
|
(2)
De verwerking van persoonsgegevens staat ten
dienste van de mens; de beginselen en
voorschriften betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband
met de verwerking van hun persoonsgegevens dienen, ongeacht de nationaliteit of
de verblijfplaats van de betrokkenen, hun fundamentele rechten en vrijheden te
eerbiedigen, en in het bijzonder hun recht op bescherming van hun
persoonsgegevens. Hiermee dient te
worden bijgedragen tot de totstandkoming van een gebied van vrijheid,
veiligheid en recht.
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(3)
Door snelle technologische ontwikkelingen en
globalisering zijn nieuwe uitdagingen voor de bescherming van persoonsgegevens
ontstaan. De mate waarin gegevens
worden verzameld en gedeeld, is spectaculair gestegen. Door technologie kunnen bevoegde autoriteiten bij het uitvoeren van hun
activiteiten meer dan ooit tevoren gebruikmaken van persoonsgegevens.
|
(1)
Beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger er en grundlæggende rettighed. I artikel 8,
stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og artikel
16, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde fastsættes det,
at enhver har ret til beskyttelse af personoplysninger om vedkommende selv.
|
|
(4)
Dit maakt het noodzakelijk het vrije verkeer van
gegevens tussen bevoegde autoriteiten binnen de Unie en de doorgifte naar derde
landen en internationale organisaties te vergemakkelijken en daarbij een hoge
mate van bescherming van persoonsgegevens te garanderen. Deze ontwikkelingen maken het noodzakelijk in de Unie een solide en
coherenter kader voor de bescherming van persoonsgegevens tot stand te brengen,
ondersteund met robuuste handhaving.
|
(2)
Personoplysninger behandles for menneskets skyld,
uanset de fysiske personers nationalitet eller bopæl, respektere deres
grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, navnlig deres ret til
beskyttelse af personoplysninger. Behandlingen af personoplysninger bør bidrage
til skabelsen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed.
|
|
(5)
Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de
Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer
van die gegevens[34]
is van toepassing op alle gegevensverwerkingsactiviteiten in de lidstaten,
zowel bij de overheid als in de particuliere sector. Die richtlijn is echter niet van toepassing op de verwerking van
persoonsgegevens “die met het oog op de uitoefening van niet binnen de
werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht vallende activiteiten geschiedt”, zoals
in het kader van activiteiten op het gebied van justitiële samenwerking in
strafzaken en politiële samenwerking.
|
(3)
Den hastige teknologiske udvikling og
globaliseringen har skabt nye udfordringer for beskyttelsen af
personoplysninger. Omfanget af dataindsamling og ‑deling er steget drastisk.
Teknologien giver offentlige myndigheder mulighed for at udnytte
personoplysninger i et hidtil uset omfang, når de udøver deres aktiviteter.
|
|
(6)
Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27
november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in
het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[35] is van
toepassing op justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking. Het toepassingsgebied van dat kaderbesluit is
beperkt tot de verwerking van persoonsgegevens die worden doorgegeven of
beschikbaar gesteld tussen lidstaten.
|
(4)
Det er i denne forbindelse nødvendigt at lette den
frie udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder i EU og
videregivelsen af oplysninger til tredjelande og internationale organisationer,
samtidig med at der sikres et højt niveau for beskyttelse af personoplysninger.
Denne udvikling kræver, at der opbygges en stærk og mere sammenhængende
databeskyttelsesramme i EU, som understøttes af en effektiv håndhævelse.
|
|
(7)
Het is voor een doeltreffende justitiële
samenwerking in strafzaken en een doeltreffende politiële samenwerking van het
allergrootste belang dat een consequent en hoog niveau van bescherming van de
persoonsgegevens van natuurlijke personen wordt gewaarborgd en dat de
uitwisseling van persoonsgegevens tussen de bevoegde autoriteiten van de
lidstaten wordt vergemakkelijkt. Daartoe
moet in alle lidstaten worden voorzien in een gelijkwaardig niveau van
bescherming van de rechten en vrijheden van natuurlijke personen in verband met
de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de
voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten
of de tenuitvoerlegging van straffen. Doeltreffende bescherming van persoonsgegevens in de gehele Unie
vereist versterking van de rechten van de betrokkenen en de verplichtingen van
degenen die persoonsgegevens verwerken, maar ook gelijke bevoegdheden inzake
toezicht en handhaving van de voorschriften inzake de bescherming van
persoonsgegevens in de lidstaten.
|
(5)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af
24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger[34] finder anvendelse på enhver
behandling af personoplysninger i medlemsstaterne både i den offentlige sektor
og i den private sektor. Det finder dog ikke anvendelse på behandling af
personoplysninger ved aktiviteter på områder, der ikke er omfattet af
EU-retten, såsom retligt samarbejde i straffesager og politisamarbejde.
|
|
(8)
Overeenkomstig artikel 16, lid 2, van het Verdrag
betreffende de werking van de Europese Unie dienen het Europees Parlement en de
Raad de voorschriften vast te
stellen betreffende de bescherming van natuurlijke personen ten aanzien van de
verwerking van persoonsgegevens, alsmede de voorschriften betreffende het vrije
verkeer van die gegevens
|
(6)
Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA af
27. november 2008 om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med retligt
samarbejde i kriminalsager[35]
og politisamarbejde finder anvendelse inden for retligt samarbejde i
straffesager og politisamarbejde. Denne rammeafgørelses anvendelsesområde er
begrænset til behandling af personoplysninger, der videregives eller stilles
til rådighed mellem medlemsstater.
|
|
(9)
Op die basis worden bij Verordening (EU) nr. …/2012
van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
betreffende het vrije verkeer van die gegevens (Algemene verordening
gegevensbescherming) algemene voorschriften vastgesteld om de bescherming van
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en het
vrije verkeer van persoonsgegevens in de Unie te waarborgen.
|
(7)
Det er vigtigt at sikre et ensartet og højt niveau
for beskyttelse af fysiske personers personoplysninger og gøre det lettere at
udveksle personoplysninger mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder for
at sikre et effektivt retligt samarbejde i straffesager og politisamarbejde.
Med det formål skal niveauet for beskyttelse af fysiske personers rettigheder
og frihedsrettigheder i forbindelse med de kompetente myndigheders behandling
af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller
retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner
være det samme i alle medlemsstater. For at sikre en effektiv beskyttelse af
personoplysninger i Unionen er det nødvendigt at styrke de registreredes
rettigheder og de forpligtelser, der påhviler dem, der behandler
personoplysninger, men der skal også gives tilsvarende beføjelser til at
kontrollere og sikre overholdelsen af reglerne om beskyttelse af personoplysninger
i medlemsstaterne.
|
|
(10)
In Verklaring nr. 21 betreffende de
bescherming van persoonsgegevens op het gebied van justitiële samenwerking in
strafzaken en op het gebied van politiële samenwerking, gehecht aan de slotakte
van de intergouvernementele conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft
aangenomen, erkende de conferentie dat, vanwege de specifieke aard van de
politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, op die gebieden specifieke
voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens en het vrije verkeer
van die gegevens op basis van artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking
van de Europese Unie nodig zouden kunnen blijken.
|
(8)
Artikel 16, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde giver Europa-Parlamentet og Rådet beføjelse til at
fastsætte regler for beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger og regler for den frie udveksling af
personoplysninger.
|
|
(11)
In een afzonderlijke richtlijn dient derhalve
rekening te worden gehouden met de specifieke aard van deze gebieden en dienen
voorschriften te worden vastgesteld betreffende de bescherming van natuurlijke
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten
met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van
strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen.
|
(9)
I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
… /2012 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning
om databeskyttelse) fastsættes der generelle regler med det formål at beskytte
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og sikre fri
udveksling af personoplysninger i EU.
|
|
(12)
Teneinde voor natuurlijke personen in de hele Unie
eenzelfde beschermingsniveau te waarborgen door middel van wettelijk
afdwingbare rechten en te voorkomen dat verschillen de uitwisseling van
persoonsgegevens tussen bevoegde autoriteiten hinderen, dient de richtlijn te
voorzien in geharmoniseerde voorschriften betreffende de bescherming en het
vrije verkeer van persoonsgegevens op het gebied van justitiële samenwerking in
strafzaken en politiële samenwerking.
|
(10)
I erklæring 21 om beskyttelse af personoplysninger
på området retligt samarbejde i straffesager og politisamarbejde, knyttet som
bilag til slutakten fra den regeringskonference, der vedtog Lissabontraktaten,
erkendte konferencen, at det kan blive nødvendigt med specifikke regler om
beskyttelse af personoplysninger og om fri udveksling af disse oplysninger
inden for retligt samarbejde i straffesager og politisamarbejde baseret på
artikel 16 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde som følge af
disse områders specifikke karakter.
|
|
(13)
Deze richtlijn biedt de mogelijkheid om bij de
toepassing van de daarin vastgelegde voorschriften rekening te houden met het
beginsel van het recht van toegang van het publiek tot officiële documenten.
|
(11)
Der bør således vedtages et særskilt direktiv,
hvori der tages højde for disse områders specifikke karakter og fastsættes
regler for beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med de kompetente
myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske,
opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde
strafferetlige sanktioner.
|
|
(14)
De bescherming die door deze richtlijn wordt
geboden, dient betrekking te hebben op natuurlijke personen, ongeacht hun
nationaliteit of verblijfplaats, in verband met de verwerking van hun
persoonsgegevens.
|
(12)
For at sikre et ensartet niveau for
beskyttelsen for fysiske personer ved hjælp af rettigheder, der kan håndhæves
retsligt i hele Unionen, og for at forhindre forskelle, der kan hæmme den frie
udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder, bør direktivet sikre
ensartede regler for beskyttelse og fri udveksling af personoplysninger inden
for politimæssigt og retligt samarbejde i straffesager.
|
|
(15)
De bescherming van natuurlijke personen dient
technologieneutraal te zijn en niet afhankelijk te zijn van de gebruikte
technieken; anders zou een ernstig
gevaar van ontduiking ontstaan. De
bescherming van natuurlijke personen dient zowel te gelden bij geautomatiseerde
verwerking van persoonsgegevens als bij niet-geautomatiseerde verwerking
daarvan, indien de gegevens zijn opgeslagen of zullen worden opgeslagen in een
bestand. Dossiers of een verzameling
dossiers, evenals de omslagen ervan, die niet volgens specifieke criteria
gestructureerd zijn, dienen niet onder het toepassingsgebied van deze richtlijn
te vallen. Deze richtlijn dient niet
van toepassing te zijn op de verwerking van persoonsgegevens in het kader van
activiteiten die buiten het toepassingsgebied van het Unierecht vallen, met
name in verband met de nationale veiligheid, of op gegevens die worden verwerkt
door instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Unie, zoals Europol
of Eurojust.
|
(13)
Dette direktiv giver mulighed for, at der tages
hensyn til princippet om offentlig indsigt i officielle dokumenter, når
direktivets bestemmelser anvendes.
|
|
(16)
De beschermingsbeginselen moeten voor elk gegeven betreffende
een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon gelden. Om te bepalen of een natuurlijke persoon
identificeerbaar is, dienen alle middelen in aanmerking te worden genomen
waarvan redelijkerwijs te verwachten is dat zij door de voor de verwerking
verantwoordelijke of door een andere persoon worden gebruikt om de persoon te
identificeren. De
beschermingsbeginselen dienen niet van toepassing te zijn op gegevens die
zodanig zijn geanonimiseerd dat de persoon op wie die gegevens betrekking
hebben, niet meer identificeerbaar is.
|
(14)
Den beskyttelse, som dette direktiv
giver i forbindelse med behandling af personoplysninger, bør omfatte fysiske
personer uanset nationalitet eller bopæl.
|
|
(17)
Onder persoonsgegevens betreffende de gezondheid
dienen met name alle gegevens te vallen die betrekking hebben op de
gezondheidstoestand van de betrokkene, informatie over de
registratie van de persoon voor de verlening van gezondheidsdiensten, informatie over betalingen of voorwaarden voor
gezondheidszorg met betrekking tot de persoon, een aan een persoon toegekend cijfer, symbool of kenmerk dat als unieke
identificatie van die persoon voor gezondheidsdoeleinden geldt, informatie over een persoon die is verzameld bij
de verlening van gezondheidszorg aan die persoon, informatie die voortkomt uit het testen of onderzoeken van een
lichaamsdeel of lichaamseigen stof, met inbegrip van biologische monsters, de identificatie van een persoon als verstrekker
van gezondheidszorg aan de betrokkene, of informatie over bijvoorbeeld ziekte, handicap, ziekterisico,
medische voorgeschiedenis, klinische behandeling of de feitelijke fysiologische
of biomedische staat van de betrokkene, ongeacht de bron van die informatie,
zoals een arts of een andere gezondheidswerker, een ziekenhuis, een medisch
hulpmiddel of een in-vitrodiagnose.
|
(15)
Beskyttelsen af fysiske personer bør være
teknologineutral og må ikke afhænge af de anvendte teknikker, da der ellers vil
være alvorlig risiko for omgåelse. Beskyttelsen af fysiske personer bør gælde
for både automatisk og manuel behandling af personoplysninger, hvis
oplysningerne er indeholdt eller påtænkes indeholdt i et register. Sagsmapper
eller samlinger af sagsmapper eller deres forsider, som ikke er struktureret
efter bestemte kriterier, henhører ikke under dette direktivs
anvendelsesområde. Dette direktiv bør ikke finde anvendelse på behandlingen af
personoplysninger i forbindelse med en aktivitet, der falder uden for
EU-rettens anvendelsesområde, særlig vedrørende national sikkerhed, eller på
data, der behandles af EU-institutioner, ‑organer, ‑kontorer og ‑agenturer
såsom Europol eller Eurojust.
|
|
(18)
Elke verwerking van persoonsgegevens dient ten
aanzien van de betrokkenen eerlijk en rechtmatig te geschieden. In het bijzonder dienen de specifieke doeleinden
waarvoor de gegevens worden verwerkt, uitdrukkelijk te worden vermeld.
|
(16)
Principperne om databeskyttelse bør
gælde for alle former for oplysninger om en identificeret eller identificerbar
fysisk person. For at afgøre, om en fysisk person er identificerbar, bør alle
de hjælpemidler tages i betragtning, der med rimelighed kan tænkes bragt i
anvendelse for at identificere den pågældende enten af den registeransvarlige
eller af enhver anden person. Beskyttelsesprincipperne bør ikke gælde
oplysninger, som er gjort anonyme på en sådan måde, at den registrerede ikke
længere kan identificeres.
|
|
(19)
Met het oog op de voorkoming, het onderzoek en de
vervolging van strafbare feiten is het noodzakelijk dat de bevoegde autoriteiten
persoonsgegevens die zij in het kader van de voorkoming, het onderzoek, de
opsporing of de vervolging van strafbare feiten hebben verzameld, ook buiten
dat kader bewaren en bewerken, teneinde een beeld te krijgen van criminele
verschijnselen en trends, inlichtingen te verzamelen over georganiseerde
criminele netwerken en verbanden te leggen tussen verschillende opgespoorde
strafbare feiten.
|
(17)
Personlige helbredsoplysninger bør navnlig omfatte
alle oplysninger om den registreredes helbredstilstand, oplysninger om
registrering af personen med henblik på modtagelse af sundhedsydelser,
oplysninger om betaling for eller berettigelse til sundhedsydelser for så vidt
angår personen, et nummer, symbol eller særligt mærke, der tildeles en person
for entydigt at identificere personen i sundhedsanliggender, enhver oplysning
om personen, som indsamles i tilknytning til leveringen af sundhedsydelser til
personen, oplysninger, der hidrører fra prøver eller undersøgelser af en
legemsdel eller legemlig substans, herunder biologiske prøver, identifikation af
en person som leverandør af sundhedsydelser til en person og alle oplysninger
om f.eks. en sygdom, et handicap, en sygdomsrisiko, sygehistorie,
hospitalsbehandling eller den registreredes faktiske fysiologiske eller
biomedicinske tilstand uafhængigt af, hvad kilden til oplysningerne er, f.eks.
en læge eller andet lægeligt personale, et hospital, medicinsk udstyr eller en
in vitro-diagnostik.
|
|
(20)
Persoonsgegevens dienen niet te worden verwerkt
voor doeleinden die onverenigbaar zijn met het doel waarvoor zij zijn
verzameld. De persoonsgegevens dienen
adequaat, ter zake dienend en niet excessief zijn in verhouding tot het doel
waarvoor zij worden verwerkt. Alle
redelijke maatregelen moeten worden genomen om te zorgen dat onjuiste
persoonsgegevens worden gerectificeerd of gewist.
|
(18)
Enhver behandling af personoplysninger skal være
rimelig og lovlig i forhold til de berørte personer. De specifikke formål med
behandlingen af oplysningerne bør navnlig være eksplicitte.
|
|
(21)
Het beginsel van juistheid van de gegevens moet
worden toegepast in het licht van de aard en het doel van de betreffende
verwerking. In het bijzonder bij
gerechtelijke procedures zijn verklaringen die persoonsgegevens bevatten,
gebaseerd op de subjectieve perceptie van personen en in sommige gevallen niet
geheel te verifiëren. Het vereiste
van juistheid dient derhalve geen betrekking te hebben op de juistheid van een
verklaring, maar alleen op het feit dat een specifieke verklaring is afgelegd.
|
(19)
Med henblik på forebyggelse, efterforskning og
retsforfølgning af straffelovovertrædelser er det nødvendigt, at de kompetente
myndigheder gemmer personoplysninger, der er indsamlet i forbindelse med
forebyggelse, efterforskning, opdagelse eller retsforfølgning af specifikke
straffelovsovertrædelser, og behandler dem i en bredere kontekst for derved at
få en forståelse af kriminelle fænomener og tendenser, at indsamle
efterretningsoplysninger om organiserede kriminelle netværk og at sammenkoble
forskellige opdagede overtrædelser.
|
|
(22)
Bij de interpretatie en de toepassing van de
algemene beginselen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door
bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing
of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen,
dient rekening te worden gehouden met de specifieke kenmerken van de sector,
waaronder de specifiek nagestreefde doelen.
|
(20)
Personoplysningerne bør ikke behandles til formål,
der er uforenelige med det formål, hvortil de blev indsamlet. Personoplysninger
bør være hensigtsmæssige, relevante og ikke for omfattende i forhold til de
formål, hvortil de behandles. Der bør træffes enhver rimelig foranstaltning for
at sikre, at personoplysninger, som er urigtige, berigtiges eller slettes.
|
|
(23)
De verwerking van persoonsgegevens op het gebied
van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking brengt met
zich mee dat persoonsgegevens betreffende verschillende categorieën betrokkenen
worden verwerkt. Daarom dient zo veel
mogelijk een onderscheid te worden gemaakt tussen persoonsgegevens betreffende
verschillende categorieën betrokkenen, zoals verdachten, personen die zijn
veroordeeld wegens een strafbaar feit, slachtoffers en derden, zoals getuigen,
personen die over relevante informatie beschikken of personen die contact
hebben of banden onderhouden met verdachten en veroordeelde misdadigers.
|
(21)
Princippet om oplysningernes rigtighed bør anvendes
på en måde, så der tages hensyn til den pågældende behandlings art og formål.
Navnlig i retssager er udsagn, der indeholder personoplysninger, baseret på en
subjektiv opfattelse af enkeltpersoner, og det er i visse tilfælde ikke altid
muligt at kontrollere dem. Kravet om oplysningernes rigtighed bør derfor ikke
vedrøre et udsagns rigtighed, men blot det forhold, at der er fremsat et
specifikt udsagn.
|
|
(24)
Voor zover mogelijk dienen persoonsgegevens te
worden onderscheiden naar de mate van juistheid en betrouwbaarheid. Feiten dienen te worden onderscheiden van
persoonlijke oordelen, zowel om personen te beschermen als om de kwaliteit en
betrouwbaarheid van door de bevoegde autoriteiten verwerkte informatie te
waarborgen.
|
(22)
Ved fortolkningen og anvendelsen af de generelle
principper for kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med
henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge
straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner bør der
tages højde for de særlige forhold i denne sektor, herunder de specifikke mål,
der forfølges.
|
|
(25)
De verwerking van persoonsgegevens kan slechts
rechtmatig zijn, indien zij noodzakelijk is om aan een wettelijke verplichting
voor de voor de verwerking verantwoordelijke te voldoen, voor het uitvoeren van
een taak van algemeen belang door een bevoegde autoriteit overeenkomstig de
wet, om de vitale belangen van de betrokkene of van een andere persoon te
beschermen of om een onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de openbare
veiligheid af te wenden.
|
(23)
Behandling af personoplysninger inden
for retligt samarbejde i straffesager og politisamarbejde indebærer i sagens
natur behandling af personoplysninger om forskellige kategorier af
registrerede. Der bør således så vidt muligt sondres klart mellem personoplysninger
om forskellige kategorier af registrerede såsom mistænkte, personer, der er
dømt for en straffelovsovertrædelse, ofre eller tredjeparter som f.eks. vidner,
personer, der ligger inde med relevante oplysninger, eller mistænktes og dømte
kriminelles kontaktpersoner og associerede.
|
|
(26)
Persoonsgegevens die door hun aard bijzonder
gevoelig zijn uit het oogpunt van de grondrechten of de persoonlijke
levenssfeer, waaronder genetische gegevens, verdienen specifieke bescherming. Dergelijke gegevens dienen niet te worden
verwerkt, tenzij de verwerking uitdrukkelijk is toegestaan op grond van
wetgeving die in passende maatregelen voorziet om de gerechtvaardigde belangen
van de betrokkene te beschermen, de
verwerking noodzakelijk is ter bescherming van een vitaal belang van de betrokkene
of een andere persoon, of de verwerking betrekking heeft op gegevens die
kennelijk door de betrokkene openbaar zijn gemaakt.
|
(24)
Der bør så vidt muligt sondres mellem
forskellige kategorier af oplysninger ud fra, i hvor høj grad disse er korrekte
og pålidelige. Der bør sondres mellem kendsgerninger og personlige vurderinger
for både at sikre beskyttelsen af fysiske personer og kvaliteten og
pålideligheden af de oplysninger, der behandles af de kompetente myndigheder.
|
|
(27)
Iedere natuurlijke persoon dient het recht te
hebben niet te worden onderworpen aan een maatregel die uitsluitend op
geautomatiseerde verwerking is gebaseerd, indien die verwerking voor die
persoon ongunstige rechtsgevolgen heeft, tenzij de verwerking wettelijk is
toegestaan en vergezeld gaat van passende maatregelen om de gerechtvaardigde
belangen van de betrokkene te beschermen.
|
(25)
For at være lovlig bør en behandling af
personoplysninger være nødvendig for at overholde en retlig forpligtelse, som
gælder for den registeransvarlige, eller nødvendig af hensyn til en kompetent
myndigheds lovbestemte udførelse af en opgave i samfundets interesse eller for
at beskytte den registreredes eller en anden persons vitale interesser eller
forebygge en umiddelbar og alvorlig trussel mod den offentlige sikkerhed.
|
|
(28)
Informatie die bestemd is voor de betrokkene dient
eenvoudig toegankelijk en begrijpelijk te zijn en in duidelijke en eenvoudige
taal te worden gesteld, teneinde de betrokkene in staat te stellen zijn rechten
te doen gelden.
|
(26)
Personoplysninger, der i kraft af deres
karakter er særligt følsomme i forbindelse med grundlæggende rettigheder eller
beskyttelse af privatlivets fred, herunder genetiske data, bør nyde særlig
beskyttelse. Sådanne oplysninger må ikke behandles, medmindre behandlingen er
fastsat i lovgivningen, som indeholder passende bestemmelser til beskyttelse af
den registreredes legitime interesser, eller behandlingen er nødvendig for at
beskytte den registreredes eller en anden persons vitale interesser eller
vedrører oplysninger, som tydeligvis offentliggøres af den registrerede.
|
|
(29)
Er dienen procedures te worden vastgesteld om de
betrokkene in staat te stellen zijn rechten uit hoofde van deze richtlijn uit
te oefenen, zoals mechanismen waarmee de betrokkene kan verzoeken om met name
toegang tot gegevens, het wissen van gegevens en uitoefening van het recht van bezwaar,
zonder dat daaraan kosten mogen worden verbonden. De voor de verwerking verantwoordelijke dient verplicht te zijn om
zonder onnodige vertraging op verzoeken van de betrokkene te reageren.
|
(27)
Enhver fysisk person bør have ret til ikke at blive
gjort til genstand for en foranstaltning, der er baseret udelukkende på
automatisk databehandling, der har negative retlige virkninger for den
pågældende, medmindre dette er tilladt ved lov og omfattet af passende
foranstaltninger til beskyttelse af den registreredes legitime interesser.
|
|
(30)
Het beginsel van eerlijke verwerking vereist in dat
de betrokkene met name wordt meegedeeld dat de verwerking plaatsvindt en met
welk doel, hoe lang de gegevens worden opgeslagen, dat hij het recht van
toegang, rectificatie en uitwissing heeft en dat hij het recht heeft om een
klacht in te dienen. Indien de gegevens
van de betrokkene moeten worden verkregen, dient hem te worden meegedeeld of
hij verplicht is de gegevens te verstrekken en wat de gevolgen zijn van
niet-verstrekking van de gegevens.
|
(28)
For at den registrerede kan udøve sine rettigheder,
bør alle oplysninger om den registrerede være nemt tilgængelige og
letforståelige, bl.a. at der benyttes et klart og forståeligt sprog.
|
|
(31)
De informatie over de verwerking van
persoonsgegevens betreffende de betrokkene moet hem worden meegedeeld bij het
verzamelen van de gegevens of, indien de gegevens niet bij de betrokkene zijn
verkregen, op het moment van registratie van de gegevens of binnen redelijke
tijd na het verzamelen ervan, met inachtneming van de specifieke omstandigheden
waarin de gegevens worden verwerkt.
|
(29)
Der bør fastsættes nærmere bestemmelser, som kan
lette de registreredes udøvelse af deres rettigheder i henhold til dette
direktiv, herunder systemer til uden udgifter at anmode om indsigt i eller
berigtigelse og sletning af personoplysninger. Den registeransvarlige bør være
forpligtet til at besvare sådanne anmodninger fra den registrerede uden unødig
forsinkelse.
|
|
(32)
Eenieder dient over het recht te beschikken om
toegang te verkrijgen tot de gegevens die betreffende hem zijn verzameld en dit
recht eenvoudig te kunnen uitoefenen, zodat hij zich van de verwerking op de
hoogte kan stellen en zich van de rechtmatigheid ervan kan vergewissen. Elke betrokkene dient er dan ook recht op te
hebben, te weten en te worden meegedeeld voor welke doeleinden de gegevens met
name worden verwerkt, hoe lang zij worden bewaard, welke ontvangers de gegevens
ontvangen, ook waar het ontvangers in derde landen betreft. Betrokkenen dienen de mogelijkheid te hebben een
kopie te ontvangen van de hen betreffende persoonsgegevens die worden verwerkt.
|
(30)
I henhold til princippet om rimelig behandling skal
den registrerede navnlig informeres om en behandlings eksistens og dens formål,
hvor længe oplysningerne opbevares, hvorvidt der gives ret til at få indsigt i
og foretage berigtigelse og sletning af oplysninger, og om retten til at indgive
klage. Hvis oplysningerne indsamles hos den registrerede, bør den registrerede
også oplyses om, hvorvidt vedkommende er forpligtet til at afgive sådanne
oplysninger, og om konsekvenserne, hvis vedkommende ikke afgiver sådanne
oplysninger.
|
|
(33)
De lidstaten dienen te beschikken over de
mogelijkheid om wettelijke maatregelen te treffen om de informatieverstrekking
aan de betrokkenen of de toegang tot hun persoonsgegevens uit te stellen, te
beperken of achterwege te laten, voor zover en zolang die gehele of
gedeeltelijke beperking in een democratische samenleving, met inachtneming van
de gerechtvaardigde belangen van de persoon in kwestie, een noodzakelijke en
evenredige maatregel is om belemmering van officiële of gerechtelijke
onderzoeken of procedures te voorkomen, om te voorkomen dat afbreuk wordt
gedaan aan de preventie, de opsporing, het onderzoek of de vervolging ter zake
van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, om de openbare
veiligheid of de nationale veiligheid te beschermen, of om de betrokkene of de
rechten en vrijheden van anderen te beschermen.
|
(31)
Oplysningerne om behandlingen af den registreredes
personoplysninger bør gives til den registrerede på tidspunktet for
indsamlingen, eller, hvis oplysningerne ikke indsamles hos den registrerede, på
tidspunktet for registreringen eller inden for et rimeligt tidsrum efter
indsamlingen under hensyn til de særlige forhold, hvorunder personoplysningerne
behandles.
|
|
(34)
Iedere weigering of beperking van de toegang dient
schriftelijk aan de betrokkene te worden toegelicht, met vermelding van de
feitelijke of juridische gronden die aan het besluit ten grondslag liggen.
|
(32)
Enhver bør have ret til indsigt i oplysninger, der
er indsamlet om den pågældende, og til let at udøve denne ret med henblik på at
forvisse sig om oplysningernes eksistens og behandlingens lovlighed. Enhver
registreret bør derfor navnlig have ret til at kende og blive underrettet om
det formål, hvortil oplysningerne behandles, hvor lang tid de gemmes, og hvem
modtagerne af oplysningerne er, herunder tredjelande. Registrerede bør have ret
til at få en kopi af de personoplysninger, der behandles.
|
|
(35)
Wanneer de lidstaten wetgevingsmaatregelen hebben
vastgesteld die het recht van toegang geheel of ten dele beperken, dient de
betrokkene het recht te hebben om te verzoeken dat de bevoegde nationale
toezichthoudende autoriteit de rechtmatigheid van de verwerking verifieert. De betrokkene moet over dit recht worden
ingelicht. Indien de toezichthoudende
autoriteit namens de betrokkene toegang krijgt, dient de toezichthoudende
autoriteit de betrokkene ten minste mee te delen dat alle noodzakelijke
verificaties door de toezichthoudende autoriteit zijn verricht en hem in te
lichten over het resultaat daarvan wat de rechtmatigheid van de verwerking in
kwestie betreft.
|
(33)
Medlemsstaterne bør have beføjelse til at træffe
lovgivningsmæssige foranstaltninger, der udsætter eller begrænser informeringen
af de registrerede eller deres ret til indsigt i oplysningerne, eller
forhindrer dem i at blive informeret eller få indsigt i oplysningerne, i det
omfang en sådan delvis eller fuldstændig begrænsning udgør en nødvendig og
forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund under behørigt hensyn
til den pågældende persons legitime interesser, for at undgå, at der lægges
hindringer i vejen for officielle eller retlige undersøgelser, for at undgå, at
forebyggelsen, opdagelsen, efterforskningen og retsforfølgningen af straffelovsovertrædelser
skades, eller af hensyn til fuldbyrdelsen af strafferetlige sanktioner, for at
beskytte den offentlige sikkerhed eller den nationale sikkerhed eller for at
beskytte den registreredes interesser eller andres rettigheder og
frihedsrettigheder.
|
|
(36)
Eenieder dient het recht te hebben onjuiste
persoonsgegevens over zichzelf te laten rectificeren en deze te laten wissen,
indien de verwerking van dergelijke gegevens niet in overeenstemming is met de
in deze richtlijn vastgestelde hoofdbeginselen. Indien de persoonsgegevens worden verwerkt in het kader van
strafrechtelijke onderzoeken en procedures, mag het recht van rectificatie,
informatie, toegang en wissing worden uitgeoefend en de beperking van de
verwerking worden verricht overeenkomstig het nationale strafprocesrecht.
|
(34)
Enhver begrænsning af den registreredes rettigheder
bør meddeles den registrerede skriftligt, herunder de faktuelle eller retlige
årsager til beslutningen.
|
|
(37)
Er dient te worden voorzien in de algehele
verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de voor de verwerking
verantwoordelijke voor elke verwerking van persoonsgegevens door of namens de
voor de verwerking verantwoordelijke. Met name dient de voor de verwerking verantwoordelijke erop toe te zien
dat de verwerking geschiedt overeenkomstig de krachtens deze richtlijn
vastgestelde voorschriften.
|
(35)
Når medlemsstaterne har truffet lovgivningsmæssige
foranstaltninger, der helt eller delvis begrænser retten til indsigt i
personoplysninger, bør den registrerede have ret til at anmode om, at den
kompetente nationale tilsynsmyndighed kontrollerer, at behandlingen af
oplysningerne er lovlig. Den registrerede skal oplyses om denne rettighed. Hvis
retten til indsigt udøves af tilsynsmyndigheden på vegne af den registrerede,
bør den pågældende tilsynsmyndighed som minimum underrette den registrerede om,
at tilsynsmyndigheden har foretaget den nødvendige kontrol, og om hvorvidt den
pågældende behandling er lovlig.
|
|
(38)
De bescherming van de rechten en vrijheden van de
betrokkenen in verband met de verwerking van persoonsgegevens vereist passende
technische en organisatorische maatregelen om te waarborgen dat aan de vereisten
van de richtlijn wordt voldaan. Teneinde
toe te zien op de naleving van de krachtens deze richtlijn vastgestelde
bepalingen dient de voor de verwerking verantwoordelijke beleid vast te stellen
en passende maatregelen te treffen, die in het bijzonder in overeenstemming
zijn met de beginselen van privacy by design en privacy by default.
|
(36)
Enhver person bør have ret til at få berigtiget
urigtige personoplysninger og til at få slettet oplysninger, hvis behandlingen
af sådanne oplysninger ikke er i overensstemmelse med hovedprincipperne i
dette direktiv. Når personoplysningerne behandles under en strafferetlig
efterforskning og straffesag kan retten til berigtigelse, retten til information,
retten til indsigt i eller sletning af oplysningerne eller begrænsning af
behandlingen heraf foretages i henhold til de nationale retsplejeregler.
|
|
(39)
Het is voor de bescherming van de rechten en
vrijheden van betrokkenen en de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van
voor de verwerking verantwoordelijken en verwerkers noodzakelijk dat de bij
deze richtlijn vastgestelde verantwoordelijkheden op duidelijke wijze worden
toegekend, ook wanneer de voor de verwerking verantwoordelijke de doeleinden,
voorwaarden en middelen voor de verwerking samen met andere voor de verwerking
verantwoordelijken vaststelt, of wanneer een verwerking wordt uitgevoerd namens
een voor de verwerking verantwoordelijke.
|
(37)
Der bør fastsættes bestemmelser om den
registeransvarliges overordnede ansvar, herunder erstatningsansvar, for den
behandling af personoplysninger, der foretages af den registeransvarlige eller
på vegne af den registeransvarlige. Den registeransvarlige bør navnlig sikre,
at behandlingen er i overensstemmelse de bestemmelser, der vedtages til
gennemførelse af dette direktiv.
|
|
(40)
Verwerkingsactiviteiten dienen door de voor de
verwerking verantwoordelijke of de verwerker te worden gedocumenteerd, zodat
toezicht kan worden uitgeoefend op de naleving van deze richtlijn. Elke voor de verwerking verantwoordelijke en elke
verwerker moet ertoe worden verplicht medewerking te verlenen aan de
toezichthoudende autoriteit en deze documentatie op verzoek te verstrekken met
het oog op het gebruik daarvan voor het toezicht op de verwerkingsactiviteiten.
|
(38)
Beskyttelsen af de registreredes rettigheder og
frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger kræver, at
der træffes de fornødne tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at
sikre, at direktivets krav opfyldes. For at sikre overholdelsen af de
bestemmelser, der vedtages til gennemførelse af dette direktiv, bør den
registeransvarlige fastlægge strategier og gennemføre passende foranstaltninger,
som navnlig er i overensstemmelse med principperne om indbygget databeskyttelse
og databeskyttelse gennem indstillinger.
|
|
(41)
Teneinde de rechten en vrijheden van betrokkenen
doeltreffend te beschermen door middel van preventieve maatregelen, dient de
voor de verwerking verantwoordelijke of de verwerker in bepaalde gevallen vóór
de verwerking plaatsvindt overleg te plegen met de toezichthoudende autoriteit.
|
(39)
Beskyttelsen af registreredes rettigheder og
frihedsrettigheder samt registeransvarliges og registerføreres ansvar kræver en
klar fordeling af ansvarsområderne under dette direktiv, herunder når en
registeransvarlig afgør, til hvilket formål, på hvilke betingelser og med
hvilke hjælpemidler der må foretages behandling af personoplysninger sammen med
andre registeransvarlige, eller når en behandling foretages på vegne af en
registeransvarlig.
|
|
(42)
Een inbreuk in verband met persoonsgegevens kan,
wanneer deze niet tijdig en op toereikende wijze wordt aangepakt, voor de
betrokken persoon schade, inclusief reputatieschade, tot gevolg hebben. Zodra een voor de verwerking verantwoordelijke
weet dat een dergelijke inbreuk heeft plaatsgevonden, dient hij daarom de
bevoegde nationale autoriteit daarvan op de hoogte te stellen. De personen van wie de persoonsgegevens of de
persoonlijke levenssfeer als gevolg van de inbreuk negatieve gevolgen kunnen
ondervinden, moeten daarvan zonder onnodige vertraging in kennis worden
gesteld, zodat zij de nodige voorzorgsmaatregelen kunnen treffen. Een inbreuk moet worden geacht negatieve gevolgen
te hebben voor iemand persoonsgegevens of persoonlijke levenssfeer, wanneer die
inbreuk kan leiden tot bijvoorbeeld identiteitsdiefstal of ‑fraude,
lichamelijke schade, ernstige vernedering of aantasting van de reputatie in
samenhang met de verwerking van persoonsgegevens.
|
(40)
Den registeransvarlige eller registerføreren skal
dokumentere behandlingen, således at det kan kontrolleres, at den er i
overensstemmelse med dette direktiv. Den registeransvarlige og registerføreren
bør have pligt til at samarbejde med tilsynsmyndigheden og efter anmodning
stille denne dokumentation til rådighed for tilsynsmyndigheden, så den kan
bruges i forbindelse med kontrollen af behandlingen.
|
|
(43)
Bij de vaststelling van gedetailleerde
voorschriften betreffende het formaat en de procedures voor de melding van
inbreuken in verband met de persoonsgegevens moet de nodige aandacht worden
besteed aan de omstandigheden van de inbreuk, onder meer aan de vraag of de
persoonsgegevens al dan niet met behulp van adequate technische
beschermingsmaatregelen waren beschermd zodat de waarschijnlijkheid van
misbruik in de praktijk was beperkt. Bovendien
moet bij dergelijke voorschriften en procedures rekening worden gehouden met de
gerechtvaardigde belangen van de bevoegde autoriteiten in gevallen waarin
vroegtijdige melding van incidenten nodeloos het onderzoek naar de
omstandigheden van een inbreuk zou kunnen hinderen.
|
(41)
For at sikre en effektiv beskyttelse af de
registreredes rettigheder og frihedsrettigheder ved hjælp af forebyggende
foranstaltninger bør den registeransvarlige eller registerføreren i visse
tilfælde høre tilsynsmyndigheden inden behandlingen.
|
|
(44)
De voor de verwerking verantwoordelijke of de
verwerker dient een persoon aan te wijzen die de voor de verwerking
verantwoordelijke of de verwerker bijstaat bij het toezicht op de naleving van
de bepalingen die krachtens deze richtlijn zijn vastgesteld. Er kan door verschillende entiteiten van een
bevoegde autoriteit gezamenlijk een functionaris voor gegevensbescherming
worden benoemd. De functionarissen
voor gegevensbescherming dienen in staat te zijn hun taken en verplichtingen
onafhankelijk en doeltreffend uit te voeren.
|
(42)
Brud på persondatasikkerheden kan bl.a. skade den
berørte persons omdømme, hvis ikke de rettidigt afhjælpes på betryggende vis.
Så snart den registeransvarlige bliver opmærksom på, at der er sket et sådant
sikkerhedsbrud, bør vedkommende derfor anmelde bruddet til den kompetente
nationale tilsynsmyndighed. Fysiske personer, hvis personoplysninger og ret til
beskyttelse af privatlivets fred kunne blive krænket af sådanne brud, bør uden
unødig forsinkelse underrettes, så de kan træffe de nødvendige forholdsregler.
Et brud bør anses for at krænke den fysiske persons personoplysninger og ret
til beskyttelse af privatlivets fred, hvis det kan indebære f.eks.
identitetstyveri eller svig, fysisk skade, betydelig tort eller skade af
omdømme i forbindelse behandlingen af personoplysninger.
|
|
(45)
De lidstaten moeten erop toezien dat doorgifte naar
derde landen slechts plaatsvindt indien dit noodzakelijk is met het oog op de
preventie, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten en
de tenuitvoerlegging van straffen, en dat de voor de verwerking
verantwoordelijke in het derde land of de internationale organisatie een
autoriteit is die bevoegd is in de zin van deze richtlijn.
Een doorgifte kan plaatsvinden in gevallen waarin de
Commissie heeft besloten dat het betrokken derde land of de betrokken
internationale organisatie een passend beschermingsniveau waarborgt, of in
gevallen waarin passende waarborgen worden geboden.
|
(43)
Når der fastsættes nærmere regler for, hvilket
format og hvilke procedurer der skal anvendes ved anmeldelse af brud på
persondatasikkerheden, bør der tages behørigt hensyn til omstændighederne ved
sikkerhedsbruddet, herunder om personoplysningerne var beskyttet ved passende
tekniske beskyttelsesforanstaltninger, der effektivt begrænser sandsynligheden
for misbrug. Sådanne regler og procedurer bør desuden tage hensyn til de
kompetente myndigheders legitime interesser, hvis tidlig anmeldelse kunne
udgøre en unødvendig hæmsko for efterforskningen af omstændighederne ved et
sikkerhedsbrud.
|
|
(46)
De Commissie kan besluiten, met rechtskracht voor
de gehele Unie, dat bepaalde derde landen, of een gebied of een
verwerkingssector in een derde land, of een internationale organisatie een
passend niveau van bescherming van persoonsgegevens bieden, en daarmee in de
gehele Unie rechtszekerheid en eenvormigheid verschaffen ten aanzien van derde
landen of internationale organisaties die geacht worden een dergelijk
beschermingsniveau te bieden. In
zulke gevallen mogen persoonsgegevens naar de betrokken landen worden
doorgegeven zonder dat verdere toestemming noodzakelijk is.
|
(44)
Den registeransvarlige eller registerføreren bør
udpege en person, der skal bistå den registeransvarlige eller registerføreren
med at overvåge, at behandlingen er i overensstemmelse med de bestemmelser, der
vedtages til gennemførelse af dette direktiv. Den kompetente myndigheds enheder
kan i fællesskab udpege en databeskyttelsesansvarlig. Den
databeskyttelsesansvarlige skal være i stand til at udøve sit hverv uafhængigt
og effektivt.
|
|
(47)
Overeenkomstig de fundamentele waarden waarop de
Unie is gegrondvest, in het bijzonder de bescherming van de mensenrechten,
dient de Commissie in aanmerking te nemen in welke mate de rechtsstaat, de
toegang tot de rechter en de internationale mensenrechtennormen in het derde
land worden geëerbiedigd.
|
(45)
Medlemsstaterne bør sikre, at videregivelse af
personoplysninger til et tredjeland kun sker, hvis det er nødvendigt for at
forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser
eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner, og den registeransvarlige i det
pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation er en
kompetent myndighed som defineret i dette direktiv. Der kan finde videregivelse
sted i de tilfælde, hvor Kommissionen har afgjort, at det pågældende
tredjelande eller den pågældende internationale organisation sikrer et passende
beskyttelsesniveau, eller hvis der er indført passende
beskyttelsesforanstaltninger.
|
|
(48)
De Commissie moet tevens kunnen besluiten dat een
derde land, een gebied of een verwerkingssector in een derde land, of een
internationale organisatie geen passend beschermingsniveau waarborgt. In een dergelijk geval dient de doorgifte van
persoonsgegevens naar dat derde land te worden verboden, tenzij die doorgifte
geschiedt op grond van een internationale overeenkomst, passende waarborgen of
een uitzonderingsbepaling. Er dient
te worden voorzien in procedures voor overleg tussen de Commissie en de
betrokken derde landen of internationale organisaties. Het desbetreffende besluit van de Commissie mag echter geen afbreuk
doen aan de mogelijkheid om gegevens door te geven op grond van passende
waarborgen of een in de richtlijn neergelegde uitzonderingsbepaling.
|
(46)
Kommissionen kan med virkning for hele EU afgøre,
at visse tredjelande, et område, en behandlingssektor i et tredjeland eller en
international organisation har et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau, og
dermed skabe retssikkerhed og ensartethed i hele Unionen, hvad angår
tredjelande eller internationale organisationer, der vurderes at have et sådant
beskyttelsesniveau. I disse tilfælde kan personoplysninger videregives til
disse lande uden krav om yderligere godkendelse.
|
|
(49)
Doorgiften die niet plaatsvinden op grond van een
besluit waarbij het beschermingsniveau passend wordt verklaard, dienen slechts
te zijn toegestaan indien in een juridisch bindend instrument passende
garanties voor de bescherming van de persoonsgegevens worden geboden, of indien
de voor de verwerking verantwoordelijke of de verwerker alle omstandigheden in
verband met de gegevensdoorgifte of het geheel van gegevensdoorgiften heeft
beoordeeld en op basis van die beoordeling van oordeel is dat passende
garanties voor de bescherming van persoonsgegevens worden geboden. In gevallen waarin er geen gronden zijn om een
gegevensdoorgifte toe te laten, moeten indien nodig uitzonderingen zijn
toegestaan om een vitaal belang van de betrokkene of een andere persoon te
beschermen of om gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te beschermen,
indien het recht van de lidstaat vanuit welke de doorgifte plaatsvindt aldus
bepaalt, of indien de doorgifte van wezenlijk belang is om een onmiddellijke en
ernstige bedreiging van de openbare veiligheid van een lidstaat of een derde
land te voorkomen, of, in afzonderlijke gevallen, met het oog op de voorkoming,
het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de
tenuitvoerlegging van straffen, of, in afzonderlijke gevallen, voor de
vaststelling, de uitoefening of de verdediging van rechtsvorderingen.
|
(47)
I overensstemmelse med de grundlæggende værdier,
som Unionen er baseret på, navnlig beskyttelsen af menneskerettighederne, bør
Kommissionen overveje, hvorvidt det pågældende tredjeland respekterer
retsstatsprincippet, adgangen til klage og domstolsprøvelse samt internationale
menneskerettighedsstandarder.
|
|
(50)
Bij grensoverschrijdend verkeer van
persoonsgegevens kan het voor personen moeilijker worden om hun
gegevensbeschermingsrechten uit te oefenen teneinde zich te beschermen tegen
onrechtmatig gebruik of onrechtmatige verstrekking van die gegevens. Bovendien kan het voor toezichthoudende
autoriteiten onmogelijk worden om klachten te behandelen of onderzoek te
verrichten met betrekking tot activiteiten in het buitenland. Daarnaast kunnen hun mogelijkheden tot
grensoverschrijdende samenwerking worden belemmerd door ontoereikende
preventieve of corrigerende bevoegdheden of inconsistente rechtskaders. Nauwere samenwerking tussen de toezichthoudende
autoriteiten op het gebied van gegevensbescherming dient daarom te worden
bevorderd met het oog op de uitwisseling van informatie met dergelijke
instanties in het buitenland.
|
(48)
Kommissionen bør ligeledes kunne fastslå, at et
tredjeland eller et område eller en behandlingssektor i det pågældende
tredjeland eller en international organisation ikke har et tilstrækkeligt
databeskyttelsesniveau. I så fald bør videregivelsen af personoplysninger til
det pågældende tredjeland forbydes, undtagen hvis videregivelsen sker på
grundlag af en international aftale, passende beskyttelsesforanstaltninger
eller en undtagelse. Der bør fastsættes bestemmelser om høringsprocedurer
mellem Kommissionen og de pågældende tredjelande eller internationale
organisationer. En sådan kommissionsafgørelse bør imidlertid ikke påvirke
muligheden for at videregive oplysninger på grundlag af passende
beskyttelsesforanstaltninger eller på grundlag af en undtagelse, der er fastsat
i direktivet.
|
|
(51)
Het is voor de bescherming van personen in verband
met de verwerking van persoonsgegevens van wezenlijk belang dat in elke
lidstaat een toezichthoudende autoriteiten wordt ingesteld die haar taken
volstrekt onafhankelijk uitvoert. De
toezichthoudende autoriteiten dienen toezicht te houden op de toepassing van de
krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen en bij te dragen tot de
consequente toepassing daarvan in de gehele Unie, teneinde natuurlijke personen
te beschermen in verband met de verwerking van hun persoonsgegevens. Daartoe dienen de toezichthoudende autoriteiten
met elkaar en met de Commissie samen te werken.
|
(49)
Videregivelser af oplysninger, der ikke er baseret
på en sådan afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet, bør kun
tillades, hvis der er indført de fornødne garantier i et retligt bindende
instrument, der sikrer beskyttelsen af personoplysninger, eller hvis den
registeransvarlige eller registerføreren har vurderet samtlige de forhold, der
har indflydelse på en videregivelse eller en serie af videregivelser af
personoplysninger, og som på grundlag af denne vurdering konkluderer, at de
fornødne garantier for beskyttelsen af personoplysninger er til stede. I sager,
hvor der ikke findes årsager til at tillade videregivelse af oplysninger, bør
der indrømmes undtagelser, hvis det er nødvendigt for at beskytte den
registreredes eller en anden persons vitale interesser eller beskytte den
registreredes legitime interesser, hvis det er fastsat i lovgivningen i den
medlemsstat, der videregiver personoplysninger, eller hvis det er vigtigt for
at forebygge en umiddelbar og alvorlig trussel mod en medlemsstats eller et
tredjelands offentlige sikkerhed eller i enkeltsager med henblik på
forebyggelse, efterforskning, opdagelse eller retsforfølgning af
straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner eller
i enkeltsager med henblik på at fastslå et retskrav eller gøre det gældende
eller forsvare det ved en domstol.
|
|
(52)
De lidstaten kunnen een toezichthoudende autoriteit
die reeds krachtens Verordening (EU) …/2012 is ingesteld, belasten met de taken
die de krachtens deze richtlijn in te stellen nationale toezichthoudende autoriteiten
moeten uitvoeren.
|
(50)
Når personoplysninger overføres på tværs af
grænserne, kan det medføre yderligere risici for fysiske personers mulighed for
at udøve deres databeskyttelsesrettigheder og beskytte sig mod ulovlig brug
eller videregivelse af disse oplysninger. Samtidig må tilsynsmyndighederne i
nogle tilfælde konstatere, at de ikke kan indgive klager eller gennemføre
undersøgelser vedrørende aktiviteter uden for deres grænser. Samarbejdet på
tværs af grænserne kan også hæmmes af utilstrækkelige forebyggende eller afhjælpende
beføjelser eller uensartede retlige bestemmelser. Der er derfor et behov for
tættere samarbejde mellem databeskyttelsesmyndigheder for at lette udvekslingen
af oplysninger i samarbejde med tilsvarende udenlandske organer.
|
|
(53)
De lidstaten dienen de mogelijkheid te hebben om in
overeenstemming met hun constitutionele, organisatorische en bestuurlijke
structuur meer dan één toezichthoudende autoriteit in te stellen. Iedere toezichthoudende autoriteit dient te
beschikken over passende financiële en personele middelen en de huisvesting en
infrastructuur die noodzakelijk zijn om haar taken, waaronder die in het kader
van wederzijdse bijstand en samenwerking met andere toezichthoudende
autoriteiten in de Unie, effectief uit te voeren.
|
(51)
Oprettelsen af tilsynsmyndigheder i
medlemsstaterne, som udøver deres hverv i fuld uafhængighed, har afgørende
betydning for beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger. Tilsynsmyndighederne bør kontrollere anvendelsen af
bestemmelserne i henhold til dette direktiv og bidrage til en ensartet
anvendelse i Unionen med det formål at beskytte fysiske personer i forbindelse
med behandlingen af deres personoplysninger. Med henblik herpå bør
tilsynsmyndighederne samarbejde med hinanden og med Kommissionen.
|
|
(54)
De algemene voorwaarden voor de leden van de
toezichthoudende autoriteit dienen in elke lidstaat bij wet te worden
vastgesteld en dienen met name te bepalen dat die leden hetzij door het
parlement, hetzij door de regering van de lidstaat worden benoemd, en
voorschriften te bevatten inzake de persoonlijke kwalificaties van de leden en
de positie van de leden.
|
(52)
Medlemsstaterne kan overdrage ansvaret for de
opgaver, som skal udføres af de nationale tilsynsmyndigheder, der oprettes i
henhold til dette direktiv, til en tilsynsmyndighed, der allerede er oprettet i
medlemsstaterne i henhold til forordning (EU) nr. … /2012.
|
|
(55)
Hoewel deze richtlijn ook van toepassing is op de
activiteiten van nationale gerechtelijke instanties, dient de bevoegdheid van
de toezichthoudende autoriteiten zich niet uit te strekken tot de verwerking
van persoonsgegevens door die instanties in het kader van hun rechtelijke
taken, zulks om de onafhankelijkheid van de rechter bij de uitvoering van
gerechtelijke taken in stand te houden. Deze uitzondering dient echter beperkt te blijven tot daadwerkelijke
gerechtelijke activiteiten in het kader van rechtszaken en niet te gelden voor
andere activiteiten die rechters overeenkomstig het nationale recht verrichten.
|
(53)
Medlemsstaterne bør have mulighed for at oprette
mere end én tilsynsmyndighed for at afspejle deres forfatningsmæssige,
organisatoriske og administrative struktur. Hver tilsynsmyndighed bør have
tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer, lokaler og
infrastrukturer til effektivt at udføre deres opgaver, herunder opgaver
vedrørende gensidig bistand og samarbejde med andre tilsynsmyndigheder i
Unionen.
|
|
(56)
Met het oog op een consequent toezicht en de
eenvormige handhaving van deze richtlijn in de gehele Unie dienen de
toezichthoudende autoriteiten in alle lidstaten dezelfde taken en effectieve
bevoegdheden te hebben, waaronder de bevoegdheid om onderzoek te verrichten en
juridisch bindend op te treden, besluiten te nemen en sancties op te leggen, in
het bijzonder bij klachten van personen, alsook de bevoegdheid om in rechte op
te treden.
|
(54)
De generelle betingelser for tilsynsmyndighedens
medlemmer bør fastsættes ved lov i hver medlemsstat, og der bør navnlig
fastsættes bestemmelser om, at disse medlemmer udpeges af enten parlamentet
eller regeringen i den pågældende medlemsstat, og der bør ligeledes fastsættes
regler om medlemmernes personlige kvalifikationer og stilling.
|
|
(57)
Iedere toezichthoudende autoriteit dient kennis te
nemen van klachten die door een betrokkene zijn ingediend en de zaak te
onderzoeken. Het onderzoek dat naar
aanleiding van een klacht wordt uitgevoerd, gaat niet verder dan in het
specifieke geval passend is en kan worden onderworpen aan rechterlijke
toetsing. De toezichthoudende
autoriteit dient de betrokkene binnen een redelijke termijn in kennis te
stellen van de voortgang van de behandeling en het resultaat van de klacht. Indien de zaak verder onderzoek of coördinatie
met een andere toezichthoudende autoriteit vereist, dient de betrokkene
tussentijdse informatie te worden verstrekt.
|
(55)
Selv om dette direktiv også gælder for de nationale
domstoles aktiviteter, bør der af hensyn til domstolenes uafhængighed, når de
udfører deres retslige opgaver, ikke tillægges tilsynsmyndighederne kompetence
til at behandle personoplysninger, når domstolene handler som led i deres
retspleje. Denne undtagelse bør dog begrænses til egentlige retslige
aktiviteter i forbindelse med retssager og ikke gælde for andre aktiviteter,
som dommere kan inddrages i efter national lovgivning.
|
|
(58)
De toezichthoudende autoriteiten dienen elkaar
wederzijdse bijstand te verlenen bij de uitvoering van hun taken met het oog op
de consequente toepassing en handhaving van de krachtens deze richtlijn
vastgestelde bepalingen.
|
(56)
For at sikre en ensartet overvågning og håndhævelse
af dette direktiv i hele Unionen bør tilsynsmyndighederne i hver medlemsstat
have samme pligter og effektive beføjelser, herunder undersøgelsesbeføjelser,
beføjelser til retligt bindende indgriben og beføjelser til at træffe afgørelser
og fastsætte sanktioner, navnlig i tilfælde af klager fra fysiske personer,
samt beføjelse til at optræde som part i retssager.
|
|
(59)
Het bij Verordening (EU) nr. …/2012 ingestelde
Europees Comité voor gegevensbescherming dient bij te dragen tot de consequente
toepassing van deze richtlijn in de Unie, onder meer door de Commissie advies
te verlenen en de samenwerking tussen de toezichthoudende autoriteiten in de
Unie te bevorderen.
|
(57)
Hver tilsynsmyndighed bør behandle klager, der
indgives af registrerede, og undersøge sagen. Undersøgelsen af en klage bør
gennemføres med forbehold af domstolsprøvelse, i det omfang det er relevant i
det konkrete tilfælde. Tilsynsmyndigheden bør underrette den registrerede om
gennemførelsen og resultatet af klagen inden for en rimelig frist. Hvis sagen
kræver yderligere undersøgelse eller koordinering med en anden
tilsynsmyndighed, bør den registrerede underrettes herom.
|
|
(60)
Iedere betrokkene dient het recht te hebben om een
klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit in een lidstaat en een
beroep in rechte in te stellen, indien hij meent dat inbreuk is gemaakt op zijn
rechten uit hoofde van deze richtlijn of indien de toezichthoudende autoriteit
niet optreedt naar aanleiding van een klacht of indien deze niet optreedt
wanneer zulk optreden noodzakelijk is ter bescherming van de rechten van de
betrokkene.
|
(58)
Tilsynsmyndighederne bør bistå hinanden i udøvelsen
af deres opgaver og yde gensidig bistand med det formål at sikre en ensartet
anvendelse og håndhævelse af de bestemmelser, der vedtages til gennemførelse af
dette direktiv.
|
|
(61)
Alle organen, organisaties of verenigingen die de
bescherming van de rechten en belangen van betrokkenen in verband met de
bescherming van hun persoonsgegevens tot doel hebben en die volgens het recht
van een lidstaat zijn opgericht, dienen het recht te hebben om een klacht in te
dienen of namens betrokkenen door wie zij naar behoren zijn gemachtigd een
recht op beroep in rechte uit te oefenen, en om onafhankelijk van een klacht
van een betrokkene zelf een klacht in te dienen indien zij menen dat zich een
inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft voorgedaan.
|
(59)
Det Europæiske Databeskyttelsesråd, der oprettes
ved forordning (EU) nr. … /2012, bør bidrage til en ensartet anvendelse af
dette direktiv i Unionen, herunder ved at rådgive Kommissionen og fremme
samarbejdet mellem tilsynsmyndighederne i Unionen.
|
|
(62)
Iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon dient
het recht te hebben om tegen hem betreffende besluiten van een toezichthoudende
autoriteit een beroep in rechte in te stellen. Een vordering tegen een toezichthoudende autoriteit moet worden
ingesteld bij de gerechtelijke instanties van de lidstaat waar de
toezichthoudende autoriteit gevestigd is.
|
(60)
Alle registrerede bør have ret til at indgive klage
til tilsynsmyndighederne i alle medlemsstater og adgang til domstolsprøvelse,
hvis de finder, at deres rettigheder i henhold til dette direktiv er blevet
krænket, eller hvis tilsynsmyndigheden ikke reagerer på en klage eller ikke vil
handle, hvis dette er nødvendigt for at beskytte den registreredes rettigheder.
|
|
(63)
Willen gerechtelijke procedures effectief zijn, dan
dienen de lidstaten erop toe te zien dat daarbij snel maatregelen kunnen worden
getroffen om inbreuken op deze richtlijn ongedaan te maken of te voorkomen.
|
(61)
Alle organer, organisationer eller
sammenslutninger, der har til formål at beskytte registreredes rettigheder og
interesser i forbindelse med beskyttelsen af deres personoplysninger, og som er
etableret i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning, bør have ret til
at indgive klage eller udøve retten til domstolsprøvelse på vegne af den registrerede,
hvis denne på behørig vis har givet dem bemyndigelse hertil, eller til
uafhængigt af en klage fra den registrerede på egne vegne at indgive klage,
hvis de vurderer, at der har fundet et brud på persondatasikkerheden sted.
|
|
(64)
De schade die betrokkenen ten gevolge van een
onrechtmatige verwerking kunnen lijden, moet worden vergoed door de voor de
verwerking verantwoordelijke of de verwerker, die van zijn aansprakelijkheid
kan worden vrijgesteld indien hij bewijst dat het schade veroorzakende feit hem
niet kan worden toegerekend, wat met name het geval is wanneer hij aantoont dat
er sprake is van een fout van de betrokkene of van overmacht.
|
(62)
Enhver fysisk eller juridisk person bør have adgang
til domstolsprøvelse af afgørelser truffet af en tilsynsmyndighed vedrørende
vedkommende. En sag mod en tilsynsmyndighed bør anlægges ved domstolen i den
medlemsstat, hvor tilsynsmyndigheden er etableret.
|
|
(65)
Er moet worden voorzien in sancties jegens alle
natuurlijke personen of rechtspersonen, ongeacht of deze onder het publiekrecht
dan wel onder het privaatrecht vallen, die deze richtlijn niet naleven. De lidstaten dienen erop toe te zien dat de
sancties doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn en alle maatregelen te
nemen om de sancties ten uitvoer te leggen.
|
(63)
Medlemsstaterne bør sikre, at domstolssager - for
at være effektive - kan føre til hurtig vedtagelse af foranstaltninger, der kan
afhjælpe eller forhindre en overtrædelse af dette direktiv.
|
|
(66)
Met het oog op de verwezenlijking van de
doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het beschermen van de grondrechten
en fundamentele vrijheden van natuurlijke personen, in het bijzonder hun recht
op de bescherming van persoonsgegevens, en het waarborgen van het vrije verkeer
van persoonsgegevens tussen de bevoegde autoriteiten in de Unie, dient aan de
Commissie de bevoegdheid te worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te
stellen. In het bijzonder dient de
mogelijkheid te bestaan om gedelegeerde handelingen vast te stellen met
betrekking tot de melding van inbreuken in verband met persoonsgegevens aan de
toezichthoudende autoriteit. Het is
van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden tot
passende raadpleging overgaat, onder meer op deskundigenniveau. De Commissie moet er bij de voorbereiding en
opstelling van de gedelegeerde handelingen voor zorgen dat de desbetreffende
documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het
Europees Parlement en de Raad.
|
(64)
Personer, der lider skade som følge af en ulovlig
behandling, bør have ret til erstatning fra den registeransvarlige eller
registerføreren, som kan fritages for erstatningsansvar, hvis det bevises, at
den pågældende ikke er skyld i den forvoldte skade, særlig hvis den pågældende
fastslår, at fejlen ligger hos den registrerede, eller i tilfælde af force
majeure.
|
|
(67)
Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van
deze richtlijn te waarborgen ten aanzien van de documentering door voor de
verwerking verantwoordelijken en verwerkers, de beveiliging van de
gegevensverwerking, met name wat versleutelingsnormen betreft, de melding van
inbreuken in verband met persoonsgegevens aan de toezichthoudende autoriteit,
en het passend beschermingsniveau dat geboden wordt door een derde land, een
gebied of verwerkingssector binnen een derde land, of een internationale
organisatie, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend. Die bevoegdheden moeten worden uitgeoefend
overeenkomstig Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de
Raad van 16 februari 2011 tot vaststelling van de algemene voorschriften en
beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de
uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren[36].
|
(65)
Fysiske eller juridiske personer, der overtræder
dette direktiv, bør kunne pålægges sanktioner, uanset om de henhører under
privat- eller offentligretlig lovgivning. Medlemsstaterne bør sikre, at
sanktionerne er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har
afskrækkende virkning, og skal træffe alle nødvendige foranstaltninger til at
gennemføre sanktionerne.
|
|
(68)
Voor de vaststelling van maatregelen ten aanzien
van de documentering door voor de verwerking verantwoordelijken en verwerkers,
de beveiliging van de gegevensverwerking, de melding van inbreuken in verband
met persoonsgegevens aan de toezichthoudende autoriteit, en het passend
beschermingsniveau dat geboden wordt door een derde land, een gebied of
verwerkingssector binnen een derde land, of een internationale organisatie,
moet de onderzoeksprocedure worden toegepast, aangezien dit handelingen van
algemene strekking zijn.
|
(66)
For at opfylde dette direktivs målsætninger, nemlig
at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder,
især retten til beskyttelse af personoplysninger, og sikre fri udveksling af
personoplysninger mellem de kompetente myndigheder i Unionen, bør beføjelsen
til at vedtage retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen. Der bør navnlig
vedtages delegerede retsakter med nærmere bestemmelser om anmeldelse af brud på
persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden. Det er navnlig vigtigt, at
Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde,
herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør sikre en samtidig, rettidig og
hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og
Rådet, når den udarbejder og gennemfører delegerede retsakter
|
|
(69)
Wanneer een derde land, een gebied of een
verwerkingssector in een derde land, of een internationale organisatie geen
passend beschermingsniveau waarborgt, moet de Commissie in naar behoren
gerechtvaardige gevallen onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen
vaststellen, wanneer dwingende urgente redenen dat vereisen.
|
(67)
For at sikre, at der opstilles ensartede
betingelser for gennemførelsen af dette direktiv, bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser i henseende til de registeransvarliges og
registerførernes dokumentation, behandlingssikkerhed, navnlig med hensyn til
krypteringsstandarder, anmeldelse af brud på persondatasikkerheden til
tilsynsmyndigheden og det tilstrækkelige databeskyttelsesniveau, der skal
sikres af et tredjeland, et territorium eller en behandlingssektor i dette
tredjeland eller en international organisation. Disse beføjelser bør udøves i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for,
hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[36].
|
|
(70)
Aangezien de doelstelling van deze richtlijn,
namelijk het beschermen van de fundamentele rechten en vrijheden van
natuurlijke personen, in het bijzonder hun recht op de bescherming van
persoonsgegevens, en het waarborgen van het vrije verkeer van persoonsgegevens
tussen de bevoegde autoriteiten in de Unie, niet voldoende door de lidstaten
alleen kan worden verwezenlijkt en derhalve, gezien de omvang en de gevolgen
van de maatregelen, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt,
kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese
Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel
neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat deze richtlijn niet verder dan nodig is
om dit doel te verwezenlijken.
|
(68)
Undersøgelsesproceduren bør finde anvendelse i
forbindelse med vedtagelse af foranstaltninger om de registeransvarliges og
registerførernes dokumentation, behandlingssikkerhed, anmeldelse af brud på
persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden og det tilstrækkelige
databeskyttelsesniveau, der skal sikres af et tredjeland, et område eller en
behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation, idet
der er tale om generelle retsakter.
|
|
(71)
Kaderbesluit 2008/977/JBZ dient bij deze richtlijn
te worden ingetrokken.
|
(69)
I behørigt begrundede tilfælde af særligt hastende
karakter, hvor et tredjeland, et område eller en behandlingssektor i det
pågældende tredjeland eller en international organisation ikke sikrer et
tilstrækkeligt beskyttelsesniveau, bør Kommissionen omgående vedtage
gennemførelsesretsakter.
|
|
(72)
Specifieke bepalingen in verband met de verwerking
van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming,
het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de
tenuitvoerlegging van straffen, die zijn opgenomen in handelingen van de Unie
die voorafgaand aan de vaststelling van deze richtlijn zijn vastgesteld en die
de verwerking van persoonsgegevens tussen lidstaten onderling en de toegang van
door de lidstaten aangewezen autoriteiten tot op grond van de Verdragen
opgerichte informatiesystemen regelen, dienen ongewijzigd te blijven. De Commissie dient na te gaan wat het verband is
tussen deze richtlijn en handelingen die voorafgaand aan de vaststelling van
deze richtlijn zijn vastgesteld en die de verwerking van persoonsgegevens
tussen lidstaten onderling en de toegang van door de lidstaten aangewezen
autoriteiten tot op grond van de Verdragen opgerichte informatiesystemen
regelen, teneinde de noodzaak van aanpassing van die specifieke bepalingen aan
deze richtlijn te beoordelen.
|
(70)
Målene for dette direktiv, nemlig at beskytte
fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, herunder
navnlig deres ret til beskyttelse af personoplysninger og fri udveksling af
personoplysninger mellem de kompetente myndigheder i Unionen, kan ikke i
tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene og kan derfor på grund af
foranstaltningens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan. Unionen kan
derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel
5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, rækker dette direktiv ikke ud
over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
|
|
(73)
Teneinde de algehele en samenhangende bescherming
van persoonsgegevens in de Unie te waarborgen, dienen internationale
overeenkomsten die de lidstaten voor de inwerkintreding van deze richtlijn
hebben gesloten, te worden gewijzigd in overeenstemming met deze richtlijn.
|
(71)
Rammeafgørelse 2008/977/RIA bør ophæves ved dette
direktiv.
|
|
(74)
Deze richtlijn laat de voorschriften ter
bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en
kinderpornografie, zoals opgenomen in Richtlijn 2011/93/EU van het Europees Parlement
en de Raad van 13 december 2011[37],
onverlet.
|
(72)
Specifikke bestemmelser om de kompetente
myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge,
efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde
strafferetlige sanktioner, der forekommer i EU-retsakter, som er vedtaget før
vedtagelsen af dette direktiv, og som regulerer behandlingen af
personoplysninger mellem medlemsstater og medlemsstaters udpegede myndigheders
adgang til informationssystemer, der er udviklet i medfør af traktaterne, bør
finde uændret anvendelse. Kommissionen bør se nærmere på sammenhængen mellem
direktivet og retsakter, der er vedtaget før vedtagelsen af dette direktiv, og
som regulerer behandlingen af personoplysninger mellem medlemsstater eller
medlemsstaters udpegede myndigheders adgang til informationssystemer, der er
udviklet i medfør af traktaterne, med det formål at vurdere, om der er behov
for at tilpasse disse specifikke bestemmelser til direktivet.
|
|
(75)
Overeenkomstig artikel 6 bis van het Protocol
betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van
de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat gehecht is aan het Verdrag
betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie, zijn het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet gebonden door de in
deze richtlijn vastgestelde voorschriften, wanneer het Verenigd Koninkrijk en
Ierland niet gebonden zijn door de regels van de Unie betreffende de vormen van
justitiële samenwerking in strafzaken of van politiële samenwerking in het
kader waarvan de op grond van artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking
van de Europese Unie vastgestelde bepalingen moeten worden nageleefd.
|
(73)
For at sikre en overordnet og sammenhængende
beskyttelse af personoplysninger i Unionen, bør internationale aftaler, som
medlemsstaterne indgår inden dette direktivs ikrafttræden, ændres i
overensstemmelse med dette direktiv.
|
|
(76)
Overeenkomstig de artikelen 2 en 2 bis van het
Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat gehecht is aan het Verdrag
betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie, zijn de bepalingen van deze richtlijn niet bindend voor, noch
van toepassing in Denemarken. Aangezien
deze richtlijn een uitwerking inhoudt van het Schengenacquis overeenkomstig
titel V van het derde deel van het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van dat Protocol
binnen zes maanden na de vaststelling van een maatregel of het deze maatregel
in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
|
(74)
Dette direktiv påvirker ikke bestemmelserne om
bekæmpelse af seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi
i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/93/EU af 13. december 2011[37].
|
|
(77)
Wat Noorwegen en IJsland betreft, houdt deze
richtlijn een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis als
bedoeld in de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie, de Republiek
IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen
worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het
Schengenacquis[38].
|
(75)
I medfør af artikel 6a i protokollen om Det
Forenede Kongeriges og Irlands stilling, for så vidt angår området med frihed,
sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den
Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, vil Det
Forenede Kongerige og Irland ikke være bundet af regler fastsat i dette
direktiv, når Det Forenede Kongerige og Irland ikke er bundet af reglerne vedrørende
de former for retligt samarbejde i straffesager eller politisamarbejde, der
kræver overholdelse af de bestemmelser, der er fastsat på grundlag af artikel
16 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
|
|
(78)
Wat Zwitserland betreft, houdt deze richtlijn een
ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis als bedoeld in de
Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de
uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis[39].
|
(76)
I medfør af artikel 2 og 2a i protokollen om
Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske
Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er dette
direktiv ikke bindende for og finder derfor ikke anvendelse i Danmark. Da dette
direktiv udbygger Schengenreglerne efter bestemmelserne i tredje del,
afsnit V, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, skal Danmark
i henhold til artikel 4 i protokollen om Danmarks stilling træffe
afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre direktivet i sin nationale
lovgivning, inden seks måneder efter direktivets vedtagelse.
|
|
(79)
Wat Liechtenstein betreft, houdt deze verordening
een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis als bedoeld in het
Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse
Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het
Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de
Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop
Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling
van het Schengenacquis[40].
|
(77)
For så vidt angår Island og Norge udgør dette
direktiv en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået
mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge
om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af
Schengenreglerne[38].
|
|
(80)
Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt
de beginselen in acht die erkend zijn in het Handvest van de grondrechten van
de Europese Unie, zoals verankerd in het Verdrag, met name het recht op
eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, het recht op
bescherming van persoonsgegevens en het recht op een doeltreffende voorziening
in rechte en op een onpartijdig gerecht. De beperkingen op de uitoefening van deze rechten zijn in
overeenstemming met artikel 52, lid 1, van het Handvest, omdat zij noodzakelijk
zijn om te beantwoorden aan door de Unie erkende doelstellingen van algemeen
belang of aan de eisen van de bescherming van de rechten en vrijheden van
anderen.
|
(78)
For så vidt angår Schweiz udgør dette direktiv en
udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske
Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske
Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af
Schengenreglerne[39].
|
|
(81)
Bij de Gezamenlijke politieke verklaring van 28
september 2011 van de lidstaten en de Commissie over toelichtende stukken
hebben de lidstaten zich ertoe verbonden om in verantwoorde gevallen de kennisgeving
van omzettingsmaatregelen vergezeld te doen gaan van één of meer stukken waarin
het verband tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige delen
van de nationale omzettingsinstrumenten wordt toegelicht. Ten aanzien van deze richtlijn acht de wetgever de toezending van
dergelijke toelichtende documenten verantwoord.
|
(79)
For så vidt angår Liechtenstein udgør dette
direktiv en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen
mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund
og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af
aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske
Forbund om dette lands associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen
af Schengenreglerne[40].
|
|
(82)
Deze richtlijn dient de lidstaten niet te beletten
om bepalingen betreffende de uitoefening van de rechten van betrokkenen inzake
informatie, toegang, rectificatie, uitwissing en beperking van hun
persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van strafrechtelijke
procedures, alsmede eventuele beperkingen daarop, in het nationale
strafprocesrecht op te nemen,
|
(80)
I dette direktiv overholdes de grundlæggende
rettigheder og principper, der anerkendes i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder som forankret i traktaten, navnlig retten til respekt
for privatliv og familieliv, retten til beskyttelse af personoplysninger og
adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol. I overensstemmelse
med chartrets artikel 52, stk. 1, kan der indføres begrænsninger i udøvelsen af
disse rettigheder, såfremt de er nødvendige og faktisk svarer til mål af almen
interesse, der er anerkendt af Unionen, eller et behov for beskyttelse af
andres rettigheder og friheder.
|
|
HEBBEN DE VOLGENDE RICHTLIJN
VASTGESTELD:
|
(81)
I den fælles politiske erklæring af 28. september
2011 fra medlemsstaterne og Kommissionen om forklarende dokumenter har
medlemsstaterne forpligtet sig til i begrundede tilfælde at lade meddelelsen af
gennemførelsesforanstaltninger ledsage af et eller flere dokumenter, der
forklarer forholdet mellem et direktivs bestanddele og de tilsvarende dele i de
nationale gennemførelsesinstrumenter. Lovgiver finder fremsendelse af sådanne
dokumenter velbegrundet i forbindelse med dette direktiv.
|
|
HOOFDSTUK I
|
(82)
Dette direktiv bør ikke forhindre medlemsstaterne i
at gennemføre bestemmelserne om udøvelsen af registreredes ret til information,
retten til indsigt i og berigtigelse, sletning og begrænsning af de
personoplysninger, som behandles under en straffesag, samt mulige begrænsninger
heraf i deres nationale strafferetspleje –
|
|
ALGEMENE BEPALINGEN
|
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
|
|
Artikel 1
Onderwerp en doelstellingen
|
KAPITEL I
|
|
1. Bij
deze richtlijn worden bepalingen vastgesteld betreffende de bescherming van
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door
bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing
en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen.
|
GENERELLE BESTEMMELSER
|
|
2. Overeenkomstig
deze richtlijn hebben de lidstaten de verplichting:
|
Artikel 1
Genstand og formål
|
|
a) de grondrechten en fundamentele vrijheden van natuurlijke personen en
met name hun recht op bescherming van persoonsgegevens te beschermen; en
|
1. I dette direktiv fastsættes
regler om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med de kompetente
myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge,
efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde
strafferetlige sanktioner.
|
|
b) erop toe te zien dat de uitwisseling van persoonsgegevens binnen de
Unie door bevoegde autoriteiten niet wordt beperkt of verboden om redenen die
betrekking hebben op de bescherming van natuurlijke personen in verband met de
verwerking van persoonsgegevens.
|
2. Medlemsstaterne sikrer i
overensstemmelse med dette direktiv:
|
|
Artikel 2
Toepassingsgebied
|
a) at fysiske personers grundlæggende
rettigheder og frihedsrettigheder, især retten til beskyttelse af
personoplysninger, beskyttes
|
|
1. Deze
richtlijn is van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde
autoriteiten met het oog op de in artikel 1, lid 1, bedoelde doeleinden.
|
b) at udvekslingen af personoplysninger
mellem de kompetente myndigheder i EU ikke indskrænkes eller forbydes af
grunde, der vedrører beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med behandling
af personoplysninger.
|
|
2. Deze
richtlijn is van toepassing op de geheel of gedeeltelijk geautomatiseerde,
alsmede op de niet-geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die in een
bestand zijn opgenomen of die bestemd zijn om daarin te worden opgenomen.
|
Artikel 2
Anvendelsesområde
|
|
3. Deze
richtlijn is niet van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens:
|
1. Dette direktiv finder
anvendelse på de kompetente myndigheders behandling af personoplysninger til de
formål, der er nævnt i artikel 1, stk. 1.
|
|
a) in het kader van activiteiten die buiten de werkingssfeer van het
EU-recht vallen, met name activiteiten op het gebied van de nationale
veiligheid;
|
2. Dette direktivs bestemmelser
anvendes på behandling af personoplysninger, der helt eller delvis foretages
automatisk, samt på anden behandling end automatisk behandling af
personoplysninger, der er eller vil blive indeholdt i et register.
|
|
b) door instellingen, organen en instanties van de Unie.
|
3. Dette direktiv gælder ikke
for behandling af personoplysninger:
|
|
Artikel 3
Definities
|
a) som iværksættes med henblik på udøvelse
af aktiviteter, der ikke er omfattet af EU-retten, navnlig for så vidt angår
national sikkerhed
|
|
Voor de toepassing van deze richtlijn wordt
verstaan onder:
|
b) som foretages af EU-institutioner, ‑organer,
‑kontorer og ‑agenturer.
|
|
(1)
“betrokkene”: een geïdentificeerde natuurlijke
persoon of een natuurlijke persoon die direct of indirect, met behulp van
middelen waarvan redelijkerwijs te verwachten is dat zij door de voor de
verwerking verantwoordelijke dan wel door een andere natuurlijke persoon of
rechtspersoon in te zetten zijn, kan worden geïdentificeerd, met name aan de
hand van een identificatienummer, gegevens over de verblijfplaats, een
online-identificatiemiddel of een of meer elementen die kenmerkend zijn voor
zijn lichamelijke, fysiologische, genetische, geestelijke, economische,
culturele of sociale identiteit;
|
Artikel 3
Definitioner
|
|
(2)
“persoonsgegevens”: iedere informatie betreffende
een betrokkene;
|
I dette
direktiv forstås ved:
|
|
(3)
“verwerking”: elke bewerking of elk geheel van
bewerkingen met betrekking tot persoonsgegevens of een geheel van
persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde
procedés, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, structureren, opslaan,
bijwerken, wijzigen, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel
van doorzending, verspreiding of enigerlei andere wijze van
terbeschikkingstelling, samenbrengen, met elkaar in verband brengen, alsmede
het beperken, wissen of vernietigen van gegevens;
|
1) "registreret": en
identificeret fysisk person eller en fysisk person, der direkte eller indirekte
kan identificeres med hjælpemidler, som med rimelighed kan tænkes bragt i
anvendelse enten af den registeransvarlige eller af enhver anden fysisk eller
juridisk person, bl.a. ved et id-nummer, lokaliseringsdata, online-id, eller et
eller flere elementer, der er særlige for denne persons fysiske, fysiologiske,
genetiske, psykiske, økonomiske, kulturelle eller sociale identitet
|
|
(4)
“beperken van de verwerking”: het markeren van
opgeslagen persoonsgegevens met als doel de verwerking ervan in de toekomst te
beperken;
|
2) "personoplysninger":
enhver form for information om en registreret
|
|
(5)
“bestand”: elk gestructureerd geheel van
persoonsgegevens die volgens bepaalde criteria toegankelijk zijn, ongeacht of
dit geheel gecentraliseerd dan wel gedecentraliseerd is of verspreid op een
functioneel of geografisch bepaalde wijze;
|
3) "behandling": enhver
operation eller række af operationer - med eller uden brug af automatiseret
databehandling - som personoplysninger eller en samling af personoplysninger
gøres til genstand for, f.eks. indsamling, registrering, organisering,
systematisering, opbevaring, tilpasning eller ændring, genfinding, søgning,
brug, videregivelse ved transmission, formidling eller enhver anden form for
overladelse, sammenstilling eller samkøring samt begrænsning, sletning eller
tilintetgørelse
|
|
(6)
“voor de verwerking verantwoordelijke”: een
bevoegde overheidsinstantie die, alleen of tezamen met anderen, het doel van en
de voorwaarden en middelen voor de verwerking van persoonsgegevens vaststelt; wanneer het doel van en de voorwaarden en
middelen voor de verwerking worden vastgesteld bij wetgeving van de EU of van
de lidstaten, kan in de wetgeving van de EU of de lidstaat worden bepaald wie
de voor de verwerking verantwoordelijke is of volgens welke criteria deze wordt
aangewezen;
|
4) "begrænsning af
behandling": markering af opbevarede personoplysninger med den hensigt at
begrænse den fremtidige behandling af disse oplysninger
|
|
(7)
“verwerker”: een natuurlijke persoon of
rechtspersoon, overheidsinstantie, dienst of enig ander lichaam die of dat ten
behoeve van de voor de verwerking verantwoordelijke persoonsgegevens verwerkt;
|
5) "register": enhver
struktureret samling af personoplysninger, der er tilgængelige efter bestemte
kriterier, hvad enten denne samling er placeret centralt, decentralt eller er
fordelt på et funktionsbestemt eller geografisk grundlag
|
|
(8)
“ontvanger”: een natuurlijke persoon of
rechtspersoon, overheidsinstantie, dienst of enig ander lichaam aan wie,
respectievelijk waaraan de persoonsgegevens worden verstrekt;
|
6) "registeransvarlig": den
kompetente offentlige myndighed, der alene eller sammen med andre afgør, til
hvilke formål, på hvilke betingelser og med hvilke hjælpemidler der må
foretages behandling af personoplysninger; hvis formålene, betingelserne og
hjælpemidlerne til behandlingen er fastlagt i EU-retten eller medlemsstatens
lovgivning, kan bestemmelserne om den registeransvarlige eller de specifikke
kriterier for udpegning af denne være fastsat i EU-retten eller medlemsstatens
lovgivning
|
|
(9)
“inbreuk in verband met persoonsgegevens”: een
inbreuk op de beveiliging, met als gevolg de vernietiging, het verlies, de
wijziging, of de ongeoorloofde verstrekking van of de ongeoorloofde toegang tot
verstrekte, opgeslagen of anderszins verwerkte gegevens, hetzij per ongeluk,
hetzij onrechtmatig;
|
7) "registerfører": en fysisk
eller juridisk person, en offentlig myndighed, en institution eller ethvert
andet organ, der behandler personoplysninger på den registeransvarliges vegne
|
|
(10)
“genetische gegevens”: gegevens, van welke aard
ook, over de overgeërfde of tijdens de vroege prenatale ontwikkeling verkregen
kenmerken van een persoon;
|
8) "modtager": en fysisk
eller juridisk person, en offentlig myndighed, en institution eller ethvert
andet organ, som personoplysninger videregives til
|
|
(11)
“biometrische gegevens”: gegevens met betrekking
tot de lichamelijke, fysiologische of gedragskenmerken van een persoon op grond
waarvan de eenduidige kenmerking van die persoon mogelijk is, zoals
afbeeldingen van het gezicht of vingerafdrukken;
|
9) "brud på persondatasikkerheden":
brud på sikkerheden, der fører til hændelig eller ulovlig tilintetgørelse, tab,
ændring, ubeføjet udbredelse af eller indsigt i personoplysninger, der er
videregivet, lagret eller på anden måde behandlet
|
|
(12)
“gezondheidsgegevens”: informatie over de
lichamelijke of geestelijke gezondheid van een persoon, of over de verlening
van een gezondheidsdienst aan een persoon;
|
10) "genetiske data": alle data
af enhver type vedrørende en fysisk persons karakteristika, som er nedarvede
eller formet under den tidlige prænatale udvikling
|
|
(13)
“kind”: een persoon die jonger is dan achttien
jaar;
|
11) "biometriske data": alle
data vedrørende en fysisk persons fysiske, fysiologiske eller adfærdsmæssige
karakteristika, der gør det muligt entydigt at identificere vedkommende, f.eks.
ansigtsbillede eller fingeraftryksoplysninger
|
|
(14)
“bevoegde autoriteiten”: elke overheidsinstantie
die bevoegd is ten aanzien van de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de
vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen;
|
12) "helbredsoplysninger":
enhver oplysning, der vedrører en persons fysiske eller mentale helbred eller
levering af sundhedsydelser til vedkommende
|
|
(15)
“toezichthoudende autoriteit”: een door een
lidstaat overeenkomstig artikel 39 ingestelde overheidsinstantie.
|
13) "barn": en person under
atten år
|
|
HOOFDSTUK II
|
14) "kompetente myndigheder":
enhver offentlig myndighed med ansvar for at forebygge, efterforske, opdage
eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige
sanktioner
|
|
BEGINSELEN
|
15) "tilsynsmyndighed": en
offentlig myndighed, der er etableret i en medlemsstat i overensstemmelse med
artikel 39.
|
|
Artikel 4
Beginselen inzake de verwerking van persoonsgegevens
|
KAPITEL II
|
|
De lidstaten
bepalen dat persoonsgegevens:
|
PRINCIPPER
|
|
a) eerlijk en rechtmatig moeten worden
verwerkt;
|
Artikel 4
Principper for behandling af personoplysninger
|
|
b) voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde
doeleinden moeten worden verkregen en vervolgens niet op een met die doeleinden
onverenigbare wijze mogen worden verwerkt;
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
personoplysninger:
|
|
c) adequaat, ter zake dienend en niet
excessief moeten zijn, in verhouding tot het doel waarvoor zij worden verwerkt;
|
a) skal behandles loyalt og lovligt
|
|
d) juist moeten zijn en zo nodig moeten worden geactualiseerd; alle redelijke maatregelen dienen te worden
genomen om de persoonsgegevens die, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij
worden verwerkt, onjuist zijn, onverwijld te wissen of te rectificeren;
|
b) skal indsamles til udtrykkeligt angivne
og legitime formål og ikke behandles yderligere på en måde, der er uforenelige
med disse formål
|
|
e) moeten worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen
te identificeren, maar niet langer dan noodzakelijk is voor de verwezenlijking
van de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens worden verwerkt;
|
c) skal være tilstrækkelige, relevante og
ikke for omfattende i forhold til de formål, hvortil de behandles
|
|
f) moeten worden verwerkt onder de
verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de voor de verwerking
verantwoordelijke, die toeziet op de naleving van de krachtens deze richtlijn
vastgestelde bepalingen.
|
d) skal være korrekte og om nødvendigt
ajourførte; der skal tages ethvert rimeligt skridt til at sikre, at
personoplysninger, der er urigtige i forhold til de formål, hvortil de
behandles, omgående slettes eller berigtiges
|
|
Artikel 5
Onderscheid tussen verschillende categorieën betrokkenen
|
e) skal opbevares på en sådan måde, at det
ikke er muligt at identificere de registrerede i et længere tidsrum end det,
der er nødvendigt af hensyn til de formål, hvortil personoplysningerne
behandles
|
|
1. De lidstaten bepalen dat de
voor de verwerking verantwoordelijke voor zover mogelijk een onderscheid maakt
tussen persoonsgegevens betreffende verschillende categorieën betrokkenen,
zoals:
|
f) skal behandles under den
registeransvarliges ansvar, og denne skal sikre overholdelsen af de
bestemmelser, der vedtages til gennemførelse af dette direktiv.
|
|
a) personen ten aanzien van wie gegronde
vermoedens bestaan dat zij een strafbaar feit hebben gepleegd of zullen gaan
plegen;
|
Artikel 5
Sondring mellem forskellige kategorier af registrerede
|
|
b) personen die veroordeeld zijn voor een
strafbaar feit;
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige i videst muligt omfang skal sondre
klart mellem personoplysninger vedrørende forskellige kategorier af personer så
som:
|
|
c) slachtoffers van een strafbaar feit, of
personen ten aanzien van wie op basis van bepaalde feiten wordt vermoed dat zij
slachtoffer zouden kunnen worden van een strafbaar feit;
|
a) personer, om hvem der er alvorlig grund
til at tro, at de har begået eller vil begå en straffelovsovertrædelse
|
|
d) personen die als derden bij een strafbaar
feit betrokken zijn, zoals personen die als getuige kunnen worden opgeroepen in
een onderzoek naar strafbare feiten of een daaruit voortvloeiende
strafprocedure, personen die informatie kunnen verstrekken over strafbare
feiten, of personen die contact hebben of banden onderhouden met een van de
personen vermeld onder a) of b); en
|
b) personer, der er dømt for en
straffelovsovertrædelse
|
|
e) personen die onder geen van de
bovengenoemde categorieën vallen.
|
c) ofre for en straffelovsovertrædelse,
eller om hvem visse kendsgerninger giver anledning til at tro, at de kan blive
offer for en straffelovsovertrædelse
|
|
Artikel 6
Verschillende graden van juistheid en betrouwbaarheid van persoonsgegevens
|
d) berørte tredjeparter, herunder personer,
der kunne blive indkaldt som vidner i forbindelse med efterforskninger af
strafbare handlinger eller i efterfølgende straffesager, eller en person, der
kan tilvejebringe oplysninger om straffelovsovertrædelser, eller en
kontaktperson eller associeret til en af de i litra a) og b) nævnte personer
|
|
1. De
lidstaten zien erop toe dat de verschillende categorieën persoonsgegevens die
worden verwerkt, voor zover mogelijk worden onderscheiden naar de graad van
juistheid en betrouwbaarheid.
|
e) personer, der ikke falder under nogen af
ovennævnte kategorier.
|
|
2. De
lidstaten zien erop toe dat persoonsgegevens die op feiten zijn gebaseerd, voor
zover mogelijk, worden onderscheiden van persoonsgegevens die op een
persoonlijke oordeel zijn gebaseerd.
|
Artikel 6
Forskellige grader af personoplysningers nøjagtighed og pålidelighed
|
|
Artikel 7
Rechtmatigheid van de verwerking
|
1. Medlemsstaterne sikrer, at der i
videst muligt omfang sondres mellem de forskellige kategorier af oplysninger,
der er genstand for behandling, ud fra i hvor høj grad disse er korrekte og
pålidelige.
|
|
De lidstaten bepalen dat het verwerken van
persoonlijke gegevens slechts rechtmatig is wanneer en voor zover die
verwerking noodzakelijk is:
|
2. Medlemsstaterne sikrer, at der så
vidt muligt sondres mellem personoplysninger, der bygger på kendsgerninger, og
personoplysninger, der bygger på personlige vurderinger.
|
|
a) voor het uitvoeren van een taak door een bevoegde autoriteit, op grond
van een wettelijke bepaling, voor een van de in artikel 1, lid 1, genoemde
doeleinden; of
|
Artikel 7
Lovlig behandling af personoplysninger
|
|
b) om een wettelijke verplichting na te komen waaraan de voor de
verwerking verantwoordelijke is onderworpen; of
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
en behandling af personoplysninger kun er lovlig, hvis og i det omfang denne
behandling er nødvendig:
|
|
c) om een vitaal belang van de betrokkene of een andere persoon te
beschermen; of
|
a) for at en kompetent myndighed kan
udføre en specifik opgave med de i artikel 1, stk. 1, nævnte formål
|
|
d) om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid
te voorkomen.
|
b) for at overholde en retlig
forpligtelse, som den registeransvarlige er pålagt
|
|
Artikel 8
Verwerking van bijzondere categorieën van persoonsgegevens
|
c) for at beskytte den registreredes
eller en anden persons vitale interesser
|
|
1. De
lidstaten verbieden de verwerking van persoonsgegevens waaruit ras of etnische
afkomst, politieke opvattingen, godsdienstige of levensbeschouwelijke
overtuiging of lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, van genetische
gegevens en van gegevens die de gezondheid of het seksuele leven betreffen.
|
d) for at forebygge en umiddelbar og
alvorlig trussel mod den offentlige sikkerhed.
|
|
2. Lid 1 is niet van toepassing wanneer:
|
Artikel 8
Behandling af særlige kategorier af personoplysninger
|
|
a) de verwerking is toegestaan op grond van wetgeving die passende
waarborgen biedt; of
|
1. Medlemsstaterne forbyder
behandling af personoplysninger, der viser racemæssig eller etnisk baggrund,
politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning og fagforeningsmæssigt
tilhørsforhold samt genetiske data, helbredsoplysninger og oplysninger om
seksuelle forhold.
|
|
b) de verwerking noodzakelijk is ter
bescherming van een vitaal belang van de betrokkene of een andere persoon; of
|
2. Stk. 1 finder ikke
anvendelse, hvis:
|
|
c) de verwerking betrekking heeft op
gegevens die kennelijk door de betrokkene openbaar zijn gemaakt.
|
a) behandlingen er tilladt i henhold til
lovgivningen, som fastlægger de fornødne garantier
|
|
Artikel 9
Maatregelen op basis van profilering en
geautomatiseerde verwerking
|
b) behandlingen er nødvendig for at beskytte
den registreredes eller en anden persons vitale interesser
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat maatregelen die voor de betrokkene een nadelig
rechtsgevolg hebben of voor hem wezenlijke consequenties hebben, en die
uitsluitend berusten op geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die
bedoeld is om bepaalde aspecten van zijn persoonlijkheid te beoordelen, worden
verboden, tenzij zulks is toegestaan op grond van wetgeving die ook maatregelen
bevat voor de bescherming van de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene.
|
c) behandlingen vedrører oplysninger, som
tydeligvis er offentliggjort af den registrerede
|
|
2. De
geautomatiseerde gegevensverwerking die bedoeld is om bepaalde aspecten van de
persoonlijkheid van de betrokkene te beoordelen, wordt niet uitsluitend
gebaseerd op de in artikel 8 genoemde speciale categorieën persoonsgegevens.
|
Artikel 9
Foranstaltninger baseret på profilering og automatisk behandling
|
|
HOOFDSTUK III
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at foranstaltninger, der har negative retlige virkninger for
den registrerede eller påvirker vedkommende i væsentlig grad, og som
udelukkende er baseret på automatisk behandling af personoplysninger med
henblik på vurdering af visse individuelle aspekter vedrørende den
registreredes person, skal forbydes, medmindre de er tilladt ved en lov, som
også indeholder bestemmelser til beskyttelse af den registreredes legitime
interesser.
|
|
RECHTEN VAN DE BETROKKENE
|
2. Automatisk behandling af
personoplysninger, der har til formål at vurdere bestemte personlige forhold
vedrørende den registrerede, må ikke alene baseres på de særlige kategorier af
personoplysninger, der er nævnt i artikel 8.
|
|
Artikel 10
Modaliteiten voor de uitoefening van de rechten van de
betrokkene
|
KAPITEL III
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke alle redelijke
maatregelen neemt om een transparant en eenvoudig toegankelijk beleid te voeren
met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens en de uitoefening van de
rechten van de betrokkene.
|
DEN REGISTREREDES RETTIGHEDER
|
|
2. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene
alle informatie en mededelingen over de verwerking van persoonsgegevens
verstrekt in begrijpelijke vorm en in duidelijke en eenvoudige taal.
|
Artikel 10
Nærmere bestemmelser om udøvelsen af den registreredes rettigheder
|
|
3. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke alle redelijke
maatregelen neemt om procedures vast te stellen voor het verstrekken van de in
artikel 11 bedoelde informatie en voor de uitoefening van de in de artikelen 12
tot en met 17 genoemde rechten van de betrokkene.
|
1. Medlemsstaterne sørger for,
at den registeransvarlige træffer alle rimelige foranstaltninger for at
fastsætte gennemsigtige og lettilgængelige regler for behandlingen af
personoplysninger og udøvelsen af registreredes rettigheder.
|
|
4. De lidstaten bepalen dat de
voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene zonder onnodige vertraging
inlicht over het gevolg dat aan zijn verzoek is gegeven.
|
2. Medlemsstaterne sørger for,
at den registeransvarlige udleverer alle oplysninger og meddelelser vedrørende
behandlingen af personoplysninger til den registrerede i en letforståelig form
og i et klart og forståeligt sprog.
|
|
5. De lidstaten bepalen dat alle
informatie die de voor de verwerking verantwoordelijke verstrekt en alle
maatregelen die hij neemt naar aanleiding van een verzoek als bedoeld in de
leden 3 en 4, kosteloos dienen te zijn. Wanneer verzoeken vexatoir zijn,
bijvoorbeeld door hun repetitieve karakter of hun omvang, mag de voor de
verwerking verantwoordelijke een vergoeding voor het verstrekken van de
informatie of het verrichten van de gevraagde maatregel in rekening brengen,
dan wel de gevraagde actie achterwege laten. In dat geval rust de bewijslast
met betrekking tot het vexatoire karakter van het verzoek op de voor de
verwerking verantwoordelijke.
|
3. Medlemsstaterne sørger for,
at den registeransvarlige træffer alle rimelige foranstaltninger for at
fastlægge procedurer for udlevering af de oplysninger, der er omhandlet i
artikel 11, og for udøvelsen af de registreredes rettigheder som omhandlet i artikel
12-17.
|
|
Artikel 11
Informatieverstrekking aan de betrokkene
|
4. Medlemsstaterne sikrer, at
den registeransvarlige informerer den registrerede om, hvordan dennes anmodning
følges op uden unødig forsinkelse.
|
|
1. De
lidstaten zien erop toe dat wanneer persoonsgegevens worden verzameld, de voor
de verwerking verantwoordelijke alle passende maatregelen treft om de
betrokkene ten minste de hierna volgende informatie de verstrekken:
|
5. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at informeringen og foranstaltninger, som den registeransvarlige
træffer efter anmodning, jf. stk. 3 og 4, er gratis. Hvis anmodninger er
usaglige, bl.a. fordi de gentages, eller på grund af deres størrelse eller
omfang, kan den registeransvarlige opkræve et gebyr for fremsendelse af
meddelelsen eller iværksættelse af den ønskede handling, eller den
registeransvarlige kan undlade at iværksætte den ønskede handling. I det
tilfælde bærer den registeransvarlige ansvaret for at bevise, at anmodningen er
usaglig.
|
|
a) de identiteit en de contactgegevens van de voor de verwerking
verantwoordelijke en de functionaris voor gegevensbescherming;
|
Artikel 11
Information til den registrerede
|
|
b) de doeleinden van de verwerking waarvoor de gegevens zijn bestemd;
|
1. Medlemsstaterne sikrer, at
den registeransvarlige ved indsamling af personoplysninger om den registrerede
træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at den
registeransvarlige modtager mindst følgende oplysninger:
|
|
c) de periode gedurende welke de persoonsgegevens worden opgeslagen;
|
a) identitet og kontaktoplysninger for den
registeransvarlige og for den databeskyttelsesansvarlige
|
|
d) het bestaan van het recht om van de voor de verwerking
verantwoordelijke toegang tot en rectificatie of wissing van de persoonsgegevens
betreffende de betrokkene of beperking van de verwerking van die gegevens te
verlangen;
|
b) formålene med den behandling, hvortil
oplysningerne er bestemt
|
|
e) het bestaan van het recht om een klacht in te dienen bij de in artikel
39 bedoelde toezichthoudende autoriteit en de contactgegevens van de
toezichthoudende autoriteit;
|
c) det tidsrum, hvori personoplysningerne
opbevares
|
|
f) de ontvangers of categorieën ontvangers van de persoonsgegevens, ook
die in derde landen of internationale organisaties;
|
d) retten til at anmode den
registeransvarlige om indsigt i og berigtigelse eller sletning af
personoplysninger vedrørende den registrerede eller begrænsning af behandlingen
heraf
|
|
g) alle verdere informatie voor zover die nodig is om tegenover de
betrokkene een eerlijke verwerking te waarborgen, met inachtneming van de
bijzondere omstandigheden waaronder de gegevens worden verwerkt.
|
e) retten til at indgive klage til den
tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 39, og kontaktoplysninger til
tilsynsmyndigheden
|
|
2. Wanneer
de persoonsgegevens bij de betrokkene worden verzameld, deelt de voor de
verwerking verantwoordelijke de betrokkene, naast de in lid 1 genoemde
informatie, mee of de verstrekking van persoonsgegevens verplicht is dan wel op
basis van vrijwilligheid geschiedt en wat de mogelijke gevolgen zijn wanneer
wordt nagelaten deze gegevens te verstrekken.
|
f) modtagerne eller kategorierne af
modtagere af personoplysningerne, herunder i tredjelande eller internationale
organisationer
|
|
3. De
voor de verwerking verantwoordelijke verstrekt de in lid 1 genoemde informatie:
|
g) yderligere information, for så vidt denne
information er nødvendig under hensyn til de særlige forhold, hvorunder
personoplysningerne behandles, for at garantere en retfærdig behandling af den
registrerede.
|
|
a) op het tijdstip waarop de persoonsgegevens van de betrokkene worden
verkregen; of
|
2. Hvis personoplysningerne
indsamles fra den registrerede, meddeler den registeransvarlige i tillæg til de
i stk. 1 omhandlede oplysninger den registrerede, hvorvidt indgivelsen af personoplysninger
er obligatorisk eller frivillig, og de mulige konsekvenser, hvis sådanne
oplysninger ikke indgives.
|
|
b) indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene worden verzameld, op
het tijdstip van vastlegging of binnen een redelijke termijn na de verzameling,
met inachtneming van de specifieke omstandigheden waaronder de gegevens worden
verwerkt.
|
3. Den registeransvarlige
fremlægger de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1:
|
|
4. De
lidstaten kunnen wettelijke maatregelen treffen om de informatieverstrekking
aan de betrokkene uit te stellen, te beperken of achterwege te laten, voor
zover en zolang een dergelijke gehele of gedeeltelijke beperking in een
democratische samenleving, met inachtneming van de gerechtvaardigde belangen
van de persoon in kwestie, een noodzakelijke en evenredige maatregel is:
|
a) på det tidspunkt, hvor
personoplysningerne indhentes fra den registrerede, eller
|
|
a) om belemmering van officiële of gerechtelijke onderzoeken of procedures
te voorkomen;
|
b) såfremt personoplysningerne ikke
indsamles fra den registrerede, på tidspunktet for registreringen eller inden
for et rimeligt tidsrum efter indsamlingen afhængigt af de konkrete
omstændigheder for behandlingen af oplysningerne.
|
|
b) om te voorkomen dat afbreuk wordt gedaan aan de preventie, de
opsporing, het onderzoek of de vervolging ter zake van strafbare feiten of de
tenuitvoerlegging van straffen;
|
4. Medlemsstaterne kan træffe
lovgivningsmæssige foranstaltninger, der udsætter eller begrænser informeringen
af de registrerede eller deres ret til indsigt i oplysningerne, eller
forhindrer dem i at blive informeret eller få indsigt i oplysningerne, i det
omfang en sådan delvis eller fuldstændig begrænsning udgør en nødvendig og
forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund under behørigt hensyn
til de pågældendes legitime interesser:
|
|
c) ter bescherming van de openbare veiligheid;
|
a) for at undgå, at der lægges hindringer i
vejen for officielle eller retlige undersøgelser, efterforskninger eller
procedurer
|
|
d) ter bescherming van de nationale veiligheid;
|
b) for at undgå, at forebyggelsen,
opdagelsen, efterforskningen og retsforfølgningen af strafbare handlinger
skades, eller af hensyn til fuldbyrdelsen af strafferetlige sanktioner
|
|
e) ter bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.
|
c) for at beskytte den offentlige sikkerhed
|
|
5. De
lidstaten kunnen categorieën gegevensverwerking vaststellen die geheel of
gedeeltelijk onder de in lid 4 genoemde uitzonderingsbepalingen vallen.
|
d) for at beskytte den nationale sikkerhed
|
|
Artikel 12
Recht van toegang van de betrokkene
|
e) for at beskytte andres rettigheder og
friheder.
|
|
1. De
lidstaten zien erop toe dat de betrokkene het recht heeft om van de voor de
verwerking verantwoordelijke uitsluitsel te verkrijgen omtrent het al dan niet
plaatsvinden van verwerking van hem betreffende gegevens. Wanneer verwerkingen van dergelijke persoonsgegevens plaatsvinden,
verstrekt de voor de verwerking verantwoordelijke de volgende informatie:
|
5. Medlemsstaterne kan fastsætte
de kategorier af databehandling, der helt eller delvis er omfattet af
undtagelserne i stk. 4.
|
|
a) de doeleinden van de verwerking;
|
Artikel 12
Den registreredes ret til indsigt
|
|
b) de betrokken gegevenscategorieën;
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registrerede har ret til fra den registeransvarlige at
få bekræftet, om personoplysninger vedrørende vedkommende behandles. Hvis
sådanne personoplysninger behandles, fremlægger den registeransvarlige følgende
oplysninger:
|
|
c) de ontvangers of categorieën ontvangers aan wie de gegevens zijn
verstrekt, met name ontvangers in derde landen;
|
a) formålene med behandlingen
|
|
d) de periode gedurende welke de persoonsgegevens worden opgeslagen;
|
b) de pågældende kategorier af
personoplysninger
|
|
e) het bestaan van het recht om van de voor de verwerking
verantwoordelijke rectificatie of wissing van de persoonsgegevens betreffende
de betrokkene of beperking van de verwerking van die gegevens te verlangen;
|
c) de modtagere eller kategorier af
modtagere, som personoplysningerne er blevet videregivet til, navnlig modtagere
i tredjelande
|
|
f) het recht om een klacht in te dienen bij de toezichthoudende autoriteit
alsmede de contactgegevens van de toezichthoudende autoriteit;
|
d) det tidsrum, hvori personoplysningerne
opbevares
|
|
g) de persoonsgegevens waarvan verwerking plaatsvindt en alle beschikbare
informatie over de bron van die gegevens;
|
e) retten til at anmode den
registeransvarlige om at få berigtiget, eller slettet personoplysninger om den
registrerede eller begrænset behandlingen heraf
|
|
2. De
lidstaten voorzien in het recht van de betrokkene om van de voor de verwerking
verantwoordelijke een kopie te verkrijgen van de persoonsgegevens die worden
verwerkt.
|
f) retten til at indgive en klage til
tilsynsmyndigheden og kontaktoplysningerne for tilsynsmyndigheden
|
|
Artikel 13
Beperking van het recht van toegang
|
g) hvilke personoplysninger der er omfattet
af behandlingen, samt enhver tilgængelig information om, hvorfra disse
oplysninger stammer
|
|
1. De
lidstaten kunnen wettelijke maatregelen treffen om het recht van toegang van de
betrokkene geheel of gedeeltelijk te beperken, voor zover een dergelijke gehele
of gedeeltelijke beperking in een democratische samenleving, met inachtneming
van de gerechtvaardigde belangen van de persoon in kwestie, een noodzakelijke
en evenredige maatregel is:
|
2. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registrerede har ret til fra den registeransvarlige at
modtage en kopi af de personoplysninger, der er genstand for behandling.
|
|
a) om belemmering van officiële of gerechtelijke onderzoeken of procedures
te voorkomen;
|
Artikel 13
Begrænsninger af retten til indsigt
|
|
b) om te voorkomen dat afbreuk wordt gedaan aan de preventie, de
opsporing, het onderzoek of de vervolging ter zake van strafbare feiten of de
tenuitvoerlegging van straffen;
|
1.
Medlemsstaterne kan træffe lovgivningsmæssige
foranstaltninger, der helt eller delvis begrænser eller udsætter den
registreredes ret til indsigt, i det omfang en sådan delvis eller fuldstændig
begrænsning er en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk
samfund under hensyn til den pågældendes legitime interesser:
|
|
c) ter bescherming van de openbare veiligheid;
|
a) for at undgå, at der lægges hindringer i
vejen for officielle eller retlige undersøgelser, efterforskninger eller
procedurer
|
|
d) ter bescherming van de nationale veiligheid;
|
b) for at undgå, at forebyggelsen,
opdagelsen, efterforskningen og retsforfølgningen af straffelovsovertrædelser
skades, eller af hensyn til fuldbyrdelsen af strafferetlige sanktioner
|
|
e) ter bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.
|
c) for at beskytte den offentlige sikkerhed
|
|
2. De
lidstaten kunnen bij wet categorieën gegevensverwerking vaststellen die geheel
of gedeeltelijk onder de in lid 1 genoemde uitzonderingen vallen.
|
d) for at beskytte den nationale sikkerhed
|
|
3. De
lidstaten bepalen dat, in de gevallen bedoeld in de leden 1 en 2, de voor de
verwerking verantwoordelijke de betrokkene schriftelijk de weigering of
beperking van toegang en de redenen voor de weigering meedeelt en hem inlicht
over de mogelijkheden om een klacht in te dienen bij de toezichthoudende
autoriteit en beroep bij de rechter in te stellen. De inlichtingen over de feitelijke of juridische redenen die aan het
besluit ten grondslag liggen, kunnen achterwege blijven indien de verstrekking
van die informatie een van de in lid 1 genoemde doeleinden in gevaar brengt.
|
e) for at beskytte andres rettigheder og
friheder.
|
|
4. De
lidstaten zien erop toe dat de voor de verwerking verantwoordelijke de redenen
documenteert voor het achterwege laten van de verstrekking van de feitelijke of
juridische redenen die aan het besluit ten grondslag liggen.
|
2.
Medlemsstaterne kan ved lov fastsætte de kategorier
af databehandling, der helt eller delvis er omfattet af undtagelserne i stk. 1.
|
|
Artikel 14
Modaliteiten voor de uitoefening van het recht van toegang
|
3.
I de i stk. 1 og 2 omhandlede tilfælde
fastsætter medlemsstaterne bestemmelser om, at den registeransvarlige skal give
den registrerede skriftlig meddelelse om ethvert afslag på at få indsigt i
personoplysninger eller begrænsning af indsigten, årsagerne hertil og om
mulighederne for at indgive klage til tilsynsmyndigheden og indbringe sagen for
en retsinstans. Oplysningerne om de faktiske eller retlige grunde, som
afgørelsen hviler på, kan udelades, hvis sådanne oplysninger vil være til skade
for et af formålene i stk. 1.
|
|
1. De
lidstaten voorzien in het recht van de betrokkene om te verzoeken dat de
toezichthoudende autoriteit de rechtmatigheid van de verwerking verifieert, met
name in de gevallen bedoeld in artikel 13.
|
4.
Medlemsstaterne sikrer, at den registeransvarlige
dokumenterer begrundelsen for at udelade oplysningerne om de faktiske eller
retlige grunde, som afgørelsen hviler på.
|
|
2. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene
inlicht over zijn recht om te verzoeken om de tussenkomst van de
toezichthoudende autoriteit als bedoeld in lid 1.
|
Artikel 14
Nærmere bestemmelser om udøvelsen af retten til indsigt
|
|
3. Indien
het in lid 1 bedoelde recht wordt uitgeoefend, deelt de toezichthoudende
autoriteit de betrokkene ten minste mee dat alle noodzakelijke verificaties
door de toezichthoudende autoriteit zijn verricht en licht zij hem in over het
resultaat daarvan wat de rechtmatigheid van de verwerking in kwestie betreft.
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registrerede, navnlig i de i artikel 13 omhandlede
tilfælde, har ret til at anmode tilsynsmyndigheden om at kontrollere, om
behandlingen er lovlig.
|
|
Artikel 15
Recht van rectificatie
|
2. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige skal underrette den registrerede om
retten til at anmode tilsynsmyndigheden om at gribe ind, jf. stk. 1.
|
|
1. De
lidstaten voorzien in het recht van de betrokkene op rectificatie van hem
betreffende onjuiste persoonsgegevens door de voor verwerking
verantwoordelijke. De betrokkene
heeft recht op completering van onvolledige persoonlijke gegevens, met name
door middel van een rectificerende verklaring.
|
3. Hvis den i stk. 1
omhandlede ret udøves, underretter den pågældende tilsynsmyndighed som minimum
den registrerede om, at alle tilsynsmyndighedens nødvendige kontroller er
foretaget, og om hvorvidt den pågældende behandling er lovlig.
|
|
2. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene
schriftelijk de weigering van rectificatie en de redenen van de weigering
meedeelt en hem inlicht over de mogelijkheden om een klacht in te dienen bij de
toezichthoudende autoriteit en beroep bij de rechter in te stellen.
|
Artikel 15
Ret til berigtigelse
|
|
Artikel 16
Recht om gegevens te laten wissen
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registrerede kan kræve, at den registeransvarlige
berigtiger urigtige personoplysninger vedrørende den registrerede. Den
registrerede har ret til få kompletteret ufuldstændige personoplysninger, bl.a.
ved at kræve en berigtigelse.
|
|
1. De
lidstaten voorzien in het recht van de betrokkene om hem betreffende
persoonsgegevens door de voor de verwerking verantwoordelijke te laten wissen,
indien de verwerking niet voldoet aan de bepalingen die krachtens artikel 4,
onder a) tot en met e), en de artikelen 7 en 8 van deze richtlijn zijn
vastgesteld.
|
2. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige skal give den registrerede skriftlig
meddelelse om ethvert afslag på berigtigelse, om årsagerne til afslaget og om
mulighederne for at indgive klage til tilsynsmyndigheden og indbringe sagen for
en retsinstans.
|
|
2. De
voor de verwerking verantwoordelijke wist de gegevens onverwijld.
|
Artikel 16
Ret til sletning
|
|
3. De
voor verwerking verantwoordelijke markeert de persoonsgegevens in plaats van
deze te wissen wanneer:
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registrerede kan kræve, at den registeransvarlige
sletter personoplysninger vedrørende den registrerede, hvis behandlingen ikke
er i overensstemmelse med de bestemmelser, der er vedtaget i medfør af
artikel 4, litra a)-litra e), samt artikel 7 og 8 i direktivet.
|
|
a) de juistheid ervan door de betrokkene wordt betwist, gedurende een
periode die de voor de verwerking verantwoordelijke in staat stelt de juistheid
van de gegevens te verifiëren;
|
2. Den registeransvarlige foretager
omgående sletningen.
|
|
b) de persoonsgegevens moeten worden bewaard om als bewijs te dienen;
|
3. I stedet for sletning
begrænser den registeransvarlige behandlingen af personoplysninger, hvis:
|
|
c) de betrokkene zich tegen het wissen verzet en in de plaats daarvan om
beperking van het gebruik ervan verzoekt.
|
a) deres rigtighed bestrides af den
registrerede, indtil den registeransvarlige har haft mulighed for at fastslå,
om de er rigtige
|
|
4. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene
schriftelijk de weigering van wissing of markering van de gegevens en de
redenen van de weigering meedeelt en hem inlicht over de mogelijkheden om een
klacht in te dienen bij de toezichthoudende autoriteit en beroep bij de rechter
in te stellen.
|
b) personoplysningerne skal gemmes som
bevismiddel
|
|
Artikel 17
Rechten van de betrokkene bij strafrechtelijke
onderzoeken en procedures
|
c) den registrerede modsætter sig deres
sletning og i stedet kræver, at anvendelsen heraf begrænses.
|
|
De lidstaten kunnen bepalen dat, indien de
persoonsgegevens zijn vervat in een rechterlijke beslissing of dossier en
worden verwerkt in het kader van strafrechtelijke onderzoeken en procedures,
het recht van informatie, toegang, rectificatie, wissing en beperking van de
verwerking, zoals bedoeld in de artikelen 11 tot en met 16, wordt uitgeoefend
overeenkomstig het nationale strafprocesrecht.
|
4. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige skal give den registrerede skriftlig
meddelelse om ethvert afslag på sletning eller markering af behandlingen, om
årsagerne til afslaget og mulighederne for at indgive klage til
tilsynsmyndigheden og indbringe sagen for en retsinstans.
|
|
HOOFDSTUK IV
VOOR DE VERWERKING VERANTWOORDELIJKE EN VERWERKER
|
Artikel 17
Den registreredes rettigheder i forbindelse med strafferetlige
efterforskninger og straffesager
|
|
AFDELING 1
ALGEMENE
VERPLICHTINGEN
|
Medlemsstaterne kan fastsætte bestemmelser om,
at retten til oplysninger og retten til indsigt i og berigtigelse og sletning
af personoplysninger samt begrænsning af behandlingen heraf, jf.
artikel 11-16, skal udøves i overensstemmelse med de nationale
retsplejeregler, når personoplysningerne er indeholdt i en retsafgørelse eller
et register, der behandles i forbindelse med strafferetlige efterforskninger og
straffesager.
|
|
Artikel 18
Verantwoordelijkheden van de voor de verwerking
verantwoordelijke
|
KAPITEL IV
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke beleid vaststelt
en passende maatregelen uitvoert om ervoor te zorgen dat de verwerking van
persoonsgegevens in overeenstemming met de krachtens deze richtlijn
vastgestelde bepalingen wordt uitgevoerd.
|
REGISTERANSVARLIG
OG REGISTERFØRER
|
|
2. De in
lid 1 bedoelde maatregelen betreffen met name:
|
AFDELING 1
|
|
a) het bewaren van documentatie overeenkomstig artikel 23;
|
GENERELLE FORPLIGTELSER
|
|
b) het voldoen aan de verplichting inzake voorafgaand overleg
overeenkomstig artikel 26;
|
Artikel 18
Den registeransvarliges ansvar
|
|
c) het voldoen aan de in artikel 27 vastgestelde eisen inzake
gegevensbeveiliging;
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige skal fastlægge strategier og
gennemføre passende foranstaltninger med henblik på at sikre, at behandlingen
af personoplysninger foretages i overensstemmelse de bestemmelser, der vedtages
i medfør af dette direktiv.
|
|
d) het aanstellen van een functionaris voor gegevensbescherming
overeenkomstig artikel 30.
|
2. De i stk. 1 nævnte
foranstaltninger omfatter især følgende:
|
|
3. De voor de verwerking
verantwoordelijke voorziet in mechanismen om ervoor te zorgen dat de
effectiviteit van de in lid 1 bedoelde maatregelen wordt getoetst. Indien
evenredig met het doel, wordt deze toetsing uitgevoerd door onafhankelijke
interne of externe controleurs.
|
a) opbevaring af dokumentation, jf. artikel
23
|
|
Artikel 19
Privacy by design en by default
|
b) opfyldelse af bestemmelserne om
forudgående høring i henhold til artikel 26
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke, met inachtneming
van de stand van de techniek en de uitvoeringskosten, zodanig passende
technische en organisatorische maatregelen en procedures ten uitvoer legt dat
de verwerking aan de voorwaarden van de krachtens deze richtlijn vastgestelde
bepalingen voldoet en de bescherming van de rechten van de betrokkene
waarborgt.
|
c) gennemførelse af datasikkerhedskravene
som fastsat i artikel 27
|
|
2. De
voor de verwerking verantwoordelijke voorziet in mechanismen om te waarborgen
dat, tenzij uitdrukkelijk anders wordt bepaald, slechts die persoonsgegevens
worden verwerkt die voor de doeleinden van de verwerking noodzakelijk zijn.
|
d) udpegning af en databeskyttelsesansvarlig
i henhold til artikel 30.
|
|
Artikel 20
Gezamenlijk voor de verwerking verantwoordelijken
|
3. Den registeransvarlige
anvender mekanismer, der har til formål at kontrollere effektiviteten af de
foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel. Denne kontrol
udføres af uafhængige interne eller eksterne revisorer, hvis det er hensigtsmæssigt.
|
|
De lidstaten bepalen dat wanneer een voor de
verwerking verantwoordelijke de doeleinden, voorwaarden en middelen voor de verwerking
van persoonsgegevens samen met anderen vaststelt, de gezamenlijk voor de
verwerking verantwoordelijken door middel van een onderlinge regeling moeten
vaststellen wat hun respectieve verantwoordelijkheden zijn voor de naleving van
de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen, met name met betrekking
tot de procedures en mechanismen voor de uitoefening van de rechten van de
betrokkene.
|
Artikel 19
Indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger
|
|
Artikel 21
Verwerker
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige under hensyntagen til det aktuelle
tekniske niveau og omkostningerne i forbindelse med gennemførelsen skal træffe
passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger og procedurer, således at
behandlingen opfylder kravene i de bestemmelser, der vedtages i medfør af dette
direktiv, og sikrer beskyttelsen af den registreredes rettigheder.
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat wanneer een verwerking namens een voor de verwerking verantwoordelijke
wordt uitgevoerd, de voor de verwerking verantwoordelijke een verwerker kiest
die voldoende waarborgen biedt voor de tenuitvoerlegging van passende
technische en organisatorische maatregelen en procedures op dusdanige wijze dat
de verwerking aan de vereisten van de krachtens deze richtlijn vastgestelde
bepalingen voldoet en de bescherming van de rechten van de betrokkene
waarborgt.
|
2. Den registeransvarlige
anvender mekanismer med henblik på som udgangspunkt at sikre, at det kun er de
personoplysninger, der er nødvendige til formålet med behandlingen, der
behandles.
|
|
2. De
lidstaten bepalen dat de uitvoering van verwerkingen door een verwerker wordt
geregeld in een rechtshandeling die de verwerker ten opzichte van de voor de
verwerking verantwoordelijke bindt en waarin met name wordt bepaald dat de
verwerker slechts handelt in opdracht van de voor de verwerking
verantwoordelijke, met name wanneer de doorgifte van gegevens is verboden.
|
Artikel 20
Fælles registeransvarlige
|
|
3. Wanneer
een verwerker persoonsgegevens verwerkt anders dan in opdracht van de voor de
verwerking verantwoordelijke, wordt de verwerker met betrekking tot die
verwerking als een voor de verwerking verantwoordelijke beschouwd waarvoor de
in artikel 20 neergelegde regels voor gemeenschappelijk voor de verwerking
verantwoordelijken gelden.
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
når en registeransvarlig afgør, til hvilket formål, på hvilke betingelser og
med hvilke hjælpemidler der må foretages behandling af personoplysninger sammen
med andre registeransvarlige, skal de fælles registeransvarlige indbyrdes
aftale en ordning for deres respektive ansvar for at overholde de bestemmelser,
der vedtages i henhold til dette direktiv, navnlig hvad angår procedurer for og
mekanismer til udøvelse af den registreredes rettigheder.
|
|
Artikel 22
Verwerking onder gezag van de voor de verwerking
verantwoordelijke en de verwerker
|
Artikel 21
Registerfører
|
|
De lidstaten bepalen dat de verwerker en
eenieder die handelt onder het gezag van de voor de verwerking
verantwoordelijke of van de verwerker en toegang heeft tot de persoonsgegevens,
deze slechts mag verwerken in opdracht van de voor de verwerking
verantwoordelijke, of wanneer hij op grond van de EU-wetgeving of de nationale
wetgeving tot de verwerking verplicht is.
|
1.
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at hvis
en behandling foretages på vegne af en registeransvarlig, skal den
registeransvarlige vælge en registerfører, som giver de fornødne garantier for
gennemførelsen af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger og
procedurer, således at behandlingen opfylder kravene i de bestemmelser, der
vedtages i medfør af dette direktiv, og sikrer beskyttelsen af den
registreredes rettigheder.
|
|
Artikel 23
Documentering
|
2.
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
behandling ved en registerfører skal foretages i henhold til et retligt
bindende dokument mellem registerføreren og den registeransvarlige, hvori det
navnlig fastsættes, at registerføreren alene handler efter instruks fra den
registeransvarlige, især hvis videregivelsen af de anvendte personoplysninger
er forbudt.
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat iedere voor de verwerking verantwoordelijke en iedere
verwerker documentatie bijhoudt inzake alle verwerkingssystemen en ‑procedures
die onder hun verantwoordelijkheid vallen.
|
3.
Hvis en registerfører behandler personoplysninger
ud over den registeransvarliges instrukser, betragtes registerføreren som
registeransvarlig for den pågældende behandling og er underlagt reglerne for
fælles registeransvarlige i artikel 20.
|
|
2. In de
documentatie worden ten minste de volgende gegevens opgenomen:
|
Artikel 22
Behandling, der udføres under den registeransvarlige og registerføreren
|
|
a) de naam en de contactgegevens van de voor de verwerking
verantwoordelijke en de eventuele gemeenschappelijk voor de verwerking
verantwoordelijke of verwerker;
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
den registeransvarlige og enhver, der udfører arbejde under den
registeransvarlige eller registerføreren, og som får adgang til personoplysninger,
kun må behandle disse efter instruks fra den registeransvarlige, medmindre det
kræves i henhold til EU-retten eller medlemsstatens lovgivning.
|
|
b) de doeleinden van de verwerking;
|
Artikel 23
Dokumentation
|
|
c) de ontvangers of categorieën ontvangers van de persoonsgegevens;
|
1.
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at den
registeransvarlige og registerføreren skal opbevare dokumentation for alle
behandlingssystemer og ‑procedurer, der anvendes under deres ansvar.
|
|
d) het feit dat gegevens zijn doorgegeven naar een derde land of een
internationale organisatie, met vermelding van de naam van dat derde land of
internationale organisatie.
|
2.
Dokumentationen omfatter mindst følgende
oplysninger:
|
|
3. De
voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker stellen de documentatie
desgevraagd ter beschikking van de toezichthoudende autoriteit.
|
a) den registeransvarliges eller en eventuel
fælles registeransvarligs og registerførerens navn og kontaktoplysninger
|
|
Artikel 24
Bijhouden van registratie
|
b) formålene med behandlingen
|
|
1. De lidstaten zien erop toe
dat een registratie wordt bijgehouden van ten minste de volgende
verwerkingsactiviteiten: verzameling, wijziging, raadpleging, verstrekking,
combinatie of wissing. Bij de registratie van raadpleging en verstrekking wordt
met name het doel, de datum en het tijdstip van die handeling aangegeven en
indien mogelijk de identiteit van de persoon die persoonsgegevens heeft
geraadpleegd of verstrekt.
|
c) kategorien eller kategorierne af
modtagere af personoplysninger
|
|
2. De registratie wordt
uitsluitend gebruikt om te controleren of de gegevensverwerking rechtmatig is,
om interne controle uit te oefenen en om de integriteit en de beveiliging van
de gegevens te waarborgen.
|
d) videregivelse af oplysninger til et tredjeland
eller en international organisation, herunder identifikation af dette
tredjeland eller denne internationale organisation.
|
|
Artikel 25
Verlening van medewerking aan de toezichthoudende
autoriteit
|
3. Den registeransvarlige og
registerføreren stiller efter anmodning dokumentationen til rådighed for
tilsynsmyndigheden.
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker
desgevraagd medewerking verlenen aan de toezichthoudende autoriteit bij de
uitoefening van haar taken, met name door haar alle informatie te verstrekken
die zij voor de vervulling van haar taken nodig heeft.
|
Artikel 24
Registre
|
|
2. Wanneer
de toezichthoudende autoriteit haar bevoegdheden uit hoofde van artikel 46,
onder a) en b), uitoefent, antwoorden de voor de verwerking verantwoordelijke
en de verwerker de toezichthoudende autoriteit binnen een redelijke termijn.
Het antwoord omvat een beschrijving van de in aansluiting op de opmerkingen van
de toezichthoudende autoriteit genomen maatregelen en behaalde resultaten.
|
1. Medlemsstaterne sikrer som
minimum registrering af følgende former for behandling: indsamling, ændring,
søgning, videregivelse, samkøring eller sletning. Ved registrering af søgning
og videregivelse skal navnlig formålet med samt datoen og tidspunktet for den
pågældende behandling og i videst muligt omfang navnet på den person, som har
søgt eller videregivet personoplysninger, fremgå af registreringen.
|
|
Artikel 26
Voorafgaande raadpleging van de toezichthoudende
autoriteit
|
2. Registrene anvendes
udelukkende til at kontrollere, om databehandlingen er lovlig, til egenkontrol
og til at sikre dataintegriteten og datasikkerheden.
|
|
1. De
lidstaten zien erop toe dat de voor de verwerking verantwoordelijke of de
verwerker de toezichthoudende autoriteit raadpleegt voordat persoonsgegevens,
die in een nieuw bestand zullen worden opgenomen, worden verwerkt, wanneer:
|
Artikel 25
Samarbejde med tilsynsmyndigheden
|
|
a) bijzondere categorieën gegevens als bedoeld in artikel 8 worden
verwerkt;
|
1. Medlemsstaterne
fastsætter bestemmelser om, at den registeransvarlige og registerføreren efter
anmodning skal samarbejde med tilsynsmyndigheden ved udøvelsen af dennes hverv,
navnlig ved at udlevere alle de oplysninger, der er nødvendige for
tilsynsmyndighedens arbejde.
|
|
b) de aard van de verwerking, in het bijzonder met gebruikmaking van
nieuwe technologieën, mechanismen of procedures, anderszins specifieke risico’s
met zich meebrengt voor de grondrechten en fundamentele vrijheden van de
betrokkene, in het bijzonder zijn recht op bescherming van persoonsgegevens.
|
2. Såfremt
tilsynsmyndigheden under udøvelsen af de beføjelser, der er tillagt denne i
medfør af artikel 46, litra a) og b), retter henvendelse til den
registeransvarlige, skal den registeransvarlige og registerføreren svare inden
for en rimelig frist. Svaret skal omfatte en redegørelse for de iværksatte
foranstaltninger og de opnåede resultater som reaktion på bemærkningerne fra
tilsynsmyndigheden.
|
|
2. De
lidstaten kunnen bepalen dat de toezichthoudende autoriteit een lijst opstelt
van verwerkingen waarvoor overeenkomstig lid 1 voorafgaande raadpleging moet
plaatsvinden.
|
Artikel 26
Forudgående høring af tilsynsmyndigheden
|
|
AFDELING 2
GEGEVENSBEVEILIGING
|
3.
Medlemsstaterne sikrer, at den registeransvarlige
eller registerføreren hører tilsynsmyndigheden forud for behandlingen af
personoplysninger, der vil indgå som en del af et nyt register, der skal
oprettes, når
|
|
Artikel 27
Beveiliging van de verwerking
|
a) de særlige kategorier af oplysninger, der
er omhandlet i artikel 8, skal behandles
|
|
1. De lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke en de
verwerker passende technische en organisatorische maatregelen treffen om, gelet
op de risico’s die de verwerking en de aard van de te beschermen gegevens met
zich meebrengen, een passend beveiligingsniveau te waarborgen, waarbij rekening
wordt gehouden met de stand van de techniek en met de kosten van uitvoering van
de maatregelen.
|
b) den type behandling, navnlig ved brug af
nye teknologier, mekanismer eller procedurer, ellers medfører særlige risici
for den registreredes grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, navnlig
beskyttelsen af personoplysninger
|
|
2. Elke lidstaat bepaalt ten aanzien van de geautomatiseerde verwerking
van gegevens dat de voor de verwerking verantwoordelijke of de verwerker, na
beoordeling van de risico’s, maatregelen treft om:
|
4.
Medlemsstaterne kan fastsætte bestemmelser om, at
tilsynsmyndigheden skal udarbejde en liste over de former for behandling, hvor
der i henhold til stk. 1 skal foretages en forudgående høring.
|
|
a) te verhinderen dat onbevoegden toegang krijgen tot apparatuur voor de
verwerking van persoonsgegevens (controle op de toegang tot de apparatuur);
|
AFDELING 2
|
|
b) te voorkomen dat onbevoegden de gegevensdragers lezen, kopiëren,
wijzigen of verwijderen (controle op de gegevensdragers);
|
DATASIKKERHED
|
|
c) te verhinderen dat onbevoegden gegevens invoeren of opgeslagen
persoonsgegevens inzien, wijzigen of verwijderen (opslagcontrole);
|
Artikel 27
Behandlingssikkerhed
|
|
d) te voorkomen dat onbevoegden de systemen voor geautomatiseerde
gegevensverwerking gebruiken met behulp van datatransmissieapparatuur
(gebruikerscontrole);
|
1. Medlemsstaterne
fastsætter bestemmelser om, at den registeransvarlige og registerføreren under
hensyntagen til det aktuelle tekniske niveau og omkostningerne i forbindelse
med gennemførelsen skal træffe passende tekniske og organisatoriske
foranstaltninger for at tilvejebringe et tilstrækkeligt sikkerhedsniveau i
forhold til de risici, behandlingen af personoplysninger indebærer, og arten af
de personoplysninger, der skal beskyttes.
|
|
e) ervoor te zorgen dat degenen die bevoegd zijn een systeem voor
geautomatiseerde gegevensverwerking te gebruiken, uitsluitend toegang hebben
tot de gegevens waarop hun toegangsbevoegdheid betrekking heeft (controle op de
toegang tot de gegevens);
|
2. Med
henblik på automatisk databehandling af oplysninger fastsætter medlemsstaterne
bestemmelser om, at den registeransvarlige eller registerføreren på grundlag af
en risikovurdering skal gennemføre foranstaltninger til at sikre:
|
|
f) ervoor te zorgen dat kan worden nagegaan en vastgesteld aan welke
organen persoonsgegevens zijn of kunnen worden verstrekt of beschikbaar gesteld
met behulp van datatransmissieapparatuur (transmissiecontrole);
|
a) at uautoriserede personer ikke kan få
adgang til det edb-udstyr, der benyttes til behandling af personoplysninger
(kontrol med fysisk adgang til udstyret)
|
|
g) ervoor te zorgen dat later kan worden nagegaan en vastgesteld welke
persoonsgegevens wanneer en door wie in een geautomatiseerd
gegevensverwerkingssysteem zijn ingevoerd (invoercontrole);
|
b) at datamedier hverken kan læses,
kopieres, ændres eller fjernes af uautoriserede personer (kontrol med datamedier)
|
|
h) te voorkomen dat onbevoegden de persoonsgegevens lezen, kopiëren,
wijzigen of verwijderen bij de doorgifte van persoonsgegevens of het vervoer
van gegevensdragers (vervoerscontrole);
|
c) at der ikke sker uautoriseret indlæsning
af oplysninger samt uautoriseret læsning, ændring eller sletning af opbevarede
personoplysninger (kontrol med opbevaring)
|
|
i) ervoor te zorgen dat de geïnstalleerde systemen in geval van storing
opnieuw ingezet kunnen worden (herstel);
|
d) at automatiske databehandlingssystemer
ikke via datakommunikationsudstyr kan benyttes af uautoriserede personer
(brugerkontrol)
|
|
j) ervoor te zorgen dat de functies van het systeem werken, dat eventuele
functionele storingen gesignaleerd worden (betrouwbaarheid) en dat opgeslagen
persoonsgegevens niet door verkeerd functioneren van het systeem beschadigd
kunnen worden (integriteit).
|
e) at personer med bemyndigelse til at
anvende et automatisk databehandlingssystem kun har adgang til de oplysninger,
der er omfattet af deres adgangstilladelse (kontrol med dataadgangen)
|
|
3. De Commissie kan zo nodig uitvoeringshandelingen vaststellen om de in
de leden 1 en 2 vastgestelde vereisten voor verschillende situaties vast te
leggen, met name de normen voor versleuteling. Deze uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel
57, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure.
|
f) at det er muligt at kontrollere og
fastslå, til hvilke organer der er blevet videregivet eller kan videregives
eller stilles personoplysninger til rådighed ved hjælp af
datakommunikationsudstyr (kommunikationskontrol)
|
|
Artikel 28
Melding van een inbreuk in verband met persoonsgegevens
aan de toezichthoudende autoriteit
|
g) at det er muligt efterfølgende at
undersøge og fastslå, hvilke personoplysninger der er indlæst i automatiske
databehandlingssystemer, hvornår og af hvem (kontrol med indlæsning)
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke in geval van een
inbreuk in verband met persoonsgegevens deze inbreuk zonder onnodige vertraging
meldt aan de toezichthoudende autoriteit, zo mogelijk niet later dan 24 uur
nadat hij ervan kennis heeft gekregen. Wanneer de melding niet binnen 24 uur plaatsvindt, doet de voor de
verwerking verantwoordelijke de melding vergezeld gaan van een motivering.
|
h) at der ikke er mulighed for ubemyndiget
læsning, kopiering, ændring eller sletning af personoplysninger under
overførsler af disse eller under transport af datamedier (transportkontrol)
|
|
2. De
verwerker waarschuwt en informeert de voor de verwerking verantwoordelijke
onmiddellijk nadat hij kennis heeft gekregen van een inbreuk in verband met
persoonsgegevens.
|
i) at de anvendte systemer i tilfælde af
teknisk uheld kan genetableres (genopretning)
|
|
3. De in
lid 1 bedoelde melding bevat ten minste:
|
j) at systemet fungerer, at indtrufne fejl
meldes (pålidelighed), og at opbevarede personoplysninger ikke bliver ødelagt
som følge af fejlfunktioner i systemet (integritet).
|
|
a) een omschrijving van de aard van de inbreuk in verband met
persoonsgegevens, waaronder de betrokken categorieën en aantallen betrokkenen
en de categorieën en aantallen gegevensrecords;
|
3. Kommissionen
kan om nødvendigt vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at
specificere, hvordan kravene i stk. 1 og 2 gælder i forskellige situationer,
navnlig krypteringsstandarder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 57, stk. 2.
|
|
b) de vermelding van de identiteit en de contactgegevens van de in artikel
30 bedoelde functionaris voor gegevensbescherming of een ander contactpunt waar
meer informatie kan worden verkregen;
|
Artikel 28
Anmeldelse af brud på persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden
|
|
c) aanbevelingen voor maatregelen om de mogelijk nadelige gevolgen van de
inbreuk in verband met persoonsgegevens te verminderen;
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige ved brud på persondatasikkerheden
uden unødig forsinkelse, og når det er muligt, senest 24 timer, efter at den
pågældende er blevet opmærksom herpå, skal anmelde bruddet på
persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden. Hvis anmeldelsen ikke sker inden
24 timer, fremlægger den registeransvarlige på anmodning en underbygget
begrundelse herfor for tilsynsmyndigheden.
|
|
d) een omschrijving van de mogelijke gevolgen van de inbreuk in verband
met persoonsgegevens;
|
2. Registerføreren varsler og
underretter omgående den registeransvarlige, efter at den pågældende er blevet
opmærksom på, at der er sket et brud på persondatasikkerheden.
|
|
e) een omschrijving van de maatregelen die de voor de verwerking
verantwoordelijke voorstelt of heeft genomen om de inbreuk in verband met
persoonsgegevens aan te pakken.
|
3. Den i stk. 1 omhandlede
anmeldelse skal mindst:
|
|
4. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke alle inbreuken op
persoonsgegevens documenteert, met inbegrip van de feiten omtrent de inbreuk,
de gevolgen van de inbreuk en de corrigerende maatregelen die zijn genomen. Deze documentatie moet de toezichthoudende
autoriteit in staat stellen om de naleving van dit artikel te controleren. De documentatie omvat uitsluitend de voor dat
doel noodzakelijke informatie.
|
a) beskrive karakteren af bruddet på
persondatasikkerheden, herunder kategorier og antal berørte registrerede samt
kategorier og antal berørte registre
|
|
5. De
Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 56 gedelegeerde handelingen vast te
stellen met het oog op de nadere invulling van de criteria en de vereisten voor
de vaststelling van de in de leden 1 en 2 bedoelde inbreuk in verband met persoonsgegevens
en voor de specifieke omstandigheden waarin een voor de verwerking
verantwoordelijke of een verwerker verplicht is de inbreuk in verband met
persoonsgegevens te melden.
|
b) angive identitet og kontaktoplysninger
for den i stk. 30 omhandlede databeskyttelsesansvarlige eller et andet
kontaktpunkt, hvor yderligere oplysninger kan indhentes
|
|
6. De
Commissie kan het standaardformaat vaststellen voor deze melding aan de
toezichthoudende autoriteit alsmede de op het meldingsvereiste toepasselijke
procedures en de vorm en de modaliteiten van de in lid 4 bedoelde documentatie,
met inbegrip van de termijnen voor het wissen van de daarin opgenomen
informatie. De betrokken
uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel 57, lid 2,
bedoelde onderzoeksprocedure.
|
c) anbefale foranstaltninger, der kan
afhjælpe de mulige skadevirkninger af bruddet på persondatasikkerheden
|
|
Artikel 29
Melding van een inbreuk in verband met persoonsgegevens
aan de betrokkene
|
d) beskrive de mulige konsekvenser af
bruddet på persondatasikkerheden
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat wanneer het waarschijnlijk is dat de inbreuk in verband
met persoonsgegevens negatieve gevolgen voor de bescherming van de
persoonsgegevens of de persoonlijke levenssfeer van de betrokkene heeft, de
voor de verwerking verantwoordelijke, na de in artikel 28 bedoelde melding, de
betrokkene zonder onnodige vertraging over de inbreuk in verband met
persoonsgegevens inlicht.
|
e) beskrive de foranstaltninger, som den
registeransvarlige foreslår eller har iværksat for at afhjælpe bruddet på
persondatasikkerheden.
|
|
2. De in
lid 1 bedoelde mededeling aan de betrokkene bevat een omschrijving van de aard
van de inbreuk in verband met persoonsgegevens en ten minste de in artikel 28,
lid 3, onder b) en c), voorgeschreven informatie en aanbevelingen.
|
4. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige skal dokumentere alle brud på
persondatasikkerheden, herunder omstændighederne ved bruddet, dets virkninger
og de iværksatte afhjælpende foranstaltninger. Denne dokumentation skal være
tilstrækkeligt detaljeret til at sætte tilsynsmyndigheden i stand til at
kontrollere, at denne artikel overholdes. Dokumentationen skal kun indeholde de
oplysninger, der er nødvendige til dette formål.
|
|
3. Melding
van een inbreuk in verband met persoonsgegevens aan de betrokkene is niet
vereist wanneer de voor de verwerking verantwoordelijke tot voldoening van de
toezichthoudende autoriteit aantoont dat hij passende technische
beschermingsmaatregelen heeft genomen en dat deze maatregelen werden toegepast
op de persoonsgegevens waarop de inbreuk in verband met persoonsgegevens
betrekking heeft. Dergelijke
technologische beschermingsmaatregelen moeten de gegevens onbegrijpelijk maken
voor eenieder die geen recht op toegang daartoe heeft.
|
5. Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 56 med henblik på yderligere at specificere kriterier for og krav
til, hvordan databrud som omhandlet i stk. 1 og 2 fastslås, og under hvilke
særlige omstændigheder en registeransvarlig og registerfører har pligt til at
anmelde brud på persondatasikkerheden.
|
|
4. De
mededeling aan de betrokkene kan worden uitgesteld, beperkt of achterwege
gelaten om de redenen bedoeld in artikel 11, lid 4.
|
6. Kommissionen kan fastlægge
standardformatet for en sådan anmeldelse til tilsynsmyndigheden, procedurerne
for anmeldelsespligten samt formen og de nærmere regler for den dokumentation,
der er omhandlet i stk. 4, herunder tidsfrister for sletning af oplysninger
deri. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
artikel 57, stk. 2.
|
|
AFDELING 3
FUNCTIONARIS
VOOR GEGEVENSBESCHERMING
|
Artikel 29
Meddelelse af brud på persondatasikkerheden til den registrerede
|
|
Artikel 30
Aanstelling van de functionaris voor
gegevensbescherming
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at den registeransvarlige, når bruddet på
persondatasikkerheden kan forventes at krænke personoplysninger eller
privatlivets fred for den registrerede, efter den i artikel 28 omhandlede
anmeldelse skal underrette den registrerede om bruddet på persondatasikkerheden
uden unødig forsinkelse.
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker
een functionaris voor gegevensbescherming aanwijzen.
|
2. Meddelelsen til den
registrerede i henhold til stk. 1 skal beskrive arten af bruddet på
persondatasikkerheden og mindst indeholde de oplysninger og anbefalinger, der
er omhandlet i artikel 28, stk. 3, litra b) og c).
|
|
2. De
functionaris voor gegevensbescherming wordt aangewezen op grond van zijn
professionele kwaliteiten en, in het bijzonder, zijn deskundigheid op het
gebied van de wetgeving en de praktijk inzake gegevensbescherming en zijn
vermogen de in artikel 32 bedoelde taken te vervullen.
|
3. Det er ikke nødvendigt at
underrette den registrerede om et brud på persondatasikkerheden, hvis
tilsynsmyndigheden finder det godtgjort fra den registeransvarliges side, at
denne har gennemført passende teknologiske beskyttelsesforanstaltninger, og at
disse foranstaltninger er blevet anvendt på de personoplysninger, som bruddet
på persondatasikkerheden vedrørte. Sådanne teknologiske
beskyttelsesforanstaltninger skal gøre dataene uforståelige for alle, der ikke
har lovlig adgang hertil.
|
|
3. De
functionaris voor gegevensbescherming kan worden aangewezen voor meer dan een
entiteit, rekening houdende met de organisatiestructuur van de bevoegde
autoriteit.
|
4. Underretningen af den
registrerede kan forsinkes, begrænses eller undlades af de årsager, der er
omhandlet i artikel 11, stk. 4.
|
|
Artikel 31
Positie van de functionaris voor gegevensbescherming
|
AFDELING 3
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker
ervoor zorgen dat de functionaris voor gegevensbescherming tijdig en naar
behoren wordt betrokken bij alle aangelegenheden die betrekking hebben op de
bescherming van persoonsgegevens.
|
DATABESKYTTELSESANSVARLIG
|
|
2. De
voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker zorgen ervoor dat de
functionaris voor gegevensbescherming de middelen krijgt om zijn plichten en
taken uit hoofde van artikel 32 doeltreffend en onafhankelijk te vervullen en
geen instructies ontvangt met betrekking tot de uitoefening van de taak.
|
Artikel 30
Udpegning af den databeskyttelsesansvarlige
|
|
Artikel 32
Taken van de functionaris voor gegevensbescherming
|
1.
Medlemsstaterne sørger for for, at den
registeransvarlige eller registerføreren udpeger en databeskyttelsesansvarlig.
|
|
De lidstaten bepalen dat de voor de verwerking
verantwoordelijke of de verwerker de functionaris voor gegevensbescherming ten
minste de volgende taken opdragen:
|
2.
Den databeskyttelsesansvarlige udpeges på grundlag
af sine faglige kvalifikationer, herunder navnlig ekspertise inden for
databeskyttelseslovgivning og -praksis samt evne til at udføre de opgaver, der
er omhandlet i artikel 32.
|
|
a) het informeren en adviseren van de voor de verwerking verantwoordelijke
en de verwerker over hun verplichtingen op grond van deze richtlijn en het
documenteren van deze activiteit en de ontvangen antwoorden;
|
3.
Den databeskyttelsesansvarlige kan udpeges for
flere enheder under hensyntagen til den kompetente myndigheds organisatoriske struktur.
|
|
b) het toezicht houden op de uitvoering en toepassing van het beleid met
betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens, met inbegrip van de
toewijzing van verantwoordelijkheden, de opleiding van het bij de verwerking
betrokken personeel en de betreffende audits;
|
Artikel 31
Den databeskyttelsesansvarliges stilling
|
|
c) het toezicht houden op de uitvoering en de toepassing van de krachtens
deze richtlijn vastgestelde bepalingen, met name met betrekking tot de
vereisten inzake privacy by design, privacy by default en gegevensbeveiliging
en met betrekking tot het informeren van betrokkenen en hun verzoeken in het
kader van de uitoefening van hun rechten uit hoofde van de krachtens deze
richtlijn vastgestelde bepalingen;
|
1.
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at den
registeransvarlige eller registerføreren skal sikre, at den
databeskyttelsesansvarlige inddrages tilstrækkeligt og rettidigt i alle
spørgsmål vedrørende beskyttelse af personoplysninger.
|
|
d) ervoor zorgen dat de in artikel 23 bedoelde documentatie wordt
bijgehouden;
|
2.
Den registeransvarlige eller registerføreren
sikrer, at den databeskyttelsesansvarlige råder over de midler, der er
nødvendige for at udføre de i artikel 32 omhandlede opgaver effektivt og
uafhængigt, og ikke modtager instrukser med hensyn til udøvelsen af hvervet.
|
|
e) het toezicht houden op de documentering en melding van inbreuken op
persoonsgegevens overeenkomstig de artikelen 28 en 29;
|
Artikel 32
Den databeskyttelsesansvarliges hverv
|
|
f) het toezicht houden op het verzoek aan de toezichthoudende autoriteit
om voorafgaande raadpleging, voor zover daartoe op grond van artikel 26 een
verplichting bestaat;
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
den registeransvarlige og registerføreren mindst skal overdrage følgende
opgaver til den databeskyttelsesansvarlige:
|
|
g) het nagaan van het gevolg dat aan verzoeken van de toezichthoudende
autoriteit is gegeven en het, binnen de grenzen van de bevoegdheid van de
functionaris voor gegevensbescherming, samenwerken met de toezichthoudende
autoriteit op diens verzoek of op eigen initiatief van de functionaris voor
gegevensbescherming;
|
a) at underrette og rådgive den
registeransvarlige eller registerføreren om deres forpligtelser i overensstemmelse
med de bestemmelser, der vedtages til gennemførelse af dette direktiv, og at
dokumentere denne aktivitet og de modtagne reaktioner
|
|
h) het optreden als contactpunt voor de toezichthoudende autoriteit voor
aangelegenheden in verband met de verwerking en het, in voorkomend geval, op
eigen initiatief van de functionaris voor gegevensbewerking raadplegen van de
toezichthoudende autoriteit.
|
b) at overvåge gennemførelsen og
anvendelsen af reglerne om beskyttelse af personoplysninger, herunder fordeling
af ansvar, uddannelse af det personale, der medvirker ved databehandlingen, og
de tilhørende kontroller
|
|
HOOFDSTUK V
DOORGIFTE VAN PERSOONSGEGEVENS NAAR DERDE LANDEN OF
INTERNATIONALE ORGANISATIES
|
c) at kontrollere gennemførelsen og
anvendelsen af de bestemmelser, der vedtages i medfør at dette direktiv,
navnlig med hensyn til kravene vedrørende indbygget databeskyttelse,
databeskyttelse gennem indstillinger og datasikkerhed og oplysninger til de
registrerede og deres anmodninger i forbindelse med udøvelsen af deres
rettigheder i henhold til de bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette
direktiv
|
|
Artikel 33
Algemene beginselen inzake doorgiften van
persoonsgegevens
|
d) at sikre vedligeholdelse af den i
artikel 23 omhandlede dokumentation
|
|
De
lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten persoonsgegevens die aan een
verwerking worden onderworpen of die bestemd zijn om na doorgifte naar een
derde land of naar een internationale organisatie te worden verwerkt, waaronder
verdere doorgiften naar een ander derde land of een andere internationale
organisatie, slechts mogen doorgeven indien:
|
e) at kontrollere dokumentation,
anmeldelse og meddelelser vedrørende brud på persondatasikkerheden i henhold
til artikel 28 og 29
|
|
a) de doorgifte
noodzakelijk is met het oog op de preventie, het onderzoek, de opsporing of de
vervolging van strafbare feiten en de tenuitvoerlegging van straffen; en
|
f) at kontrollere, at der sker en
forudgående høring af tilsynsmyndigheden, hvis det kræves i henhold til
artikel 26
|
|
b) de in dit hoofdstuk neergelegde
voorwaarden door de voor de verwerking verantwoordelijke en de verwerker worden
nageleefd.
|
g) at kontrollere besvarelsen af
anmodninger fra tilsynsmyndigheden og inden for rammerne af den
databeskyttelsesansvarliges beføjelser at samarbejde med tilsynsmyndigheden på
dennes anmodning eller på eget initiativ
|
|
Artikel 34
Doorgiften op basis van een besluit waarbij het
beschermingsniveau passend wordt verklaard
|
h) at fungere som tilsynsmyndighedens
kontaktpunkt i forbindelse med spørgsmål vedrørende behandling og på eget
initiativ og efter behov rådføre sig med tilsynsmyndigheden.
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat een doorgifte van persoonsgegevens naar een derde land of
een internationale organisatie kan plaatsvinden, wanneer de Commissie
overeenkomstig artikel 41 van Verordening (EU) ..../2012 of
overeenkomstig lid 3 van dit artikel heeft besloten dat het betrokken
derde land, of een gebied of een verwerkingssector in dat derde land, of de
betrokken internationale organisatie een passend beschermingsniveau waarborgt. Voor een dergelijke doorgifte is geen verdere
toestemming nodig. Wanneer er
geen overeenkomstig artikel 41 van Verordening (EU) ..../2012
vastgesteld besluit bestaat, beoordeelt de Commissie of er een passend
beschermingsniveau is, waarbij zij rekening houdt met de volgende aspecten:
|
KAPITEL V
|
|
a) de rechtsstaat, de relevante geldende
algemene en sectorale wetgeving, onder meer inzake openbare veiligheid,
defensie, nationale veiligheid en strafrecht, de veiligheidsmaatregelen die in
dat land of door die internationale organisatie worden nageleefd, alsook het bestaan van effectieve en afdwingbare
rechten, waaronder effectieve mogelijkheden voor betrokkenen om administratief
beroep of beroep in rechte in te stellen, met name voor in de Unie wonende
betrokkenen wier persoonsgegevens worden doorgegeven;
|
VIDEREGIVELSE AF PERSONOPLYSNINGER TIL
TREDJELANDE ELLER INTERNATIONALE ORGANISATIONER
|
|
b) het bestaan en de effectieve werking van
een of meer onafhankelijke toezichthoudende autoriteiten in het betrokken land
of de betrokken internationale organisatie, die belast zijn met het toezicht op
de naleving van de gegevensbeschermingsregels, het bijstaan en het adviseren
van betrokkenen bij de uitoefening van hun rechten en de samenwerking met de
toezichthoudende autoriteiten van de Unie en de lidstaten;
en
|
Artikel 33
Generelle principper for videregivelse af personoplysninger
|
|
c) de internationale verbintenissen die het
betrokken derde land of de betrokken internationale organisatie is aangegaan.
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
kompetente myndigheder alene må videregive personoplysninger, som underkastes
behandling eller er beregnet til behandling efter videregivelse til et
tredjeland eller til en international organisation, herunder videreoverførsel
til et andet tredjeland eller en international organisation, såfremt:
|
|
3. De
Commissie kan binnen de werkingssfeer van deze richtlijn bij besluit
vaststellen dat een derde land, of een gebied of een verwerkingssector in dat
derde land, of een internationale organisatie een passend beschermingsniveau in
de zin van lid 2 waarborgt. Die
uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel 57,
lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure.
|
a) videregivelsen er nødvendig for at
forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser
eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner
|
|
4. In de
uitvoeringshandeling worden het geografische en het sectorale toepassingsgebied
vastgelegd en, in voorkomend geval, de in lid 2, onder b), genoemde
toezichthoudende autoriteit vermeld.
|
b) betingelserne i dette kapitel overholdes
af den registeransvarlige eller registerføreren
|
|
5. De
Commissie kan binnen de werkingssfeer van deze richtlijn bij besluit
vaststellen dat een derde land, of een gebied of een verwerkingssector in dat
derde land, of een internationale organisatie geen passend beschermingsniveau
in de zin van lid 2 waarborgt, met name in de gevallen waarin de relevante
algemene en sectorale wetgeving die in het betrokken derde land of de betrokken
internationale organisatie geldt, geen effectieve en afdwingbare rechten
waarborgt, waaronder mogelijkheden voor betrokkenen om administratief beroep of
beroep in rechte in te stellen, met name voor betrokkenen wier persoonsgegevens
worden doorgegeven. Die
uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel 57,
lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure of, in bijzonder spoedeisende omstandigheden
voor het recht van natuurlijke personen op bescherming van hun
persoonsgegevens, volgens de in artikel 57, lid 3, bedoelde
procedure.
|
Artikel 34
Videregivelse af personoplysninger på grundlag af en afgørelse om
tilstrækkeligheden af databeskyttelsesniveauet
|
|
6. De
lidstaten zien erop toe dat wanneer de Commissie overeenkomstig lid 5 een
besluit vaststelt, alle doorgiften van persoonsgegevens naar het betrokken
derde land, of een gebied of een verwerkingssector in dat derde land, of de
betrokken internationale organisatie worden verboden; dit besluit laat de
doorgiften op grond van artikel 35, lid 1, of overeenkomstig artikel 36
onverlet. De Commissie pleegt ten
gepaste tijde overleg met het derde land of de internationale organisatie ter
verhelping van de situatie die voortvloeit uit het besluit dat overeenkomstig
lid 5 is vastgesteld.
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at videregivelse af personoplysninger til et tredjeland eller
en international organisation kun må finde sted, når Kommissionen i henhold til
artikel 41 forordning (EU) nr. …/2012 eller i henhold til stk. 3
i denne artikel har fastslået, at et tredjeland, et område eller en
behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation har et
tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau. En sådan videregivelse oplysninger
kræver ikke yderligere godkendelse.
|
|
7. De
Commissie maakt in het Publicatieblad van de Europese Unie een lijst
bekend van de derde landen, gebieden en verwerkingssectoren in derde landen en
internationale organisaties waarvoor zij bij besluit heeft vastgesteld of er al
dan niet een passend beschermingsniveau gewaarborgd is.
|
2. Såfremt der ikke er vedtaget
en afgørelse i henhold til artikel 41 i forordning (EU) nr. …./2012,
vurderer Kommissionen beskyttelsesniveauets tilstrækkelighed under hensyntagen
til følgende:
|
|
8. De Commissie ziet toe op de
toepassing van de in de leden 3 en 5 bedoelde uitvoeringshandelingen.
|
a) retsstatsprincippet, relevant gældende
lovgivning, både almindelig og sektorbestemt, herunder vedrørende offentlig
sikkerhed, forsvar, statens sikkerhed og strafferet og de
sikkerhedsforanstaltninger, der gælder i dette tredjeland eller den internationale
organisation, samt effektive rettigheder, der kan håndhæves retsligt, herunder
effektiv adgang til administrativ og retlig prøvelse for registrerede, navnlig
registrerede, der er bosiddende i Unionen, og hvis personoplysninger
videregives
|
|
Artikel 35
Doorgiften op basis van passende garanties
|
b) tilstedeværelsen af en eller flere
velfungerende uafhængige tilsynsmyndigheder i tredjelandet eller den
internationale organisation, der har ansvaret for at sikre, at
databeskyttelsesreglerne overholdes, og for at bistå og rådgive de
registrerede, når de udøver deres rettigheder, og samarbejde med tilsynsmyndighederne
i Unionen og medlemsstaterne
|
|
1. Wanneer
de Commissie geen besluit overeenkomstig artikel 34 heeft vastgesteld,
bepalen de lidstaten dat een doorgifte van persoonsgegevens naar een ontvanger
in een derde land of een internationale organisatie kan plaatsvinden indien:
|
c) de internationale forpligtelser, som
tredjelandet eller en international organisation har indgået.
|
|
a) in een juridisch bindend instrument
passende garanties voor de bescherming van de persoonsgegevens zijn geboden; of
|
3. Kommissionen kan inden for
rammerne af dette direktiv fastslå, at et tredjeland, et område eller en
behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation sikrer
et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i overensstemmelse med stk. 2. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
artikel 57, stk. 2.
|
|
b) de voor de verwerking verantwoordelijke
of de verwerker alle omstandigheden in verband met de doorgifte van
persoonsgegevens heeft beoordeeld en geconcludeerd heeft dat er passende
waarborgen bestaan voor de bescherming van persoonsgegevens.
|
4. I gennemførelsesretsakten
angives dennes geografiske og sektorbestemte anvendelsesområde og i påkommende
tilfælde den tilsynsmyndighed, der er nævnt i stk. 2, litra b).
|
|
1. Het
besluit tot doorgiften op grond van lid 1, onder b), moet worden
vastgesteld door naar behoren bevoegd personeel. Deze doorgiften moeten worden gedocumenteerd en de documentatie moet op
verzoek aan de toezichthoudende autoriteit worden verstrekt.
|
5. Kommissionen kan inden for
rammerne af dette direktiv fastslå, at et tredjeland, et område eller en
behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation ikke
har et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i henhold til denne artikels
stk. 2, navnlig hvis den gældende lovgivning, både almindelig og
sektorbestemt, i tredjelandet eller den internationale organisation ikke
garanterer effektive rettigheder, der kan håndhæves retsligt, herunder effektiv
adgang til administrativ og retslig prøvelse for registrerede, navnlig
registrerede, hvis personoplysninger videregives. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 57, stk. 2, eller
efter proceduren i artikel 57, stk. 3, i særligt hastende tilfælde
for fysiske personer, hvad angår beskyttelse af deres personoplysninger.
|
|
Artikel 36
Afwijkingen
|
6. Når Kommissionen træffer
afgørelse i henhold til i stk. 5, sikrer medlemsstaterne, at enhver form
for videregivelse af personoplysninger til tredjelandet eller et område eller
en behandlingssektor i dette tredjeland eller den pågældende internationale
organisation forbydes; denne afgørelse påvirker ikke videregivelse i henhold
til artikel 35, stk. 1, eller artikel 36. Kommissionen indleder
på et passende tidspunkt høringer af tredjelandet eller den internationale
organisation med henblik på at afhjælpe den situation, der opstår som følge af
afgørelsen i henhold til stk. 5 i denne artikel.
|
|
In afwijking van de artikelen 34
en 35 bepalen de lidstaten dat een doorgifte van persoonsgegevens naar een
derde land of een internationale organisatie slechts kan plaatsvinden op
voorwaarde dat:
|
7. Kommissionen offentliggør i Den
Europæiske Unions Tidende en liste over tredjelande, områder og
behandlingssektorer i et tredjeland eller en international organisation, for
hvilke den har fastslået, om der er et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau eller
ej.
|
|
a) de doorgifte noodzakelijk is ter
bescherming van een vitaal belang van de betrokkene of van een andere persoon; of
|
8. Kommissionen overvåger
anvendelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 3 og 5.
|
|
b) de doorgifte noodzakelijk is ter vrijwaring van de rechtmatige
belangen van de betrokkene, wanneer het recht van de lidstaat vanuit welke de
doorgifte van persoonsgegevens plaatsvindt, aldus bepaalt; of
|
Artikel 35
Videregivelse på grundlag af hensigtsmæssige garantier
|
|
c) de doorgifte van de gegevens van wezenlijk belang is ter
voorkoming van een onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de openbare
veiligheid van een lidstaat of een derde land; of
|
1. Hvis Kommissionen ikke har
truffet afgørelse i henhold til artikel 34, fastsætter medlemsstaterne
bestemmelser om videregivelse af personoplysninger til en modtager i et
tredjeland eller en international organisation må finde sted, hvis:
|
|
d) de doorgifte in afzonderlijke
gevallen noodzakelijk is met het oog op de preventie, het onderzoek, de
opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van
straffen; of
|
a) der er blevet indført hensigtsmæssige
garantier, hvad angår beskyttelsen af personoplysninger, i et retligt bindende
instrument
|
|
e) de doorgifte in afzonderlijke
gevallen noodzakelijk is voor de vaststelling, de uitoefening of de verdediging
van een recht in rechte in verband met de preventie, het onderzoek, de
opsporing of de vervolging van een specifiek strafbaar feit of de
tenuitvoerlegging van een specifieke straf.
|
b) den registeransvarlige eller
registerføreren har vurderet alle forhold i forbindelse med videregivelsen af
personoplysninger og konkluderet, at der findes hensigtsmæssige garantier, hvad
angår beskyttelsen af personoplysninger
|
|
Artikel 37
Specifieke voorwaarden voor de doorgifte van
persoonsgegevens
|
2. Beslutningen om videregivelse
i henhold til stk. 1, litra b), skal træffes af personale, der er
behørigt bemyndiget hertil. Disse videregivelser skal dokumenteres, og
dokumentationen skal på anmodning stilles til rådighed for tilsynsmyndigheden.
|
|
De lidstaten bepalen dat de voor de verwerking
verantwoordelijke de ontvanger van de persoonsgegevens inlicht over eventuele
beperkingen voor de verwerking en alle redelijke maatregelen neemt om te
waarborgen dat deze beperkingen worden nageleefd.
|
Artikel 36
Undtagelser
|
|
Artikel 38
Internationale samenwerking voor de bescherming van
persoonsgegevens
|
Uanset artikel 34 og 35 fastsætter
medlemsstaterne bestemmelser om, at en videregivelse af personoplysninger til
et tredjeland eller en international organisation kun må finde sted, hvis:
|
|
1. Ten
aanzien van derde landen en internationale organisaties nemen de Commissie en
de lidstaten de nodige maatregelen om:
|
a) videregivelsen er nødvendig for at
beskytte den registreredes eller en anden persons vitale interesser, eller
|
|
a) procedures voor effectieve internationale
samenwerking te ontwikkelen, zodat de handhaving van de wetgeving inzake de
bescherming van persoonsgegevens wordt vergemakkelijkt;
|
b) videregivelsen er nødvendig for at
beskytte den registreredes legitime interesser, hvis det er påkrævet ved lov i
den medlemsstat, der videregiver personoplysningerne, eller
|
|
b) internationale wederzijdse bijstand te
bieden bij de handhaving van de wetgeving inzake de bescherming van
persoonsgegevens, onder andere door kennisgeving, doorverwijzing van klachten,
bijstand in onderzoeken en uitwisseling van informatie, voor zover passende
garanties voor de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten en fundamentele
vrijheden bestaan;
|
c) videregivelsen af oplysningerne er
afgørende for at afværge en umiddelbar og alvorlig trussel mod en medlemsstats
eller et tredjelands offentlige sikkerhed, eller
|
|
c) belanghebbenden bij besprekingen en
activiteiten te betrekken om de internationale samenwerking bij de handhaving
van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens te bevorderen;
|
d) videregivelsen er nødvendig i enkeltsager
med henblik på forebyggelse, efterforskning, opdagelse eller retsforfølgning af
straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner, eller
|
|
d) het uitwisselen en het documenteren van
de wetgeving en de praktijken inzake de bescherming van persoonsgegevens te
bevorderen.
|
e) videregivelsen er nødvendig i enkeltsager
med henblik på at fastslå et retskrav eller gøre det gældende eller forsvare
det ved en domstol i forbindelse med forebyggelse, efterforskning, opdagelse
eller retsforfølgning af straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af
strafferetlige sanktioner.
|
|
2. Met
het oog op de toepassing van lid 1 neemt de Commissie de nodige
maatregelen om de betrekkingen met derde landen of internationale organisaties,
en met name hun toezichthoudende autoriteiten, te bevorderen, wanneer zij
overeenkomstig artikel 34, lid 3, bij besluit heeft vastgesteld dat
zij een passend beschermingsniveau waarborgen.
|
Artikel 37
Særlige betingelser for videregivelse af personoplysninger
|
|
HOOFDSTUK VI
ONAFHANKELIJKE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEITEN
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
den registeransvarlige skal underrette modtageren af personoplysninger om
eventuelle begrænsninger for behandling og træffer alle rimelige
foranstaltninger for at sikre, at disse begrænsninger overholdes.
|
|
AFDELING
1
ONAFHANKELIJKHEID
|
Artikel 38
Internationalt samarbejde om beskyttelse af personoplysninger
|
|
Artikel 39
Toezichthoudende autoriteit
|
1. I henseende til tredjelande
og internationale organisationer iværksætter Kommissionen og medlemsstaterne de
nødvendige foranstaltninger for at:
|
|
1. Elke
lidstaat bepaalt dat één of meer overheidsinstanties worden belast met het
toezicht op de toepassing van de krachtens deze richtlijn vastgestelde
bepalingen en een bijdrage leveren aan de uniforme toepassing ervan in de hele
Unie, teneinde de grondrechten en fundamentele vrijheden van natuurlijke
personen in verband met de verwerking van hun persoonsgegevens te beschermen en
het vrije verkeer van persoonsgegevens binnen de Unie te vergemakkelijken. Daartoe werken de toezichthoudende autoriteiten
samen met elkaar en met de Commissie.
|
a) udvikle effektive internationale
samarbejdsmekanismer med henblik på at lette håndhævelsen af lovgivningen om
beskyttelse af personoplysninger
|
|
2. De
lidstaten kunnen bepalen dat de toezichthoudende autoriteiten die in de
lidstaten overeenkomstig Verordening (EU) …./2012 zijn opgericht,
verantwoordelijk zijn voor de taken van de toezichthoudende autoriteit die overeenkomstig
lid 1 van dit artikel moet worden aangewezen.
|
b) yde international gensidig bistand i
håndhævelsen af lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger, herunder
gennem anmeldelse, indbringelse af klager, efterforskningsbistand og
informationsudveksling, med forbehold af de fornødne garantier for beskyttelse
af personoplysninger og andre grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder
|
|
3. Wanneer er in een lidstaat meer
dan één toezichthoudende autoriteit is opgericht, wijst die lidstaat de
toezichthoudende autoriteit aan die optreedt als enig contactpunt voor de
effectieve deelname van die autoriteiten aan het Europees Comité voor
gegevensbescherming.
|
c) inddrage de berørte parter i drøftelser
og aktiviteter, der har til formål at fremme det internationale samarbejde om
håndhævelsen af lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger
|
|
Artikel 40
Onafhankelijkheid
|
d) fremme udveksling og dokumentation af
lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger og praksis på området.
|
|
1. De
lidstaten zien erop toe dat de toezichthoudende autoriteit bij de uitvoering
van haar taken en de uitoefening van haar bevoegdheden volledig onafhankelijk
optreedt.
|
2. For så vidt angår stk. 1,
træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger for at styrke forholdet til
tredjelande og internationale organisationer, bl.a. deres tilsynsmyndigheder,
når Kommissionen har truffet afgørelse om, at de sikrer et tilstrækkeligt
beskyttelsesniveau som omhandlet i artikel 35, stk. 3.
|
|
2. Elke
lidstaat ziet erop toe dat de leden van de toezichthoudende autoriteit bij de
uitvoering van hun taken instructies vragen noch aanvaarden van wie dan ook.
|
KAPITEL VI
|
|
3. De
leden van de toezichthoudende autoriteit onthouden zich van alle handelingen
die onverenigbaar zijn met hun taken en verrichten gedurende hun ambtstermijn
geen andere al dan niet bezoldigde beroepswerkzaamheden.
|
UAFHÆNGIGE TILSYNSMYNDIGHEDER
|
|
4. Na afloop
van hun ambtstermijn betrachten de leden van de toezichthoudende autoriteit bij
het aanvaarden van functies en voordelen eerlijkheid en kiesheid.
|
AFDELING 1
UAFHÆNGIG STATUS
|
|
5. Elke
lidstaat ziet erop toe dat de toezichthoudende autoriteit kan beschikken over
passende menselijke, technische en financiële middelen, en de lokalen en
infrastructuur die nodig zijn om haar taken en bevoegdheden, waaronder die in
het kader van wederzijdse bijstand, samenwerking en actieve deelname aan het
Europees Comité voor gegevensbescherming, effectief uit te voeren en uit te
oefenen.
|
Artikel 39
Tilsynsmyndighed
|
|
6 Elke
lidstaat ziet erop toe dat de toezichthoudende autoriteit haar eigen
personeelsleden heeft, die door het hoofd van de toezichthoudende autoriteit
worden benoemd en onder zijn leiding staan.
|
1.
Hver medlemsstat vedtager bestemmelser om, at en
eller flere tilsynsmyndigheder har ansvaret for at kontrollere anvendelsen af
de bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv og bidrage til en
ensartet anvendelse i hele EU med det formål at beskytte fysiske personers
grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandlingen
af deres personoplysninger og lette den frie udveksling af personoplysninger i
EU. Til det formål samarbejder tilsynsmyndighederne med hinanden og med
Kommissionen.
|
|
7. De lidstaten zien erop toe dat het
financieel toezicht op de toezichthoudende autoriteit haar onafhankelijkheid
niet in het gedrang brengt. De
lidstaten zien erop toe dat de toezichthoudende autoriteit over een eigen
jaarlijkse begroting beschikt. De
begroting wordt openbaar gemaakt.
|
2.
Medlemsstaterne kan fastsætte bestemmelser om, at
den tilsynsmyndighed, der er oprettet i medlemsstaterne i henhold til
forordning (EU) nr. … /2012, overdrages ansvaret for de opgaver, som skal
udføres af den tilsynsmyndighed, der oprettes i henhold til stk. 1 i denne
artikel.
|
|
Artikel 41
Algemene voorwaarden voor de leden van de
toezichthoudende autoriteit
|
3.
Hvis der er mere end én tilsynsmyndighed i en
medlemsstat, udpeger den pågældende medlemsstat den tilsynsmyndighed, der
fungerer som fælles kontaktpunkt for disse myndigheders effektive deltagelse i
Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de leden van de toezichthoudende autoriteit ofwel door
het parlement ofwel door de regering van de betrokken lidstaat worden benoemd.
|
Artikel 40
Uafhængighed
|
|
2. De
leden worden gekozen uit personen die alle waarborgen voor onafhankelijkheid
bieden en die kunnen aantonen dat zij beschikken over de nodige ervaring en
vaardigheden voor de uitvoering van hun taken.
|
1. Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser
om, at tilsynsmyndigheden skal udøve de opgaver og beføjelser, der tillægges
den, i fuld uafhængighed.
|
|
3. De
ambtsvervulling eindigt bij het verstrijken van de ambtstermijn, bij ontslag of
bij ontslag ambtshalve, zulks met inachtneming van lid 5.
|
2. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at medlemmerne af tilsynsmyndigheden ved udøvelsen af deres
opgaver hverken må søge eller modtage instrukser fra andre.
|
|
4. Een
lid kan door een bevoegde nationale gerechtelijke instantie van zijn ambt
worden ontheven of van zijn recht op pensioen of andere in de plaats daarvan
komende voordelen vervallen worden verklaard, indien hij niet langer voldoet
aan de voorwaarden voor de uitvoering van de taken of op ernstige wijze is
tekortgeschoten.
|
3. Medlemmerne af
tilsynsmyndigheden skal afholde sig fra enhver handling, der er uforenelig med
karakteren af deres hverv, og må ikke, så længe deres embedsperiode varer,
udøve uforenelig lønnet eller ulønnet virksomhed.
|
|
5. Een lid waarvan de ambtstermijn
verstrijkt of dat ontslag neemt, blijft zijn taken uitvoeren totdat een nieuw
lid is benoemd.
|
4. Medlemmerne af
tilsynsmyndigheden skal efter embedsperiodens ophør udvise hæderlighed og
tilbageholdenhed med hensyn til at påtage sig visse hverv eller at acceptere
visse fordele.
|
|
Artikel 42
Oprichting van de toezichthoudende autoriteit
|
5. Hver medlemsstat sikrer, at
tilsynsmyndigheden råder over tilstrækkelige finansielle, tekniske og
menneskelige ressourcer, lokaler og infrastrukturer til effektivt at udføre
sine opgaver og beføjelser, herunder opgaver og beføjelser i forbindelse med
gensidig bistand samt samarbejde med og aktiv deltagelse i Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
|
|
Elke
lidstaat bepaalt bij wet:
|
6 Hver medlemsstat sikrer, at
tilsynsmyndigheden råder over sit eget personale, der udpeges af og er under
ledelse af chefen for tilsynsmyndigheden.
|
|
a) de oprichting en het statuut van de
toezichthoudende autoriteit overeenkomstig de artikelen 39 en 40;
|
7. Medlemsstaterne sikrer, at
tilsynsmyndigheden er underlagt finansiel kontrol, som ikke påvirker dens
uafhængighed. Medlemsstaterne sikrer, at tilsynsmyndigheden fører særskilt
årsregnskab og -budget. Budgetterne offentliggøres.
|
|
b) de kwalificaties, de ervaring en de
vaardigheden die nodig zijn om de taken van de leden van de toezichthoudende
autoriteit uit te voeren;
|
Artikel 41
Generelle betingelser for medlemmerne af tilsynsmyndigheden
|
|
c) de voorschriften en de procedures
voor de benoeming van de leden van de toezichthoudende autoriteit, alsook de
voorschriften in verband met handelingen en activiteiten die met de taken van
het ambt onverenigbaar zijn;
|
1. Medlemsstaterne vedtager
bestemmelser om, at medlemmerne af tilsynsmyndigheden skal udpeges af
parlamentet eller regeringen i den pågældende medlemsstat.
|
|
d) de ambtstermijn van de leden van de
toezichthoudende autoriteit, die minstens vier jaar bedraagt, behoudens voor de
eerste ambtstermijn na de inwerkingtreding van deze richtlijn, die korter kan
zijn;
|
2. Medlemmerne udvælges blandt
personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig, og som kan dokumentere den
erfaring og kompetence, som er nødvendig for at udøve deres hverv.
|
|
e) of de leden
van de toezichthoudende autoriteit opnieuw kunnen worden benoemd;
|
3. Et medlems opgaver ophører
ved udløbet af embedsperioden, ved frivillig fratræden eller ved opnåelse af
tvungen pensionsalder, jf. stk. 5.
|
|
f) het statuut en de
gemeenschappelijke voorwaarden in verband met de taken van de leden en de
personeelsleden van de toezichthoudende autoriteit;
|
4. Et medlem kan af den
kompetente nationale domstol afskediges eller fratages sin ret til pension
eller lignende goder, hvis vedkommende ikke længere opfylder de nødvendige
betingelser for at udøve sit hverv, eller hvis vedkommende har begået alvorligt
embedsmisbrug.
|
|
g) de voorschriften en de procedures voor de beëindiging van
de ambtsvervulling van de leden van de toezichthoudende autoriteit, onder meer
in het geval dat zij niet langer voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering
van hun taken of op ernstige wijze zijn tekortgeschoten.
|
5. Når embedsperioden udløber,
eller hvis et medlem udtræder, fortsætter medlemmet med at opfylde sine
forpligtelser, indtil et nyt medlem er udpeget.
|
|
Artikel 43
Beroepsgeheim
|
Artikel 42
Regler om oprettelse af tilsynsmyndigheden
|
|
De lidstaten bepalen dat voor de leden en de personeelsleden van de
toezichthoudende autoriteit ten aanzien van de vertrouwelijke informatie die
hun bij de uitvoering van hun officiële taken ter kennis is gekomen, zowel
tijdens hun ambtstermijn als daarna het beroepsgeheim geldt.
|
Medlemsstaterne fastsætter ved lov:
|
|
AFDELING
2
TAKEN
EN BEVOEGDHEDEN
|
a) tilsynsmyndighedens oprettelse og
status, jf. artikel 39 og 40
|
|
Artikel 44
Competentie
|
b) kvalifikationer, erfaring og
kompetence, der er nødvendig for at udøve hvervet som medlem af
tilsynsmyndigheden
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat elke toezichthoudende autoriteit op het grondgebied van
haar lidstaat de bevoegdheden uitoefent die haar krachtens deze richtlijn zijn
toegekend.
|
c) reglerne og procedurerne for
udnævnelsen af medlemmerne af tilsynsmyndigheden samt regler om handlinger og
hverv, der er uforenelige med dette hverv
|
|
2. De
lidstaten bepalen dat de toezichthoudende autoriteit niet bevoegd is om toe te
zien op verwerkingen door gerechtelijke instanties in het kader van hun
gerechtelijke taken.
|
d) embedsperioden for medlemmerne af
tilsynsmyndigheden, som skal være mindst fire år, med undtagelse af den første
udnævnelse efter dette direktivs ikrafttræden, som kan være af kortere varighed
|
|
Artikel 45
Taken
|
e) om medlemmerne af tilsynsmyndigheden
kan genudnævnes
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de toezichthoudende autoriteit:
|
f) bestemmelser og fælles betingelser
vedrørende de pligter, der påhviler tilsynsmyndighedens medlemmer og personale
|
|
a) toeziet op de toepassing van de krachtens
deze richtlijn vastgestelde bepalingen en de omzettingsmaatregelen daarvan, en
de toepassing waarborgt;
|
g) regler og procedurer, når
medlemmerne af tilsynsmyndigheden fratræder deres hverv, herunder hvis de ikke
længere opfylder de nødvendige betingelser for at udøve hvervet, eller hvis de
har begået alvorligt embedsmisbrug.
|
|
b) kennis neemt van klachten van betrokkenen
of van een vereniging die overeenkomstig artikel 50 betrokkenen
vertegenwoordigt na daartoe naar behoren door hen te zijn gemachtigd, de
aangelegenheid onderzoekt in de mate waarin dat nodig is en de betrokkene of de
vereniging binnen een redelijke termijn in kennis stelt van de vooruitgang en
het resultaat van de klacht, met name of verder onderzoek of coördinatie met
een andere toezichthoudende autoriteit nodig is;
|
Artikel 43
Tavshedspligt
|
|
c) overeenkomstig artikel 14 de
rechtmatigheid controleert van de gegevensverwerking en de betrokkene binnen
een redelijke termijn informeert over het resultaat van de verificatie of van
de redenen waarom de verificatie niet werd verricht;
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
tilsynsmyndighedens medlemmer og personale såvel under embeds- og
ansættelsesperioden som efter dens ophør har tavshedspligt, for så vidt angår
alle fortrolige oplysninger, der er kommet til deres kendskab under udøvelsen
af deres hverv.
|
|
d) wederzijdse bijstand biedt aan andere
toezichthoudende autoriteiten en zorgt voor de conformiteit in de toepassing en
de handhaving van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen;
|
AFDELING 2
OPGAVER OG BEFØJELSER
|
|
e) onderzoeken verricht hetzij op eigen initiatief,
hetzij op basis van een klacht of op verzoek van een andere toezichthoudende
autoriteit, en de betrokkene, als die een klacht heeft ingediend, binnen een
redelijke termijn in kennis stelt van het resultaat van de onderzoeken;
|
Artikel 44
Kompetence
|
|
f) de relevante ontwikkelingen volgt voor zover
deze de bescherming van persoonsgegevens beïnvloeden, met name de ontwikkeling
van de informatie- en communicatietechnologieën;
|
1. Medlemsstaterne drager omsorg
for, at hver tilsynsmyndighed på sin medlemsstats område udøver de beføjelser,
der tillægges den i overensstemmelse med dette direktiv.
|
|
g) door de instellingen en organen van de
lidstaat wordt geraadpleegd over wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen
in verband met de bescherming van de rechten en vrijheden van natuurlijke
personen inzake de verwerking van persoonsgegevens;
|
2. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at tilsynsmyndigheden ikke har beføjelse til at føre tilsyn
med domstolenes behandling af personoplysninger, når de handler i deres
egenskab af domstol.
|
|
h) over verwerkingen overeenkomstig
artikel 26 wordt geraadpleegd;
|
Artikel 45
Opgaver
|
|
i) deelneemt aan de activiteiten van het
Europees Comité voor gegevensbescherming.
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at tilsynsmyndigheden skal:
|
|
2. Elke
toezichthoudende autoriteit geeft voorlichting aan het brede publiek over de
risico's, de regels, de garanties en de rechten in verband met de verwerking
van persoonsgegevens. Er wordt
bijzondere aandacht besteed aan specifiek op kinderen gerichte activiteiten.
|
a) overvåge og sikre anvendelsen af de
bestemmelser, der vedtages i medfør at dette direktiv og
gennemførelsesbestemmelserne hertil
|
|
3. De
toezichthoudende autoriteit adviseert op verzoek elke betrokkene bij de
uitoefening van zijn rechten uit hoofde van krachtens deze richtlijn
vastgestelde bepalingen en werkt daartoe, indien nodig, samen met de
toezichthoudende autoriteiten van andere lidstaten.
|
b) høre klager, der indgives af en
registreret eller en sammenslutning, der repræsenterer og er behørigt
bemyndiget af den registrerede i overensstemmelse med artikel 50, så vidt
det er hensigtsmæssigt, undersøge sagen og underrette den registrerede eller
sammenslutningen om forløbet og resultatet af klagen inden for en rimelig
frist, navnlig hvis yderligere undersøgelse eller koordinering med en anden
tilsynsmyndighed er nødvendig
|
|
4. Voor
de in lid 1, onder b), bedoelde klachten stelt de toezichthoudende
autoriteit een klachtenformulier ter beschikking, dat elektronisch kan worden
ingevuld, zonder dat andere communicatiemiddelen worden uitgesloten.
|
c) kontrollere, om en behandling er lovlig i
henhold til artikel 14, og underrette den registrerede inden for en
rimelig frist om resultatet af undersøgelsen eller om årsagerne til, at
undersøgelsen ikke er foretaget
|
|
5. De
lidstaten bepalen dat aan het optreden van de toezichthoudende autoriteit geen
kosten zijn verbonden voor de betrokkene.
|
d) yde gensidig bistand til andre
tilsynsmyndigheder og sikre ensartet anvendelse og håndhævelse af bestemmelser
vedtaget i medfør af dette direktiv
|
|
6. Wanneer verzoeken vexatoir zijn,
met name door hun repetitieve karakter, kan de toezichthoudende autoriteit een
vergoeding in rekening brengen of ervoor opteren om de door de betrokkene
gevraagde maatregelen niet te nemen. De bewijslast met betrekking tot het vexatoire karakter van het verzoek
rust op de toezichthoudende autoriteit.
|
e) gennemføre undersøgelser på eget
initiativ, på grundlag af en klage eller efter anmodning fra en anden
tilsynsmyndighed og underrette den registrerede, hvis vedkommende har indgivet
en klage til denne tilsynsmyndighed, om resultatet af undersøgelsen inden for
en rimelig frist
|
|
Artikel 46
Bevoegdheden
|
f) overvåge den relevante udvikling, for så
vidt den har indvirkning på beskyttelsen af personoplysninger, navnlig
udviklingen i informations- og kommunikationsteknologier
|
|
De lidstaten bepalen dat elke toezichthoudende
autoriteit met name kan beschikken over:
|
g) høres af medlemsstaternes institutioner
og organer om administrative foranstaltninger til beskyttelse af personers
rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af
personoplysning
|
|
a) onderzoeksbevoegdheden, zoals het
recht van toegang tot gegevens die voorwerp van verwerking zijn, en
bevoegdheden om alle inlichtingen in te winnen die voor de uitoefening van haar
toezichtstaak noodzakelijk zijn;
|
h) høres om behandling i henhold til
artikel 26
|
|
b) effectieve bevoegdheden om in te
grijpen, zoals de bevoegdheid om voorafgaand aan de uitvoering van de
verwerking advies uit te brengen en te zorgen voor een passende bekendmaking
van het advies, of de bevoegdheid om gegevens te laten afschermen, wissen of
vernietigen, een verwerking voorlopig of definitief te verbieden, de voor de
verwerking verantwoordelijke te waarschuwen of te berispen, of de nationale
parlementen of andere politieke instellingen in te schakelen;
|
i) deltage i Det Europæiske
Databeskyttelsesråds aktiviteter
|
|
c) de bevoegdheid om in rechte op te treden in geval van
inbreuken op de krachtens deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen, of
om die inbreuken onder de aandacht van de gerechtelijke instanties te brengen.
|
2. Hver tilsynsmyndighed styrker
offentlighedens kendskab til risici, regler, garantier og rettigheder i
forbindelse med behandling af personoplysninger. Der skal lægges særlig vægt på
aktiviteter, der er direkte rettet mod børn.
|
|
Artikel 47
Activiteitenverslag
|
3. Tilsynsmyndigheden rådgiver
efter anmodning den registrerede i udøvelsen af dennes rettigheder som fastsat
i de bestemmelser, der vedtages i henhold til direktivet, og samarbejder i den
forbindelse med tilsynsmyndighederne i andre medlemsstater, hvis det er
relevant.
|
|
De lidstaten bepalen dat elke toezichthoudende
autoriteit jaarlijks een verslag over haar activiteiten opstelt. Het verslag wordt ter beschikking gesteld van de
Commissie en het Europees Comité voor gegevensbescherming.
|
4. I forbindelse med de klager,
der er omhandlet i stk. 1, litra b), udarbejder tilsynsmyndigheden en
klageformular, der kan udfyldes elektronisk, uden dog at udelukke andre
kommunikationsmidler.
|
|
HOOFDSTUK VII
SAMENWERKING
|
5. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at tilsynsmyndigheden skal varetage sine opgaver uden udgifter
for den registrerede.
|
|
Artikel 48
Wederzijdse bijstand
|
6. Hvis anmodninger er usaglige,
bl.a. fordi de gentages, kan tilsynsmyndigheden opkræve et gebyr eller undlade
at iværksætte den handling, den registrerede anmoder om. Tilsynsmyndigheden
bærer ansvaret for at bevise, at anmodningen er usaglig.
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat de toezichthoudende autoriteiten elkaar relevante
informatie en wederzijdse bijstand verstrekken om deze richtlijn op een
conforme manier ten uitvoer te leggen en toe te passen, en maatregelen nemen om
effectief met elkaar samen te werken. De wederzijdse bijstand bestrijkt met name verzoeken om informatie en
toezichtsmaatregelen, zoals verzoeken om voorafgaande raadplegingen, inspecties
en onderzoeken te verrichten.
|
Artikel 46
Beføjelser
|
|
2. De
lidstaten bepalen dat een toezichthoudende autoriteit alle passende maatregelen
neemt die nodig zijn om het verzoek van een andere toezichthoudende autoriteit
te beantwoorden.
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at
tilsynsmyndigheden bl.a. skal have:
|
|
3. De toezichthoudende autoriteit waaraan
het verzoek is gericht, informeert de verzoekende toezichthoudende autoriteit
over de resultaten of, in voorkomend geval, de vooruitgang of de maatregelen die
zijn genomen om aan het verzoek van de verzoekende toezichthoudende autoriteit
te voldoen.
|
a) undersøgelsesbeføjelser såsom beføjelse
til at få indsigt i de oplysninger, der er genstand for behandling, og
beføjelse til at indsamle alle de oplysninger, der er nødvendige for at udføre
sine tilsynsopgaver
|
|
Artikel 49
Taken van het Europees Comité voor gegevensbescherming
|
b) beføjelse til at gribe effektivt ind ved
f.eks. at afgive udtalelser forud for iværksættelsen af behandlingen og sikre
en passende offentliggørelse af disse udtalelser, at beordre oplysninger
begrænset, slettet eller tilintetgjort, midlertidigt eller definitivt at
forbyde en behandling, at udstede en advarsel til den registeransvarlige eller
påtale en overtrædelse over for den registeransvarlige eller ved at høre de
nationale parlamenter eller andre nationale politiske institutioner
|
|
1. Binnen
de werkingssfeer van deze richtlijn voert het Europees Comité voor
gegevensbescherming dat bij Verordening (EG) …./2012 is opgericht, de
volgende taken in verband met verwerking uit:
|
c) beføjelse til at indbringe overtrædelser
af de bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv for retsinstanserne
eller gøre retsinstanserne opmærksom på disse overtrædelser.
|
|
a) adviseren van de Commissie over
aangelegenheden in verband met de bescherming van persoonsgegevens in de Unie,
waaronder alle voorgestelde wijzigingen van deze richtlijn;
|
Artikel 47
Aktivitetsrapport
|
|
b) onderzoeken van, op verzoek van de
Commissie of op eigen initiatief of op dat van één van zijn leden, van alle
kwesties in verband met de toepassing van de krachtens deze richtlijn
vastgestelde bepalingen en opstellen van richtsnoeren, aanbevelingen en beste
praktijken voor de toezichthoudende autoriteiten, teneinde te bevorderen dat
deze bepalingen conform worden toegepast;
|
Medlemsstaterne sørger for, at hver
tilsynsmyndighed udarbejder en årlig rapport om sin virksomhed. Rapporten
forelægges Kommissionen og Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
|
|
c) evalueren van de praktische toepassing
van de onder b) bedoelde richtsnoeren, aanbevelingen en beste praktijken
en hierover regelmatig verslag uitbrengen bij de Commissie;
|
KAPITEL VII
|
|
d) voor de Commissie
een advies uitbrengen over het beschermingsniveau in derde landen of
internationale organisaties;
|
SAMARBEJDE
|
|
e) bevorderen van samenwerking en effectieve
bilaterale en multilaterale uitwisseling van informatie en praktijken tussen de
toezichthoudende autoriteiten;
|
Artikel 48
Gensidig bistand
|
|
f) bevorderen van gemeenschappelijke
opleidingsprogramma's en vergemakkelijken van uitwisselingen van
personeelsleden tussen de toezichthoudende autoriteiten, alsook, in voorkomend
geval, met de toezichthoudende autoriteiten van derde landen of van
internationale organisaties;
|
1. Medlemsstaterne drager omsorg
for, at tilsynsmyndighederne yder hinanden gensidig bistand med henblik på at
gennemføre og anvende de bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv,
på en ensartet måde og træffer foranstaltninger med henblik på et effektivt
samarbejde med hinanden. Gensidig bistand omfatter bl.a. anmodninger om
oplysninger og tilsynsforanstaltninger som f.eks. anmodninger om gennemførelse
af forudgående høring, inspektioner og undersøgelser.
|
|
g) bevorderen van de uitwisseling van kennis
en documentatie met de toezichthoudende autoriteiten op het gebied van
gegevensbescherming wereldwijd, over onder meer de wetgeving en praktijken op
het gebied van gegevensbescherming.
|
2. Medlemsstaterne drager omsorg
for, at tilsynsmyndigheden træffer alle foranstaltninger, som er nødvendige
for at besvare anmodninger fra en anden tilsynsmyndighed.
|
|
2. Wanneer
de Commissie het Europees Comité voor gegevensbescherming om advies vraagt, kan
zij een termijn bepalen waarbinnen het gevraagde advies moet worden
uitgebracht, met inachtneming van de spoedeisendheid van de aangelegenheid.
|
3. Den anmodede tilsynsmyndighed
underretter den anmodende tilsynsmyndighed om resultaterne eller om forløbet
eller de foranstaltninger, der er iværksat for at imødekomme anmodningen fra
den anmodende tilsynsmyndighed.
|
|
3. Het Europees Comité voor
gegevensbescherming zendt zijn adviezen, richtsnoeren, aanbevelingen en beste
praktijken toe aan de Commissie en aan het in artikel 57, lid 1,
bedoelde comité en maakt deze bekend.
|
Artikel 49
Det Europæiske Databeskyttelsesråds opgaver
|
|
4. De
Commissie informeert het Europees Comité voor gegevensbescherming over de
maatregelen die zij naar aanleiding van de adviezen, richtsnoeren, aanbevelingen
en beste praktijken van het Europees Comité voor gegevensbescherming heeft
genomen.
|
1. Det Europæiske
Databeskyttelsesråd, oprettet ved forordning (EU) nr. … /2012, har følgende
opgaver i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for rammerne af
dette direktiv:
|
|
HOOFDSTUK VIII
BEROEP, AANSPRAKELIJKHEID EN SANCTIES
|
a) at rådgive Kommissionen om ethvert
spørgsmål vedrørende beskyttelse af personoplysninger i EU, herunder om ethvert
forslag til ændring af dette direktiv
|
|
Artikel 50
Recht een klacht in te dienen bij een toezichthoudende
autoriteit
|
b) efter anmodning fra Kommissionen, på eget
initiativ eller efter anmodning fra et af rådets medlemmer, at undersøge
ethvert spørgsmål vedrørende anvendelsen af bestemmelser vedtaget i medfør af
dette direktiv og udarbejde retningslinjer, henstillinger og bedste praksis til
de nationale tilsynsmyndigheder for at fremme en konsekvent anvendelse af
disse bestemmelser
|
|
1. Onverminderd
andere mogelijkheden van administratief beroep of beroep in rechte, bepalen de
lidstaten dat iedere betrokkene het recht heeft een klacht in te dienen bij een
toezichthoudende autoriteit in een lidstaat, indien hij van mening is dat de
verwerking van hem betreffende persoonsgegevens niet aan de krachtens deze
richtlijn vastgestelde bepalingen voldoet.
|
c) at gennemgå den praktiske anvendelse af
de retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, som er omhandlet i litra
b), og aflægge regelmæssig rapport herom til Kommissionen
|
|
2. De
lidstaten bepalen dat alle organen, organisaties of verenigingen die de
bescherming van de rechten en belangen van betrokkenen in verband met de
bescherming van hun persoonsgegevens tot doel hebben en die op geldige wijze
volgens het recht van een lidstaat zijn opgericht, het recht hebben namens een
of meer betrokkenen een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit
in een lidstaat, indien zij van mening zijn dat de rechten van betrokkenen uit
hoofde van deze richtlijn geschonden zijn als gevolg van de verwerking van
persoonsgegevens. De organisatie of
vereniging moet daartoe naar behoren door de betrokkene(n) gemachtigd zijn.
|
d) at afgive udtalelse til Kommissionen om
beskyttelsesniveauet i tredjelande eller internationale organisationer
|
|
3. De
lidstaten bepalen dat alle in lid 2 bedoelde organen, organisaties of
verenigingen, onafhankelijk van een klacht van een betrokkene, het recht hebben
een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit in een lidstaat,
indien zij van mening zijn dat er een inbreuk in verband met persoonsgegevens
heeft plaatsgevonden.
|
e) at fremme samarbejdet og en effektiv
bilateral og multilateral udveksling af information og bedste praksis mellem
tilsynsmyndighederne
|
|
Artikel 51
Recht een beroep in rechte in te stellen tegen een
toezichthoudende autoriteit
|
f) at fremme fælles uddannelsesprogrammer
og udveksling af personale mellem tilsynsmyndighederne samt i påkommende
tilfælde med tilsynsmyndighederne i tredjelande og internationale
organisationers tilsynsmyndigheder
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat er een recht bestaat een beroep in rechte in te stellen
tegen de besluiten van een toezichthoudende autoriteit.
|
g) at fremme udveksling af viden og
dokumentation med databeskyttelsesmyndigheder over hele verden, herunder
databeskyttelseslovgivning og ‑praksis.
|
|
2. Iedere
betrokkene heeft het recht een beroep in rechte in te stellen teneinde de
toezichthoudende autoriteit te verplichten aan een klacht gevolg te geven,
wanneer er geen besluit is genomen dat nodig is voor de bescherming van zijn
rechten of wanneer de toezichthoudende autoriteit hem niet overeenkomstig
artikel 45, lid 1, onder b), binnen drie maanden in kennis heeft
gesteld van de voortgang van de behandeling van de klacht of van het resultaat daarvan.
|
2. Når Kommissionen anmoder Det
Europæiske Databeskyttelsesråd om råd, kan den under hensyntagen til, hvor
meget den pågældende sag haster, fastsætte en frist for, hvornår Det Europæiske
Databeskyttelsesråds skal yde denne rådgivning. En sådan frist fastsættes under
hensyntagen til, hvor meget den pågældende sag haster.
|
|
3. De
lidstaten bepalen dat een vordering tegen een toezichthoudende autoriteit wordt
ingesteld bij de gerechtelijke instanties van de lidstaat waar de
toezichthoudende autoriteit gevestigd is.
|
3. Det Europæiske
Databeskyttelsesråd fremsender sine udtalelser, retningslinjer, henstillinger
og bedste praksis til Kommissionen og til det udvalg, der er nævnt i
artikel 57, stk. 1, og offentliggør dem.
|
|
Artikel 52
Recht een beroep in rechte in te stellen tegen een voor
de verwerking verantwoordelijke of een verwerker
|
4. Kommissionen underretter Det
Europæiske Databeskyttelsesråd om sin opfølgning på udtalelser, retningslinjer,
henstillinger og bedste praksis udarbejdet af Det Europæiske
Databeskyttelsesråd.
|
|
Onverminderd andere mogelijkheden van
administratief beroep, waaronder het recht een klacht in te dienen bij een
toezichthoudende autoriteit, bepalen de lidstaten dat iedere natuurlijke
persoon het recht heeft een beroep in rechte in te stellen, indien hij van
mening is dat zijn rechten uit hoofde van krachtens deze richtlijn vastgestelde
bepalingen geschonden zijn als gevolg van een verwerking van zijn
persoonsgegevens die niet aan die bepalingen voldoet.
|
KAPITEL VIII
|
|
Artikel 53
Gemeenschappelijke voorschriften voor beroepen in
rechte
|
KLAGEADGANG, ANSVAR OG SANKTIONER
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat alle in artikel 50, lid 2, bedoelde organen,
organisaties of verenigingen het recht hebben de in de artikelen 51
en 52 bedoelde rechten namens één of meer betrokkenen uit te oefenen.
|
Artikel 50
Retten til at indgive klage til tilsynsmyndigheden
|
|
2. Elke
toezichthoudende autoriteit heeft het recht in rechte op te treden en een
vordering in te stellen bij een gerechtelijke instantie om de krachtens deze
richtlijn vastgestelde bepalingen te doen naleven of om de conformiteit van de
bescherming van persoonsgegevens in de Unie te garanderen.
|
1. Uden at det berører en
eventuel administrativ klageadgang eller adgang til domstolsprøvelse,
fastsætter medlemsstaterne bestemmelser om, at alle registrerede har ret til at
indgive klage til tilsynsmyndigheden i enhver medlemsstat, hvis de finder, at
behandlingen af deres personoplysninger ikke er i overensstemmelse med
bestemmelserne vedtaget i medfør af dette direktiv.
|
|
3. De
lidstaten zien erop toe dat hun nationale wetgeving voorziet in rechtsgedingen
waarbij snel maatregelen kunnen worden getroffen, met inbegrip van voorlopige
maatregelen, om de vermeende inbreuk te doen eindigen en om te verhinderen dat
de betrokken belangen verder worden geschaad.
|
2. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at alle organer, organisationer eller sammenslutninger, der
har til formål at beskytte registreredes rettigheder og interesser i
forbindelse med beskyttelsen af deres personoplysninger, og som er etableret i
overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning, har ret til at indgive klage
til en tilsynsmyndighed i enhver medlemsstat på vegne af en eller flere
registrerede, hvis de vurderer, at den registreredes rettigheder i henhold til
dette direktiv er blevet krænket som følge af behandlingen af deres
personoplysninger. Organisationen eller sammenslutningen skal være behørigt
bemyndiget af de(n) registrerede.
|
|
Artikel 54
Aansprakelijkheid en het recht op vergoeding
|
3. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at alle de i stk. 2 omhandlede organer, organisationer eller
sammenslutninger har ret til, uafhængigt af en klage fra den registrerede, at
indgive klage til en tilsynsmyndighed i enhver medlemsstat, hvis de vurderer,
at der har fundet et brud på persondatasikkerheden sted
|
|
1. De
lidstaten bepalen dat eenieder die schade heeft geleden ten gevolge van een
onrechtmatige verwerking of van een daad die onverenigbaar is met de krachtens
deze richtlijn vastgestelde bepalingen het recht heeft van de voor de
verwerking verantwoordelijke vergoeding van de geleden schade te verkrijgen.
|
Artikel 51
Retsmidler over for tilsynsmyndigheden
|
|
2. Wanneer
meer dan één voor de verwerking verantwoordelijke of verwerker bij de verwerking
betrokken is, zijn alle voor de verwerking verantwoordelijken en verwerkers
hoofdelijk gehouden tot volledige vergoeding van de schade.
|
1.
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om ret til
domstolsprøvelse af afgørelser truffet af en tilsynsmyndighed.
|
|
3. De
voor de verwerking verantwoordelijke of de verwerker kan geheel of gedeeltelijk
worden ontheven van deze aansprakelijkheid, indien hij bewijst dat de schade
hem niet kan worden toegerekend.
|
2.
Enhver registreret har adgang til et retsmiddel,
der forpligter tilsynsmyndigheden til at reagere på en klage, hvis der ikke
træffes en afgørelse, som er nødvendig for at beskytte vedkommendes
rettigheder, eller hvis tilsynsmyndigheden ikke inden for tre måneder underretter
den registrerede om forløbet eller resultatet af klagen i henhold til artikel
45, stk. 1.
|
|
Artikel 55
Sancties
|
3.
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at en
sag mod en tilsynsmyndighed skal anlægges ved domstolen i den medlemsstat, hvor
tilsynsmyndigheden er etableret.
|
|
De lidstaten stellen
de sanctieregeling vast die van toepassing is op schendingen van de krachtens
deze richtlijn vastgestelde bepalingen en treffen alle maatregelen die nodig
zijn om ervoor te zorgen dat deze ten uitvoer wordt gelegd. De vastgestelde sancties moeten doeltreffend,
evenredig en afschrikkend zijn.
|
Artikel 52
Retsmidler over for den registeransvarlige eller registerføreren
|
|
HOOFDSTUK IX
GEDELEGEERDE HANDELINGEN EN
UITVOERINGSHANDELINGEN
|
Uden at det berører en eventuel administrativ
klageadgang, herunder retten til at indgive klage til en tilsynsmyndighed,
fastsætter medlemsstaterne bestemmelser om, at alle fysiske personer skal have
adgang til domstolsprøvelse, hvis de finder, at deres rettigheder, som er
fastsat i bestemmelser vedtaget i medfør af dette direktiv, er blevet krænket
som følge af behandlingen af deres personoplysninger i strid med disse bestemmelser.
|
|
Artikel 56
Uitoefening van de bevoegdheidsdelegatie
|
Artikel 53
Fælles regler for retssager
|
|
1. De
bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie
toegekend onder de in dit artikel vastgestelde voorwaarden.
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at alle organer, organisationer eller sammenslutninger, der er
omhandlet i artikel 50, stk. 2, har ret til at udøve de rettigheder,
der er omhandlet i artikel 51 og 52, på vegne af en eller flere
registrerede.
|
|
2. De in
artikel 28, lid 5, bedoelde bevoegdheidsdelegatie wordt de Commissie
verleend voor een onbepaalde periode vanaf de datum waarop deze richtlijn in
werking treedt.
|
2. Hver tilsynsmyndighed har ret
til at deltage i retssager og anlægge sager ved en domstol med det formål at
håndhæve bestemmelser vedtaget i medfør af dette direktiv eller sikre en
ensartet beskyttelse af personoplysninger i Unionen.
|
|
3. Het
Europees Parlement of de Raad kan de in artikel 28, lid 5, bedoelde
bevoegdheidsdelegatie te allen tijde intrekken. Het besluit tot intrekking maakt een einde aan de delegatie van de
bevoegdheden die in het besluit worden vermeld. Het wordt van kracht op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad
van de Europese Unie of op een daarin genoemde latere datum. Het laat de geldigheid van de reeds van kracht
zijnde gedelegeerde handelingen onverlet.
|
3. Medlemsstaterne sikrer, at
indgivelse af søgsmål i henhold til national ret kan føre til hurtig vedtagelse
af forholdsregler, herunder foreløbige forholdsregler, for at bringe den
påståede overtrædelse til ophør og hindre, at der opstår yderligere skade for
de berørte interesser.
|
|
4. Zodra
de Commissie een gedelegeerde handeling vaststelt, stelt zij het Europees
Parlement en de Raad daarvan gelijktijdig in kennis.
|
Artikel 54
Erstatningsansvar og ret til erstatning
|
|
5. Een overeenkomstig
artikel 28, lid 5, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen
in werking indien het Europees Parlement of de Raad binnen een termijn van twee
maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de
Raad daartegen geen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees
Parlement als de Raad voor het verstrijken van de termijn van twee maanden de
Commissie heeft meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken. Die termijn wordt op initiatief van het Europees
Parlement of de Raad met twee maanden verlengd.
|
1. Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om, at enhver, som har lidt skade som følge af en ulovlig
behandling eller enhver anden handling, der er uforenelig med de nationale
bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv, har ret til erstatning
for den forvoldte skade fra den registeransvarlige eller registerføreren.
|
|
Artikel 57
Comitéprocedure
|
2. Når flere registeransvarlige
eller registerførere er involveret i behandlingen, hæfter den enkelte
registeransvarlige eller registerfører solidarisk for hele erstatningsbeløbet.
|
|
1. De
Commissie wordt bijgestaan door een comité. Dit comité is een comité in de zin van Verordening (EU)
nr. 182/2011.
|
3. Den registeransvarlige eller
registerføreren kan helt eller delvis fritages for erstatningsansvar for skade,
hvis den registeransvarlige eller registerføreren beviser, at vedkommende ikke
er skyld i den begivenhed, der medførte skaden.
|
|
2. Wanneer
naar dit lid wordt verwezen, is artikel 5 van Verordening (EU)
nr. 182/2011 van toepassing.
|
Artikel 58
Sanktioner
|
|
3. Wanneer
naar dit lid wordt verwezen, is artikel 8 van Verordening (EU)
nr. 182/2011, in samenhang met artikel 5 van die verordening, van
toepassing.
|
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om
sanktioner for overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i
medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at
sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt
forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
|
|
HOOFDSTUK X
SLOTBEPALINGEN
|
KAPITEL IX
|
|
Artikel 58
Intrekkingen
|
DELEGEREDE
RETSAKTER OG GENNEMFØRELSESFORANSTALTNINGER
|
|
1. Kaderbesluit 2008/977/JBZ
van de Raad wordt ingetrokken.
|
Artikel 56
Udøvelse af de delegerede beføjelser
|
|
2. Verwijzingen naar het in
lid 1 bedoelde ingetrokken kaderbesluit gelden als verwijzingen naar deze
richtlijn.
|
1. Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte
betingelser.
|
|
Artikel 59
Verhouding met reeds vastgestelde besluiten van de Unie
inzake justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking
|
2. De beføjelser, der er
omhandlet i artikel 28, stk. 5, tillægges Kommissionen for et ubestemt tidsrum
fra datoen for dette direktivs ikrafttræden.
|
|
De specifieke bepalingen ter bescherming van
persoonsgegevens in verband met de verwerking van die gegevens door bevoegde
autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de
vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, die zijn
opgenomen in besluiten van de Unie die voorafgaand aan de vaststelling van deze
richtlijn zijn vastgesteld en die de verwerking van persoonsgegevens tussen
lidstaten onderling en de toegang van door de lidstaten aangewezen autoriteiten
tot op grond van de Verdragen opgerichte en onder het toepassingsgebied van
deze richtlijn vallende informatiesystemen regelen, blijven ongewijzigd.
|
3. De beføjelser, der er
omhandlet i artikel 28, stk. 5, kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer de i
den pågældende afgørelse anførte delegerede beføjelser til ophør. Afgørelsen
får virkning fra dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende eller fra en senere dato, der fastsættes nærmere i afgørelsen. Den
berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
|
|
Artikel 60
Verhouding met reeds gesloten internationale
overeenkomsten inzake justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking
|
4. Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
|
|
De internationale overeenkomsten die door de lidstaten voorafgaand aan
de inwerkingtreding van deze richtlijn zijn gesloten, worden indien nodig
binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn gewijzigd.
|
5. En delegeret retsakt vedtaget
i henhold til artikel 28, stk. 5, træder kun i kraft, hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to
måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller
Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist
begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse.
Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
|
|
Artikel 61
Evaluatie
|
Artikel 57
Udvalgsprocedure
|
|
1. De
Commissie evalueert de toepassing van deze richtlijn.
|
4.
Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er
et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
|
|
2. De Commissie gaat binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze
richtlijn na of de andere besluiten die de Europese Unie in verband met de
verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de
voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten
of de tenuitvoerlegging van straffen heeft vastgesteld, en met name de in
artikel 59 bedoelde door de Unie vastgestelde besluiten, aan deze
richtlijn moeten worden aangepast en dient in voorkomend geval de nodige
voorstellen in om deze besluiten te wijzigen teneinde een conforme aanpak van
de bescherming van persoonsgegevens binnen de werkingssfeer van deze richtlijn
te waarborgen.
|
5.
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel
5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
|
|
3. De Commissie brengt op gezette tijden verslag uit aan het Europees
Parlement en de Raad over de evaluatie en de toetsing van deze richtlijn
overeenkomstig lid 1. Het
eerste verslag wordt uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van deze
richtlijn ingediend. De volgende
verslagen worden om de vier jaar ingediend. De Commissie dient indien nodig passende voorstellen in om deze
richtlijn te wijzigen en de andere rechtsinstrumenten aan te passen. Het verslag wordt openbaar gemaakt.
|
6.
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel
8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med dennes artikel 5.
|
|
Artikel 62
Tenuitvoerlegging
|
KAPITEL XI
|
|
1. De
lidstaten dienen uiterlijk op [datum twee jaar na de inwerkingtreding] de
nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend
te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee.
|
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
|
|
Zij passen die bepalingen toe vanaf xx.xx.201x
[datum/twee jaar na de inwerkingtreding].
|
Artikel 58
Ophævelse
|
|
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen,
wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze
richtlijn verwezen. De regels voor
deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
|
1. Rådets rammeafgørelse
2008/977/RIA ophæves.
|
|
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste
bepalingen van nationaal recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende
gebied vaststellen.
|
2. Henvisninger til den ophævede
rammeafgørelse, der er omhandlet i stk. 1, betragtes som henvisninger til dette
direktiv.
|
|
Artikel 63
Inwerkingtreding en toepassing
|
Artikel 59
Forbindelse til tidligere EU-retsakter inden for retligt samarbejde i straffesager
og politisamarbejde
|
|
Deze richtlijn treedt in werking op de dag na
die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
De specifikke bestemmelser til beskyttelse af
personoplysninger i forbindelse med de kompetente myndigheders behandling inden
for rammerne af dette direktiv af personoplysninger med henblik på at
forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser
eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner, som forekommer i EU-retsakter, der
er vedtaget før vedtagelsen af dette direktiv, og som regulerer behandlingen af
personoplysninger mellem medlemsstaterne og medlemsstaternes udpegede
myndigheders adgang til informationssystemer, der er oprettet i henhold til
traktaterne, finder uændret anvendelse.
|
|
Artikel 64
Adressaten
|
Artikel 60
Forbindelse til tidligere indgåede internationale aftaler inden for retligt
samarbejde i straffesager og politisamarbejde
|
|
Deze richtlijn
is gericht tot de lidstaten.
|
Internationale aftaler, som medlemsstaterne
har indgået forud for dette direktivs ikrafttræden, ændres om nødvendigt inden
fem år fra dette direktivs ikrafttræden.
|
|
Gedaan te Brussel, op 25.1.2012
|
Artikel 61
Evaluering
|
|
Voor het Europees Parlement Voor
de Raad
|
1. Kommissionen evaluerer
anvendelsen af dette direktiv.
|
|
De voorzitter De
voorzitter
|
2. Kommissionen
gennemgår senest tre år efter dette direktivs ikrafttræden andre vedtagne
EU-retsakter vedrørende kompetente myndigheders behandling af personoplysninger
med henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge
straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner, navnlig de
i artikel 59 nævnte vedtagne EU-retsakter, for at vurdere behovet for at
tilpasse dem til dette direktiv og fremsætte de forslag til ændring af disse
retsakter, der måtte være nødvendige for at sikre en konsekvent tilgang til
beskyttelse af personoplysninger inden for rammerne af dette direktiv.
|
|
[1] Richtlijn
95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende
de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, PB L 281
van 23.11.1995, blz. 31.
|
3. Kommissionen forelægger
regelmæssigt Europa-Parlamentet og Rådet rapporter om evalueringen og
gennemgangen af dette direktiv i henhold til stk. 1. De første rapporter
forelægges senest fire år efter dette direktivs ikrafttræden. Efterfølgende
rapporter forelægges hvert fjerde år derefter. Kommissionen forelægger efter
behov relevante forslag til ændring af dette direktiv og tilpasning af andre
retsakter. Rapporten offentliggøres.
|
|
[2] Zie de
volledige lijst in bijlage 3 bij de effectbeoordeling (SEC(2012)72).
|
Artikel 62
Gennemførelse
|
|
[3] Kaderbesluit
2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van
persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële
samenwerking in strafzaken, PB L 350 van 30.12.2008, blz. 60.
|
1. Medlemsstaterne vedtager og
offentliggør senest den [dato/to år efter ikrafttrædelsen] de love og
administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette
direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
|
|
[4] In het
programma van Stockholm, PB C 115 van 4.5.2010, blz. 1.
|
De anvender disse love og bestemmelser fra den
xx.xx.201x [dato/to år efter ikrafttrædelsen].
|
|
[5] Zie de op
25 november 2009 aangenomen resolutie van het Europees Parlement over het
programma van Stockholm.
|
Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen
indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen
ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes
af medlemsstaterne.
|
|
[6] COM(2010)
171 definitief.
|
2. Medlemsstaterne meddeler
Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de
udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
|
|
[7] Mededeling
van de Commissie “Een integrale aanpak van de bescherming van persoonsgegevens
in de Europese Unie”, COM(2010) 609 definitief, 4 november 2010.
|
Artikel 63
Ikrafttræden og anvendelse
|
|
[8] Verklaring
nr. 21 betreffende de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van
justitiële samenwerking in strafzaken en op het gebied van politiële
samenwerking, gehecht aan de slotakte van de intergouvernementele conferentie
die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen (13 december 2007).
|
Dette direktiv
træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
|
|
[9] http://ec.europa.eu/justice/newsroom/data-protection/opinion/090709_en.htm.
|
Artikel 64
Adressater
|
|
[10] http://ec.europa.eu/justice/newsroom/data-protection/opinion/101104_en.htm.
|
Dette direktiv
er rettet til medlemsstaterne.
|
|
[11] Speciale
Eurobarometer 359 – Attitudes on Data Protection and Electronic Identity
in the European Union (2011): http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_359_en.pdf.
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 25.1.2012.
|
|
[12] Zie de
studie over de economische voordelen van privacybevorderende technologieën of
de vergelijkende studie over verschillende benaderingen van de nieuwe
privacyproblemen, in het bijzonder in het licht van de technologische
ontwikkelingen, januari 2010
(http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/studies/new_privacy_challenges/final_report_en.pdf).
|
På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne
|
|
[13] De Groep
gegevensbescherming artikel 29 is in 1996 opgericht bij artikel 29 van de
richtlijn en heeft een adviserende taak; zij is samengesteld uit
vertegenwoordigers van de nationale toezichthoudende autoriteiten inzake
gegevensbescherming, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de
Commissie. Zie voor nadere informatie over de werkzaamheden:
http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/workinggroup/index_en.htm.
|
Formand Formand
|
|
[14] Zie met
name de adviezen over de toekomst van privacy (2009, WP 168), de begrippen
‘voor de verwerking verantwoordelijke’ en ‘verwerker’ (1/2010, WP 169), online
reclame op basis van surfgedrag (‘behavioural advertising’) (2/2010, WP 171),
het verantwoordingsbeginsel (3/2010, WP 173), toepasselijk recht (8/2010, WP
179), en toestemming (15/2011, WP 187). Op verzoek van de Commissie heeft de
groep ook drie raadgevende documenten vastgesteld over respectievelijk
kennisgevingen, gevoelige gegevens en de toepassing van artikel 28, lid 6, van
Richtlijn 95/46/EG. Deze documenten zijn beschikbaar op: http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/index_en.htm.
|
[1] Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24.
oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af
23.11.1995, s. 31).
|
|
[15] Het advies is beschikbaar op de website van de Europese
Toezichthouder: http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/webdav/site/mySite/shared/Documents/Consultation/Opinions/2011/11-01-14_Personal_Data_Protection_NL.pdf.
|
[2] Se hele listen i bilag 3 til konsekvensanalysen (SEC(2012)
72).
|
|
[16] Resolutie van het EP van 6 juli 2011 over een integrale
aanpak van de bescherming van persoonsgegevens in de Europese Unie
(2011/2025(INI)):
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2011-0323&language=NL&ring=A7-2011-0244 (rapporteur Axel Voss (EPP/DE).
|
[3] Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA af 27. november 2008
om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og
retligt samarbejde i kriminalsager (EUT L 350 af 30.12.2008, s. 60).
|
|
[17] CESE
999/2011.
|
[4] I Stockholmprogrammet (EUT C 115 af 4.5.2010, s. 1).
|
|
[18] SEC(2012)72.
|
[5] Jf. Europa-Parlamentets beslutning af 25. november 2009
om Stockholmprogrammet.
|
|
[19] COM(2012) 12.
|
[6] KOM(2010) 171 endelig.
|
|
[20] Arrest van
het Hof van Justitie van de EU van 9.11.2011 in gevoegde zaken C-92/09 en
C-93/09, Volker und Markus Schecke en Eifert [2010], Jurispr. blz. I-0000.
|
[7] Kommissionens meddelelse "En global metode til
beskyttelse af personoplysninger i Den Europæiske Union", KOM(2010) 609
endelig, af 4. november 2010.
|
|
[21] Artikel
52, lid 1, van het Handvest van de grondrechten bepaalt dat beperkingen op de
uitoefening van het recht op gegevensbescherming bij wet moeten worden gesteld
en de wezenlijke inhoud van die rechten en vrijheden moeten eerbiedigen, en
dat, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel slechts beperkingen kunnen
worden gesteld, indien zij noodzakelijk zijn en daadwerkelijk beantwoorden aan
door de Unie erkende doelstellingen van algemeen belang of aan de eisen van de
bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.
|
[8] Erklæring 21 om beskyttelse af personoplysninger inden
for retligt samarbejde i straffesager og politisamarbejde (knyttet som bilag
til slutakten fra den regeringskonference, der vedtog Lissabontraktaten,
undertegnet den 13. september 2007).
|
|
[22] Zoals ook
in artikel 2, onder a), van Richtlijn 2011/93/EU van het Europees Parlement en
de Raad van 13 december 2011 ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele
uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en ter vervanging van
Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad, PB L 335 van 17.12.2011, blz. 1.
|
[9] http://ec.europa.eu/justice/newsroom/data-protection/opinion/090709_en.htm.
|
|
[23] COM(2005)
475 definitief.
|
[10] http://ec.europa.eu/justice/newsroom/data-protection/opinion/101104_en.htm.
|
|
[24] Artikel 14
van Besluit 2009/371/JBZ van de Raad over Europol.
|
[11] Special Eurobarometer (EB) 359, Data Protection and
Electronic Identity in the EU (2011): http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_359_en.pdf..
|
|
[25] Artikel 15
van Besluit 2009/426/JBZ van de Raad over Eurojust.
|
[12] Se undersøgelsen om de økonomiske fordele ved teknologier,
der kan forbedre beskyttelsen af privatlivets fred eller den sammenlignende
undersøgelse fra januar 2010 af forskellige tilgange til nye udfordringer i
forbindelse med beskyttelse af privatlivets fred, navnlig i lyset af den
teknologiske udvikling, som kan ses på:
(http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/studies/new_privacy_challenges/final_report_en.pdf).
|
|
[26] Artikel 14
van Besluit 2009/371/JBZ van de Raad over Europol.
|
[13] Arbejdsgruppen blev nedsat i 1996 (ved direktivets artikel
29) og består af repræsentanter for de nationale databeskyttelsesmyndigheder,
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og Kommissionen. Se
yderligere oplysninger om gruppens aktiviteter på:
http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/workinggroup/index_en.htm.
|
|
[27] Europees
Hof voor de rechten van de mens, arrest van 4.12.2008, S. en Marper / Verenigd
Koninkrijk (verzoekschriften nrs. 30562/04 en 30566/04).
|
[14] Jf. navnlig følgende udtalelser: om fremtiden for
privatlivets fred (2009, WP 168), om begreberne "registeransvarlig"
og "registerfører" (1/2010, WP 169), om adfærdsbaseret annoncering på
internettet (2/2010, WP 171), om princippet om ansvarlighed (3/2010, WP 173),
om gældende ret (8/2010, WP 179) og om samtykke (15/2011, WP 187). På anmodning
fra Kommissionen har den endvidere vedtaget følgende rådgivende dokumenter: om
underretninger, om følsomme data og om den praktiske gennemførelse af artikel 28,
stk. 6, i databeskyttelsesdirektivet. De findes alle på:
http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/workinggroup/wpdocs/2011_en.htm.
|
|
[28] Goedgekeurd
op de internationale conferentie van commissarissen voor de bescherming van
gegevens en de persoonlijke levenssfeer op 5.11.2009.
|
[15] Findes på EDPS-webstedet: http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/.
|
|
[29] Hof van
Justitie van de EU, arrest van 9.3.2010 in zaak C-518/01, Commissie /
Duitsland, Jurispr. 2010 blz. I-1885.
|
[16] Europa-Parlamentets beslutning af 6. juli 2011 om en
global metode til beskyttelse af personoplysninger i Den Europæiske Union
(2011/2025(INI),
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2011-0323&language=EN&ring=A7-2011-0244
(ordfører: parlamentsmedlem Axel Voss (EPP/DE).
|
|
[30] Verordening
(EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december
2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de
verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, PB L 8 van 12.1.2001,
blz. 1.
|
[17] CESE 999/2011.
|
|
[31] Op. cit.,
voetnoot 27.
|
[18] SEC(2012) 72.
|
|
[32] Richtlijn
2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende
bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met
name de elektronische handel, in de interne markt (“Richtlijn inzake
elektronische handel”), PB L 178 van 17.7.2000, blz. 1.
|
[19] COM(2012) 12.
|
|
[33] PB C […]
van […], blz. […].
|
[20] Domstolens dom af 9. november 2010 i forenede sager
C-92/09 og C-93/09, Volker und Markus Schecke og Eifert,
Sml. 2010 I, s. 0000.
|
|
[34] PB L 281
van 23.11.1995, blz. 31.
|
[21] I overensstemmelse med chartrets artikel 52, stk. 1, kan
der indføres begrænsninger i udøvelsen af retten til databeskyttelse, såfremt
disse begrænsninger er fastlagt i lovgivningen og respekterer disse
rettigheders og friheders væsentligste indhold, og såfremt de under iagttagelse
af proportionalitetsprincippet er nødvendige og faktisk svarer til mål af
almen interesse, der er anerkendt af Unionen, eller et behov for beskyttelse af
andres rettigheder og friheder.
|
|
[35] PB L 350
van 30.12.2008, blz. 60.
|
[22] Se også artikel 2, litra a), i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2011/93/EU af 13. december 2011 om bekæmpelse af seksuelt
misbrug og seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi og om erstatning af
Rådets rammeafgørelse 2004/68/RIA (EUT L 335 af 17.12.2011, s. 1).
|
|
[36] PB L 55
van 28.2.2011, blz. 13.
|
[23] KOM(2005) 475 endelig.
|
|
[37] PB L 335
van 17.12.2011, blz. 1.
|
[24] Artikel 14 i afgørelsen 2009/371/RIA om Europol
|
|
[38] PB L 176
van 10.7.1999, blz. 36.
|
[25] Artikel 15 i afgørelsen 2009/426/RIA om Eurojust
|
|
[39] PB L 53
van 27.2.2008, blz. 52.
|
[26] Artikel 14 i afgørelsen 2009/371/RIA om Europol
|
|
[40] PB
L 160 van 18.6.2011, blz. 21.
|
[27] ECHR's dom af 4.12.2008, S. og Marper mod Det Forenede
Kongerige, (Stævning nr. 30562/04 og 30566/04).
|
|
|
[28] Vedtaget på den
internationale konference for myndigheder med ansvar for databeskyttelse og privatlivets fred den 5.11.2009.
|
|
|
[29] EU-Domstolens dom af 9. marts 2010 i sag C-518/07, Europa-Kommissionen
mod Forbundsrepublikken Tyskland, Sml. 2010 I, s. 1885.
|
|
|
[30] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001
af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og ‑organerne og
om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
|
|
|
[31] Jf. fodnote 27.
|
|
|
[32] Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8.
juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig
elektronisk handel, i det indre marked ("direktivet om elektronisk
handel") (EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1).
|
|
|
[33] EUT C […] af […], s. […].
|
|
|
[34] EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
|
|
|
[35] EUT L 350 af 30.12.2008, s. 60.
|
|
|
[36] EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
|
|
|
[37] EUT L 335 af 17.12.2011, s. 1.
|
|
|
[38] EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
|
|
|
[39] EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
|
|
|
[40] EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19.
|