|
|
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 34/2012 van de Commissie
|
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 34/2012
|
|
van 17 januari 2012
|
ze dne 17. ledna 2012,
|
|
tot 163e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk
|
kterým se po sto šedesáté třetí mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
|
|
DE EUROPESE COMMISSIE,
|
EVROPSKÁ KOMISE,
|
|
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
|
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
|
|
Gezien Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk [1], en met name artikel 7, lid 1, onder a), en artikel 7 bis, lid 5,
|
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá [1], a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 5 uvedeného nařízení,
|
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
vzhledem k těmto důvodům:
|
|
(1) In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 worden de personen, groepen en entiteiten opgesomd waarvan de tegoeden en economische middelen krachtens die verordening worden bevroren.
|
(1) Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení.
|
|
(2) Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 13 december 2011 besloten tot wijziging van 101 vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.
|
(2) Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN dne 13. prosince 2011 rozhodl o změně 101 záznamů na seznamu osob, skupin a subjektů, jichž se má týkat zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů.
|
|
(3) Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 dient daarom dienovereenkomstig te worden bijgewerkt,
|
(3) Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 by proto měla být odpovídajícím způsobem aktualizována,
|
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
|
|
Artikel 1
|
Článek 1
|
|
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
|
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
|
|
Artikel 2
|
Článek 2
|
|
Deze verordening treedt in werking op de dag na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
|
|
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
|
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
|
|
|
|
|
Gedaan te Brussel, 17 januari 2012.
|
V Bruselu dne 17. ledna 2012.
|
|
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
|
Za Komisi, jménem předsedy,
|
|
Hoofd van de dienst Instrumenten voor het buitenlands beleid
|
vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky
|
|
[1] PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9.
|
[1] Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
BIJLAGE
|
PŘÍLOHA
|
|
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 wordt als volgt gewijzigd:
|
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
|
|
(1) De vermelding "Salim Y Salamuddin Julkipli (ook bekend als a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim). Geboortedatum: 20.6.1967. Geboorteplaats: Tulay, Jolo Sulu, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.9.2003." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(1) Záznam "Salim Y Salamuddin Julkipli (také znám jako a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim). Datum narození: 20.6.1967. Místo narození: Tulay, Jolo Sulu, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.9.2003." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Salim Y Salamuddin Julkipli (ook bekend als a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim). Geboortedatum: 20.6.1967. Geboorteplaats: Tulay, Jolo Sulu, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.9.2003."
|
"Salim Y Salamuddin Julkipli (také znám jako a) Kipli Sali, b) Julkipli Salim). Datum narození: 20.6.1967. Místo narození: Tulay, Jolo Sulu, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: v květnu 2011 ve vazbě na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.9.2003."
|
|
(2) De vermelding "Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil), d) Abou Abdeljalil). Adres: Algerije. Geboortedatum: 12.10.1965. Geboorteplaats: Oum el Bouaghi, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: Gearresteerd in Libië op 30.6.2004 en uitgeleverd aan Algerije op 14.7.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(2) Záznam "Kamel Djermane (také znám jako a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou Abdeljalil). Adresa: Alžírsko. Datum narození: 12.10.1965. Místo narození: Oum el Bouaghi, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: Dne 30.6.2004 zatčen v Lybii, dne 14.7.2004 vydán Alžírsku." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou Abdeljalil). Adres: Algerije. Geboortedatum: 12.10.1965. Geboorteplaats: Oum el Bouaghi, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) in detentie in Algerije (situatie april 2010); b) voormalig lid van de Katibat Tarek Ibn Ziad van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
|
"Kamel Djermane (také znám jako a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou Abdeljalil). Adresa: Alžírsko. Datum narození: 12.10.1965. Místo narození: Oum el Bouaghi, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: a) v dubnu 2010 ve vazbě v Alžírsku, b) bývalý člen katibatu Tarek Ibn Ziad organizace Al-Kajdá islámského Maghrebu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 3.5.2004."
|
|
(3) De vermelding "Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Geboortedatum: 15.7.1963. Geboorteplaats: Chréa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) lid van Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), thans bekend als Organisatie van Al-Qaida in de islamitische Maghreb, b) naar verluidt in 2006 gedood in het noorden van Mali." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(3) Záznam "Ahmad Zerfaoui (také znám jako a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Datum narození: 15.7.1963. Místo narození: Chréa, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: a) člen Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC) nyní známé jako The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, b) údajně zabit v severním Mali v roce 2006." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Geboortedatum: 15.7.1963. Geboorteplaats: Chréa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) voormalig lid van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb; b) zijn overlijden op 19.9.2006 in het noorden van Mali is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
|
"Ahmad Zerfaoui (také znám jako a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Datum narození: 15.7.1963. Místo narození: Chréa, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: a) bývalý člen organizace Al-Kajdá islámského Maghrebu, b) je potvrzeno, že zemřel 19. 9. 2006 v severním Mali. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 3.5.2004."
|
|
(4) De vermelding "Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). Geboortedatum: 5.8.1964. Geboorteplaats: Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: Naar verluidt op 8.3.2004 gedood in Tsjaad." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(4) Záznam "Dhou El-Aich (také znám jako Abdel Hak). Datum narození: 5.8.1964. Místo narození: Blida, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: údajně zabit v Čadu dne 8.3.2004." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). Geboortedatum: 5.8.1964. Geboorteplaats: Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: zijn overlijden op 8.3.2004 in Tsjaad is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
|
"Dhou El-Aich (také znám jako Abdel Hak). Datum narození: 5.8.1964. Místo narození: Blida, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: je potvrzeno, že zemřel 8.3.2004 v Čadu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 3.5.2004."
|
|
(5) De vermelding "Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). Geboortedatum: 17.1.1941. Geboorteplaats: Médéa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: Naar verluidt gedood op 16.4.2004 in het noorden van Niger." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(5) Záznam "Hacene Allane (také znám jako a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). Datum narození: 17.1.1941. Místo narození: Médéa, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: údajně zabit 16.4.2004 v severním Nigeru." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). Geboortedatum: 17.1.1941. Geboorteplaats: Médéa, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: zijn overlijden op 16.4.2004 in het noorden van Niger is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.5.2004."
|
"Hacene Allane (také znám jako a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). Datum narození: 17.1.1941. Místo narození: Médéa, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: je potvrzeno, že zemřel 16.4.2004 v severním Nigeru. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 3.5.2004."
|
|
(6) De vermelding "Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel (ook bekend als a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil, b) Ageel Abdulaziz A. Alageel). Geboortedatum: 29.4.1949. Geboorteplaats: Uneizah, Saudi-Arabië. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) C 1415363 (afgegeven op 21.5.2000 (16/2/1421H)); b) E 839024 (afgegeven op 3.1.2004, verlopen op 8.11.2008). Overige informatie: bevindt zich in Saudi-Arabië (situatie april 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.7.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(6) Záznam "Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel (znám také jako a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil; b) Ageel Abdulaziz A. Alageel). Datum narození: 29.4.1949. Místo narození: Unaizah, Saúdská Arábie. Státní příslušnost: saúdskoarabská. Číslo pasu: a) C 1415363 (vydaný dne 21.5.2000 (16/2/1421H); b) E 839024 (vydaný dne 3.1.2004, platný do 8.11.2008). Další informace: V dubnu 2009 se zdržoval v Saúdské Arábii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.7.2004." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel (ook bekend als a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil, b) Ageel Abdulaziz A. Alageel). Adres: Saudi-Arabië (situatie april 2009). Geboortedatum: 29.4.1949. Geboorteplaats: Uneizah, Saudi-Arabië. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) C 1415363 (afgegeven op 21.5.2000 (16/2/1421H)); b) E 839024 (afgegeven op 3.1.2004, verlopen op 8.11.2008). Overige informatie: gedetineerd in Saudi-Arabië (situatie november 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.7.2004."
|
"Aqeel Abdulaziz Aqeel Al-Aqeel (také znám jako a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil, b) Ageel Abdulaziz A. Alageel). Adresa: Saúdská Arábie (v dubnu 2009). Datum narození: 29.4.1949. Místo narození: Unaizah, Saúdská Arábie. Státní příslušnost: saúdskoarabská. Číslo pasu: a) C 1415363 (vydaný dne 21.5.2000 (16/2/1421H), b) E 839024 (vydaný dne 3.1.2004, platný do 8.11.2008). Další informace: v listopadu 2010 ve vazbě v Saúdské Arábii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.7.2004."
|
|
(7) De vermelding "Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adres: Via Dubini 3, Gallarate (Varese), Italië. Geboortedatum: 25.1.1968. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoort nr.: K693812 (Tunesisch paspoort afgegeven op 23.4.1999, verlopen op 22.4.2004). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: JMM MDI 68A25 Z352D, b) gedetineerd in Tunis, Tunesië), c) tegen hem is door de Italiaanse gerechtelijke autoriteiten een arrestatiebevel uitgevaardigd, dat in september 2007 nog niet ten uitvoer was gelegd." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(7) Záznam "Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adresa: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Itálie. Datum narození: 25.1.1968. Místo narození: Menzel Temime, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: K693812 (tuniský pas vydaný dne 23. 4. 1999, platný do 22. 4. 2004). Další informace: a) italské daňové číslo: JMM MDI 68A25 Z352D, b) v současné době uvězněn v Tunisu v Tunisku, c) italské soudní orgány na něj vydaly zatykač, který však k září 2007 nebyl vykonán." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adres: Qistantiniyah Street, Manzal Tmim, Nabul, Tunesië (huisadres). Geboortedatum: 25.1.1968. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: K693812 (Tunesisch paspoort afgegeven op 23.4.1999, verlopen op 22.4.2004). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: JMM MDI 68A25 Z352D; b) gedetineerd in Tunis, Tunesië (situatie december 2009); c) moeders naam is Jamilah. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
|
"Imad Ben Bechir Ben Hamda Al-Jammali. Adresa: Qistantiniyah Street, Manzal Tmim, Nabul, Tunisko (soukromá adresa). Datum narození: 25.1.1968. Místo narození: Menzel Temime, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: K693812 (tuniský pas vydaný dne 23. 4. 1999, platný do 22. 4. 2004). Další informace: a) italské daňové číslo: JMM MDI 68A25 Z352D, b) v prosinci 2009 ve vazbě v Tunisu, Tunisko, c) matka se jmenuje Jamilah. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 23.6.2004."
|
|
(8) De vermelding "Habib Ben Ahmed Al-Loubiri. Adres: Via Brughiera 5, Castronno (Varese), Italië. Geboortedatum: 17.11.1961. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoort nr.: M788439 (Tunesisch paspoort afgegeven op 20.10.2001, verlopen op 19.10.2006). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LBR HBB 61S17 Z352F, b) op 3.12.2004 door het Gerecht van eerste aanleg van Milaan veroordeeld tot 6 jaar en 6 maanden gevangenisstraf. Vonnis op 29.9.2005 door het Hof van Beroep van Milaan verminderd tot 4 jaar en 1 maand. Was van 24.6.2003 tot en met 17.11.2006 gedetineerd. Uitgewezen van het Italiaanse grondgebied naar Tunis, Tunesië, op 30.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(8) Záznam "Habib Ben Ahmed Al-Loubiri. Adresa: Via Brughiera 5, Castronno (Varese), Itálie. Datum narození: 17.11.1961. Místo narození: Menzel Temime, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: M788439 (tuniský cestovní pas vydaný dne 20.10.2001, platný do 19.10.2006). Další informace: a) italské daňové číslo: LBR HBB 61S17 Z352F, b) odsouzen dne 3.12.2004 soudem prvního stupně v Miláně k šesti a půl letům odnětí svobody. Dne 29. 9. 2005 Odvolací soud v Miláně snížil jeho trest na čtyři roky a jeden měsíc. V období od 24. 6. 2003 do 17. 11. 2006 byl ve vězení. Dne 30.8.2006 byl vyhoštěn z italského území do Tunisu (Tuniska)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Habib Ben Ahmed Al-Loubiri (ook bekend als Al-Habib ben Ahmad ben al-Tayib al-Lubiri). Adres: Al-Damus, Manzal Tmim, Nabul, Tunisia (gebruikelijk adres). Geboortedatum: 17.11.1961. Geboorteplaats: Menzel Temime, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: M788439 (Tunesisch paspoort afgegeven op 20.10.2001, verlopen op 19.10.2006). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LBR HBB 61S17 Z352F; b) gedetineerd in Tunis, Tunesië (situatie december 2009); c) moeders naam is Fatima bint al-Mukhtar. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
|
"Habib Ben Ahmed Al-Loubiri (také znám jako Al-Habib ben Ahmad ben al-Tayib al-Lubiri). Adresa: Al-Damus, Manzal Tmim, Nabul, Tunisko (obvyklý pobyt). Datum narození: 17.11.1961. Místo narození: Menzel Temime, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: M788439 (tuniský cestovní pas vydaný dne 20.10.2001, platný do 19.10.2006). Další informace: a) italské daňové číslo: LBR HBB 61S17 Z352F, b) v prosinci 2009 ve vazbě Tunisku, c) matka se jmenuje Fatima bint al-Mukhtar. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 23.6.2004."
|
|
(9) De vermelding "Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (ook bekend als Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adres: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Italië. Geboortedatum: 1.5.1966. Geboorteplaats: Menzel Temime, Nabeul, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: L945660 (Tunesisch paspoort afgegeven op 4.12.1998, verlopen op 3.12.2001). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: TRB CBN 66E01 Z352O, b) verblijft in Italië (situatie december 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(9) Záznam "Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (také znám jako Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adresa: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Itálie. Datum narození: 1.5.1966. Místo narození: Menzel Temime, Nabeul, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Cestovní pas č.: L945660 (tuniský pas vydaný dne 4.12.1998, platný do 3.12.2001). Další informace: a) italské daňové číslo: TRB CBN 66E01 Z352O, b) v prosinci 2009 pobýval v Itálii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 23.6.2004." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (ook bekend als Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adres: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Italië. Geboortedatum: 1.5.1966. Geboorteplaats: Manzal Tmim, Nabul, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoortnummer: L945660 (Tunesisch paspoort afgegeven op 4.12.1998, verlopen op 3.12.2001). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: TRB CBN 66E01 Z352O; c) verblijft in Italië (situatie november 2009); c) moeders naam is Um al-Khayr al-Wafi. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
|
"Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (také znám jako Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adresa: Number 2, Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Itálie. Datum narození: 1.5.1966. Místo narození: Manzal Tmim, Nabul, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: L945660 (tuniský pas vydaný dne 4.12.1998, platný do 3.12.2001). Další informace: a) italské daňové číslo: TRB CBN 66E01 Z352O, b) v prosinci 2009 pobýval v Itálii. c) matka se jmenuje Um al-Khayr al-Wafi. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 23.6.2004."
|
|
(10) De vermelding "Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (ook bekend als Soliman H.S. Al Buthi). Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Caïro, Egypte. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) B049614, b) C 536660 (afgegeven op 5.5.2001, verlopen op 11.5.2006)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(10) Záznam "Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (také znám jako Soliman H.S. Al Buthi). Datum narození: 8.12.1961. Místo narození: Kairo, Egypt. Státní příslušnost: saúdskoarabská. Pas č.: a) B049614, b) C 536660 (vydaný dne 5.5.2001 s platností do 11.5.2006)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (ook bekend als a) Soliman H.S. Al Buthi, b) Sulayman Hamad Sulayman Al Batha). Adres: Riyad, Saudi-Arabië. Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Caïro, Egypte. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: a) B049614 (Saudi-Arabië); b) C 536660 (Saudi-Arabisch paspoort afgegeven op 5.5.2001, verlopen op 11.5.2006). Overige informatie: directeur van de dienst Milieuhygiëne van de gemeente Riyad, Saudi-Arabië (situatie februari 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.6.2004."
|
"Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (také znám jako a) Soliman H.S. Al Buthi, b) Sulayman Hamad Sulayman Al Batha). Adresa: Rijád, Saúdská Arábie. Datum narození: 8.12.1961. Místo narození: Káhira, Egypt. Státní příslušnost: saúdskoarabská. Číslo pasu: a) B049614 (Saúdská Arábie), b) C 536660 (saúdskoarabský pas vydaný dne 5.5.2001 s platností do 11.5.2006). Další informace: v únoru 2010 ředitel odboru ochrany životního prostředí města Rijádu v Saúdské Arábii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 23.6.2004."
|
|
(11) De vermelding "Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (ook bekend als a) Abu Uthman Sa’d Al-Faqih, b) Sa’ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa’d Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa’d Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titel: doctor. Adres: Londen, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957. Geboorteplaats: Al-Zubair, Irak. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.12.2004." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(11) Záznam "Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (znám také jako a) Abu Uthman Sa’d Al-Faqih, b) Sa’ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa’d Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa’d Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titul: doktor. Adresa: Londýn, Spojené království. Datum narození: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957. Místo narození: Al-Zubair, Irák. Státní příslušnost: saúdskoarabská. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 23.12.2004." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (ook bekend als a) Abu Uthman Sa’d Al-Faqih, b) Sa’ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa’d Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa’d Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titel: doctor. Adres: Londen, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: a) 1.2.1957; b) 31.1.1957. Geboorteplaats: Al-Zubair, Irak. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: leider van de Movement for Reform in Arabia. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 23.12.2004."
|
"Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (také znám jako a) Abu Uthman Sa’d Al-Faqih, b) Sa’ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa’d Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa’d Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titul: doktor. Adresa: Londýn, Spojené království. Datum narození: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957. Místo narození: Al-Zubair, Irák. Státní příslušnost: saúdskoarabská. Další informace: velitel arabského Hnutí za reformu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 23.12.2004."
|
|
(12) De vermelding "Sulayman Khalid Darwish (ook bekend als Abu Al-Ghadiya). Geboortedatum: a) 1976, b) omstreeks 1974. Geboorteplaats: buiten Damascus, Syrië. Nationaliteit: Syrisch. Paspoortnummer: a) 3936712 (Syrisch paspoort); b) 11012 (Syrisch paspoort). Overige informatie: naar verluidt in 2005 omgekomen in Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 28.1.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(12) Záznam "Sulayman Khalid Darwish (také znám jako Abu Al-Ghadiya). Datum narození: a) 1976, b) 1974. Místo narození: okolí Damašku, Sýrie. Státní příslušnost: syrská. Číslo pasu: a) 3936712 (syrský pas), b) 11012 (syrský pas). Další informace: v roce 2005 údajně zabit v Iráku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 28.1.2005." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Sulayman Khalid Darwish (ook bekend als a) Abu al-Ghadiya, b) Suleiman Darwish). Geboortedatum: a) 2.5.1976; b) 1974. Geboorteplaats: Al-Ebada, Damascus, Syrië. Nationaliteit: Syrisch. Paspoortnummer: a) 3936712 (Syrisch paspoort); b) 11012 (Syrisch paspoort). Overige informatie: a) vaders naam is Khalid Darwish bin Qasim; b) naar verluidt in 2005 overleden in Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 28.1.2005."
|
"Sulayman Khalid Darwish (také znám jako a) Abu al-Ghadiya b) Suleiman Darwish). Datum narození: a) 2.5.1976, b) 1974. Místo narození: vesnice Al-Ebada, Damašek, Sýrie. Státní příslušnost: syrská. Číslo pasu: a) 3936712 (syrský pas), b) 11012 (syrský pas). Další informace: a) otec se jmenuje Khalid Darwish bin Qasim, b) v roce 2005 údajně zemřel v Iráku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 28.1.2005."
|
|
(13) De vermelding "Faycal Boughanemi (ook bekend als a) Faical Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi). Adres: viale Cambonino, 5/B, Cremona, Italië. Geboortedatum: 28.10.1966. Geboorteplaats: Tunis, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: BGHFCL66R28Z352G, b) momenteel (juni 2009) gedetineerd in Italië. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(13) Záznam "Faycal Boughanemi (také znám jako a) Faical Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi). Adresa: Viale Cambonino, 5/B, Cremona, Itálie. Datum narození: 28.10.1966. Místo narození: Tunis, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Další informace: a) italské daňové číslo: BGHFCL66R28Z352G, b) v červnu 2009 zadržován v Itálii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.7.2005." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Fayçal Boughanemi (ook bekend als a) Faiçal Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi). Adres: Viale Cambonino 5/B, Cremona, Italië. Geboortedatum: 28.10.1966. Geboorteplaats: Tunis, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: BGHFCL66R28Z352G; b) gedetineerd in Italië (situatie juni 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005."
|
"Faycal Boughanemi (také znám jako a) Faical Boughanmi, b) Faysal al-Bughanimi). Adresa: Viale Cambonino, 5/B, Cremona, Itálie. Datum narození: 28.10.1966. Místo narození: Tunis, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Další informace: a) italské daňové číslo: BGHFCL66R28Z352G, b) v červnu 2009 zadržován v Itálii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.7.2005."
|
|
(14) De vermelding "Ahmed El Bouhali (ook bekend als Abu Katada). Adres: Vicolo S. Rocco 10, Casalbuttano (Cremona), Italië. Geboortedatum: 31.5.1963. Geboorteplaats: Sidi Kacem, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer LBHHMD63E31Z330M, b) op 15.7.2006 vrijgesproken door het Hof van Assisen van Cremona." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(14) Záznam "Ahmed El Bouhali (také znám jako Abu Katada). Adresa: vicolo S. Rocco 10, Casalbuttano, Cremona, Itálie. Datum narození: 31.5.1963. Místo narození: Sidi Kacem, Maroko. Státní příslušnost: marocká. Další informace: a) italské daňové číslo LBHHMD63E31Z330M, b) dne 15. července 2006 zproštěn viny porotním soudem v Cremoně." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ahmed El Bouhali (ook bekend als Abu Katada). Adres: 43, rue Essadr El Aadam, Larache, Marokko. Geboortedatum: 31.5.1963. Geboorteplaats: Ould Yahia, Sidi Kacem, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Nationaal identificatienummer: G 0151108 (Marokkaanse nationale identiteitskaart afgegeven op 4.3.1982 in Larache, Marokko). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LBHHMD63E31Z330M; b) vaders naam is Mohamed Mohamed; c) moeders naam is Sfia Sellam; d) naar verluidt overleden in Afghanistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005."
|
"Ahmed El Bouhali (také znám jako Abu Katada). Adresa: 43 Rue Essadr El Aadam, Larache, Maroko. Datum narození: 31.5.1963. Místo narození: Ould Yahia, Sidi Kacem, Maroko. Státní příslušnost: marocká. Národní identifikační číslo: G 0151108 (marocký průkaz totožnosti vydaný dne 4. března 1982 v Larache, Maroko). Další informace: a) italské daňové číslo: LBHHMD63E31Z330M, b) otec se jmenuje Mohamed Mohamed, c) matka se jmenuje Sfia Sellam. d) údajně zemřel v Afghánistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.7.2005."
|
|
(15) De vermelding "Abdelkader Laagoub. Adres: Via Europa 4, Paderno Ponchielli (Cremona), Italië. Geboortedatum: 23.4.1966. Geboorteplaats: Casablanca, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer LGBBLK66D23Z330U, b) op 15.7.2006 vrijgesproken door het Hof van Assisen van Cremona en op dezelfde datum vrijgelaten." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(15) Záznam "Abdelkader Laagoub. Adresa: via Europa 4, Paderno Ponchielli, Cremona, Itálie. Datum narození: 23.4.1966. Místo narození: Casablanca, Maroko. Státní příslušnost: marocká. Další informace: a) italské daňové číslo LGBBLK66D23Z330U, b) dne 15. července 2006 zproštěn viny porotním soudem v Cremoně." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Abdelkader Laagoub (ook bekend als Rachid). Adres: Via Europa 4, Paderno Ponchielli (Cremona), Italië. Geboortedatum: 23.4.1966. Geboorteplaats: Casablanca, Marokko. Nationaliteit: Marokkaans. Paspoortnummer: D-379312 (Marokkaans). Nationaal identificatienummer: DE-473900 (Marokkaanse identiteitskaart). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LGBBLK66D23Z330U; b) vaders naam is Mamoune Mohamed; c) moeders naam is Fatna Ahmed. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.7.2005."
|
"Abdelkader Laagoub (také znám jako Rachid). Adresa: via Europa 4, Paderno Ponchielli, Cremona, Itálie. Datum narození: 23.4.1966. Místo narození: Casablanca, Maroko. Státní příslušnost: marocká. Marocký cestovní pas č.: D-379312. Národní identifikační číslo: DE-473900 (marocký průkaz totožnosti). Další informace: (a) italské daňové číslo: LGBBLK66D23Z330U, b) otec se jmenuje Mamoune Mohamed, c) matka se jmenuje Fatna Ahmed. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.7.2005."
|
|
(16) De vermelding "Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (ook bekend als a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad). Geboortedatum: 3.11.1957. Geboorteplaats: Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Pakistan, Afghanistan of Iran." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(16) Záznam "Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (také znám jako a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad. Datum narození: 3.11.1957. Místo narození: Kafr Al-Shaykh, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: je možné, že žije v Pákistánu, Afghánistánu nebo Íránu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (ook bekend als a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad). Geboortedatum: 3.11.1957. Geboorteplaats: Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) verblijft mogelijk in Pakistan of Afghanistan; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
|
"Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (také znám jako a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad. Datum narození: 3.11.1957. Místo narození: Kafr Al-Shaykh, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: a) předpokládá se, že pobývá v Pákistánu nebo Afghánistánu. b) člen Egyptského islámského džihádu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.9.2005."
|
|
(17) De vermelding "Zaki Ezat Zaki Ahmed (ook bekend als a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Geboortedatum: 21.4.1960. Geboorteplaats: Sharqiyah, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Pakistaans-Afghaanse grens." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(17) Záznam "Zaki Ezat Zaki Ahmed (také znám jako a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Datum narození: 21.4.1960. Místo narození: Sharqiyah, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: je možné, že žije v hraniční oblasti mezi Pákistánem a Afghánistánem." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Zaki Ezat Zaki Ahmed (ook bekend als a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Adres: a) Pakistan; b) Afghanistan. Geboortedatum: 21.4.1960. Geboorteplaats: a) Sharqiyah, Egypte; b) Zaqazig, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) vaders naam is Ahmed Ezat Zaki; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
|
"Zaki Ezat Zaki Ahmed (také znám jako a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Adresa: a) Pákistán, b) Afghánistán. Datum narození: 21.4.1960. Místo narození: a) Sharqiyah, Egypt, b) Zaqazig, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: a) otec se jmenuje Ahmed Ezat Zaki, b) člen Egyptského islámského džihádu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.9.2005."
|
|
(18) De vermelding "Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (ook bekend als a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far). Geboortedatum: 21.1.1952. Geboorteplaats: El-Minya, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Pakistan, Afghanistan of Iran." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(18) Záznam "Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (také znám jako a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far). Datum narození: 21.1.1952. Místo narození: El-Minya, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: je možné, že žije v Pákistánu, Afghánistánu nebo Íránu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (ook bekend als a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far, c) Mohamed El Islambouli). Adres: a) Pakistan; b) Afghanistan. Geboortedatum: 21.1.1957. Geboorteplaats: El-Minya, Qena, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) vaders naam is Shawki al-Islambolly; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
|
"Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (také znám jako a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far). Adresa: a) Pákistán, b) Afghánistán. Datum narození: 21.1.1957. Místo narození: El-Minya, Qena, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: b) otec se jmenuje Shawki al-Islambolly, b) člen Egyptského islámského džihádu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.9.2005."
|
|
(19) De vermelding "Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (ook bekend als (a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, (b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, (c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, (d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, (e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, (f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, (g) Hatim, (h) Hisham, (i) Abu Umar). Geboortedatum: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964. Geboorteplaats: (a) Suez, Egypte, (b) Alexandrië, Egypte. Egyptische nationaliteit. Paspoort nr.: RP0185179 (Brits paspoort op naam van Al-Sayyid Ilewah, afgegeven op 11.9.2001, vervalt op 11.9.2011). Overige informatie: woonachtig in het Verenigd Koninkrijk" op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(19) Záznam "Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (také znám jako a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar). Datum narození: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964. Místo narození: a) Suez, Egypt, b) Alexandrie, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Pas č.: RP0185179 (pas Spojeného království na jméno Al-Sayyid Ilewah vydaný dne 11.9.2001 s platností do 11.9.2011). Další informace: žije ve Spojeném království" v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (ook bekend als a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar, j) El-Sayed Ilawah). Geboortedatum: a) 30.7.1964; b) 30.1.1964; c) 3.7.1954. Adres: Verenigd Koninkrijk. Geboorteplaats: Suez, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Paspoortnummer: RP0185179 (paspoort van het Verenigd Koninkrijk op naam van Al-Sayyid Ilewah, afgegeven op 11.9.2001, verlopen op 11.9.2011). Overige informatie: a) vaders naam is Fathi Hussein Elaiwa; b) lid van de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
|
"Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (také znám jako a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar), j) El-Sayed Ilawah). Datum narození: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964, c) 3.7.1954. Adresa: Spojené království. Místo narození: Suez, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Číslo pasu: RP0185179 (pas Spojeného království na jméno Al-Sayyid Ilewah vydaný dne 11.9.2001 s platností do 11.9.2011). Další informace: a) otec se jmenuje Fathi Hussein Elaiwa, b) člen Egyptského islámského džihádu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.9.2005."
|
|
(20) De vermelding "Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz, c) Al-Masri). Geboortedatum: 18.4.1966. Geboorteplaats: Beni-Suef. Egyptische nationaliteit. Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Iran." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(20) Záznam "Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (také znám jako a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz, c) Al-Masri). Datum narození: 18.4.1966. Místo narození: Beni-Suef. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: je možné, že žije v Íránu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (ook bekend als a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz al-Masri). Geboortedatum: 18.4.1966. Geboorteplaats: Beni-Suef, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: lid van de shura-raad van Al-Qa‘ida en de Egyptische Islamitische Jihad. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
|
"Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (také znám jako a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz, Al-Masri). Datum narození: 18.4.1966. Místo narození: Beni-Suef, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: člen šúry (nejvyšší rady) Al-Kajdy a egyptského islámského džihádu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.9.2005."
|
|
(21) De vermelding "Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (ook bekend als a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geboortedatum: 19.10.1953. Geboorteplaats: Alexandrië, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: naar verluidt overleden in Pakistan." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(21) Záznam "Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (také znám jako a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Datum narození: 19.10.1953. Místo narození: Alexandrie, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: údajně zemřel v Pákistánu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (ook bekend als a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geboortedatum: 19.10.1953. Geboorteplaats: Alexandrië, Egypte. Nationaliteit: Egyptisch. Overige informatie: a) lid van de Egyptische Islamitische Jihad; b) zijn overlijden in Pakistan is bevestigd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 29.9.2005."
|
"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (také znám jako a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Datum narození: 19.10.1953. Místo narození: Alexandrie, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: a) člen Egyptského islámského džihádu b) je potvrzeno, že zemřel v Pákistánu v roce 2008. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29.9.2005."
|
|
(22) De vermelding "Ata Abdoulaziz Rashid (ook bekend als a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Geboortedatum: 1.12.1973. Geboorteplaats: Sulaimaniya, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits internationaal reisdocument (Reiseausweis) A 0020375. Overige informatie: in gevangenschap in Duitsland sinds december 2004. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(22) Záznam "Ata Abdoulaziz Rashid (také znám jako a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Datum narození: 1.12.1973. Místo narození: Sulaimaniya, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0020375. Další informace: od prosince 2004 ve vězení v Německu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ata Abdoulaziz Rashid (ook bekend als a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Geboortedatum: 1.12.1973. Geboorteplaats: Sulaimaniya, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0020375. Overige informatie: a) gedetineerd in Duitsland; b) lid van Ansar Al-Islam. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
|
"Ata Abdoulaziz Rashid (také znám jako a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Datum narození: 1.12.1973. Místo narození: Sulaimaniya, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0020375. Další informace: a) ve vězení v Německu, b) člen skupiny Ansar Al-Islam. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005."
|
|
(23) De vermelding "Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Geboortedatum: 4.7.1965. Geboorteplaats: Kirkuk, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0141062. Overige informatie: in gevangenschap in Neurenberg (Nürnberg), Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(23) Záznam "Dieman Abdulkadir Izzat (také znám jako Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Datum narození: 4.7.1965. Místo narození: Kirkuk, Irák. Státní příslušnost: Irák. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0141062. Další informace: ve vyšetřovací vazbě v Norimberku v Německu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Dieman Abdulkadir Izzat (ook bekend als Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Adres: Beieren, Duitsland. Geboortedatum: 4.7.1965. Geboorteplaats: Kirkuk, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0141062. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
|
"Dieman Abdulkadir Izzat (také znám jako Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Adresa: Bavorsko, Německo. Datum narození: 4.7.1965. Místo narození: Kirkuk, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0141062. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005."
|
|
(24) De vermelding "Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (ook bekend als Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Geboortedatum: 20.11.1973. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Paspoortnummer: a) 939254 (Egyptisch reisdocument), b) 0003213 (Egyptisch paspoort), c) 981358 (Egyptisch paspoort), d) C00071659 (vervangingspaspoort afgegeven door de Bondsrepubliek Duitsland). Overige informatie: Broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(24) Záznam "Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (také znám jako Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Datum narození: 20.11.1973. Místo narození: Benghazi, Libye. Cestovní pas č.: (a) 939254 (egyptský cestovní doklad), (b) 0003213 (egyptský pas), (c) 981358 (egyptský pas), (d) C00071659 (náhradní cestovní doklad vydaný Spolkovou republikou Německo). Další údaje: Jeho bratr je Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (ook bekend als Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Adres: Duitsland. Geboortedatum: 20.11.1973. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: staatloze Palestijn. Paspoortnummer: a) 939254 (Egyptisch reisdocument); b) 0003213 (Egyptisch paspoort); c) 981358 (Egyptisch paspoort); d) C00071659 (vervangingspaspoort afgegeven door de Bondsrepubliek Duitsland). Overige informatie: a) gedetineerd in Duitsland; b) broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
|
"Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (také znám jako Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Adresa: Německo. Datum narození: 20.11.1973. Místo narození: Benghází, Libye. Státní příslušnost: Palestinec bez státní příslušnosti. Číslo pasu: a) 939254 (egyptský cestovní doklad), b) 0003213 (egyptský pas), c) 981358 (egyptský pas), d) C00071659 (náhradní cestovní doklad vydaný Spolkovou republikou Německo). Další informace: a) ve vězení v Německu, b) jeho bratr je Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005."
|
|
(25) De vermelding "Mazen Ali Hussein (alias Issa Salah Muhamad). Geboortedatum: a) 1.1.1982 (Mazen Ali Hussein), (b) 1.1.1980 (Issa Salah Muhamad). Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0144378. Adres: Gevangenis Schwäbisch Hall, Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(25) Záznam "Mazen Ali Hussein (také znám jako Issa Salah Muhamad). Datum narození: a) 1.1.1982 (Mazen Ali Hussein), b) 1.1.1980 (Issa Salah Muhamad). Místo narození: Bagdád, Irák. Státní příslušnost: Irák. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0144378. Adresa: vězení Schwäbisch Hall, Německo." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Mazen Salah Mohammed (ook bekend als a) Mazen Ali Hussein, b) Issa Salah Muhamad). Geboortedatum: a) 1.1.1982; b) 1.1.1980. Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0144378. Adres: Duitsland. Overige informatie: a) lid van Ansar Al-Islam; b) gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
|
"Mazen Salah Mohammed (také znám jako a) Mazen Ali Hussein, b) Issa Salah Muhamad). Datum narození: a) 1.1.1982, b) 1.1.1980. Místo narození: Bagdád, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0144378. Adresa: Německo. Další informace: a) člen skupiny Ansar Al-Islam, b) ve vězení v Německu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005."
|
|
(26) De vermelding "Farhad Kanabi Ahmad (ook bekend als (a) Kaua Omar Achmed, (b) Kawa Hamawandi). Geboortedatum: 1.7.1971. Geboorteplaats: Arbil, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0139243. Overige informatie: in gevangenschap in Kempten, Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(26) Záznam "Farhad Kanabi Ahmad (také znám jako a) Kaua Omar Achmed b) Kawa Hamawandi). Datum narození: 1.7.1971. Místo narození: Arbil, Iraq. Státní příslušnost: Irák. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0139243. Další informace: ve vyšetřovací vazbě v Kemptenu v Německu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Farhad Kanabi Ahmad (ook bekend als a) Kaua Omar Achmed, b) Kawa Hamawandi (voorheen als zodanig opgenomen)). Geboortedatum: 1.7.1971. Geboorteplaats: Arbil, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0139243. Adres: Duitsland. Overige informatie: gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
|
"Farhad Kanabi Ahmad (také znám jako a) Kaua Omar Achmed b) Kawa Hamawandi (pod tímto jménem uváděn dříve). Datum narození: 1.7.1971. Místo narození: Arbil, Iraq. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0139243. Adresa: Německo. Další informace: ve vězení v Německu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005."
|
|
(27) De vermelding "Rafik Mohamad Yousef (ook bekend als Mohamad Raific Kairadin). Geboortedatum: 27.8.1974. Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0092301. Overige informatie: in gevangenschap in Duitsland sinds december 2004. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(27) Záznam "Rafik Mohamad Yousef (také znám jako Mohamad Raific Kairadin). Datum narození: 27.8.1974. Místo narození: Bagdád, Irák. Státní příslušnost: irácká. Cestovní pas č.: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") ) A 0092301. Další informace: od prosince 2004 ve vězení v Německu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Rafik Mohamad Yousef (ook bekend als Mohamad Raific Kairadin). Geboortedatum: 27.8.1974. Geboorteplaats: Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0092301. Adres: Duitsland. Overige informatie: a) lid van Ansar Al-Islam; b) gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
|
"Rafik Mohamad Yousef (také znám jako Mohamad Raific Kairadin). Datum narození: 27.8.1974. Místo narození: Bagdád, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") ) A 0092301. Adresa: Německo. Další informace: a) člen skupiny Ansar Al-Islam, b) ve vězení v Německu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005."
|
|
(28) De vermelding "Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Geboortedatum: a) 2.7.1975 (Ibrahim Mohamed Khalil), b) 2.5.1972 (Khalil Ibrahim Jassem), c) 3.7.1975 (Khalil Ibrahim Mohammad), d) 1972 (Khalil Ibrahim Al Zafiri), e) 2.5.1975 (Khalil). Geboorteplaats: a) Mosul, Iraq (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) b) Bagdad, Irak (Khalil Ibrahim Jassem). Nationaliteit: Iraaks. Paspoort nr.: Duits internationaal reisdocument ("Reiseausweis") A 0003900. Overige informatie: in gevangenschap in Frankenthal, Duitsland." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(28) Záznam "Ibrahim Mohamed Khalil (také znám jako a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Datum narození: a) 2.7.1975 (Ibrahim Mohamed Khalil), b) 2.5.1972 (Khalil Ibrahim Jassem), c) 3.7.1975 (Khalil Ibrahim Mohammad), d) 1972 (Khalil Ibrahim Al Zafiri), e) 2.5.1975 (Khalil). Místo narození: a) Mosul, Irák (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) b) Bagdád, Irák (Khalil Ibrahim Jassem). Státní příslušnost: Irák. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") A 0003900. Další informace: ve vyšetřovací vazbě ve Frankenthalu v Německu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ibrahim Mohamed Khalil (ook bekend als a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Geboortedatum: a) 2.7.1975; b) 2.5.1972; c) 3.7.1975; d) 1972; e) 2.5.1975. Geboorteplaats: a) Mosul, Irak; b) Bagdad, Irak. Nationaliteit: Iraaks. Paspoortnummer: Duits reisdocument ("Reiseausweis") A 0003900. Adres: Duitsland. Overige informatie: gedetineerd in Duitsland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.12.2005."
|
"Ibrahim Mohamed Khalil (také znám jako a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Datum narození: a) 2.7.1975, b) 2.5.1972, c) 3.7.1975, d) 1972, e) 2.5.1975. Místo narození: a) Mosul, Irák b) Bagdád, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad ("Reiseausweis") ) A 0003900. Adresa: Německo. Další informace: ve vězení v Německu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005."
|
|
(29) De vermelding "Gun Gun Rusman Gunawan (ook bekend als a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory). Geboortedatum: 6.7.1977. Geboorteplaats: Cianjur, West-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(29) Záznam "Gun Gun Rusman Gunawan (také znám jako a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory). Datum narození: 6.7.1977. Místo narození: Cianjur, Západní Jáva, Indonésie. Státní příslušnost: indonéská." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Gun Gun Rusman Gunawan (ook bekend als a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory). Geboortedatum: 6.7.1977. Geboorteplaats: Cianjur, West-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch. Overige informatie: broer van Nurjaman Riduan Isamuddin. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2006."
|
"Gun Gun Rusman Gunawan (také znám jako a) Gunawan Rusman, b) Abd Al-Hadi, c) Abdul Hadi, d) Abdul Karim, e) Bukhori, f) Bukhory). Datum narození: 6.7.1977. Místo narození: Cianjur, Západní Jáva, Indonésie. Státní příslušnost: indonéská. Další informace: bratr Nurjamana Riduana Isamuddina. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 21.4.2006."
|
|
(30) De vermelding "Taufik Rifki (ook bekend als a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric). Geboortedatum: a) 29.8.1974, b) 9.8.1974, c) 19.8.1974, d) 19.8.1980. Geboorteplaats: Dacusuman Surakarta, Centraal-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(30) Záznam "Taufik Rifki (také znám jako a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric). Datum narození: a) 29.8.1974, b) 9.8.1974, c) 19.8.1974, d) 19.8.1980. Místo narození: Dacusuman Surakarta, Centrální Jáva, Indonésie. Státní příslušnost: indonéská." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Taufik Rifki (ook bekend als a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric). Adres: Filipijnen. Geboortedatum: 19.8.1974. Geboorteplaats: Dacusuman Surakarta, Centraal-Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch. Overige informatie: gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2006."
|
"Taufik Rifki (také znám jako a) Refke Taufek, b) Rifqi Taufik, c) Rifqi Tawfiq, d) Ami Iraq, e) Ami Irza, f) Amy Erja, g) Ammy Erza, h) Ammy Izza, i) Ami Kusoman, j) Abu Obaida, k) Abu Obaidah, l) Abu Obeida, m) Abu Ubaidah, n) Obaidah, o) Abu Obayda, p) Izza Kusoman, q) Yacub, Eric). Adresa: Filipíny. Datum narození: 19.8.1974. Místo narození: Dacusuman Surakarta, Centrální Jáva, Indonésie. Státní příslušnost: indonéská. Další informace: v květnu 2011 ve vazbě na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 21.4.2006."
|
|
(31) De vermelding "Nessim Ben Romdhane Sahraoui (ook bekend als a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi). Geboortedatum: 3.8.1973. Geboorteplaats: Bizerta, Tunesië. Overige informatie: Uitzetting uit Italië in 2002. In hechtenis in Tunesië sinds juni 2009. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(31) Záznam "Nessim Ben Romdhane Sahraoui (také znám jako a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi). Datum narození: 3.8.1973. Místo narození: Bizerta, Tunisko. Další informace: Z Itálie byl vyhoštěn v roce 2002. V červnu 2009 ve vězení v Tunisku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 2.8.2006." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Nessim Ben Romdhane Sahraoui (ook bekend als a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi). Adres: Tunesië. Geboortedatum: 3.8.1973. Geboorteplaats: Bizerta, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Overige informatie: gedetineerd in Tunesië (situatie juni 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006."
|
"Nessim Ben Romdhane Sahraoui (také znám jako a) Dass, b) Nasim al-Sahrawi). Adresa: Tunisko. Datum narození: 3.8.1973. Místo narození: Bizerta, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Další informace: v červnu 2009 ve vazbě v Tunisku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 2.8.2006."
|
|
(32) De vermelding "Merai Zoghbai (ook bekend als a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, h) Muhammed El Besir, f) F’raji di Singapore, g) F’raji il Libico, h) Farag, i) Fredj). Adres: a) via Bordighera 34, Milaan, Italië (laatst bekende adres); b) Senis, Oristano, Sardinië, Italië. Geboortedatum: a) 4.4.1969; b) 4.4.1960; c) 4.6.1960 (Meri Albdelfattah Zgbye); d) 13.11.1960 (Lazrag Faraj); e) 11.8.1960 (Larzg Ben Ila); f) 13.11.1960 (Fredj); g) 14.1.1968 (Mohamed Lebachir). Geboorteplaats: a) Bengazi, Libië; b) Bendasi, Libië (Meri Albdelfattah Zgbye); c) Marokko (Mohamed Lebachir). Overige informatie: voortvluchtig (situatie april 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(32) Záznam "Merai Zoghbai (také zvaný jako a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, h) Muhammed El Besir, f) F’raji di Singapore, g) F’raji il Libico, h) Farag, i) Fredj). Adresa: a) via Bordighera 34, Milán, Itálie (poslední známá adresa), b) Senis, Oristano, Sardinie, Itálie. Datum narození: a) 4.4.1969, b) 4.4.1960, c) 4.6.1960 (Meri Albdelfattah Zgbye), d) 13.11.1960 (Lazrag Faraj), e) 11.8.1960 (Larzg Ben Ila), f) 13.11.1960 (Fredj), g) 14.1.1968 (Mohamed Lebachir). Místo narození: a) Bengasi, Libye, b) Bendasi, Libye (Meri Albdelfattah Zgbye), c) Maroko (Mohamed Lebachir). Další informace: od dubna 2009 na útěku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 2.8.2006." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Merai Zoghbai (ook bekend als a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, h) Muhammed El Besir, f) F’raji di Singapore, g) F’raji il Libico, h) Farag, i) Fredj). Geboortedatum: a) 4.4.1969; b) 4.4.1960; c) 4.6.1960; d) 13.11.1960; e) 11.8.1960; f) 13.11.1960; g) 14.1.1968. Geboorteplaats: a) Benghazi, Libië; b) Bendasi, Libië; c) Marokko; d) Libië. Overige informatie: lid van de Libyan Islamic Fighting Group. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006."
|
"Merai Zoghbai (také zvaný jako a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, f) Muhammed El Besir, g) F’raji di Singapore, h) F’raji il Libico, i) Farag, j) Fredj). Datum narození: a) 4.4.1969, b) 4.4.1960, c) 4.6.1960, d) 13.11.1960, e) 11.8.1960, f) 13.11.1960, g) 14.1.1968. Místo narození: a) Bengasi, Libye, b) Bendasi, Libye, c) Maroko, d) Libye. Další informace: člen Libyjské islámské bojové skupiny. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 2.8.2006."
|
|
(33) De vermelding "Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Geboortedatum: 10.3.1977. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: staatloze Palestijn. Paspoortnummer: a) 0003684 (Egyptisch reisdocument), b) 981354 (Egyptisch paspoort). Overige informatie: Gedetineerd in Duitsland sinds 22.5.2005. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(33) Záznam "Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum narození: 10.3.1977. Místo narození: Benghazi, Libye. Státní příslušnost: Palestinec bez státní příslušnosti. Číslo pasu: a) 0003684 (egyptský cestovní doklad), b) 981354 (egyptský pas). Další údaje: ve vazbě v Německu od 22.5.2005. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 2.8.2006." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Geboortedatum: 10.3.1977. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: staatloze Palestijn. Paspoortnummer: a) 0003684 (Egyptisch reisdocument); b) 981354 (Egyptisch paspoort). Overige informatie: a) gedetineerd sinds 22.5.2005; b) broer van Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 2.8.2006."
|
"Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum narození: 10.3.1977. Místo narození: Benghází, Libye. Státní příslušnost: Palestinec bez státní příslušnosti. Číslo pasu: a) 0003684 (egyptský cestovní doklad), b) 981354 (egyptský pas). Další informace: a) ve vazbě od 22.5.2005, b) jeho bratr je Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 2.8.2006."
|
|
(34) De vermelding "Abd Al Hamid Sulaiman Muhammed Al-Mujil (ook bekend als a) Dr. Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr. Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr. Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M.Al Mojil, h) Abu Abdallah). Geboortedatum: a) 28.4.1949, b) 29.4.1949. Geboorteplaats: Koeweit. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: F 137998 (afgegeven op 18.4.2004, verloopt op 24.2.2009)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(34) Záznam "Abd Al Hamid Sulaiman Muhammed Al-Mujil (znám také jako a) Dr. Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr. Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr. Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M.Al Mojil, e) Abu Abdallah). Datum narození: a) 28.4.1949, b) 29.4.1949. Místo narození: Kuwait. Státní příslušnost: saúdsko-arabská. Pas č.: F 137998 (vydaný dne 18.4.2004 s platností do 24.2.2009)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Abd Al Hamid Sulaiman Muhammed Al-Mujil (ook bekend als a) Dr. Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr. Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr. Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M. Al Mojil, h) Abu Abdallah). Geboortedatum: a) 28.4.1949; b) 29.4.1949. Geboorteplaats: Koeweit. Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Paspoortnummer: F 137998 (Saudi-Arabisch paspoort, afgegeven op 18.4.2004, verlopen op 24.2.2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.8.2006."
|
"Abd Al Hamid Sulaiman Muhammed Al-Mujil (také znám jako a) Dr. Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr. Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu’jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu’jil, d) Dr. Abd Al-Hamid Al-Mu’ajjal, e) Abd al-Hamid Mu’jil, f) A.S. Mujel, g) Abdulhamid Sulaiman M.Al Mojil, e) Abu Abdallah). Datum narození: a) 28.4.1949, b) 29.4.1949. Místo narození: Kuvajt. Státní příslušnost: saúdskoarabská. Číslo pasu: F 137998 (saúdskoarabský cestovní pas vydaný 18.4.2004 s platností do 24.2.2009). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.8.2006."
|
|
(35) De vermelding "Mohammed Al Ghabra. Adres: East London, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: 1.6.1980. Geboorteplaats: Damascus, Syrië. Nationaliteit: Brits. Paspoortnummer: 094629366 (Verenigd Koninkrijk)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(35) Záznam "Mohammed Al Ghabra. Adresa: East London, Spojené království. Datum narození: 1.6.1980. Místo narození: Damašek, Sýrie. Státní příslušnost: britská. Č. pasu: 094629366 (Spojené království)" v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Mohammed Al Ghabra. Adres: Oost-Londen, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum: 1.6.1980. Geboorteplaats: Damascus, Syrië. Nationaliteit: Brits. Paspoortnummer: 094629366 (Verenigd Koninkrijk). Overige informatie: a) vaders naam is Mohamed Ayman Ghabra; b) moeders naam is Dalal. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 12.12.2006."
|
"Mohammed Al Ghabra. Adresa: East London, Spojené království. Datum narození: 1.6.1980. Místo narození: Damašek, Sýrie. Státní příslušnost: britská. Cestovní pas č.: 094629366 (Spojené království). Další informace: b) otec se jmenuje Mohamed Ayman Ghabra, c) matka se jmenuje Dalal. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 12.12.2006."
|
|
(36) De vermelding "Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (ook bekend als a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam). Adres: Ghout El Shamal, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1969. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoort nr.: 96/184442 (Libisch paspoort). Overige informatie: gehuwd met Safia Abdul El Rahman (Sudanese onderdaan)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(36) Záznam "Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (také znám jako a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam). Adresa: Ghout El Shamal, Tripolis, Libye. Datum narození: 1969. Místo narození: Tripolis, Libye. Státní příslušnost: libyjská. Číslo pasu: 96/184442 (libyjský pas). Další údaje: jméno manželky je Safia Abdul El Rahman (občanka Súdánu)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (ook bekend als a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam). Adres: Ghout El Shamal, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1969. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoortnummer: 96/184442 (Libisch paspoort). Overige informatie: lid van de Libyan Islamic Fighting Group. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 8.6.2007."
|
"Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (také znám jako a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam). Adresa: Ghout El Shamal, Tripolis, Libye. Datum narození: 1969. Místo narození: Tripolis, Libye. Státní příslušnost: libyjská. Číslo pasu: 96/184442 (libyjský pas). Další informace: člen Libyjské islámské bojové skupiny. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 8.6.2007."
|
|
(37) De vermelding "Said Youssef Ali Abu Aziza (ook bekend als Abdul Hamid, Abu Therab). Geboortedatum: 1958. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoort nr.: 87/437555 (Libisch paspoort). Overige informatie: gehuwd met Sanaa Al-Gamei’i." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(37) Záznam "Said Youssef Ali Abu Aziza (také znám jako Abdul Hamid, Abu Therab). Datum narození: 1958. Místo narození: Tripolis, Libye. Státní příslušnost: libyjská. Číslo pasu: 87/437555 (libyjský pas). Další údaje: jméno manželky je Sanaa Al-Gamei’i." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Said Youssef Ali Abu Aziza (ook bekend als a) Abdul Hamid, b) Abu Therab). Geboortedatum: 1958. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoortnummer: a) 87/437555 (Libisch paspoort); b) 274381 (Libisch paspoort). Libisch nationaal identificatienummer: 145126. Overige informatie: a) moeders naam is Fatima Isa; b) lid van de Libyan Islamic Fighting Group en van Al-Qa‘ida. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 8.6.2007."
|
"Said Youssef Ali Abu Aziza (také znám jako a) Abdul Hamid, b) Abu Therab). Datum narození: 1958. Místo narození: Tripolis, Libye. Státní příslušnost: libyjská. Číslo pasu: a) 87/437555 (libyjský pas), (b) 274381 (libyjský pas). Libyjské národní identifikační číslo: 145126. Další informace: a) matka se jmenuje Fatima Isa, b) člen Libyjské islámské bojové skupiny (a Al-Kajdy). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 8.6.2007."
|
|
(38) De vermelding "Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (ook bekend als a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim). Adres: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1963. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoort nr.: 1990/345751 (Libisch paspoort). Overige informatie: de naam van zijn moeder is Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(38) Záznam "Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (také znám jako a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim). Adresa: Bab Ben Ghasheer, Tripolis, Libye. Datum narození: 1963. Místo narození: Tripolis, Libye. Státní příslušnost: libyjská. Číslo pasu: 1990/345751 (libyjský pas). Další údaje: jméno matky je Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (ook bekend als a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim d) Abdallah al- Masri). Adres: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libië. Geboortedatum: 1963. Geboorteplaats: Tripoli, Libië. Nationaliteit: Libisch. Paspoortnummer: a) 1990/345751 (Libisch paspoort); b) 345751 (Libisch paspoort). Nationaal identificatienummer: 220334. Overige informatie: a) moeders naam is Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari; b) hooggeplaatst lid van de Libyan Islamic Fighting Group en lid van Al-Qa‘ida. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 8.6.2007."
|
"Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (také znám jako a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim, d)Abdallah al- Masri). Adresa: Bab Ben Ghasheer, Tripolis, Libye. Datum narození: 1963. Místo narození: Tripolis, Libye. Státní příslušnost: libyjská. Číslo pasu: a) 345751 (libyjský pas), b) 1990/345751 (libyjský pas). Národní identifikační číslo: 220334. Další informace: a) matka se jmenuje Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari, b) člen vedení Libyjské islámské bojové skupiny a člen Al-Kajdy. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 8.6.2007."
|
|
(39) De vermelding "Abdelmalek Droukdel (ook bekend als: Abou Mossaab Abdelouadoud). Adres: gemeente Zayane, stad Meftah, provincie Blida, Algerije. Geboortedatum: 20.4.1970. Geboorteplaats: Meftah, provincie Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) lid van de organisatie Al-Qaida in de Islamitische Maghreb, b) het gerecht van Tizi-Ouzou (Algerije) vaardigde op 15.1.2005 een arrestatiebevel tegen hem uit en veroordeelde hem op 21.3.2007 bij verstek tot levenslange opsluiting, c) volledige vadersnaam: Rabah Droukdel, d) volledige moedersnaam: Z’hour Zdigha." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(39) Záznam "Abdelmalek Droukdel (také znám jako Abou Mossaab Abdelouadoud). Adresa: Zayane, město Meftah, provincie Blida, Alžírsko. Datum narození: 20.4.1970. Místo narození: Meftah, provincie Blida, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další údaje: a) člen organizace Al-Kajdá v islámských zemích Maghrebu, b) tribunál v Tizi-Ouzou (Alžírsko) na něj dne 15.1.2005 vydal zatykač a dne 21.3.2007 jej v nepřítomnosti odsoudil k doživotnímu odnětí svobody, c) celé jméno otce: Rabah Droukdel, d) celé jméno matky: Z’hour Zdigha." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Abdelmalek Droukdel (ook bekend als: Abou Mossaab Abdelouadoud). Adres: Algerije. Geboortedatum: 20.4.1970. Geboorteplaats: Meftah, provincie Blida, Algerije. Nationaliteit: Algerijns. Overige informatie: a) hoofd van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb; b) vaders naam is Rabah Droukdel; c) moeders naam is Z’hour Zdigha. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.8.2007."
|
"Abdelmalek Droukdel (také znám jako Abou Mossaab Abdelouadoud). Adresa: Alžírsko. Datum narození: 20.4.1970. Místo narození: Meftah, provincie Blida, Alžírsko. Státní příslušnost: alžírská. Další informace: a) vůdce organizace Al-Kajdá v zemích islámského Maghrebu, b) otec se jmenuje Rabah Droukdel, c) matka se jmenuje Z’hour Zdigha. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 27.8.2007."
|
|
(40) De vermelding "Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban (ook bekend als a) Fahad H.A. Khashayban, b) Fahad H.A. al-Khashiban, c) Fahad H.A. Kheshaiban, d) Fahad H.A. Kheshayban, e) Fahad H.A. al-Khosiban, f) Fahad H.A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban, h) Fahd Muhammad ‘Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur Abu Rahman). Geboortedatum: 16.10.1966. Geboorteplaats: Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoort nr.: G477835 (afgegeven op 26.6.2006, vervalt op 3.5.2011). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiële en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(40) Záznam "Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban (také znám jako a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban h) Fahd Muhammad’ Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur Abu Rahman). Datum narození: 16.10.1966. Místo narození: Oneiza, Saúdská Arábie. Cestovní pas č.: G477835 (vydaný dne 26.6.2006, platný do 3.5.2011). Státní příslušnost: saúdskoarabská. Další informace: Podílel se na financování skupiny Abu Sayyafa a poskytování jiné pomoci této skupině." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban (ook bekend als a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban, h) Fahd Muhammad’ Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur Abu Rahman). Adres: Saudi-Arabië. Geboortedatum: 16.10.1966. Geboorteplaats: Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoortnummer: G477835 (Saudi-Arabisch paspoort, afgegeven op 26.6.2006, verlopen op 3.5.2011). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiële en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.10.2007."
|
"Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz Al-Khashiban (také znám jako a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad ‘Abd Al-‘Aziz al-Khashayban h) Fahd Muhammad’ Abd al-‘Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur Abu Rahman). Adresa: Saúdská Arábie. Datum narození: 16.10.1966. Místo narození: Oneiza, Saúdská Arábie. Číslo pasu: G477835 (saúdskoarabský pas vydaný dne 26.6.2006, platný do 3.5.2011). Státní příslušnost: saúdskoarabská. Další informace: Podílel se na financování skupiny Abu Sayyafa a poskytování jiné pomoci této skupině. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.10.2007."
|
|
(41) De vermelding "Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd. Adres: Buraydah, Saudi-Arabië. Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Al-Shefa, Al-Taif, Saudi-Arabië. Paspoort nr.: F275043 (afgegeven op 29.5.2004, vervalt op 5.4.2009). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(41) Záznam "Abdul Rahim Al-Talhi (také znám jako a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd). Adresa: Buraydah, Saúdská Arábie. Datum narození: 8.12.1961. Místo narození: Al-Shefa, Al-Taif, Saúdská Arábie. Cestovní pas č.: F275043 (vydaný dne 29.5.2004, platný do 5.4.2009). Státní příslušnost: saúdskoarabská. Další informace: Podílel se na financování skupiny Abu Sayyafa, dodávkách zbraní pro tuto skupinu a poskytování jiné pomoci." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd. Adres: Buraydah, Saudi-Arabië. Geboortedatum: 8.12.1961. Geboorteplaats: Al-Shefa, Al-Taif, Saudi-Arabië. Paspoortnummer: F275043 (Saudi-Arabisch, afgegeven op 29.5.2004, verlopen op 5.4.2009). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.10.2007."
|
"Abdul Rahim Al-Talhi (také znám jako a) ‘Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd’ Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) ‘Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) ‘Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul Rahim, l) Abu Al Bara’a Al Naji, m) Shuwayb Junayd). Adresa: Buraydah, Saúdská Arábie. Datum narození: 8.12.1961. Místo narození: Al-Shefa, Al-Taif, Saúdská Arábie. Číslo pasu: F275043 (saúdskoarabský pas vydaný dne 29.5.2004, platný do 5.4.2009). Státní příslušnost: saúdskoarabská. Další informace: Podílel se na financování skupiny Abu Sayyafa, dodávkách zbraní pro tuto skupinu a poskytování jiné pomoci. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.10.2007."
|
|
(42) De vermelding "Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah. Geboortedatum: a) 20.8.1972, b) 10.8.1972. Geboorteplaats: Al-Karawiya, Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoort nr.: E864131 (afgegeven op 30.12.2001, vervalt op 6.11.2006). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(42) Záznam "Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr (také znám jako a) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah. Datum narození: a) 20.08.1972, b) 10.08.1972. Místo narození: Al-Karawiya, Oneiza, Saúdská Arábie. Cestovní pas č.: E864131 (vydaný dne 30.12.2001, platný do 6.11.2006). Státní příslušnost: saúdskoarabská. Další informace: Podílel se na financování skupiny Abu Sayyafa, dodávkách zbraní pro tuto skupinu, náboru členů a poskytování jiné pomoci." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah. Geboortedatum: 20.8.1972. Geboorteplaats: Al-Karawiya, Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoortnummer: E864131 (Saudi-Arabisch, afgegeven op 30.12.2001, verlopen op 6.11.2006). Nationaliteit: Saudi-Arabisch. Overige informatie: betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.10.2007."
|
"Muhammad ‘Abdallah Salih Sughayr (také znám jako a) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad’ Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad ‘Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah. Datum narození: 20.8.1972. Místo narození: Al-Karawiya, Oneiza, Saúdská Arábie. Číslo pasu: E864131 (saúdskoarabský pas vydaný dne 30.12.2001, platný do 6.11.2006). Státní příslušnost: saúdskoarabská. Další informace: Podílel se na financování skupiny Abu Sayyafa, dodávkách zbraní pro tuto skupinu, náboru členů a poskytování jiné pomoci. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.10.2007."
|
|
(43) De vermelding "Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Naam in oorspronkelijk schrift: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adres: S. Jalilov Street 14, Khartu, district Andijan, Oezbekistan. Geboortedatum: 1972. Geboorteplaats: District Andijan, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) heeft in Al-Qa‘ida-kampen een speciale opleiding gevolgd inzake mijnen en springstoffen; c) heeft deelgenomen aan militaire operaties in Afghanistan en Pakistan aan de kant van de Taliban; d) was een van de organisatoren van de terroristische aanslagen van 1999 en 2004 in Oezbekistan; e) tegen hem is in maart 1999 een strafrechtelijke procedure aangespannen wegens schending van de volgende artikelen van het Oezbeekse Wetboek van strafrecht: artikel 154 (Huurlingen), artikel 155 (Terrorisme), artikel 156 (Aanzetten tot etnische haat, rassenhaat of religieuze haat), artikel 159 (Poging tot omverwerping van de constitutionele orde van de Republiek Oezbekistan), artikel 242 (Oprichting van een criminele vereniging) en artikel 244 (Niet-aangifte van strafbare feiten of het verbergen daarvan); f) tegen hem is een arrestatiebevel uitgevaardigd." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(43) Záznam "Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Původní písmo jména: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adresa: S. Jalilov Street 14, Khartu, region Andižan, Uzbekistán. Datum narození: 1972. Místo narození: Region Andižan, Uzbekistán. Státní příslušnost: uzbecká. Další údaje: a) jeden z vůdců skupiny islámský džihád ("Islamic Jihad Group") b) zúčastnil se speciálního školení ohledně min a výbušnin v táboře Al-Kajdá c) společně s Talibanem se zúčastnil vojenských operací v Afghánistánu a Pákistánu d) byl jedním z organizátorů teroristických útoků podniknutých v Uzbekistánu v letech 1999 a 2004 e) bylo proti němu zahájeno trestní řízení v březnu 1999 v souladu s následujícími články trestního zákona Republiky Uzbekistán: ustanovení čl. 154 (žoldnéřství), 155 (terorismus), 156 (nabádání k etnické, rasové nebo náboženské nenávisti), 159 (porušování ústavního pořádku republiky Uzbekistán), 242 (vytváření zločinného spolčení) a 244 (nesplnění povinnosti oznámit trestný čin nebo jeho zatajování) f) byl na něj vydán zatykač." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Naam in oorspronkelijk schrift: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adres: S. Jalilov Street 14, Khartu, district Andijan, Oezbekistan. Geboortedatum: 1972. Geboorteplaats: District Andijan, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) was een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) naar verluidt overleden in september 2009 in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2008."
|
"Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Jméno původním písmem: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adresa: S. Jalilov Street 14, Khartu, region Andižan, Uzbekistán. Datum narození: 1972. Místo narození: Region Andižan, Uzbekistán. Státní příslušnost: uzbecká. Další informace: a) jeden z vůdců skupiny Islámský džihád ("Islamic Jihad Group"), b) v září 2009 údajně zemřel v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 21.4.2008."
|
|
(44) De vermelding "Angelo Ramirez Trinidad (ook bekend als a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis). Adres: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipijnen. Geboortedatum: 20.3.1978. Geboorteplaats: Gattaran, Cagayan Province, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) bijzondere kenmerken: onder andere littekens op beide benen; b) lid van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; c) bommenspecialist, betrokken bij de vervaardiging en het gebruik van geïmproviseerde explosiemiddelen die gebruikt zijn bij terroristische aanslagen in de Filipijnen in 2004 en 2005. Ook belast met de aanschaf van wapens en munitie voor andere cellen van de Rajah Solaiman Movement en de groep Abu Sayyaf; b) op 22.2.2005 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd en in oktober 2005 veroordeeld voor meervoudige moord. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(44) Záznam "Angelo Ramirez Trinidad (také znám jako a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis. Adresa: 31111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipíny. Datum narození: 20.3.1978. Místo narození: Gattaran, provincie Cagayan, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další údaje: a) Mezi rozpoznávací znaky patří jizvy na obou nohách; b) člen hnutí Rajah Solaiman Movement a spojován se skupinami Abu Sayyaf Group a Jemaah Islamiyah; c) specialista na výrobu bomb zapojený do výroby a užití improvizovaných výbušných zařízení při teroristických útocích na Filipínách v roce 2004 a 2005. Rovněž zodpovědný za nákup zbraní a munice pro ostatní buňky hnutí Rajah Solaiman Movement a skupinu Abu Sayyaf Group; d) Dne 22. 2. 2005 zatčen filipínskými úřady a v říjnu 2005 uznán vinným z mnohonásobné vraždy. Zadržován na Filipínách (stav k červnu 2008)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Angelo Ramirez Trinidad (ook bekend als a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis). Adres: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipijnen. Geboortedatum: 20.3.1978. Geboorteplaats: Gattaran, Cagayan Province, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) bijzondere kenmerken: onder andere littekens op beide benen; b) lid van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; c) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008"
|
"Angelo Ramirez Trinidad (také znám jako a) Calib Trinidad, b) Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis. Adresa: 31111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipíny. Datum narození: 20.3.1978. Místo narození: Gattaran, provincie Cagayan, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) mezi rozpoznávací znaky patří jizvy na obou nohách, b) člen hnutí Rajah Solaiman Movement a spojován se skupinami Abu Sayyaf Group a Jemaah Islamiyah, c) v květnu 2011 ve vazbě na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008"
|
|
(45) De vermelding "Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (ook bekend als a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah). Titel: Ustadz. Adres: a) San Jose, Zamboanga City, Filippijnen (voormalig adres); b) Siasi, Sulu, Filippijnen (voormalig adres); c) Santa Barbara, Zamboanga City, Filippijnen (voormalig adres); d) Arco, Lamitan, Filippijnen (eerdere verblijfplaats). Geboortedatum: 4.11.1963. Geboorteplaats: Arco, Lamitan, Basilan, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) in november 2006 door de Filippijnse autoriteiten gearresteerd; b) zat in juni 2008 nog steeds vast op de Filippijnen; c) naam van vader: Feliciano Delos Reyes Sr.; d) naam van moeder: Aurea Semborio. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(45) Záznam "Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (také znám jako a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah). Titul: Ustadz. Adresa: a) San Jose, Zamboanga City, Filipíny (dřívější adresa), b) Siasi, Sulu, Filipíny (dřívější adresa), c) Santa Barbara, Zamboanga City, Filipíny (dřívější adresa). d) Arco, Lamitan, Filipíny (dřívější adresa). Datum narození: 4.11.1963. Místo narození: Arco, Lamitan, Basilan, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) Zatčen filipínskými úřady v listopadu 2006; b) V červnu 2008 byl nadále zadržován na Filipínách; c) Otec se jmenuje Feliciano Delos Reyes Sr.; d) Matka se jmenuje Aurea Semborio. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (ook bekend als a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah). Titel: Ustadz. Adres: Filipijnen. Geboortedatum: 4.11.1963. Geboorteplaats: Arco, Lamitan, Basilan, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) vaders naam: Feliciano Delos Reyes Sr.; b) moeders naam: Aurea Semborio; c) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (také znám jako a) Abubakar Abdillah, b) Abdul Abdillah). Titul: Ustadz. Adresa: Filipíny. Datum narození: 4.11.1963. Místo narození: Arco, Lamitan, Basilan, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) otec se jmenuje Feliciano Delos Reyes Sr., b) matka se jmenuje Aurea Semborio, c) v květnu 2011 zadržován na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(46) De vermelding "Hilarion Del Rosario Santos III (ook bekend als a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi). Titel: Emir. Adres: a) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen, b) 17 Camarilla Street, Murphy, Cubao, Quezon City, Filipijnen (voormalig adres), c) Barangay Mal-Ong, Anda Pangasinan, Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum: 12.3.1966. Geboorteplaats: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Paspoortnummer: AA780554 (Filipijns paspoort). Overige informatie: a) oprichter en leider van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf. Oprichter en eigenaar van "Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)"; b) in oktober 2005 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(46) Záznam "Hilarion Del Rosario Santos III (také znám jako a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi). Titul: Amir. Adresa: a) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipíny, b) 17 Camarilla Street, Murphy, Cubao, Quezon City, Filipíny (dřívější adresa), c) Barangay Mal-Ong, Anda Pangasinan, Filipíny (dřívější adresa). Datum narození: 12.3.1966. Místo narození: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Cestovní pas č.: AA780554 (filipínský cestovní pas). Další údaje: Další údaje: a) zakladatel a vůdčí postava hnutí Rajah Solaiman Movement a napojen na skupinu Abu Sayyaf Group; Zakladatel a majitel "Fi- Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)"; b) zatčen filipínskými úřady v říjnu 2005. Zadržován na Filipínách (stav k červnu 2008)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Hilarion Del Rosario Santos III (ook bekend als a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi). Titel: Emir. Adres: a) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen. Geboortedatum: 12.3.1966. Geboorteplaats: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Paspoortnummer: AA780554 (Filipijns paspoort). Overige informatie: a) oprichter en leider van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf; b) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Hilarion Del Rosario Santos III (také znám jako a) Akmad Santos, b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi). Titul: Amir. Adresa: 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipíny. Datum narození: 12.3.1966. Místo narození: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Číslo pasu: AA780554 (filipínský cestovní pas). Další informace: a) zakladatel a vůdčí postava hnutí Rajah Solaiman Movement a napojen na skupinu Abu Sayyaf Group, b) v květnu 2011 ve vazbě na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(47) De vermelding "Pio Abogne De Vera (ook bekend als a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo). Adres: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filippijnen. Geboortedatum: 19.12.1969. Geboorteplaats: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) op 15.12.2005 door de Filippijnse autoriteiten gearresteerd; b) zat in juni 2008 nog steeds vast op de Filippijnen; c) naam van vader: Honorio Devera; d) naam van moeder: Fausta Abogne. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(47) Záznam "Pio Abogne De Vera (také znám jako a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo). Adresa: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filipíny. Datum narození: 19.12.1969. Místo narození: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) Zatčen filipínskými úřady dne 15.12.2005, b) V červnu 2008 byl nadále zadržován na Filipínách; c) Otec se jmenuje Honorio Devera; d) Matka se jmenuje Fausta Abogne. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Pio Abogne De Vera (ook bekend als a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo). Adres: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filipijnen. Geboortedatum: 19.12.1969. Geboorteplaats: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) vaders naam: Honorio Devera; b) moeders naam: Fausta Abogne; c) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Pio Abogne De Vera (také znám jako a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo). Adresa: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filipíny. Datum narození: 19.12.1969. Místo narození: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) otec se jmenuje Honorio Devera, b) matka se jmenuje Fausta Abogne, c) v květnu 2011 zadržován na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(48) De vermelding "Redendo Cain Dellosa (ook bekend als a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy). Adres: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manilla, Filippijnen; b) Manilla, Filippijnen (verblijfplaats, situatie april 2009); c) Matabata, Aroroy Masbate, Filippijnen (voormalig adres); d) Anda, Pangasinan, Filippijnen (voormalig adres); e) Jolo, Sulu, Filippijnen (voormalig adres); f) Pollok, Cotabato, Filippijnen (voormalig adres); g) Masbate, Filippijnen (voormalige verblijfplaats). Geboortedatum: 15.5.1972. Geboorteplaats: Punta, Santa Ana, Manilla, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) op 30.3.2004 door de Filippijnse autoriteiten gearresteerd; b) proces begonnen in juni 2008; c) naam van vader: Fernando Rafael Dellosa; d) naam van moeder: Editha Parado Cain. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(48) Záznam "Redendo Cain Dellosa (také znám jako a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy). Adresa: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipíny; b) Manila, Filipíny (pobyt v dubnu 2009); c) Matabata, Aroroy Masbate, Filipíny (dřívější adresa); d) Anda, Pangasinan, Filipíny (dřívější adresa); e) Jolo, Sulu, Filipíny (dřívější adresa); f) Pollok, Cotabato, Filipíny (dřívější adresa); g) Masbate, Filipíny (dřívější adresa). Datum narození: 15.5.1972. Místo narození: Punta, Santa Ana, Manila, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) Zatčen filipínskými úřady dne 30.3.2004; b) Od června 2008 je proti němu veden soudní proces; c) Otec se jmenuje Fernando Rafael Dellosa; d) Matka se jmenuje Editha Parado Cain. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Redendo Cain Dellosa (ook bekend als a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy). Adres: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manilla, Filipijnen; b) Manilla, Filipijnen. Geboortedatum: 15.5.1972. Geboorteplaats: Punta, Santa Ana, Manilla, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) vaders naam: Fernando Rafael Dellosa; b) moeders naam: Editha Parado Cain; gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Redendo Cain Dellosa (také znám jako a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy). Adresa: 31111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipíny. Datum narození: 15.5.1972. Místo narození: Punta, Santa Ana, Manila, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) otec se jmenuje Fernando Rafael Dellosa, b) matka se jmenuje Editha Parado Cain, c) v květnu 2011 zadržován na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(49) De vermelding "Ruben Pestano Lavilla, Jr. (ook bekend als a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun). Titel: Sjeik. Adres: a) 10th Avenue, Caloocan City, Filippijnen; b) Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filippijnen (voormalig adres). Geboortedatum: 4.10.1972. Geboorteplaats: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Paspoortnummer: a) MM611523 (Filippijns paspoort, 2004); b) EE947317 (Filippijns paspoort, 2000-2001); c) P421967 (Filippijns paspoort, 1995-1997). Overige informatie: a) geassocieerd met Filippijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organisation; b) sinds 30.8.2008 in detentie op de Filippijnen. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(49) Záznam "Ruben Pestano Lavilla, JR (také znám jako a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun). Titul: Sheik. Adresa: a) 10th Avenue, Caloocan City, Filipíny; b) Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipíny (předchozí). Datum narození: 4.10.1972. Místo narození: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Číslo pasu: a) MM611523 (filipínský cestovní pas, 2004); b) EE947317 (filipínský cestovní pas 2000–2001); c) P421967 (filipínský cestovní pas 1995–1997). Další informace: a) Spojován s pobočkami International Islamic Relief Organisation na Filipínách; b) Od 30.8.2008 ve vazbě na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ruben Pestano Lavilla, Jr. (ook bekend als a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun). Titel: Sjeik. Adres: 10th Avenue, Caloocan City, Filipijnen. Geboortedatum: 4.10.1972. Geboorteplaats: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Paspoortnummer: a) MM611523 (Filipijns paspoort, 2004); b) EE947317 (Filipijns paspoort, 2000-2001); c) P421967 (Filipijns paspoort, 1995-1997). Overige informatie: a) geassocieerd met Khadafi Abubakar Janjalani en Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organisation; b) gedetineerd in de Filipijnen (situatie mei 2011). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Ruben Pestano Lavilla, JR (také znám jako a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun). Titul: Sheik. Adresa: 10th Avenue, Caloocan City, Filipíny. Datum narození: 4.10.1972. Místo narození: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Číslo pasu: a) MM611523 (filipínský cestovní pas, 2004), b) EE947317 (filipínský cestovní pas 2000–2001), c) P421967 (filipínský cestovní pas 1995–1997). Další informace: a) spojován s Khadafim Abubakarem Janjalanim a pobočkami organizace International Islamic Relief Organization na Filipínách, b) v květnu 2011 ve vazbě na Filipínách. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(50) De vermelding "Fritz Martin Gelowicz (ook bekend als Robert Konars (geboren op 10.4.1979 in Luik, België), (b) Markus Gebert, (c) Malik, (d) Benzl, (e) Bentley). Adres: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: 1.9.1979. Geboorteplaats: München, Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020069907 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 11 mei 2010). Nationaal identificatienummer: 7020783883 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Ulm, Duitsland, vervalt op 10.6.2008). Overige informatie: (a) In verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006. In verband gebracht met Daniel Martin Schneider en Adem Yilmaz. Opgeleid in vervaardiging en gebruik van explosieven; (b) Gearresteerd op 4 september 2007 in Medebach, Duitsland, gedetineerd in Duitsland sinds 5 september 2007 (oktober 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(50) Záznam "Fritz Martin Gelowicz (také znám jako Robert Konars (narozen 10.4.1979 v Liège, Belgie), (b) Markus Gebert, (c) Malik, (d) Benzl, (e) Bentley). Adresa: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Německo (předchozí adresa). Datum narození: 1.9.1979. Místo narození: Mnichov, Německo. Státní příslušnost: Německo. Cestovní pas č.: 7020069907 (německý cestovní pas vystavený v Ulmu, Německo, platný do 11.5.2010). Národní identifikační číslo: 7020783883 (Identifikační průkaz Spolkové republiky Německo vydaný v Ulmu, Německo, platnost do 10.6.2008). Další údaje: (a) Spolčen se subjektem Islamic Jihad Union (IJU), také známým jako Islamic Jihad Group přinejmenším od počátku roku 2006. Ve spolčení s těmito osobami: Daniel Martin Schneider a Adem Yilmaz. Vyškolený pro výrobu a použití výbušnin; (b) Zatčen 4. září v Medebachu v Německu, ve vazbě v Německu od 5. září 2007 (říjen 2008)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Fritz Martin Gelowicz (ook bekend als a) Robert Konars, b) Markus Gebert, c) Malik, d) Benzl, e) Bentley). Adres: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: a) 1.9.1979, b) 10.4.1979. Geboorteplaats: a) München, Duitsland, b) Luik, België. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020069907 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, verlopen op 11 mei 2010). Nationaal identificatienummer: 7020783883 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Ulm, Duitsland, verlopen op 10.6.2008). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group; b) in verband gebracht met Daniel Martin Schneider en Adem Yilmaz; c) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.10.2008."
|
"Fritz Martin Gelowicz (také znám jako Robert Konars, b) Markus Gebert, c) Malik, d) Benzl, e) Bentley). Adresa: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Německo (předchozí adresa). Datum narození: a) 1.9.1979, b) 10.4.1979. Místo narození: a) Mnichov, Německo, b) Liège, Belgie. Státní příslušnost: německá. Číslo pasu: 7020069907 (německý cestovní pas vystavený v Ulmu, Německo, platnost do 11.5.2010). Národní identifikační číslo: 7020783883 (Identifikační průkaz Spolkové republiky Německo vydaný v Ulmu, Německo, platnost vypršela dne 10.6.2008). Další informace: a) ve spolčení s tímto subjektem: Islamic Jihad Union (IJU), také známý jako Islamic Jihad Group, b) ve spolčení s těmito osobami: Daniel Martin Schneider a Adem Yilmaz; c) ve vazbě v Německu od června 2010. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 27.10.2008."
|
|
(51) De vermelding "Daniel Martin Schneider (ook bekend als Abdullah). Adres: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: 9.9.1985. Geboorteplaats: Neunkirchen (Saar), Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 2318047793 (Duits paspoort, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, geldig tot 16.5.2011). Nationaal identificatienummer: 2318229333 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, geldig tot 16.5.2011 (opgegeven als verloren)). Overige informatie: (a) In verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006. Werkt samen met Fritz Martin Gelowicz en Adem Yilmaz; (b) Gearresteerd op 4 september 2007 in Medebach, Duitsland, gedetineerd in Duitsland sinds 5 september 2007 (oktober 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(51) Záznam "Daniel Martin Schneider (také znám jako Abdullah). Adresa: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Německo (předchozí adresa). Datum narození: 9.9.1985. Místo narození: Neunkirchen (Sársko), Německo. Státní příslušnost: Německo. Cestovní pas č.: 2318047793 (německý cestovní pas vydaný v Friedrichsthalu, Německo, dne 17.5.2006, platný do 16.5.2011). Národní identifikační číslo: 2318229333 (Identifikační průkaz Spolkové republiky Německo vydaný v Friedrichsthalu, Německo dne 17.5.2006, platnost do 16.5.2011 (nahlášena ztráta)). Další údaje: (a) Spolčen se subjektem Islamic Jihad Union (IJU), také známým jako Islamic Jihad Group přinejmenším od počátku roku 2006. Ve spolčení s těmito osobami: Fritz Martin Gelowicz a Adem Yilmaz; (b) Zatčen 4. září v Medebachu v Německu, ve vazbě v Německu od 5. září 2007 (říjen 2008)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Daniel Martin Schneider (ook bekend als Abdullah). Adres: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Duitsland (voormalig adres). Geboortedatum: 9.9.1985. Geboorteplaats: Neunkirchen (Saar), Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 2318047793 (Duits paspoort, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, verlopen op 16.5.2011). Nationaal identificatienummer: 2318229333 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, verlopen op 16.5.2011 (opgegeven als verloren)). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group; b) in verband gebracht met Fritz Martin Gelowicz en Adem Yilmaz; c) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.10.2008."
|
"Daniel Martin Schneider (také znám jako Abdullah). Adresa: Petrusstrasse 32, 66125 Herrensohr, Dudweiler, Saarbrücken, Německo (předchozí adresa). Datum narození: 9.9.1985. Místo narození: Neunkirchen (Sársko), Německo. Státní příslušnost: německá. Číslo pasu: 2318047793 (německý cestovní pas vydaný v Friedrichsthalu, Německo, dne 17.5.2006, platnost vypršela dne 16.5.2011). Národní identifikační číslo: 2318229333 (Identifikační průkaz Spolkové republiky Německo vydaný v Friedrichsthalu, Německo dne 17.5.2006, platnost vypršela dne 16.5.2011 (nahlášena ztráta)). Další informace: a) ve spolčení s tímto subjektem: Islamic Jihad Union (IJU), také známý jako Islamic Jihad Group, b) ve spolčení s těmito osobami: Fritz Martin Gelowicz a Adem Yilmaz, c) ve vazbě v Německu od června 2010. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 27.10.2008."
|
|
(52) De vermelding "Adem Yilmaz (ook bekend als Talha). Geboortedatum: 4.11.1978. Geboorteplaats: Bayburt, Turkije. Nationaliteit: Turks. Paspoortnummer: TR-P 614166 (Turks paspoort, afgegeven door het Turkse consulaat-generaal in Frankfurt/Main op 22.3.2006, geldig tot 15.9.2009). Adres: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Duitsland (voormalig adres). Overige informatie: (a) In verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006. Werkt samen met Fritz Martin Gelowicz en Daniel Martin Schneider; (b) Gearresteerd op 4 september 2007 in Medebach, Duitsland, gedetineerd in Duitsland sinds 5 september 2007 (oktober 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen "wordt vervangen door:
|
(52) Záznam "Adem Yilmaz (také znám jako Talha). Datum narození: 4.11.1978. Místo narození: Bayburt, Turecko. Státní příslušnost: Turecko. Cestovní pas č.: TR-P 614166 (turecký cestovní pas vydaný tureckým generální konzulátem ve Frankfurtu nad Mohanem dne 22.3.2006, platnost do 15.9.2009. Adresa: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Německo (předchozí adresa). Další údaje: a) Ve spolčení se subjektem Islamic Jihad Union (IJU), také známým jako Islamic Jihad Group přinejmenším od počátku roku 2006. Ve spolčení s těmito osobami: Fritz Martin Gelowicz a Daniel Martin Schneider; (b) Zatčen 4. září v Medebachu v Německu, ve vazbě v Německu od 5. září 2007 (říjen 2008)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Adem Yilmaz (ook bekend als Talha). Geboortedatum: 4.11.1978. Geboorteplaats: Bayburt, Turkije. Nationaliteit: Turks. Paspoortnummer: TR-P 614166 (Turks paspoort, afgegeven door het Turkse consulaat-generaal in Frankfurt/Main op 22.3.2006, verlopen op 15.9.2009). Adres: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Duitsland (voormalig adres). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006; b) in verband gebracht met Fritz Martin Gelowicz en Daniel Martin Schneider; c) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing artikel 2 bis, lid 4, onder b): 27.10.2008."
|
"Adem Yilmaz (také znám jako Talha). Datum narození: 4.11.1978. Místo narození: Bayburt, Turecko. Státní příslušnost: turecká. Číslo pasu: TR-P 614166 (turecký cestovní pas vydaný tureckým generálním konzulátem ve Frankfurtu nad Mohanem dne 22.3.2006, platnost vypršela dne 15.9.2009. Adresa: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Německo (předchozí adresa). Další informace: a) ve spolčení s tímto subjektem: Islamic Jihad Union (IJU), také známý jako Islamic Jihad Group přinejmenším od počátku roku 2006. Ve spolčení s těmito osobami: Fritz Martin Gelowicz a Daniel Martin Schneider; b) ve vazbě v Německu od června 2010. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 27.10.2008."
|
|
(53) De vermelding "Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (ook bekend als a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir). Geboortedatum: 1961. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: a) Libisch, b) Iers. Overige informatie: Leeft in Ierland. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.2.2009." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(53) Záznam "Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (také znám jako a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir). Datum narození: 1961. Místo narození: Benghazi, Libye. Státní příslušnost: a) libyjská, b) irská. Další informace: žije v Irsku. Datum zařazení do seznamu podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.2.2009." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (ook bekend als a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir), d) Ibrahim Abdul Salem Mohamed Buisir; e) Ibrahim Buwisir; f) Ibrhm Buwisir. Adres: 20 Hillview Grove, Ballinteer, Dublin 16, Ierland. Geboortedatum: 1.9.1962. Geboorteplaats: Benghazi, Libië. Nationaliteit: a) Libisch, b) Iers. Nationaal identificatienummer: 6977094P (Irish Personal Public Service number). Paspoortnummer: L038300 (Iers paspoort, afgegeven in Dublin, Ierland op 4 september 2002, ingetrokken op 14 mei 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.2.2009."
|
"Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (také znám jako a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir, d) Ibrahim Abdul Salem Mohamed Buisir, e) Ibrahim Buwisir, f) Ibrhm Buwisir). Adresa: 20 Hillview Grove, Ballinteer, Dublin 16, Irsko. Datum narození: 1.9.1962. Místo narození: Benghází, Libye. Státní příslušnost: a) libyjská, b) irská. Národní identifikační číslo: 6977094P (irské osobní číslo). Číslo pasu: L029899 (irský cestovní pas vydaný v Dublinu dne 4. září 2002, zrušen dne 14. května 2009). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.2.2009."
|
|
(54) De vermelding "Abdul Haq (ook bekend als a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al-Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding). Geboortedatum: 10.10.1971. Geboorteplaats: district Chele, gebied Khuttan, Oejgoerse autonome regio Xinjiang, China. Nationaliteit: Chinees. Nationaal identificatienummer: 653225197110100533 (Chinese identiteitskaart). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 15.4.2009. Overige informatie: gelokaliseerd in Pakistan sinds april 2009." op de lijst van "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(54) Záznam "Abdul Haq (také znám jako (a) Maimaitiming Maimaiti, (b) Abdul Heq, (c) Abuduhake, (d) Abdulheq Jundullah, (e) 'Abd Al-Haq, (f) Memetiming Memeti, (g) Memetiming Aximu, (h) Memetiming Qekeman, (i) Maiumaitimin Maimaiti, (j) Abdul Saimaiti, (k) Muhammad Ahmed Khaliq, (l) Maimaiti Iman, (m) Muhelisi, (n) Qerman, (o) Saifuding). Datum narození: 10.10.1971. Místo narození: okres Chele, oblast Khuttan, Ujgurská autonomní oblast Sin-ťiang, Čína. Státní příslušnost: čínská. Národní identifikační číslo: 653225197110100533 (čínský průkaz totožnosti). Datum zařazení do seznamu podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 15.4.2009. Další informace: v dubnu 2009 se zdržoval v Pákistánu." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Abdul Haq (ook bekend als a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al-Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding). Geboortedatum: 10.10.1971. Geboorteplaats: district Chele, gebied Khuttan, Oejgoerse autonome regio Xinjiang, China. Nationaliteit: Chinees. Nationaal identificatienummer: 653225197110100533 (Chinese identiteitskaart). Overige informatie: a) gelokaliseerd in Pakistan sinds april 2009, b) naar verluidt overleden in februari 2010. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 15.4.2009."
|
"Abdul Haq (také znám jako a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al- Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding). Datum narození: 10.10.1971. Místo narození: okres Chele, oblast Khuttan, Ujgurská autonomní oblast Sin-ťiang, Čína. Státní příslušnost: čínská. Národní identifikační číslo: 653225197110100533 (čínský průkaz totožnosti). Další informace: a) v dubnu 2009 se zdržoval v Pákistánu, b) v únoru 2010 údajně zemřel v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 15.4.2009."
|
|
(55) De vermelding "Atilla Selek (ook bekend als Muaz). Adres: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Duitsland. Geboortedatum: 28.2.1985. Geboorteplaats: Ulm, Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020142921 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 3.12.2011). Nationaal identificatienummer: 702092811 (Duitse nationale identiteitskaart (Bundespersonalausweis), afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 6.4.2010). Overige informatie: In de gevangenis in Duitsland sinds 20.11.2008 (stand mei 2009). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 18.6.2009." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(55) Záznam "Atilla Selek (také znám jako Muaz). Adresa: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Německo. Datum narození: 28.2.1985. Místo narození: Ulm, Německo. Státní příslušnost: německá. Cestovní pas č.: 7020142921 (německý cestovní pas vystavený v Ulmu, Německo, platný do 3.12.2011). Národní identifikační číslo: 702092811 (německý osobní průkaz (Bundespersonalausweis) vystavený v Ulmu, Německo, platný do 6.4.2010). Další informace: Ve vězení v Německu od 20.11.2008 (stav v květnu 2009). Datum zařazení do seznamu podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 18.6.2009." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Atilla Selek (ook bekend als Muaz). Adres: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Duitsland. Geboortedatum: 28.2.1985. Geboorteplaats: Ulm, Duitsland. Nationaliteit: Duits. Paspoortnummer: 7020142921 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 3.12.2011). Nationaal identificatienummer: 702092811 (Duitse nationale identiteitskaart (Bundespersonalausweis), afgegeven in Ulm, Duitsland, geldig tot 6.4.2010). Overige informatie: a) lid van de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group; b) gedetineerd in Duitsland (situatie juni 2010). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 18.6.2009."
|
"Atilla Selek (také znám jako Muaz). Adresa: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Německo. Datum narození: 28.2.1985. Místo narození: Ulm, Německo; Státní příslušnost: německá. Číslo pasu: 7020142921 (německý cestovní pas vystavený v Ulmu, Německo, platný do 3.12.2011). Národní identifikační číslo: 702092811 (německý osobní průkaz (Bundespersonalausweis) vystavený v Ulmu, Německo, platnost vypršela dne 6.4.2010). Další informace: a) ve spolčení s tímto subjektem: Islamic Jihad Union (IJU), také známý jako Islamic Jihad Group. Ve vazbě v Německu od června 2010. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 18.6.2009."
|
|
(56) De vermelding "Suhayl Fatilloevich Buranov (ook bekend als Suhayl Fatilloyevich Buranov). Naam in oorspronkelijk schrift: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adres: Massiv Kara-Su-6, building 12, apt. 59, Tasjkent, Oezbekistan. Geboortedatum: 1983. Geboorteplaats: Tasjkent, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) heeft in het Al-Qa‘ida-kamp in de provincie Khost een speciale opleiding gevolgd inzake mijnen en springstoffen; c) heeft deelgenomen aan militaire operaties in Afghanistan en Pakistan aan de kant van de Taliban; d) was een van de organisatoren van de terroristische aanslagen van 2004 in Oezbekistan; e) tegen hem is in 2000 een strafrechtelijke procedure aangespannen wegens schending van de volgende artikelen van het Oezbeekse Wetboek van strafrecht: artikel 159, lid 3 (Poging tot omverwerping van de constitutionele orde van de Republiek Oezbekistan), artikel 248 (Illegaal bezit van wapens, munitie, springstoffen of explosief materieel); f) tegen hem is een arrestatiebevel uitgevaardigd." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(56) Záznam „Suhayl Fatilloevich Buranov (také znám jako Suhayl Fatilloyevich Buranov). Původní písmo jména: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adresa: Massiv Kara-Su-6, building 12, apt. 59, Taškent, Uzbekistán. Datum narození: 1983. Místo narození: Taškent, Uzbekistán. Státní příslušnost: uzbecká. Další údaje: a) jeden z vůdců skupiny islámský džihád ("Islamic Jihad Group") b) zúčastnil se speciálního školení ohledně min a výbušnin v táboře Al-Kajdá v provincii Khost c) společně s Talibanem se zúčastnil vojenských operací v Afghánistánu a Pákistánu d) byl jedním z organizátorů teroristických útoků podniknutých v Uzbekistánu v roce 2004 e) bylo proti němu zahájeno trestní řízení v roce 2000 v souladu s následujícími články trestního zákona Republiky Uzbekistán: ustanovení čl. 159, část 3 (porušování ústavního pořádku republiky Uzbekistán) a 248 (nelegální držení zbraní, munice, výbušných látek nebo výbušných zařízení) f) byl na něj vydán zatykač v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Suhayl Fatilloevich Buranov (ook bekend als Suhayl Fatilloyevich Buranov). Naam in oorspronkelijk schrift: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adres: Massiv Kara-Su-6, building 12, apt. 59, Tasjkent, Oezbekistan. Geboortedatum: 1983. Geboorteplaats: Tasjkent, Oezbekistan. Nationaliteit: Oezbeeks. Overige informatie: a) was een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) naar verluidt overleden in Pakistan in 2009. Datum van van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.4.2008."
|
"Suhayl Fatilloevich Buranov (také znám jako Suhayl Fatilloyevich Buranov). Původní písmo jména: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adresa: Massiv Kara-Su-6, building 12, apt. 59, Taškent, Uzbekistán. Datum narození: 1983. Místo narození: Taškent, Uzbekistán. Státní příslušnost: uzbecká. Další informace: a) byl jedním z vůdců skupiny islámský džihád ("Islamic Jihad Group"), b) v roce 2009 údajně zamřel v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 21.4.2008."
|
|
(57) De vermelding "Dinno Amor Rosalejos Pareja (ook bekend als a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). Adres: a) Atimonana, provincie Quezon, Filippijnen (situatie april 2009); b) Plaridel Street, Mandaue City, Filippijnen (voormalig adres); c) Cebu City, Filippijnen (verblijfplaats, situatie april 2009); d) Anahawan, Leyte, Filippijnen (voormalige verblijfplaats); e) Sariaya, Quezon, Filippijnen (voormalige verblijfplaats); f) Dasmarinas, Cavite, Filippijnen (voormalige verblijfplaats). Geboortedatum: 19.7.1981. Geboorteplaats: Cebu City, Filippijnen. Nationaliteit: Filippijns. Overige informatie: a) De gerechtelijke autoriteiten van de Filippijnen hebben op 5.6.2006 een arrestatiebevel tegen hem uitgevaardigd. b) Thans voortvluchtig (situatie juni 2008). c) Naam van vader: Amorsolo Jarabata Pareja. d) Naam van moeder: Leonila Cambaya Rosalejos. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(57) Záznam "Dinno Amor Rosalejos Pareja (také znám jako a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). Adresa: a) Atimonana, provincie Quezon, Filipíny (v dubnu 2009); b) Plaridel Street, Mandaue City, Filipíny (dřívější adresa); c) Cebu City, Filipíny (pobyt v dubnu 2009); d) Anahawan, Leyte, Filipíny (dřívější adresa); e) Sariaya, Quezon, Filipíny (dřívější adresa); f) Dasmarinas, Cavite, Filipíny (dřívější adresa). Datum narození: 19.7.1981. Místo narození: Cebu City, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) Dne 5.6.2006 na něho filipínský soudní orgán vydal zatykač; b) V červnu 2008 na svobodě; c) Otec se jmenuje Amorsolo Jarabata Pareja; d) Matka se jmenuje Leonila Cambaya Rosalejos. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Dinno Amor Rosalejos Pareja (ook bekend als a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). Adres: Atimonana, provincie Quezon, Filipijnen. Geboortedatum: 19.7.1981. Geboorteplaats: Cebu City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) lid van de Rajah Solaiman Movement; b) vaders naam: Amorsolo Jarabata Pareja; c) moeders naam: Leonila Cambaya Rosalejos. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Dinno Amor Rosalejos Pareja (také znám jako a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). Adresa: Atimonana, provincie Quezon, Filipíny. Datum narození: 19.7.1981. Místo narození: Cebu City, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) člen hnutí Rajah Solaiman Movement, b) otec se jmenuje Amorsolo Jarabata Pareja, c) matka se jmenuje Leonila Cambaya Rosalejos. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(58) De vermelding "Ricardo Perez Ayeras (ook bekend als a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib). Adres: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Filipijnen; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Filipijnen; c) Bindoy, Negros Oriental, Filipijnen (voormalig adres); d) 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen (voormalig adres); e) Msu Compound, Marawi City, Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum: 15.9.1973. Geboorteplaats: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) lid van de Rajah Solaiman Movement; b) op 29.7.2007 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)." op de lijst "Natuurlijke personen" wordt vervangen door:
|
(58) Záznam "Ricardo Perez Ayeras (také znám jako a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib). Adresa: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Filipíny; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Filipíny; c) Bindoy, Negros Oriental, Filipíny, (dřívější adresa); d) 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipíny, (dřívější adresa); e) Msu Compound, Marawi City, Filipíny, (dřívější adresa). Datum narození: 15.9.1973. Místo narození: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další údaje: a) člen hnutí Rajah Solaiman Movement; b) zatčen filipínskými úřady dne 29.7.2007. Zadržován na Filipínách (stav k červnu 2008). Zadržován na Filipínách (stav k červnu 2008)." v položce "Fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ricardo Perez Ayeras (ook bekend als a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib). Adres: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Filipijnen; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Filipijnen. Geboortedatum: 15.9.1973. Geboorteplaats: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen. Nationaliteit: Filipijns. Overige informatie: a) lid van de Rajah Solaiman Movement; b) op 14 maart 2011 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Ricardo Perez Ayeras (také znám jako a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, f) Abdul Mujib). Adresa: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Filipíny, b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Filipíny. Datum narození: 15.9.1973. Místo narození: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipíny. Státní příslušnost: filipínská. Další informace: a) člen hnutí Rajah Solaiman Movement, b) zatčen filipínskými úřady dne 14.3.2011. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(59) De vermelding "De Groep Abu Sayyaf (ook bekend als Al Harakat Al Islamiyya)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(59) Záznam "Abu Sayyaf Group (také známa jako Al Harakat Al Islamiyya)" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"De groep Abu Sayyaf (ook bekend als Al Harakat Al Islamiyya). Adres: Filipijnen. Overige informatie: a) in verband gebracht met Jemaah Islamiyah (JI); b) huidige leider is Radulan Sahiron. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Abu Sayyaf Group (také známa jako Al Harakat Al Islamiyya). Adresa: Filipíny. Další informace: a) ve spolčení s tímto subjektem: Jemaah Islamiyah (JI), b) současný vůdce je Radulan Sahiron. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(60) De vermelding "Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). Overige informatie: a) opereert naar verluidt in Somalië en Ethiopië, b) leiders zijn onder anderen Hassan Abdullah Hersi Al-Turki en Hassan Dahir Aweys." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(60) Záznam "Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). Další informace: a) údajně působí v Somálsku a v Etiopii, b) mezi její vůdce patří Hassan Abdullah Hersi Al-Turki a Hassan Dahir Aweys." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI). Overige informatie: a) opereert naar verluidt in Somalië en Ethiopië, b) leiders zijn onder anderen Hassan Abdullah Hersi Al-Turki en Hassan Dahir Aweys; c) AIAI heeft middelen gekregen van de Al-Haramain Islamic Foundation (Somalië). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Al-Itihaad Al-Islamiya/AIAI. (také známa jako AIAI). Další informace: a) údajně působí v Somálsku a v Etiopii, b) mezi její vůdce patří Hassan Abdullah Hersi Al-Turki a Hassan Dahir Aweys, c) AIAI získávala finanční prostředky prostřednictvím subjektu Al-Haramain Islamic Foundation (Somálsko). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(61) De vermelding "Egyptian Islamic Jihad (ook bekend als a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(61) Záznam "Egyptian Islamic Jihad (také znám jako a) Egyptian Al-Jihad; b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Egyptian Islamic Jihad (ook bekend als a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Overige informatie: medeopgericht door Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, die er de militaire leider van was. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Egyptian Islamic Jihad (také znám jako a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Další informace: Spoluzakladatelem a vojenským velitelem byl Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(62) De vermelding "Al Rashid Trust (ook bekend als a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pakistan). Adres: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan; b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan; c) Office Dha’rbi-M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan; d) Office Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan; e) Office Dha’rbi-M’unin, Rm No. 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan; f) Office Dha’rbi-M’unin, Top Floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan; g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan (tel. a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99, fax 662 38 14); h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Igbal, Karachi, Pakistan (tel. 497 92 63); i) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi, Pakistan (tel. 587 25 45); j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (tel. 262 38 18-19); k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (tel. 042-681 20 81)). Overige informatie: a) hoofdkwartier in Pakistan; b) actief in Afghanistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar, Sherif. Eveneens actief in Kosovo en Tsjetsjenië; c) heeft twee rekeningnummers bij Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch, Pakistan: 05501741 en 06500138; d) tot 21.10.2008 bevatte de VN-lijst de vermeldingen "Al Rashid Trust" (QE.A.5.01, toegevoegd op 6.10.2001) en "Aid Organization of the Ulema, Pakistan" (QE.A.73.02, toegevoegd op 24.4.2002 en gewijzigd op 25.7.2006). Naar aanleiding van informatie waardoor werd bevestigd dat het bij deze twee vermeldingen om dezelfde entiteit ging, heeft het Sanctiecomité inzake Al-Qa‘ida en de Taliban op 21.10.2008 besloten de relevante informatie in beide vermeldingen samen te voegen in de huidige vermelding. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(62) Záznam "Al Rashid Trust (také znám jako) a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pákistán, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pákistán). Adresa: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karáčí, Pákistán; b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pákistán; c) Kancelář Dha’rbi-M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pákistán; d) Kancelář Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Péšavár, Pákistán; e) Kancelář Dha'rbi-M'unin, Rm No 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Ravalpindi, Pákistán; f) Kancelář Dha’rbi-M’unin, Top Floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pákistán; g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karáčí, Pákistán (tel. a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99, fax 662 38 14); h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Igbal, Karáčí, Pákistán (tel. 497 92 63); i) 617 Clifton Center, Block 5, 6 th Floor, Clifton, Karáčí, Pákistán (tel. 587 25 45); j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karáčí, Pákistán (tel. 262 38 18-19); k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pákistán (tel. 042-681 20 81). Další informace: a) hlavní sídlo v Pákistánu; b) operace v Afghánistánu: Herát, Džalálábád, Kábul, Kandahár, Mazáre, Šaríf, operace rovněž v Kosovu, Čečensku; c) má dva bankovní účty u Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch, Pákistán: 05501741 a 06500138; d) do 21.10.2008 obsahoval seznam OSN záznam "Al Rashid Trust" (QE.A.5.01, zapsaný dne 6.10.2001) a záznam "Aid Organization of the Ulema, Pakistan" (QE.A.73.02, zapsaný dne 24.4.2002 a pozměněný dne 25.7.2006). Vzhledem k informaci, jež potvrdila, že oba záznamy označují stejnou společnost, Výbor OSN pro sankce vůči síti Al-Kajdá a Talibanu dne 21.10.2008 rozhodl příslušné údaje uvedené u obou záznamů konsolidovat do tohoto záznamu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al Rashid Trust (ook bekend als a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pakistan). Adres: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan; b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan; c) Office Dha’rbi-M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan; d) Office Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan; e) Office Dha’rbi-M’unin, Rm No. 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan; f) Office Dha’rbi-M’unin, Top Floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan; g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan (tel. a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99, fax 662 38 14); h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Igbal, Karachi, Pakistan (tel. 497 92 63); i) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi, Pakistan (tel. 587 25 45); j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (tel. 262 38 18-19); k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (tel. 042-681 20 81)). Overige informatie: a) hoofdkwartier in Pakistan; b) actief in Afghanistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar, Sherif. Eveneens actief in Kosovo en Tsjetsjenië; c) tot 21.10.2008 bevatte de VN-lijst de vermeldingen "Al Rashid Trust" (toegevoegd op 6.10.2001) en "Aid Organization of the Ulema, Pakistan" (toegevoegd op 24.4.2002 en gewijzigd op 25.7.2006). Beide vermeldingen werden op 21.10.2008 samengevoegd in de huidige vermelding; d) opgericht door Mufti Rashid Ahmad Ledahyanoy; e) in verband gebracht met Jaish-i-Mohammed, f) verboden in Pakistan sinds oktober 2001; g) ondanks de sluiting van de kantoren in Pakistan in februari 2007 nog steeds actief. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Al Rashid Trust (také znám jako) a) Al-Rasheed Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rashid Trust, d) Aid Organisation of The Ulema, Pákistán, e) Al Amin Welfare Trust, f) Al Amin Trust, g) Al Ameen Trust, h) Al-Ameen Trust, i) Al Madina Trust, j) Al-Madina Trust, Pákistán). Adresa: a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karáčí, Pákistán, b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pákistán, c) Kancelář Dha’rbi-M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pákistán, d) Kancelář Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Péšavár, Pákistán, e) Kancelář Dha'rbi-M'unin, Rm No 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Ravalpindi, Pákistán, f) Kancelář Dha’rbi-M’unin, Top Floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pákistán, g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karáčí, Pákistán (tel. a) 668 33 01, b) 0300-8209199, fax 662 38 14), h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Igbal, Karáčí, Pákistán (tel. 497 92 63), i) 617 Clifton Center, Block 5, 6 th Floor, Clifton, Karáčí, Pákistán (tel. 587 25 45), j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karáčí, Pákistán (tel. 2623818-19), k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pákistán (tel. 042-6812081). Další informace: a) hlavní sídlo v Pákistánu, b) operace v Afghánistánu: Herát, Džalálábád, Kábul, Kandahár, Mazáre, Šaríf, operace rovněž v Kosovu, Čečensku, c) do 21.10.2008 obsahoval seznam OSN záznam "Al Rashid Trust" (zapsaný dne 6.10.2001) a záznam "Aid Organization of the Ulema, Pákistán" (zapsaný dne 24.4.2002 a pozměněný dne 25.7.2006). Dne 21.10.2008 byly tyto dva záznamy u tohoto subjektu sloučeny, d) zakladatelem Mufti Rashid Ahmad Ledahyanoy, e) ve spolčení s tímto subjektem: Jaish-i-Mohammed, f) od října 2001 zakázán v Pákistánu, g) navzdory uzavření kanceláří v Pákistánu v únoru 2007 nadále pokračoval ve své činnosti. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(63) De vermelding "Groupement Islamique Armé (ook bekend als a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Armed Islamic Group). Overige informatie: Gevestigd in Algerije." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(63) Záznam "Armed Islamic Group (GIA) (také známa jako a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Groupement Islamique Armé). Další informace: sídlí v Alžírsku." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Groupement Islamique Armé (ook bekend als a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Armed Islamic Group). Overige informatie: Gevestigd in Algerije. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Armed Islamic Group (GIA) (také známa jako a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, b) GIA, c) Groupe Islamique Armé). Další informace: sídlí v Alžírsku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(64) De vermelding "Asbat al-Ansar. Adres: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(64) Záznam "Asbat al-Ansar. Adresa: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Asbat al-Ansar. Adres: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Overige informatie: a) actief in Noord-Irak; b) in verband gebracht met Al-Qa‘ida in Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Asbat al-Ansar. Adresa: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Další informace: a) aktivní v severním Iráku, b) ve spolčení s organizací Al-Kajdá v Iráku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(65) De vermelding "Harakat Ul-Mujahidin/HUM (ook bekend als Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(65) Záznam "Harakat Ul-Mujahidin/HUM (také znám jako Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen)" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Harakat Ul-Mujahidin/HUM (ook bekend als a) Al-Faran, b) Al-Hadid, c) Al-Hadith, d) Harakat Ul-Ansar, e) HUA, f) Harakat Ul-Mujahideen, g) HUM). Adres: Pakistan. Overige informatie: a) in verband gebracht met Jaish-i-Mohammed, Lashkar i Jhangvi (LJ) en Lashkar-e-Tayyiba; b) actief in Pakistan en Afghanistan; c) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Harakat Ul-Mujahidin/HUM (také znám jako a) Al-Faran, b) Al-Hadid, c) Al-Hadith, d) Harakat Ul-Ansar, e) HUA, f) Harakat Ul-Mujahideen), g) HUM. Adresa: Pákistán. Další informace: a) ve spolčení s těmito subjekty: Jaish-i-Mohammed, Lashkar i Jhangvi (LJ) a Lashkar-e-Tayyiba, b) aktivní v Pákistánu a Afghánistánu, c) zakázán v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(66) De vermelding "Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (ook bekend als IMU)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(66) Záznam "Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (také známo jako IMU)" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (ook bekend als IMU). Overige informatie: a) in verband gebracht met de Eastern Turkistan Islamic Movement, de Islamic Jihad Group en Emarat Kavkaz; b) actief in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, in Noord-Afghanistan en in Centraal-Azië. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Islamic Movement of Uzbekistan (také známo jako IMU). Další informace: a) ve spolčení s těmito subjekty: Eastern Turkistan Islamic Movement, Islamic Jihad Group a Emarat Kavkaz, b) aktivní v afghánsko-pákistánském pohraničí, severním Afghánistánu a Střední Asii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(67) De vermelding "Libyan Islamic Fighting Group (ook bekend als LIFG). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(67) Záznam "Libyan Islamic Fighting Group (také známa jako LIFG). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Libyan Islamic Fighting Group (ook bekend als LIFG). Adres: Libië. Overige informatie: leden in Afghanistan smolten in november 2007 samen met Al-Qa‘ida Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Libyan Islamic Fighting Group (také známa jako LIFG). Adresa: Libye. Další informace: v listopadu 2007 se její členská základna v Afghánistánu začlenila do organizace Al-Kajdá. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(68) De vermelding "Makhtab Al-Khidamat (ook bekend als a) MAK, b) Al Kifah). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(68) Záznam "Makhtab Al-Khidamat (také znám jako a) MAK, b) Al Kifah). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Makhtab Al-Khidamat (ook bekend als a) MAK, b) Al Kifah). Overige informatie: opgegaan in Al-Qa‘ida. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"Makhtab Al-Khidamat (také znám jako a) MAK, b) Al Kifah). Další informace: Splynul s organizací Al-Kajdá. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(69) De vermelding "Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (Organisatie van Al-Qaida in de islamitische Maghreb) (ook bekend als a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group for Call and Combat (Salafistische groep voor verkondiging en strijd)). Overige informatie: a) telde in november 2007 naar schatting zevenhonderd leden, gegroepeerd in cellen in Algerije en het noorden van Mali, b) geleid door emir Abdelmalek Droukdel." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(69) Záznam "The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (alias a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and Combat. Další informace: a) v listopadu 2007 měla odhadem 700 členů sdružených v buňkách v Alžírsku a v severním Mali, b) emírem je Abdelmalek Droukdel." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (Organisatie van Al-Qaida in de islamitische Maghreb) (ook bekend als a) AQIM, b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), c) Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), d) Salafist Group for Call and Combat (Salafistische groep voor verkondiging en strijd)). Adres: a) Algerije, b) Mali, c) Mauretanië, d) Marokko, e) Niger, f) Tunesië. Overige informatie: a) geleid door Abdelmalek Droukdel; b) actief in Algerije en delen van Mali, Mauretanië, Niger, Tunesië en Marokko. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.10.2001."
|
"The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (také známa jako a) AQIM, b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), c) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), d) Salafist Group For Call and Combat. Adresa: (a) Alžírsko, (b) Mali, (c) Mauritánie, (d) Maroko, (e) Niger, (f) Tunisko. Další informace: a) v čele Abdelmalek Droukdel, b) její operační zóna zahrnuj Alžírsko a části Mali, Mauritánie, Nigeru, Tuniska a Maroka. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001."
|
|
(70) De vermelding "Al-Hamati Sweets Bakeries, Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemen" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(70) Záznam "Al-Hamati Sweets Bakeries, Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemen" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al-Hamati Sweets Bakeries. Adres: Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemen. Overige informatie: a) eigendom van Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq al-Ahdal; b) bestaat naar verluidt niet meer. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.10.2001."
|
"Al-Hamati Sweets Bakeries. Adresa: Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemen. Další informace: a) majitelem je Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq al-Ahdal, b) údajně přestala existovat. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17.10.2001."
|
|
(71) De vermelding "Jaish-I-Mohammed (ook bekend als ARMY OF MOHAMMED), Pakistan" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(71) Záznam "Jaish-I-Momhammed (také znám jako Army of Mohammed), Pákistán." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Jaish-I-Mohammed (ook bekend als Army of Mohammed); Adres: Pakistan. Overige informatie: a) gevestigd in Peshawar en Muzaffarabad, Pakistan; in verband gebracht met Harakat ul-Mujahidin / HUM, Lashkar-e-Tayyiba, Al-Akhtar Trust International and Harakat-ul Jihad Islami; c) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.10.2001."
|
"Jaish-I-Momhammed (také známa jako Army of Mohammed). Adresa: Pákistán. Další informace: a) základna v Péšaváru a v Muzaffarabadu, Pákistán, b) ve spolčení s těmito subjekty: Harakat ul-Mujahidin / HUM, Lashkar-e-Tayyiba, Al-Akhtar Trust International a Harakat-ul Jihad Islami, c) zakázána v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17.10.2001."
|
|
(72) De vermelding "Jamyah Taawun Al-Islamia (ook bekend als SOCIETY OF ISLAMIC COOPERATION; ook bekend als JAMIYAT AL TAAWUN AL ISLAMIYYA; ook bekend als JIT), Qandahar City, Afghanistan" wordt vervangen door:
|
(72) Záznam "Jamyah Taawun Al-Islamia (také známa jako Society of Islamic Cooperation; také známa jako Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; také známa jako JIT), město Kandahár, Afghánistán." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Jam’yah Ta’awun Al-Islamia (ook bekend als a) Society of Islamic Cooperation, b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, c) JIT). Adres: Kandahar City, Afghanistan. Overige informatie: opgericht door Usama Mohammad Awad bin Laden in 2001. Datum van aanwijzing als bedoeld in artikel 2 bis, lid 4), onder b): 17.10.2001."
|
"Jam’yah Ta’awun Al-Islamia (také známa jako a) Society of Islamic Cooperation, b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, c) JIT). Adresa: město Kandahár, Afghánistán. Další informace: zakladatel Usáma Mohammad Awad bin Láden, založeno v roce 2001. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17.10.2001."
|
|
(73) De vermelding "Al-Barakaat Bank, Mogadishu, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(73) Záznam "Al-Barakaat Bank, Mogadišo, Somálsko" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al-Barakaat Bank. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
|
"Al-Barakaat Bank. Adresa: Mogadišo, Somálsko Další informace: součást sítě společností Al-Barakaat, jejímž zakladatelem byl Ali Ahmed Nur Jim’ale. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001."
|
|
(74) De vermelding "Al-Barakat Bank of Somalië (BSS) (ook bekend als Barakat Bank of Somalia), Mogadishu, Somalië; Bossasso, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(74) Záznam "Al-Barakat Bank of Somalia (BSS) (také známa jako Barakat Bank of Somalia), Mogadišo, Somálsko; Bossasso, Somálsko" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al-Barakat Bank of Somalia (BSS) (ook bekend als a) BSS, b) Barakat Bank of Somalia). Adres: a) Mogadishu, Somalië; b) Bossasso, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
|
"Al-Barakat Bank of Somalia (BSS) (také známa jako a) BSS, b) Barakat Bank of Somalia). Adresa: a) Mogadišo, Somálsko, b) Bossasso, Somálsko. Další informace: součást sítě společností Al-Barakaat, jejímž zakladatelem byl Ali Ahmed Nur Jim’ale. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001."
|
|
(75) De vermelding "Barakaat Red Sea Telecommunications, Bossaso, Somalië; Nakhiil, Somalië; Huruuse, Somalië; Raxmo, Somalië; Ticis, Somalië; Kowthar, Somalië; Noobir, Somalië; Bubaarag, Somalië; Gufure, Somalië; Xuuxuule, Somalië; Ala Aamin, Somalië; Guureeye, Somalië; Najax, Somalië; Carafaat, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(75) Záznam „Barakaat Red Sea Telecommunications, Bossaso, Somálsko; Nakhiil, Somálsko; Huruuse, Somálsko; Raxmo, Somálsko; Ticis, Somálsko; Kowthar, Somálsko; Noobir, Somálsko; Bubaarag, Somálsko; Gufure, Somálsko; Xuuxuule, Somálsko; Ala Aamin, Somálsko; Guureeye, Somálsko; Najax, Somálsko; Carafaat, Somálsko v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Barakaat Red Sea Telecommunications. Adres: a) Bossaso, Somalië; b) Nakhiil, Somalië; c) Huruuse, Somalië; d) Raxmo, Somalië; e) Ticis, Somalië; f) Kowthar, Somalië; g) Noobir, Somalië; h) Bubaarag, Somalië; i) Gufure, Somalië; j) Xuuxuule, Somalië; k) Ala Aamin, Somalië; k) Guureeye, Somalië; m) Najax, Somalië; n) Carafaat, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
|
"Barakaat Red Sea Telecommunications. Adresa: a) Bossaso, Somálsko, b) Nakhiil, Somálsko, c) Huruuse, Somálsko, d) Raxmo, Somálsko, e) Ticis, Somálsko, f) Kowthar, Somálsko, g) Noobir, Somálsko, h) Bubaarag, Somálsko, i) Gufure, Somálsko, j) Xuuxuule, Somálsko, k) Ala Aamin, Somálsko, k) Guureeye, Somálsko, m) Najax, Somálsko, n) Carafaat, Somálsko. Další informace: součást sítě společností Al-Barakaat, jejímž zakladatelem byl Ali Ahmed Nur Jim’ale. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001."
|
|
(76) De vermelding "Barakat Telecommunications Company Limited (ook bekend als BTELCO). Adres: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalië. Overige informatie: kantoor in Nederland gesloten en opgegeven sinds augustus 2009. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(76) Záznam "Barakat Telecommunications Company Limited (také známa jako BTELCO). Adresa: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadišo, Somálsko. Další údaje: Od srpna 2009 je kancelář v Nizozemsku zavřená a nevyužívaná. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Barakat Telecommunications Company Limited (ook bekend als BTELCO). Adres: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalië. Overige informatie: a) maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven; b) kantoor in Nederland gesloten en opgeheven sinds augustus 2009. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
|
"Barakat Telecommunications Company Limited (také známa jako BTELCO). Adresa: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadišo, Somálsko. Další informace: a) součást sítě společností Al-Barakaat, jejímž zakladatelem byl Ali Ahmed Nur Jim’ale, b) od srpna 2009 je kancelář v Nizozemsku zavřená a nevyužívaná. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001."
|
|
(77) De vermelding "Heyatul Ulya, Mogadishu, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(77) Záznam "Heyatul Ulya, Mogadišo, Somálsko" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Heyatul Ulya. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
|
"Heyatul Ulya. Adresa: Mogadišo, Somálsko Další informace: součást sítě společností Al-Barakaat, jejímž zakladatelem byl Ali Ahmed Nur Jim’ale. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001."
|
|
(78) De vermelding "Red Sea Barakat Company Limited, Mogadishu, Somalië; Dubai, Verenigde Arabische Emiraten" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(78) Záznam "Red Sea Barakat Company Limited, Mogadišo, Somálsko; Dubaj, Spojené arabské emiráty" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Red Sea Barakat Company Limited. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
|
"Red Sea Barakat Company Limited. Adresa: Mogadišo, Somálsko. Další informace: Součást sítě společností Al-Barakaat, které založil Ali Ahmed Nur Jim’ale. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001."
|
|
(79) De vermelding "Somali Internet Company, Mogadishu, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(79) Záznam "Somali Internet Company, Mogadišo, Somálsko" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Somali Internet Company. Adres: Mogadishu, Somalië. Overige informatie: maakt deel uit van het door Ali Ahmed Nur Jim’ale opgerichte netwerk van Al-Barakaatbedrijven. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2001."
|
"Somali Internet Company. Adresa: Mogadišo, Somálsko. Další informace: Součást sítě společností Al-Barakaat, které založil Ali Ahmed Nur Jim’ale. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2001."
|
|
(80) De vermelding "Ummah Tameer E-Nau (UTN), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afghanistan; Pakistan" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(80) Záznam "Ummah Tameer E-Nau (UTN), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kábul Afghánistán, Pákistán" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ummah Tameer E-Nau (UTN) (ook bekend als UTN). Adres: Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul Afghanistan, Pakistan. Overige informatie: a) Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry en Mohammed Tufail zijn directeur geweest van dit bedrijf; b) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 24.12.2001."
|
"Ummah Tameer E-Nau (UTN) (také známa jako UTN). Adresa: Street 13, Wazir Akbar Khan, Kábul, Afghánistán, Pákistán. Další informace: a) k ředitelům patřili Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry a Mohammed Tufail; b) zákaz činnosti v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 24.12.2001."
|
|
(81) De vermelding "Afghan Support Committee (ASC), ook bekend als Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, en Ahya Ul Turas. Vestigingsplaatsen: hoofdkantoor — G. T. Road (waarschijnlijk Grand Trunk Road), bij Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(81) Záznam "Afghan Support Committee (ASC), také znám jako Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, a Ahya Ul Turas; kanceláře: hlavní sídlo – G. T. Road (pravděpodobně Grand Trunk Road), blízko Pushtoon Garhi Pabbi, Péšavár, Pákistán; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghánistán" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Afghan Support Committee (ASC) (ook bekend als a) Lajnat ul Masa Eidatul Afghania, b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, d) Ahya ul Turas, e) ASC). Adres: a) Hoofdkantoor: G. T. Road (vermoedelijk Grand Trunk Road), nabij Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; b) Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan. Overige informatie: a) in verband gebracht met de Revival of Islamic Heritage Society; b) Abu Bakr al-Jaziri was financieel directeur van ASC. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.1.2002."
|
"Afghan Support Committee (ASC), také znám jako a) Lajnat ul Masa Eidatul Afghania, b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, d) Ahya ul Turas, e) ASC). Adresa: a) hlavní sídlo – G. T. Road (pravděpodobně Grand Trunk Road), blízko Pushtoon Garhi Pabbi, Péšavár, Pákistán; b) Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Džalabád, Afghánistán. Další informace: a) ve spolčení s tímto subjektem: Revival of Islamic Heritage Society; b) Abu Bakr al-Jaziri odpovídal v ASC za oblast financí. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 11.1.2002."
|
|
(82) De vermelding "Revival of Islamic Heritage Society (ook bekend als a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Kantoren: Pakistan en Afghanistan. Overige informatie: alleen de kantoren in Pakistan en Afghanistan van deze vermelding worden aangewezen" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(82) Záznam "Revival of Islamic Heritage Society (také známa jako a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Kanceláře: Pákistán a Afgánistán. Další informace: budou jmenovány pouze pákistánské a afghánské kanceláře této společnosti." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Revival of Islamic Heritage Society (ook bekend als a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Adres: a) Pakistan; b) Afghanistan. Overige informatie: a) alleen de kantoren in Pakistan en Afghanistan van deze entiteit worden aangewezen; b) in verband gebracht met Abu Bakr al-Jaziri en Afghan Support Committee (ASC). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.1.2002."
|
"Revival of Islamic Heritage Society (také známa jako a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Adresa: a) Pákistán; b) Afghánistán. Další informace: a) na seznamu jsou zařazeny pouze pákistánské a afghánské kanceláře tohoto subjektu. b) ve spolčení s těmito osobami a subjekty: Abu Bakr al-Jaziri a Afghan Support Committee (ASC). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 11.1.2002."
|
|
(83) De vermelding "AL-HARAMAIN Islamic Foundation, Somalië" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(83) Záznam "AL-HARAMAIN Islamic Foundation, Somálsko" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al-Haramain Islamic Foundation (Somalië). Adres: Somalië. Overige informatie: opgericht en voordien geleid door Aqeel Abdulaziz Aqeel al-Aqeel. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 13.3.2002."
|
"Al-Haramain Islamic Foundation (Somalia). Adresa: Somálsko. Další informace: zakladatelem a bývalým vedoucím představitelem této nadace je Aqeel Abdulaziz Aqeel al-Aqeel. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 13.3.2002."
|
|
(84) De vermelding "Eastern Turkistan Islamic Movement (ook bekend als a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.9.2002" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(84) Záznam "Eastern Turkistan Islamic Movement (také známo jako a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 11.9.2002." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM) (ook bekend als a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan, e) ETIM). Overige informatie: actief in China, Zuid-Azië en Centraal-Azië. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.9.2002."
|
"Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM) (také známo jako a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan, d) Djamaat Turkistan), e) ETIM. Další informace: Toto hnutí působí v Číně, jižní Asii a Střední Asii. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 11.9.2002."
|
|
(85) De vermelding "Groupe Islamique Combattant Marocain (ook bekend als GICM en als Moroccan Islamic Combatant Group) (Marokkaanse Groep van Islamitische Strijders)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(85) Záznam "Moroccan Islamic Combatant Group (také známa jako GICM nebo Groupe Islamique Combattant Marocain)" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Moroccan Islamic Combatant Group (ook bekend als a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain). Adres: Marokko. Overige informatie: in verband gebracht met de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 10.10.2002."
|
"Moroccan Islamic Combatant Group (také známa jako a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain). Adresa: Maroko. Další informace: ve spolčení s tímto subjektem: Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 10.10.2002."
|
|
(86) De vermelding "Tunisian Combatant Group (ook bekend als a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 10.10.2002" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(86) Záznam "Tunisian Combatant Group (také známa jako a) Groupe Combattant Tunisien, b), Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 10.10.2002." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Tunisian Combatant Group (ook bekend als a) Groupe Combattant Tunisien, b), Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT. Adres: Tunesië. Overige informatie: in verband gebracht met de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 10.10.2002."
|
"Tunisian Combatant Group (také známa jako a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT. Adresa: Tunisko. Další informace: ve spolčení s tímto subjektem: Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 10.10.2002."
|
|
(87) De vermelding "Jemaah Islamiya (ook bekend als a) Jema"ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama"ah Islamiyah). Overige informatie: a) het netwerk in Zuidoost-Azië; b) opgericht door wijlen Abdullah Sungkar" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(87) Záznam "Jemaah Islamiya (také známa jako a) Jema'ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama'ah Islamiyah). Další informace: a) síť v jihovýchodní Asii; b) založena již nežijícím Abdullahem Sungkarem." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Jemaah Islamiya (ook bekend als a) ‘Jema‘ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama‘ah Islamiyah). Overige informatie: a) is actief in Zuidoost-Azië, waaronder Indonesië, Maleisië en de Filipijnen; b) in verband gebracht met de groep Abu Sayyaf. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 25.10.2002."
|
"Jemaah Islamiya (také známa jako a) Jema'ah Islamiyah, b) Jemaah Islamiyah, c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, d) Jama'ah Islamiyah). Další informace: a) tato organizace působí v jihovýchodní Asii, mj. v Indonésii, Malajsii a na Filipínách. b) ve spolčení s tímto subjektem: Abu Sayyaf Group. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25.10.2002."
|
|
(88) De vermelding "Benevolence International Fund (ook bekend als "Benevolent International Fund" en "BIF-Canada"); laatst bekende adressen: — 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 (Canada), — PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 (Canada), — PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 (Canada), — 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 (Canada)" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(88) Záznam "Benevolence International Fund (také znám jako Benevolent International Fund a BIF-Canada); poslední známé adresy: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Kanada, PO box 1508, Station B, Missisauga, Ontario, L4Y 4G2 Kanada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Kanada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Kanada" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Benevolence International Fund (ook bekend als a) Benevolent International Fund, b) BIF-Canada). Adres: a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada; d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada. Overige informatie: in verband gebracht met Benevolence International Foundation. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 21.11.2002."
|
"Benevolence International Fund (také znám jako Benevolent International Fund, b) BIF-Canada). Adresa: a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Kanada, b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Kanada, c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Kanada, d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Kanada. Další informace: ve spolčení s tímto subjektem: Benevolence International Foundation. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 21.11.2002."
|
|
(89) De vermelding "Lashkar i Jhangvi" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(89) Záznam "Lashkar i Jhangvi" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Lashkar i Jhangvi (LJ) (ook bekend als LJ). Overige informatie: a) voornamelijk gevestigd in de regio Punjab en de stad Karachi (Pakistan); b) actief in Pakistan ondanks verbod in 2010. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 3.2.2003."
|
"Lashkar i Jhangvi (LJ) (také známa jako LJ). Další informace: a) tato organizace působí především v pákistánské provincii Paňdžáb a v městě Karáčí; b) v Pákistánu působí navzdory zákazu činnosti od roku 2010. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 3.2.2003."
|
|
(90) De vermelding "Lajnat Al Daawa Al Islamiya (ook bekend als LDI). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 20.2.2003" op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(90) Záznam "Lajnat Al Daawa Al Islamiya (také známa jako LDI). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 20.2.2003." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Lajnat Al Daawa Al Islamiya (ook bekend als a) LDI, b) Lajnat Al Dawa, c) Islamic Missionary Commission). Adres: a) Afghanistan, b) Pakistan. Overige informatie: in verband gebracht met de Libyan Islamic Fighting Group. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 20.2.2003."
|
"Lajnat Al Daawa Al Islamiya (také známa jako a) LDI, b) Lajnat Al Dawa, c) Islamic Missionary Commission). Adresa: a) Afghánistán, b) Pákistán. Další informace: ve spolčení s tímto subjektem: Libyan Islamic Fighting Group. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 20.2.2003."
|
|
(91) De vermelding "Ansar al-Islam (ook bekend als a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Overige informatie: gelokaliseerd en voornamelijk actief in Noord-Irak, doch ook aanwezig in West- en Centraal-Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 24.2.2003." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(91) Záznam "Ansar al-Islam (také známo jako a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Další údaje: Uskupení působí a je aktivní především v severním Iráku, avšak zůstává přítomno i v západním a středním Iráku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 24.2.2003." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Ansar al-Islam (ook bekend als a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Overige informatie: a) de oprichter is Najmuddin Faraj Ahmad; b) in verband gebracht met Al-Qa‘ida in Irak; c) gelokaliseerd en voornamelijk actief in Noord-Irak, doch ook aanwezig in West- en Centraal-Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 24.2.2003."
|
"Ansar al-Islam (také známa jako a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Další informace: a) zakladatelem této organizace je Najmuddin Faraj Ahmad; b) ve spolčení s tímto subjektem: Al-Qaida in Iraq; c) organizace působí a je aktivní především v severním Iráku, avšak zůstává přítomna i v západním a středním Iráku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 24.2.2003."
|
|
(92) De vermelding "Islamic International Brigade (ook bekend als Islamic Peacekeeping Brigade, Islamic Peacekeeping Army, International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade)." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(92) Záznam "Islamic International Brigade (také známá jako Islamic Peacekeeping Brigade, Islamic Peacekeeping Army, International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade)" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Islamic International Brigade (ook bekend als a) Islamic Peacekeeping Brigade, b) Islamic Peacekeeping Army, c) International Brigade, d) Islamic Peacekeeping Battalion, e) International Battalion, f) Islamic Peacekeeping International Brigade), g) (IIB). Overige informatie: in verband gebracht met het Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) en het Special Purpose Islamic Regiment (SPIR). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b: 4.3.2003."
|
"Islamic International Brigade (IIB) (také známa jako a) Islamic Peacekeeping Brigade, b) Islamic Peacekeeping Army, c) International Brigade, d) Islamic Peacekeeping Battalion, e) International Battalion, f) Islamic Peacekeeping International Brigade, g) IIB). Další informace: tato organizace je napojena na tyto subjekty: Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) a Special Purpose Islamic Regiment (SPIR). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.3.2003."
|
|
(93) De vermelding "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (ook bekend als a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM)." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(93) Záznam "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (také znám jako a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM)." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (ook bekend als a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM). Overige informatie: in verband gebracht met de Islamic International Brigade (IIB), het Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) en Emarat Kavkaz. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b: 4.3.2003."
|
"Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) (také znám jako a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM). Další informace: ve spolčení s těmito subjekty: Islamic International Brigade (IIB), Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) a Emarat Kavkaz. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.3.2003."
|
|
(94) De vermelding "Special Purpose Islamic Regiment (ook bekend als a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR)." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(94) Záznam "Special Purpose Islamic Regiment (také znám jako a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR)." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Special Purpose Islamic Regiment (ook bekend als a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR). Overige informatie: in verband gebracht met de Islamic International Brigade (IIB) en het Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM). Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b: 4.3.2003."
|
"Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) (také znám jako a) Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR). Další informace: tato organizace je napojena na tyto subjekty: Islamic International Brigade (IIB) a Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.3.2003."
|
|
(95) De vermelding "Djamat Houmat Daawa Salafia (ook bekend als a) DHDS, b) El-Ahouel, c) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, d) Katibat el Ahouel). Overige informatie: a) afsplitsing van de GIA (Groupement islamique armé), opgericht na de breuk in 1996 toen de Afghanistanveteraan Kada Benchikha Larbi het oneens was met het hoofd van de GIA. De groep ging vervolgens deel uitmaken van de Organisatie van Al-Qa‘ida in de Islamitische Maghreb, b) telde in november 2007 naar schatting vijftig leden, c) bevindt zich in het westen van Algerije. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.11.2003." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(95) Záznam "Djamat Houmat Daawa Salafia (také znám jako a) DHDS, b) El-Ahouel, c) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, d) Katibat el Ahouel). Další informace: a) pobočka GIA (Groupement islamique armé) zformovaná v důsledku rozpadu v roce 1996, kdy se afghánský veterán Kada Benchikha Larbi rozhodl vystoupit proti vůdci GIA. Skupina se následně stala součástí organizace Al-Kajdá islámského Maghrebu, b) v listopadu 2007 měla odhadem 50 členů, c) sídlí v západním Alžírsku. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 11.11.2003." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Djamat Houmat Daawa Salafia (ook bekend als a) DHDS, b) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, c) Katibat el Ahouel). Adres: Algerije. Overige informatie: in verband gebracht met de GIA (Groupement islamique armé) en de Organisatie van Al-Qa‘ida in de Islamitische Maghreb. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 11.11.2003."
|
"Djamat Houmat Daawa Salafia (DHDS) (také znám jako a) DHDS, b) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, c) Katibat el Ahouel). Adresa: Alžírsko. Další informace: ve spolčení s těmito subjekty: Armed Islamic Group (GIA) a Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 11.11.2003."
|
|
(96) De vermelding "Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama’at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama’at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii), k) Islamic Jihad Union." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(96) Záznam "Islamic Jihad Group (skupina islámský džihád) (také známá jako a) Jama’at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama’at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii), k) Islamic Jihad Union)" v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama‘at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama‘at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii), k) Islamic Jihad Union. Overige informatie: a) opgericht en geleid door Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov and Suhayl Fatilloevich Buranov; b) in verband gebracht met de Islamic Movement of Uzbekistan and Emarat Kavkaz; c) actief in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, in Centraal-Azië, Zuid-Azië en een aantal Europese staten. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 1.6.2005.”
|
"Islamic Jihad Group (skupina Islámský džihád) (také známa jako a) Jama’at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama’at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii, k) Islamic Jihad Union). Další informace: a) tuto organizaci založili a vedou Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov a Suhayl Fatilloevich Buranov; b) ve spolčení s těmito subjekty: Islamic Movement of Uzbekistan a Emarat Kavkaz; c) organizace působí poblíž afghánsko-pákistánských hranic, ve Střední Asii, v jihoasijském regionu a v některých evropských státech. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 1.6.2005."
|
|
(97) De vermelding Al-Akhtar Trust International (ook bekend als a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp, d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust). Adres: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Pakistan; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Pakistan. Overige informatie: Regionale kantoren in Pakistan: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad. Akhtarabad Medical Camp bevindt zich in Spin Boldak, Afghanistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.8.2005.” op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(97) Záznam "Al-Akhtar Trust International (také znám jako a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp, d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust). Adresa: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karáčí, 25300, Pákistán; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karáčí, Pákistán. Další informace: Regionální pobočky v Pákistánu: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islámábád, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad. Akhtarabad Medical Camp je ve Spin Boldak v Afghánistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17.8.2005." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Al-Akhtar Trust International (ook bekend als a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp, d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust). Adres: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Pakistan; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Pakistan. Overige informatie: a) regionale kantoren in Pakistan: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad; b) Akhtarabad Medical Camp bevindt zich in Spin Boldak, Afghanistan; c) geregisteerd door leden van Jaish-i-Mohammed; d) in verband gebracht met Harakat ul-Mujahidin/ HUM, Lashkar-e-Jhangvi (LJ) en Lashkar-e-Tayyiba; e) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.8.2005."
|
"Al-Akhtar Trust International (také známa jako a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp, d) Pakistan Relief Foundation, e) Pakistani Relief Foundation, f) Azmat-e-Pakistan Trust, g) Azmat Pakistan Trust). Adresa: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karáčí, 25300, Pákistán; b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karáčí, Pákistán. Další informace: a) regionální pobočky v Pákistánu: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islámábád, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad; b) Akhtarabad Medical Camp se nachází ve Spin Boldaku v Afghánistánu; c) organizace je registrována členy organizace Jaish-i-Mohammed; d) ve spolčení s těmito subjekty: Harakat ul-Mujahidin (HUM), Lashkar I Jhanghvi (LJ) a Lashkar-e-Tayyiba; e) zákaz činnosti v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17.8.2005."
|
|
(98) De vermelding "International Islamic Relief Organization, Filipijnen, bijkantoren (ook bekend als a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-'Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO). Adres: a) International Islamic Relief Organization, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Filipijnen, b) Zamboanga City, Filipijnen, c) Tawi Tawi, Filipijnen, d) Marawi City, Filipijnen, e) Basilan, Filipijnen, e) Cotabato City, Filipijnen." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(98) Záznam "International Islamic Relief Organization, Filipíny, pobočky (také zvaná jako a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-’Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO). Adresa: a) International Islamic Relief Organization, pobočka Filipíny, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Filipíny, b) Zamboanga City, Filipíny, c) Tawi Tawi, Filipíny, d) Marawi City, Filipíny, e) Basilan, Filipíny, e) Cotabato City, Filipíny." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"International Islamic Relief Organization, Filipijnen, nevenvestigingen (ook bekend als a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-'Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO). Adres: a) International Islamic Relief Organization, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Filipijnen, b) Zamboanga City, Filipijnen, c) Tawi Tawi, Filipijnen, d) Marawi City, Filipijnen, e) Basilan, Filipijnen, e) Cotabato City, Filipijnen. Overige informatie: a) in verband gebracht met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; b) alle kantoren werden in 2006 gesloten, maar het IIRO-kantoor in Manila, Filipijnen, ging begin 2009 opnieuw open. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.8.2006."
|
"International Islamic Relief Organisation, Philippines, Branch offices (také známa jako a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organisation, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organisation, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organisation, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-’Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO). Adresa: a) International Islamic Relief Organisation, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Filipíny, b) Zamboanga City, Filipíny, c) Tawi Tawi, Filipíny, d) Marawi City, Filipíny, e) Basilan, Filipíny, e) Cotabato City, Filipíny. Další informace: a) ve spolčení s těmito subjekty: Abu Sayyaf Group a Jemaah Islamiyah; b) všechny kanceláře byly uzavřeny v roce 2006, avšak počátkem roku 2009 otevřela IIRO opětovně svou kancelář ve filipínské Manile. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.8.2006."
|
|
(99) De vermelding "International Islamic Relief Organization, Indonesië, nevenvestiging (ook bekend als (a) International Islamic Relief Agency, (b) International Relief Organization, (c) Islamic Relief Organization, (d) Islamic World Relief, (e) International Islamic Aid Organization, (f) Islamic Salvation Committee, (g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, (h) World Islamic Relief Organization, (i) Al Igatha Al-Islamiya, (j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, (k) Hayat al-Igatha, (l) Hayat Al-‘Igatha, (m) Ighatha, (n) Igatha, (o) Igassa, (p) Igasa, (q) Igase, (r) Egassa, (s) IIRO). Adres: (a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya nr. 90; East Jakarta, 13410, Indonesië, (b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonesië." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(99) Záznam "International Islamic Relief Organization, Indonésie, sídlo pobočky (také známa jako (a) International Islamic Relief Agency, (b) International Relief Organization, (c) Islamic Relief Organization, (d) Islamic World Relief, (e) International Islamic Aid Organization, (f) Islamic Salvation Committee, (g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, (h) World Islamic Relief Organization, (i) Al Igatha Al-Islamiya, (j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, (k) Hayat al-Igatha, (l) Hayat Al-‘Igatha, (m) Ighatha, (n) Igatha, (o) Igassa, (p) Igasa, (q) Igase, (r) Egassa, (s) IIRO). Adresa: a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya No. 90; East Jakarta, 13410, Indonesia, b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonésie." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
International Islamic Relief Organization, Indonesië, nevenvestiging (ook bekend als (a) International Islamic Relief Agency, (b) International Relief Organization, (c) Islamic Relief Organization, (d) Islamic World Relief, (e) International Islamic Aid Organization, (f) Islamic Salvation Committee, (g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, (h) World Islamic Relief Organization, (i) Al Igatha Al-Islamiya, (j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, (k) Hayat al-Igatha, (l) Hayat Al-‘Igatha, (m) Ighatha, (n) Igatha, (o) Igassa, (p) Igasa, (q) Igase, (r) Egassa, (s) IIRO). Adres: (a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya nr. 90; East Jakarta, 13410, Indonesië, (b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonesië. c) 8 Jalan Tarnan Simanjuntak Barat, Cipinang Cempedak Jakarta Timur 13340 Indonesië. Overige informatie: in verband gebracht met Jemaah Islamiyah en de International Islamic Relief Organization, Filipijnen, nevenvestigingen. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 9.11.2006.’
|
"International Islamic Relief Organization, Indonesia, Branch Office (také známa jako a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the Muslim World League, h) World Islamic Relief Organization, i) Al Igatha Al-Islamiya, j) Hayat al-Aghatha al-Islamia al-Alamiya, k) Hayat al-Igatha, l) Hayat Al-’Igatha, m) Ighatha, n) Igatha, o) Igassa, p) Igasa, q) Igase, r) Egassa, s) IIRO). Adresa: a) International Islamic Relief Organization, Indonesia Office; Jalan Raya Cipinang Jaya No. 90; East Jakarta, 13410, Indonésie; b) P.O. Box 3654; Jakarta 54021, Indonésie; c) 8 Jalan Tarnan Simanjuntak Barat, Cipinang Cempedak Jakarta Timur 13340 Indonésie. Další informace: ve spolčení s těmito subjekty: Jemaah Islamiyah a International Islamic Relief Organization, Philippines, Branch Offices. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.11.2006."
|
|
(100) De vermelding "Rajah Solaiman Movement (ook bekend als a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Adres: a) Barangay Mal-Ong, Anda, Provincie Pangasinan, Filipijnen; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, Provincie Tarlac, Filipijnen; c) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen. Overige informatie: a) hield kantoor bij Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, 50 Purdue Street, Cubao, Quezon City, wat ook het woonadres is van de oprichter van de entiteit, Hilarion Del Rosario Santos III; b) geassocieerd met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah, onder meer in verband met explosieventraining en andere ondersteuning voor terroristische aanslagen in de Filipijnen in 2004 en 2005; c) heeft financiering ontvangen van Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organization, via Khadafi Abubakar Janjalani." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(100) Záznam "Rajah Solaiman Movement (hnutí také známo jako a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Adresa: a) Barangay Mal-Ong, Anda, provincie Pangasinan, Filipíny; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, provincie Tarlac, Filipíny; c) 50 Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipíny. Další údaje: a) Mělo kancelář v budově Fi-Sabilillah Da’awa a Media Foundation Incorporated na adrese 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, což je i místo pobytu zakladatele subjektu, Hilariona Del Rosaria Santose III. b) Spojováno se skupinami Abu Sayyaf Group a Jemaah Islamiyah včetně školení o výbušninách a jiné podpory pro teroristické útoky na Filipínách v roce 2004 a 2005. c) Obdrželo prostředky od poboček organizace International Islamic Relief Organization na Filipínách prostřednictvím Khadafiho Abubakara Janjalaniho." V položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Rajah Solaiman Movement (ook bekend als a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Adres: a) Barangay Mal-Ong, Anda, Provincie Pangasinan, Filipijnen; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, Provincie Tarlac, Filipijnen; c) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen. Overige informatie: a) opgericht en geleid door Hilarion Del Rosario Santos III; b) in verband gebracht met de groep Abu Sayyaf Group, Jemaah Islamiyah, de Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organization en Khadafi Abubakar Janjalani. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 4.6.2008."
|
"Rajah Solaiman Movement (také známo jako a) Rajah Solaiman Islamic Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Adresa: a) Barangay Mal-Ong, Anda, provincie Pangasinan, Filipíny; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, provincie Tarlac, Filipíny; c) 50 Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipíny. Další informace: a) toto hnutí založil a vede Hilarion Del Rosario Santos III; b) ve spolčení s těmito subjekty a osobami: Abu Sayyaf Group, Jemaah Islamiyah, International Islamic Relief Organisation, Philippines, Branch offices a Khadafi Abubakar Janjalani. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 4.6.2008."
|
|
(101) De vermelding "Harakat-ul Jihad Islami (ook bekend als a) HUJI, b) Movement of Islamic Holy War, c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, d) Harkat-al-Jihad-ul Islami, e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA). Overige informatie: a) opgericht in Afghanistan in 1980; b) in 1993 samengevoegd met Harakat ul-Mujahidin tot Harakat ul-Ansar; c) in 1997 gesplitst van Harakat ul-Ansar en opnieuw actief onder zijn vroegere naam; d) operationeel in India, Pakistan en Afghanistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.8.2010." op de lijst "Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door:
|
(101) Záznam "Harakat-ul Jihad Islami (také známá jako a) HUJI; b) Movement of Islamic Holy War; c) Harkat-ul-Jihad-al Islami; d) Harkat-al-Jihad-ul Islami; e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA. Další údaje: a) v roce 1980 měla sídlo v Afghánistánu; b) v roce 1993 se spojila se skupinou Harakat ul-Mujahidin, čímž vznikla skupina Harakat ul-Ansar; c) v roce 1997 se od skupiny Harakat ul-Ansar oddělila a vrátila se ke svému původnímu názvu; d) působí v Indii, Pákistánu a Afghánistánu. Datum označení podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.8.2010." v položce "Právnické osoby, skupiny a subjekty" se nahrazuje tímto:
|
|
"Harakat-ul Jihad Islami (ook bekend als a) HUJI, b) Movement of Islamic Holy War, c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, d) Harkat-al-Jihad-ul Islami, e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA). Overige informatie: a) opgericht in Afghanistan in 1980; b) in 1993 samengevoegd met Harakat ul-Mujahidin tot Harakat ul-Ansar; c) in 1997 gesplitst van Harakat ul-Ansar en opnieuw actief onder zijn vroegere naam; d) operationeel in India, Pakistan en Afghanistan; e) verboden in Pakistan. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 6.8.2010."
|
"Harakat-ul Jihad Islami (také známo jako a) HUJI; (b) Movement of Islamic Holy War; c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, d) Harkat- al-Jihad-ul Islami; e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, f) Harakat ul Jihad-e-Islami, g) Harakat-ul-Ansar, h) HUA.) Další informace: a) toto hnutí vzniklo v roce 1980 v Afghánistánu; b) v roce 1993 se spojilo se skupinou Harakat ul-Mujahidin, čímž vznikla skupina Harakat ul-Ansar; c) v roce 1997 se od skupiny Harakat ul-Ansar oddělilo a vrátilo se ke svému původnímu názvu; d) působí v Indii, Pákistánu a Afghánistánu; e) zákaz činnosti v Pákistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.8.2010."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|