Twee talen naast elkaar

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

nl

cs

 
Artikel 101
Článek 101
(oud artikel 81 VEG)
(bývalý článek 81 Smlouvy o ES)
1. Onverenigbaar met de interne markt en verboden zijn alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de interne markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst en met name die welke bestaan in:
1. S vnitřním trhem jsou neslučitelné, a proto zakázané, veškeré dohody mezi podniky, rozhodnutí sdružení podniků a jednání ve vzájemné shodě, které by mohly ovlivnit obchod mezi členskými státy a jejichž účelem nebo důsledkem je vyloučení, omezení nebo narušení hospodářské soutěže na vnitřním trhu, zejména ty, které
a) het rechtstreeks of zijdelings bepalen van de aan- of verkoopprijzen of van andere contractuele voorwaarden;
a) přímo nebo nepřímo určují nákupní nebo prodejní ceny anebo jiné obchodní podmínky;
b) het beperken of controleren van de productie, de afzet, de technische ontwikkeling of de investeringen;
b) omezují nebo kontrolují výrobu, odbyt, technický rozvoj nebo investice;
c) het verdelen van de markten of van de voorzieningsbronnen;
c) rozdělují trhy nebo zdroje zásobování;
d) het ten opzichte van handelspartners toepassen van ongelijke voorwaarden bij gelijkwaardige prestaties, hun daarmede nadeel berokkenend bij de mededinging;
d) uplatňují vůči obchodním partnerům rozdílné podmínky při plnění stejné povahy, čímž jsou někteří partneři znevýhodněni v hospodářské soutěži;
e) het afhankelijk stellen van het sluiten van overeenkomsten van de aanvaarding door de handelspartners van bijkomende prestaties welke naar hun aard of volgens het handelsgebruik geen verband houden met het onderwerp van deze overeenkomsten.
e) podmiňují uzavření smluv tím, že druhá strana přijme další plnění, která ani věcně, ani podle obchodních zvyklostí s předmětem těchto smluv nesouvisejí.
2. De krachtens dit artikel verboden overeenkomsten of besluiten zijn van rechtswege nietig.
2. Dohody nebo rozhodnutí zakázané podle tohoto článku jsou neplatné od počátku.
3. De bepalingen van lid 1 van dit artikel kunnen echter buiten toepassing worden verklaard
3. Odstavec 1 však může být prohlášen za neúčinný pro:
- voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten tussen ondernemingen,
- dohody nebo kategorie dohod mezi podniky,
- voor elk besluit of groep van besluiten van ondernemersverenigingen, en
- rozhodnutí nebo kategorie rozhodnutí sdružení podniků a
- voor elke onderling afgestemde feitelijke gedraging of groep van gedragingen
- jednání ve vzájemné shodě nebo jejich kategorie,
die bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt, en zonder nochtans aan de betrokken ondernemingen
které přispívají ke zlepšení výroby nebo distribuce výrobků anebo k podpoře technického či hospodářského pokroku, přičemž vyhrazují spotřebitelům přiměřený podíl na výhodách z toho vyplývajících, a které
a) beperkingen op te leggen welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn,
a) neukládají příslušným podnikům omezení, jež nejsou k dosažení těchto cílů nezbytná;
b) de mogelijkheid te geven, voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.
b) neumožňují těmto podnikům vyloučit hospodářskou soutěž ve vztahu k podstatné části výrobků tímto dotčených.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Naar boven


Beheerd door het Publicatiebureau