|
|
[pic] | IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |
|
[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |
|
|
Brussell, 18.3.2009
|
Brussel, 18.3.2009
|
|
KUMM(2009) 128 finali
|
COM(2009) 128 definitief
|
|
KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW U LILL-KUNSILL
|
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
|
|
PAK simplifikata għall-Ewropa – suċċess għal kulħadd
|
Een vereenvoudigd GLB voor Europa – in het voordeel van iedereen
|
|
WERREJ
|
INHOUDSOPGAVE
|
|
1. L-aġenda tal-Kummissjoni għal PAK iktar simplifikata 3
|
1. De agenda van de Commissie voor een eenvoudiger GLB 3
|
|
2. Xi ntlaħaq mill-2005 4
|
2. Resultaten sinds 2005 4
|
|
3. Il-Pjan ta’ Azzjoni ta’ Simplifikazzjoni tal-Politika Agrikola Komuni 7
|
3. Het actieplan ter vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid 7
|
|
4. Tliet Temi Speċjali 9
|
4. Enkele speciale voorbeelden 10
|
|
5. Prospettiva 11
|
5. Vooruitzichten 12
|
|
6. Konklużjoni 13
|
6. Conclusie 14
|
|
KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW U LILL-KUNSILL
|
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
|
|
PAK simplifikata għall-Ewropa – suċċess għal kulħadd
|
Een vereenvoudigd GLB voor Europa – in het voordeel van iedereen
|
|
L-AġENDA TAL-KUMMISSJONI GħAL PAK IKTAR SIMPLIFIKATA
|
DE AGENDA VAN DE COMMISSIE VOOR EEN EENVOUDIGER GLB
|
|
Mill-bidu tal-mandat tagħha, din il-Kummissjoni stinkat għal Politika Agrikola Komuni (PAK) aktar simplifikata[1]. Lill-bdiewa u l-operaturi ekonomiċi oħrajn fis-settur agrikolu għandu jitnaqqsulhom il-burokrazija u r-rekwiżiti li mhumiex meħtieġa biex jintlaħqu għanijiet politiċi u biex jiżguraw ġestjoni tajba ta’ flus il-poplu li jħallas it-taxxi. Is-simplifikazzjoni tal-PAK hija kruċjali biex l-ekonomija agrikola tagħna ssir aktar kompetittiva, jinżammu l-impjiegi u jinħolqu oħrajn ġodda u biex tikkontribwixxi għal żvilupp sod taż-żoni rurali tagħna. Huwa għalhekk li l-PAK simplifikata hija suċċess għal kulħadd.
|
Vanaf het begin van haar mandaat heeft de huidige Commissie gestreefd naar een eenvoudiger gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB)[1]. Landbouwers en andere marktdeelnemers in de landbouwsector moeten worden ontheven van te ingewikkelde administratieve verplichtingen die geen enkele beleidsdoelstelling dienen en die niet nodig zijn om een juist beheer van belastinggeld te garanderen. Vereenvoudiging van het GLB is essentieel om onze landbouweconomie concurrerender te maken, banen te behouden en te scheppen, en bij te dragen tot een gezonde ontwikkeling van onze plattelandsgebieden. Daarom levert een vereenvoudigd GLB voor iedereen voordeel op.
|
|
Fl-2005, il-Kummissjoni ppreżentat Komunikazzjoni dwar is-Simplifikazzjoni u Regolamentazzjoni Aħjar tal-Politika Agrikola Komuni (PAK). Din nediet programm ambizzjuż għal simplifikazzjoni sinifikanti tal-PAK. Il-programm u l-implimentazzjoni tiegħu huma l-qofol proprju tal-istrateġija ġenerali tal-Kummissjoni dwar Regolamentazzjoni Aħjar[2] u b’mod partikolari l-Programm Kurrenti ta’ Simplifikazzjoni u l-Programm ta’ Azzjoni għal Tnaqqis fil-Piżijiet Amministrattivi.
|
In 2005 heeft de Commissie een mededeling inzake vereenvoudiging en betere regelgeving voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) uitgebracht. Het programma en de uitvoering ervan zijn volledig ingebed in de algemene strategie van de Commissie over betere regelgeving[2], en met name in het lopende programma voor vereenvoudiging en in het actieprogramma ter beperking van de administratieve lasten.
|
|
Sadanittant għadd sostanzjali ta’ proġetti ta’ simplifikazzjoni relatati mal-PAK tlestew. Huwa issa l-waqt addattat li nieqfu biex nikkunsidraw xi ntlaħaq sa llum. Din il-komunikazzjoni se telabora l-attivitajiet li seħħew sa mill-2005, u tagħti indikazzjonijiet tat-tnaqqis fil-piżijiet amministrattivi li rriżulta għall-bdiewa u l-amministrazzjonijiet[3]. Attenzjoni speċjali se tingħata lill-Pjan ta’ Azzjoni Kurrenti ta’ Simplifikazzjoni, l-OKS unika, l-istudju tal-2007 dwar piżijiet amministrattivi għal bdiewa u r-riżultati tal-proċess tal-Kontroll tas-Saħħa. Biex nikkonkludu, il-komunikazzjoni se tesplora kif jistgħu jitkattru l-azzjonijiet tas-simplifikazzjoni fil-ġejjieni.
|
Ondertussen is een indrukwekkend aantal met het GLB verband houdende vereenvoudigingsprojecten voltooid. Nu is het tijd om de balans op te maken en een overzicht te geven van de resultaten. In deze mededeling worden de activiteiten die sinds 2005 zijn uitgevoerd, voor het voetlicht gebracht, en worden indicatieve gegevens bekendgemaakt over de vermindering van de administratieve last voor landbouwers en overheden[3]. Het lopende actieplan ter vereenvoudiging van het GLB, de integrale-GMO-verordening, het onderzoek uit 2007 over administratieve lasten voor landbouwbedrijven en de resultaten van het proces van de gezondheidscontrole krijgen speciale aandacht. Tot slot wordt in deze mededeling onderzocht hoe in de toekomst nog meer vereenvoudigingsacties zouden kunnen worden uitgevoerd.
|
|
XI NTLAħAQ MILL-2005
|
RESULTATEN SINDS 2005
|
|
Fl-2005, il-Kummissjoni Ewropea mpenjat ruħha li tagħmel serje ta’ attivitajiet li jistgħu jiġu kkwalifikati bħala simplifikazzjoni teknika jew ta’ politika[4].
|
In 2005 heeft de Europese Commissie zich ertoe verbonden om een reeks activiteiten te ondernemen die kunnen worden gekenschetst als technische of als beleidsvereenvoudiging[4].
|
|
Simplifikazzjoni teknika
|
Technische vereenvoudiging
|
|
Regoli agrikoli emendati
|
Opschonen van landbouwregels
|
|
L-identifikazzjoni u l-eliminazzjoni ta’ atti legali tal-Kummissjoni u tal-Kunsill li skadew issir kontinwament, bħal pereżempju fis-settur tal-ħalib[5]. Meta jiġu adottati atti legali ġodda, dawn jirrevokaw atti eżistenti. Atti oħrajn li baqgħu jeżistu mingħajr ebda skop ġew iddikjarati skaduti permezz ta’ dikjarazzjoni ta’ skadenza fl-2006[6] u fil-bidu ta’ din is-sena[7]. Dawn ikopru total ta’ kważi 300 att skadut. Aktar tard din is-sena, se tiġi adottata proposta biex tirrevoka għadd ta’ atti tal-Kunsill li skadew.
|
Er wordt voortdurend gewerkt aan het opsporen en intrekken van achterhaalde wetgeving van de Raad en de Commissie, zoals bijvoorbeeld in de zuivelsector[5]. Wanneer nieuwe wetgeving wordt goedgekeurd, wordt bestaande wetgeving ingetrokken. Van andere wetgeving die is blijven bestaan zonder dat deze een doel diende, is verklaard dat deze in onbruik is geraakt door middel van een verklaring van achterhaaldheid in 2006[6] en aan het begin van dit jaar[7]; het betreft in totaal bijna 300 achterhaalde wetteksten. Later dit jaar zal een voorstel worden goedgekeurd om een aantal achterhaalde wetteksten van de Raad in te trekken.
|
|
Ir-Regolament dwar l-OKS Unika
|
Een integrale-GMO-verordening
|
|
Fit-22 ta’ Ottubru 2007, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1234/2007[8] magħruf ukoll bħala l-OKS unika. Dan ir-regolament jiġbor flimkien l-organizzazzjonijiet settorjali komuni tas-suq kollha u jieħu post 45 Att tal-Kunsill. Aktar dettalji dwar l-OKS unika jingħataw fil-paragrafu 4.1.
|
Op 22 oktober 2007 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 1234/2007[8] goedgekeurd, ook wel de “integrale-GMO-verordening” genoemd. In deze verordening zijn alle sectorale gemeenschappelijke marktordeningen samengebracht. De verordening vervangt 45 wetteksten van de Raad. In punt 4.1 wordt dieper ingegaan op de integrale GMO.
|
|
L-għajnuniet mill-Istat
|
Staatssteun
|
|
Fl-2006 u l-2007, il-Kummissjoni mmodifikat u standardizzat il-politika tagħha dwar l-għajnuna mill-istat fis-settur agrikolu. Minbarra l-linji gwida riveduti tal-għajnuna mill-istat[9] u r-Regolament dwar Eżenzjoni agrikola ta’ Kategorija [traduzzjoni mhux uffiċjali][10], il-Kummissjoni adottat Regolament de minimis ġdid[11] li jżid il-limitu de minimis għal appoġġ li jista’ jingħata minn Stati Membri fis-settur agrikolu. Meta l-miżura tikkonforma mal-kundizzjonijiet stipulati fir-regolament de minimis ma tkunx ikkunsidrata bħala għajnuna mill-istat u għalhekk ma jkun hemm bżonn l-ebda notifika. Dawn it-tibdiliet wasslu biex l-għadd ta’ strumenti legali rilevanti minn sitta tnaqqsu għal tlieta.
|
In 2006 en 2007 heeft de Commissie haar beleid inzake staatssteun in de landbouwsector gewijzigd en gestroomlijnd. Behalve herziene staatsteunrichtsnoeren[9] en de groepsvrijstellingsverordening voor de landbouw[10], heeft de Commissie een nieuwe de-minimisverordening[11] goedgekeurd waarbij de “de-minimisdrempel” voor de steun die lidstaten in de landbouwsector mogen verlenen, wordt opgetrokken. Wanneer de maatregel aan de in de de-minimisverordening vastgestelde eisen voldoet, wordt deze niet als staatssteun beschouwd en is kennisgeving niet vereist. Dankzij deze wijzigingen werd het aantal betrokken wetgevingsinstrumenten gereduceerd van zes tot drie.
|
|
Spejjeż amministrattivi
|
Administratieve kosten
|
|
Fl-2006, il-Kummissjoni nediet studju biex ikejjel il-piżijiet amministrattivi għall-farms b’konsegwenza tar-riforma tal-PAK tal-2003. Ir-riżultati finali tal-istudju kienu ppublikati f’Novembru 2007. Aktar dettalji dwar dan l-istudju jinstabu fil-paragrafu 4.2.
|
In 2006 heeft de Commissie een onderzoek gestart naar de precieze administratieve last voor landbouwbedrijven als gevolg van de hervorming van het GLB van 2003. De eindresultaten van dat onderzoek zijn in november 2007 gepubliceerd. In punt 4.2 wordt dieper op dat onderzoek ingegaan.
|
|
Qsim tal-aħjar prassi
|
Beste praktijken delen
|
|
Ġew stabbiliti diversi pjattaformi, għall-iskop tal-iskambju ta’ ideat dwar simplifikazzjoni u tal-qsim ta’ ideat u esperjenzi. L-ewwel nett, twaqqaf grupp ta’ esperti ta’ esperti nazzjonali tas-simplifikazzjoni. Dan il-grupp jiltaqa’ medja ta’ tliet darbiet fis-sena. Għadd ta’ Stati Membri użaw din il-pjattaforma biex jippreżentaw u jiddiskutu inizjattivi nazzjonali ta’ simplifikazzjoni.
|
Om standpunten, ideeën en ervaringen met betrekking tot vereenvoudiging uit te wisselen zijn verscheidene platforms opgericht. In de eerste plaats is een groep van nationale deskundigen op het gebied van vereenvoudiging ingesteld. Deze groep komt ongeveer driemaal per jaar bijeen. Een aantal lidstaten heeft dit platform gebruikt om nationale initiatieven op het gebied van vereenvoudiging te presenteren en te bespreken.
|
|
Persuni interessati u rappreżentanti tas-settur agrikola u l-industrija pparteċipaw f’bosta laqgħat tal-grupp konsultattiv dwar is-simplifikazzjoni.
|
Belanghebbenden en vertegenwoordigers van de landbouwsector en het bedrijfsleven hebben aan verscheidene vergaderingen van de adviesgroep inzake vereenvoudiging deelgenomen.
|
|
Il-konferenza dwar is-simplifikazzjoni tal-Politika Agrikola Komuni li saret f’Ottubru 2006, kif ukoll is-seminar dwar is-simplifikazzjoni organizzat f’Ottubru 2007, offrew pjattaforma wiesgħa għal diskussjoni u skambju ta’ esperjenzi bejn il-partijiet kollha involuti fl-implimentazzjoni tal-PAK.
|
De conferentie inzake vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid die in oktober 2006 is gehouden, alsmede het seminar over dat onderwerp dat in oktober 2007 werd georganiseerd, bood de bij de uitvoering van het GLB betrokken partijen een breed platform om te discussiëren en ervaringen uit te wisselen.
|
|
Azzjonijiet relatati ma’ politika
|
Beleidsmatige maatregelen
|
|
Ir-riforma tal-OKS taz-zokkor
|
Hervorming van de GMO voor suiker
|
|
Ir-riforma taz-zokkor, adottata formalment fil-bidu tal-2006, wasslet għal simplifikazzjoni tanġibbli tas-sistema. Għaqqdet it-tipi diversi tal-kwota f’sistema waħda ta’ kwota, inkludiet il-baġit għall-għajnuna għaz-zokkor fil-pakkett tal-Iskema ta’ Pagament Uniku u bidlet l-intervent bil-ħżin privat.
|
Door de hervorming van de sector suiker, die begin 2006 officieel is goedgekeurd, is het stelsel merkbaar vereenvoudigd. Daarbij zijn de verschillende soorten quota in één enkel quotastelsel samengevoegd, is de begroting voor steun aan de sector suiker opgenomen in die voor de bedrijfstoeslagregeling en is de interventie vervangen door particuliere opslag.
|
|
L-Iskema ta' Pagament Uniku
|
Bedrijfstoeslagregeling
|
|
Fis-snin bikrin tal-eżistenza tagħha, l-Iskema ta’ Pagament Uniku ġiet adattata f’bosta okkażjonijiet bil-għan li jiġi ssimplifikat il-funzjonament tagħha u jagħmilha iżjed faċli biex tintuża. Dan intlaħaq, pereżempju, permezz tal-inklużjoni ta’ elementi ta’ pajsaġġ (bħal ringieli tas-sġajriet u ħitan) fir-raba’ eliġibbli għal appoġġ dirett u bosta modifikazzjonijiet wara l-adozzjoni tar-rapport dwar il-kundizzjonalità[12].
|
De bedrijfstoeslagregeling is in de eerste jaren van haar bestaan verscheidene malen aangepast om tot vereenvoudiging ervan te komen en om de regeling “boervriendelijker” te maken. Dit is bereikt door bijvoorbeeld landschappelijke elementen (zoals heggen en muren) op te nemen in de voor rechtstreekse steun in aanmerking komende oppervlakte en door verscheidene wijzigingen die zijn ingevoerd naar aanleiding van de goedkeuring van het verslag over de toepassing van het stelsel van randvoorwaarden[12].
|
|
Is-settur tal-frott u l-ħaxix u s-settur tal-inbid
|
Sector groenten en fruit en de wijnbouwsector
|
|
Riformi fis-settur tal-frott u l-ħaxix kif ukoll fis-settur tal-inbid issimplifikaw ir-regoli. B’mod partikolari, il-fatt li dawn is-setturi issa huma inklużi fl-Iskema ta' Pagament Uniku jirriżulta f'sistema iktar omoġenea ta' appoġġ dirett tad-dħul.
|
De regels in de sector groenten en fruit en die in de wijnbouwsector zijn door de hervormingen vereenvoudigd. Met name het feit dat deze sectoren nu zijn opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling heeft geleid tot een homogener stelsel van rechtstreekse inkomenssteun.
|
|
L-integrazjoni tas-settur tal-frott u l-ħaxix fl-Iskema ta’ Pagament Uniku tista’ twassal għal tnaqqis ta’ EUR 2.2 miljun fil-piżijiet amministrattivi tal-farms.
|
Door de integratie van de sector groenten en fruit in de bedrijfstoeslagregeling zouden de landbouwbedrijven wel 2,2 miljoen euro aan administratieve lasten kunnen besparen.
|
|
Barra minn hekk, dawn ir-riformi pprovdew iżjed flessibbiltà fl-implimentazzjoni ta’ politika permezz tal-użu ta’ pprogrammar, immexxi minn organizzazzjonijiet ta’ produtturi fis-settur tal-frott u l-ħaxix jew minn Stati Membri fis-settur tal-inbid.
|
Bovendien is de flexibiliteit van de uitvoering van het beleid door deze hervormingen vergroot door gebruik te maken van programmering, die ofwel door de producentenorganisaties (in de sector groenten en fruit), ofwel door de lidstaten (in de wijnbouwsector) wordt beheerd.
|
|
Evalwazzjoni u valutazzjoni tal-impatt
|
Effectbeoordeling en evaluatie
|
|
Matul is-snin li għaddew, l-istrument ta’ valutazzjoni tal-impatt sar għodda indispensabbli għall-preparazzjoni ta’ riformi importanti fis-settur agrikolu u jinkludi involviment sostanzjali minn persuni interessati fi stadju bikri. L-għodda ta' valutazzjoni tal-impatt tippermetti valutazzjoni ex ante tal-ispejjeż amministrattiv, tidentifika u tivvaluta problemi, tifformola soluzzjonijiet u tqabbel l-impatt ta' dawn is-soluzzjonijiet. Dan jirrendi l-proċess leġiżlattiv aktar trasparenti. Il-proċess tal-valutazzjoni tal-impatt itejjeb ukoll il-kwalità tal-proposta u l-kwalità tad-dibattitu dwar il-proposta.
|
De laatste tien jaar is het effectbeoordelingsinstrument onmisbaar geworden bij de voorbereiding van belangrijke hervormingen in de landbouwsector. De belanghebbenden worden er zo in een vroeg stadium sterk bij betrokken. De effectbeoordeling maakt beoordeling vooraf van de administratieve kosten mogelijk door vast te stellen wat de problemen zijn en er een oordeel over te geven, door oplossingen te formuleren en door het effect van deze oplossingen te vergelijken . Hierdoor wordt het wetgevingsproces transparanter. Het effectbeoordelingsproces zorgt ook voor een verbetering van de kwaliteit van het voorstel en van de kwaliteit van het debat over het voorstel.
|
|
Mill-2005 ’l hawn, saru 8 valutazzjonijiet tal-impatt għar-riformi sinifikanti kollha tal-PAK, bħal pereżempju għar-riforma tal-inbid u l-frott u l-ħaxix u l-Kontroll tas-Saħħa[13].
|
Sinds 2005 zijn 8 effectbeoordelingen uitgevoerd voor alle belangrijke hervormingen van het GLB, zoals bijvoorbeeld voor die van de wijnbouwsector, die van de sector groenten en fruit en de “gezondheidscontrole”[13].
|
|
Proċessi
|
Procesmatige aanpak
|
|
Konsultazzjoni ma’ persuni interessati, skrining, Pjan ta’ Azzjoni
|
Raadpleging van de belanghebbenden, doorlichting en actieplan
|
|
Is-suġġerimenti miġbura minn awtoritajiet tal-Istati Membri u persuni interessati li setgħu jiġu kklassifikati bħala simplifikazzjoni teknika ġew inklużi fil-Pjan il-ġdid ta’ Azzjoni kurrenti ta’ Simplifikazzjoni. Dan il-Pjan ta’ Azzjoni jippermetti għall-ippjanar u l-monitoraġġ ta’ attivitajiet ta’ simplifikazzjoni fil-PAK u attwalment jinkludi madwar 50 proġett.
|
De van de autoriteiten van de lidstaten en de belanghebbenden afkomstige suggesties die als technische vereenvoudiging konden worden aangemerkt, zijn opgenomen in het nieuw gecreëerde doorlopende actieplan voor vereenvoudiging. Met dit actieplan is het mogelijk vereenvoudigingsactiviteiten in het kader van het GLB te plannen en er toezicht op te houden; momenteel omvat het plan ongeveer 50 projecten.
|
|
Inġabru iktar minn 200 suġġeriment għas-simplifikazzjoni tal-PAK, mill-2005 sal-lum.
|
Sinds 2005 zijn meer dan 200 suggesties voor vereenvoudiging van het GLB binnengekomen.
|
|
Konferenza
|
Conferentie
|
|
Fit-3 u l-4 ta’ Ottubru 2006, il-Kummissjoni organizzat konferenza internazzjonali dwar is-simplifikazzjoni tal-Politika Agrikola Komuni.
|
De Commissie heeft een internationale conferentie inzake vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid georganiseerd die op 3 en 4 oktober 2006 is gehouden.
|
|
Rappreżentanti minn diversi oqsma u interessi, bdiewa, operaturi, industrija tal-ipproċessar, akkademiċi u awtoritajiet tal-Istati Membri, ipparteċipaw u kkontribwew għad-dibattitu dwar is-simplifikazzjoni u wrew li kien hemm rieda politika għas-simplifikazzjoni tal-PAK, proċess li jeħtieġ li kulħadd ikun involut fih biex is-suċċess ikun żgurat.
|
Vertegenwoordigers van verschillende achtergronden en met verschillende belangen, zoals landbouwers, marktdeelnemers, verwerkende industrie, academici en autoriteiten van de lidstaten, hebben deelgenomen en bijgedragen aan het debat over vereenvoudiging, en hebben laten zien dat de politieke wil er was om het GLB te vereenvoudigen, een proces waarbij iedereen betrokken moet zijn om succes te garanderen.
|
|
Proġett konkret li rriżulta mill-konferenza kien jikkonċerna l-użu ta’ ċertifikati tal-esportazzjoni li beda jsir mill-Kummissjoni. Iktar dettalji jingħataw fil-Kapitolu 3.
|
Een concreet resultaat van de conferentie was een project betreffende het gebruik van uitvoercertificaten, dat door de Commissie is overgenomen. Hier wordt in hoofdstuk 3 verder op ingegaan.
|
|
Taħriġ Intern
|
Interne opleiding
|
|
Il-prevenzjoni aħjar mill-kura - hekk ukoll fl-atti legali. Diġà sar u se jkompli jsir taħriġ intern dwar l-abbozzar leġiżlattiv, lill-membri tal-istaff involut fl-abbozzar ta’ proposti leġiżlattivi. L-għan tal-kors hu li jiġu żgurati testi ċari u faċli mill-bidu tal-proċess leġiżlattiv.
|
Voorkomen is beter dan genezen. Dat geldt ook voor wetgeving. Personeelsleden die betrokken zijn bij de opstelling van wetsvoorstellen, hebben een interne opleiding gekregen op het gebied van het opstellen van wetgeving, en zullen die ook in de toekomst blijven krijgen. Het doel van de cursus is om er meteen vanaf het begin van het wetgevingsproces voor te zorgen dat de teksten duidelijk en eenvoudig zijn.
|
|
Sistemi tat-teknoloġija tal-informazzjoni
|
Informatietechnologiesystemen
|
|
It-teknoloġija tal-informazzjoni hija element importanti fis-simplifikazzjoni u fit-tnaqqis tal-piżijiet amministrattivi. F’dan il-kuntest sar progress konsiderevoli. Sistema biex tiffaċilita l-iskambju elettroniku ta’ informazzjoni bejn is-servizzi tal-Kummissjoni u l-Istati Membri, l-ISAMM (Sistema ta’ Informazzjoni għall-Ġestjoni u l-Monitoraġġ tas-Suq Agrikolu) waslet fil-fażi finali tal-iżvilupp tagħha. Proġett pilota beda u attwalment qed jitmexxa u l-ewwel modulu tas-sistema għandu jkun operattiv kompletament sas-sajf 2009.
|
Het gebruik van informatietechnologie is belangrijk om tot vereenvoudiging en vermindering van de administratieve lasten te komen. Hierbij is grote vooruitgang geboekt. Een systeem om de uitwissing van elektronische informatie tussen de diensten van de Commissie en de lidstaten te vergemakkelijken, ISAMM (Information System for Agricultural Market Management and Monitoring) bevindt zich in de laatste ontwikkelingsfase. Momenteel loopt een proefproject, en de eerste module van het systeem moet tegen de zomer van 2009 volledig operationeel zijn.
|
|
IL-PJAN TA’ AZZJONI TA’ SIMPLIFIKAZZJONI TAL-POLITIKA AGRIKOLA KOMUNI
|
HET ACTIEPLAN TER VEREENVOUDIGING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK LANDBOUWBELEID
|
|
Matul il-konferenza tal-2006, ġiet ippreżentata l-ewwel verżjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni "kurrenti" ta’ Simplifikazzjoni. Stipula 20 proġett għas-simplifikazzjoni teknika tal-PAK. Il-pjan evolva għal madwar 50 proġett sa Jannar 2009[14], li 43 minnhom ġew implimentati. Il-proġetti mibdija fil-pjan ta’ azzjoni kienu bbażati fuq suġġerimenti minn Stati Membri, partijiet interessati, organizzazzjonijiet ta’ bdiewa, proċessuri, kif ukoll fuq ideat ġejjin mis-servizzi tal-Kummissjoni.
|
Tijdens de conferentie van 2006 is de eerste versie van het “doorlopende” actieplan voor vereenvoudiging gepresenteerd. Daarin werden 20 projecten op het gebied van technische vereenvoudiging van het GLB gestart. Het plan was in januari 2009 uitgegroeid tot 50 projecten[14], waarvan er 43 zijn uitgevoerd. De in het actieplan opgenomen projecten waren gebaseerd op suggesties van de lidstaten, belanghebbenden, organisaties van landbouwers, en verwerkers, en op ideeën die door de diensten van de Commissie zelf naar voren waren gebracht.
|
|
Il-proġetti li ġejjin jistħoqqilhom spjegazzjoni f’iktar dettal għaliex huma eżempji tajbin tal-impatt pożittiv li s-simplifikazzjoni jista' jkollha fuq operaturi u/jew bdiewa.
|
De volgende projecten verdienen nader te worden toegelicht, omdat het goede voorbeelden zijn van de positieve effecten die vereenvoudiging op marktdeelnemers en landbouwers kan hebben.
|
|
Liċenzji tal-esportazzjoni taċ-ċanga
|
Uitvoercertificaten voor rundvlees
|
|
Fl-2007, il-Kummissjoni adottat miżura speċifika ta’ simplifikazzjoni għas-settur taċ-ċanga u l-vitella. L-esportazzjoni f’dan is-settur, kemm bir-rifużjoni fuq l-esportazzjoni u mingħajrha, kienet tkun akkumpanjata bl-liċenzja. Filwaqt li jeħtieġ li jibqa' jkun hemm monitoraġġ tal-kummerċ fi prodotti esportati b'rifużjoni, kien jidher li ma kienx għadu meħtieġ monitoraġġ ta’ esportazzjoni ta’ oġġetti fil-kummerċ mingħajr rifużjoni. Il-Kummissjoni, għalhekk neħħiet l-obbligu tal-preżentazzjoni ta’ liċenzja tal-esportazzjoni għal din l-esportazzjoni.
|
De Commissie heeft in 2007 een sectorspecifieke vereenvoudigingsmaatregel goedgekeurd voor de sector rundvlees. De uitvoer in die sector, zowel die met als die zonder uitvoerrestitutie, ging gewoonlijk vergezeld van een certificaat. Hoewel het van groot belang is toezicht te blijven houden op de handel in met restitutie uitgevoerde producten, leek het niet langer noodzakelijk om te blijven toezien op de uitvoer van goederen die zonder restitutie werden verhandeld. Daarom heeft de Commissie de verplichting dat voor dergelijke uitvoer een uitvoercertificaat moet worden overgelegd, afgeschaft.
|
|
Kemm il-kumpaniji li jesportaw kif ukoll l-awtoritajiet nazzjonali qegħdin jibbenefikaw minn din il-miżura billi tfisser anqas karti u anqas xogħol amministrattiv u ta’ kontroll.
|
Zowel exportbedrijven als nationale autoriteiten profiteren van deze maatregel, aangezien zowel administratieve rompslomp als de controles zijn verminderd.
|
|
Bħala eżempju, din il-miżura tnaqqas l-ispejjeż tal-esportazzjoni taċ-ċanga b’medja ta’ madwar EUR 16 għal kull tunnellata. Barra minn hekk, tneħħi l-burokrazija u ttejjeb l-ambjent tan-negozju.
|
Ter illustratie: deze maatregel vermindert de kosten van de uitvoer van rundvlees met gemiddeld ongeveer 16 euro per ton. Bovendien wordt, zoals gezegd, de rompslomp minder en verbetert de zakelijke omgeving erdoor.
|
|
It-tikkettar tal-bajd
|
Etikettering van eieren
|
|
Fl-2007, il-Kummissjoni Ewropea adottat sett ġdid ta’ regoli dettaljati rigward l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni tal-bajd, u b’mod partikolari dwar it-tikkettar tal-bajd. Dawn ir-regoli joħolqu ambjent legali modern u trasparenti mingħajr ma jċekknu l-ħarsien u l-informazzjoni tal-konsumaturi.
|
In 2007 heeft de Europese Commissie nieuwe uitvoeringsbepalingen goedgekeurd betreffende de handelsnormen voor eieren en in het bijzonder ten aanzien van de etikettering van eieren. Met deze regels wordt een modern, transparant wettelijk kader geschapen zonder dat de voorlichting aan en de bescherming van de consument worden verzwakt.
|
|
Pereżempju ma għadx hemm l-obbligu li l-bajd li jintuża dirett mill-industrija jiġi ggradat. Ir-regoli l-ġodda jippermettu l-ġbir, il-gradazzjoni, l-immarkat u l-ippakjar tal-bajd fi żmien 10 ijiem mill-bidien, flok milli jinġabru kull tielet ġurnata tax-xogħol. Dan jgħin biex l-industrija torganizza lilha nnifisha aħjar, ħaġa ta’ siwi kbir matul żminijiet ta' aktar taħbit matul is-sena.
|
Het is bijvoorbeeld niet langer nodig eieren die rechtstreeks door de industrie worden gebruikt, te sorteren. Volgens de nieuwe regels mogen eieren binnen 10 dagen na de leg worden opgehaald, gesorteerd, gemerkt en verpakt, in plaats van elke derde werkdag te worden opgehaald. Hierdoor kan de industrie zichzelf beter organiseren, hetgeen vooral nuttig is in drukke tijden van het jaar.
|
|
Il-flessibbiltà l-ġdida tnaqqas l-ispejjeż għall-produtturi u għas-setturi li jsegwu wara, kif ukoll tikkontrolla l-ispejjeż għall-Istati Membri.
|
De ontstane flexibiliteit leidt tot kostenbesparingen voor de producenten en de sectoren verderop in de keten, en tot lagere kosten voor de controle voor de lidstaten.
|
|
Ir-regola ta’ 10 xhur
|
Tienmaandenregel
|
|
L-Artikolu 44(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 jgħid li l-biċċiet ta' art iddikjarati minn bidwi għal pagamenti diretti għandhom ikunu għad-dispożizzjoni tal-bidwi għal mill-inqas perjodu ta' 10 xhur.
|
In artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 was bepaald dat percelen die door een landbouwer zijn aangegeven voor de bedrijfstoeslag ten minste 10 maanden ter beschikking van die landbouwer moeten staan.
|
|
Din id-dispożizzjoni tneħħiet u l-perjodu ta’ 10 xhur inbidel għal data unika, li tista’ tkun determinata mill-Istat Membru. Dan ifisser li l-bdiewa ma għadhomx mitluba jżommu art għad-dispożizzjoni tagħhom għal 10 xhur biex jirċievu l-għajnuna. B’hekk għandhom aktar flessibbiltà fil-ġestjoni tal-farm tagħhom u biex jirrispondu għal żviluppi fis-suq.
|
Die bepaling is afgeschaft en de periode van 10 maanden is vervangen door één enkele datum, die door de lidstaat kan worden vastgesteld. Dit betekent dat de landbouwers niet langer 10 maanden over hun land hoeven te beschikken om steun te ontvangen. Het voordeel is grotere flexibiliteit bij het beheer van het bedrijf en bij het reageren op marktontwikkelingen.
|
|
It-tneħħija tar-regola ta’ 10 xhur aktarx li twassal għal tnaqqis ta’ madwar EUR 19-il miljun fil-piżijiet amministrattivi tal-farms.
|
De afschaffing van de tienmaandenregel leidt naar alle waarschijnlijkheid tot een vermindering van de administratieve lasten voor de landbouwbedrijven met ca. 19 miljoen euro.
|
|
Il-liċenzji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni
|
Invoer- en uitvoercertificaten
|
|
F’Ġunju 2008, il-Kummissjoni eliminat il-maġġoranza tal-obbligi ta’ liċenzji fis-settur agrikolu. Il-ħtieġa ta’ liċenzja għall-importazzjoni tnaqqset minn 500 għal 65, filwaqt li għall-esportazzjoni għad baqa’ biss 43 rekwiżit[15]. Barra minn hekk, il-qafas legali għar-rekwiżiti ta' liċenzja li baqa', ġie ssimplifikat u issa jikkonsisti minn regolament uniku (għajr fil-każ ta' rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni u l-kwoti tar-rati tariffarji. Jirregola l-aspetti kollha ta’ liċenzji, jidentifika l-prodotti kollha li jeħtieġu liċenzja u jistabbilixxi r-regoli li għandhom x’jaqsum mal-perjodu ta’ validità tal-liċenzja tagħhom kif ukoll il-livell ta’ siġurtà.
|
In juni 2008 heeft de Commissie de meeste certificaatverplichtingen in de landbouwsector afgeschaft. Het aantal verplichte invoercertificaten is ingeperkt van 500 tot 65, en er zijn nog maar 43 verplichte uitvoercertificaten overgebleven[15]. Bovendien is het wettelijk kader voor de resterende certificaatverplichtingen vereenvoudigd en bestaat het nu uit één enkele verordening (certificaten in het geval van uitvoerrestituties en tariefcontingenten vallen erbuiten). In die verordening zijn alle aspecten van certificaten geregeld, wordt duidelijk aangegeven voor welke producten een certificaat vereist is, en worden regels vastgesteld met betrekking tot de geldigheidsperiode van het certificaat en de hoogte van de zekerheid.
|
|
Il-vantaġġi għall-operaturi (importaturi u esportaturi) huma:
|
De voordelen voor de marktdeelnemers (importeurs en exporteurs) zijn:
|
|
- se jiffrankaw fl-ispejjeż amministrattivi ta’ xogħol tal-karti assoċjat mal-importazzjoni u l-esportazzjoni;
|
- besparingen op de administratieve kosten i.v.m. invoer en uitvoer;
|
|
- mhux se jibqgħu jġarrbu l-ispejjeż tad-depożitu (u l-irtirar) tal-garanziji tal-liċenzji.
|
- geen kosten meer voor het stellen (en terugvorderen) van zekerheden voor de certificaten.
|
|
Għall-amministrazzjonijiet nazzjonali, it-tfaddil huwa ċar, billi jenħtieġ anqas xogħol amministrattiv u kontrolli.
|
Voor de nationale overheden zijn de besparingen eveneens evident: minder administratie en controle.
|
|
Din il-miżura aktarx li tnaqqas b’madwar EUR 7.4 miljun il-piż globali marbut mal-liċenzji għall-operaturi.
|
Deze maatregel zorgt waarschijnlijk voor een verlaging van de algemene lasten in verband met certificaten voor marktdeelnemers met ongeveer 7,4 miljoen euro.
|
|
Standards tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ frott u ħaxix
|
Handelsnormen voor groenten en fruit
|
|
Bħala parti mir-riforma tas-settur tal-frott u l-ħaxix, il-Kummissjoni, minkejja l-oġġezzjoni ta’ għadd mill-Istati Membri, naqqset l-għadd ta' standards speċifiki għal kummerċjalizzazzjoni minn 36 għal 10 (tuffieħ, frott taċ-ċitru, frott tal-kiwi, ħass u indivja, ħawħ u ċiprisk, lanġas, frawli, bżar ħelu, għeneb għall-mejda u tadam), irrazzjonalizzat l-operazzjonijiet ta’ kontroll relatati u stabbiliet standard ġenerali tal-kummerċjalizzazzjoni li jkopri bosta mill-frott u l-ħaxix.
|
Als onderdeel van de hervorming van de sector groenten en fruit heeft de Commissie het aantal specifieke handelsnormen in deze sector, enigszins tegen de zin van sommige lidstaten, teruggebracht van 36 tot 10 (voor appels, citrusvruchten, kiwi’s, sla en andijvie, perziken en nectarines, peren, aardbeien, paprika’s, tafeldruiven en tomaten), de daarmee samenhangende controles gerationaliseerd en een algemene handelsnorm vastgesteld voor de meeste soorten groenten en fruit.
|
|
Is-26 standard revokati jirrapreżentaw 25 % tal-kummerċ fil-frott u l-ħaxix friski. B’riżultat ta’ din il-miżura, l-operaturi ma għadx ikollhom spejjeż ta’ konformità għajr illi jiżguraw li l-prodotti tagħhom huma ta’ kwalità tajba, ġusta u kummerċjali u l-awtoritajiet nazzjonali ma għadx jeħtiġilhom jagħmlu l-kontrolli għal dawn s-26 standard speċifiċi.
|
De 26 ingetrokken handelsnormen vertegenwoordigen 25% van de handel in verse groenten en fruit. Als gevolg van deze maatregel hoeven marktdeelnemers niet langer de kosten voor de naleving daarvan te dragen, behalve dan die voor de garantie dat hun producten van gezonde handelskwaliteit zijn, en hoeven nationale autoriteiten niet langer de controles voor die 26 specifieke normen uit te voeren.
|
|
Il-kundizzjonalità
|
Randvoorwaarden
|
|
Għalkemm l-istudju dwar il-piżijiet amministrattivi fuq il-farms ikkonkluda li l-ispiża amministrattiva tal-kundizzjonalità hija relattivament baxxa, i.e. bejn 0.3 % u 4.3 % tal-piż globali, il-bdiewa xorta għadhom iqisu l-kundizzjonalità bħala xkiel.
|
Hoewel in de studie naar de administratieve lasten voor landbouwbedrijven werd geconcludeerd dat de administratieve kosten in verband met de randvoorwaarden relatief gering waren, namelijk tussen 0,3% en 4,3% van de totale lasten, zien landbouwers randvoorwaarden niettemin als irritant.
|
|
Biex tnaqqas din il-perċezzjoni ta’ diffikultà u biex tiffaċilita s-sistema, il-Kummissjoni ppermettiet twissija minn qabel għall-kontrolli fil-post. Barra minn hekk, il-bdiewa ma għadhomx jiffaċċaw tnaqqis tal-pagamenti jekk il-ksur huwa ta' importanza minuri, jew it-tnaqqis ikun inqas mil-limitu de minimis ta’ EUR 100.
|
Om dat gevoel van ongemak te verminderen en om het systeem te vereenvoudigen, heeft de Commissie bepaald dat aankondiging vooraf van controles ter plaatse wordt toegestaan. Bovendien worden de betalingen aan landbouwers niet langer verlaagd wanneer een eventuele overtreding gering is, of wanneer de verlaging minder zou bedragen dan de de-minimislimiet van 100 euro.
|
|
Dan it-titjib jippermetti li l-bdiewa jippjanaw aħjar l-attivitajiet tagħhom, jeħtieġ anqas karti biex jitranġa ksur minuri u jneħħi t-theddida ta' penalitajiet għal ksur trivjali ta' regoli. Il-miżura tissimplifika wkoll il-ħidma ta’ amministrazzjonijiet nazzjonali.
|
Deze verbeteringen stellen de landbouwers in staat hun activiteiten beter te plannen, brengen minder administratieve rompslomp met zich om kleine overtredingen ongedaan te maken en nemen de dreiging te worden bestraft voor triviale overtredingen weg. De maatregel vereenvoudigt ook de taak van de nationale overheden.
|
|
Billi tingħata twissija minn qabel għall-kontrolli fil-post, dan jista’ jwassal għal tnaqqis ta’ sa EUR 5.7 miljun fil-piżijiet amministrattivi tal-farms.
|
Kennisgeving vooraf van controles ter plaatse kan de administratieve lasten voor landbouwbedrijven met 5,7 miljoen euro terugdringen.
|
|
TLIET TEMI SPEċJALI
|
ENKELE SPECIALE VOORBEELDEN
|
|
It-taqsima li jmiss tiddiskrivi, f’aktar dettal, tliet attivitajiet ta’ simplifikazzjoni tal-PAK ta’ importanza ewlenija. Dawn il-proġetti għandhom x’jaqsmu ma’ simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni, piżijiet amministrattivi u simplifikazzjoni ta’ politika u għandhom impatt mas-settur kollu: l-OKS unika, l-istudju dwar il-piż amministrattiv u l-Kontroll tas-Saħħa.
|
Hieronder wordt nader ingegaan op drie speciale gevallen van vereenvoudiging van het GLB die van essentieel belang zijn. Eén project betreft vereenvoudigde wetgeving, één heeft betrekking op de administratieve lasten en één op beleidsvereenvoudiging; alle drie hebben ze een sectoroverschrijdend effect: het zijn de integrale GMO, het onderzoek naar administratieve lasten en de gezondheidscontrole.
|
|
L-OKS Unika
|
Integrale GMO
|
|
Akkwist importanti fil-kuntest tas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-PAK kien l-adozzjoni tar-Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli fl-2007, magħruf bħala r-Regolament Waħdieni dwar l-OKS.
|
Een belangrijk resultaat in het kader van de wetgevingsvereenvoudiging van het GLB was de goedkeuring in 2007 van de Verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten8, kortweg “Integrale-GMO-verordening” genoemd.
|
|
Minħabba l-karatteristika teknika tagħha, l-OKS unika ma kenitx tittratta dwar tibdil fil-politika bażika, iżda dwar l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet, u b’hekk ir-regoli tal-PAK setgħu jitħaddmu aktar faċilment, u jkunu iktar simplifikati, iktar aċċessibbli u ta’ inqas piż biex jiġu applikati.
|
De integrale GMO heeft een technisch karakter en is niet gericht op een wijziging van het onderliggende beleid, maar op de harmonisering van bepalingen, waardoor de regels van het GLB gemakkelijker te bevatten, minder omvangrijk, toegankelijker en eenvoudiger toe te passen werden.
|
|
Ir-regolament il-ġdid jiġbor flimkien u jieħu post il-21 organizzazzjoni komuni individwali tas-suq kollha b’regolament wieħed biss, u b’hekk inaqqas l-għadd ta’ artikoli minn madwar 920 għal madwar 230 u jħassar total ta’ 78 att tal-Kunsill[16].
|
De nieuwe verordening heeft 21 afzonderlijke gemeenschappelijke marktordeningen samengebracht en vervangen door één enkele tekst, waardoor het aantal artikelen is teruggebracht van 920 tot ongeveer 230, en waardoor 78 besluiten van de Raad zijn ingetrokken[16].
|
|
Fuq livell ġenerali, l-adozzjoni tal-OKS unika naqqset b’mod sostanzjali l-għadd ta’ atti li jirregolaw il-PAK li issa hija rregolata prinċipalment b’4 atti legali biss, jiġifieri r-regolamenti dwar il-Pagamenti Diretti, l-OKS unika, l-Iżvilupp Rurali u l-Iffinanzjar tal-PAK.
|
Op macroniveau heeft de goedkeuring van de GMO het aantal wetgevingsbesluiten met betrekking tot het GLB aanzienlijk verkleind. Voor het GLB gelden momenteel in hoofdzaak slechts 4 wetgevingsbesluiten, namelijk de verordening inzake rechtstreekse betalingen, de integrale-GMO-verordening, de verordening inzake plattelandsontwikkeling en de verordening inzake de financiering van het GLB.
|
|
Fl-aħħar nett, l-OKS unika tiffaċilita aktar is-simplifikazzjoni u t-tnaqqis tal-piżijiet amministrattivi fil-livell tad-dispożizzjonijiet implimentattivi tal-Kummissjoni.
|
Tot slot maakt de integrale GMO de verdere vereenvoudiging en de vermindering van de administratieve rompslomp op het niveau van de uitvoeringsbepalingen van de Commissie gemakkelijker.
|
|
Studju dwar il-Piżijiet Amministrattivi
|
Onderzoek naar administratieve lasten
|
|
Fil-kuntest tal-Programm ta’ Azzjoni għal tnaqqis fil-Piżijiet Amministrattivi, fl-aħħar tal-2007 ġie ppubblikat[17] studju “għall-valutazzjoni tal-piż amministrattiv fuq l-irziezet li jirriżulta mill-PAK". Dan l-istudju, li sar fid-Danimarka, il-Ġermanja, Franza, l-Irlanda u l-Italja, jipprovdi valutazzjoni tal-ispejjeż amministrattivi relatati mal-Iskema ta’ Pagament Uniku fl-2006 u jippreżenta prospett għal żviluppi fil-ġejjieni.
|
In het kader van het actieprogramma voor de vermindering van de administratieve lasten is eind 2007 een “Onderzoek naar de administratieve lasten die voor de landbouwbedrijven voortvloeien uit het GLB”[17] bekendgemaakt. Met dit onderzoek, dat in Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Ierland en Italië is uitgevoerd, zijn de administratieve kosten in verband met de bedrijfstoeslagregeling in 2006 beoordeeld, en wordt een vooruitblik op toekomstige ontwikkelingen geboden.
|
|
L-istudju jidentifika bosta elementi li għandhom impatt fuq il-piżijiet amministrattivi fuq il-farms.
|
In het onderzoek worden verscheidene elementen aangegeven die een effect hebben op de administratieve lasten voor landbouwbedrijven.
|
|
L-ewwel element jikkonċerna it-traspożizzjoni minn Stati Membri tar-Regolament tal-PAK dwar il-pagamenti diretti. Dan għandu x’jaqsam, pereżempju, mal-għażliet li jkunu għamlu fir-rigward tal-mudell tal-Iskema tal-Pagament Uniku (SPS) (storiku, reġjonali, ibridu), kif ukoll ma’ jekk ikunux għażlu li jiddiżakkopjaw kompletament jew li jħallu xi elementi akkoppjati. Fatturi oħrajn huma l-mod kif il-proċedura tal-applikazzjoni tiġi stabbilita u s-sistema ta’ trasferiment ta’ drittijiet.
|
Het eerste element betreft de omzetting door de lidstaten van de verordening inzake rechtstreekse betalingen. Dit betreft bijvoorbeeld de keuzes die zij hebben gemaakt ten aanzien van de bedrijfstoeslagregeling (historisch, regionaal of een combinatie van beide), alsmede of zij ervoor gekozen hebben volledig te ontkoppelen of bepaalde elementen gekoppeld te houden. Andere factoren zijn de manier waarop de aanvraagprocedure is opgezet, en het systeem voor de overdracht van toeslagrechten.
|
|
Skont suġġerimenti li saru fil-kuntest tal-Programm ta’ Azzjoni għal Tnaqqis fil-Piżijiet Amministrattivi, l-Istati Membri jistgħu, pereżempju, permezz tal-użu tat-teknoloġija tal-informazzjoni fl-Istati Membri kollha jiksbu aktar tnaqqis, sa aktar minn EUR 400 miljun, fil-piż amministrattiv fuq il-farms.
|
Volgens de suggesties die naar voren zijn gebracht in het kader van het actieprogramma ter beperking van de administratieve lasten, kunnen de lidstaten bijvoorbeeld door gebruik te maken van informatietechnologie in alle lidstaten nog eens een vermindering van de administratieve lasten voor landbouwbedrijven met meer dan 400 miljoen euro bereiken.
|
|
Aspetti oħrajn li għandhom impatt fuq il-livell tal-piż amministrattiv huma l-kultura nazzjonali tan-negozju, pereżempju l-użu ta’ konsulenti esterni, u d-differenzi strutturali, bħad-daqs tal-farm u l-varjazzjoni fil-produzzjoni.
|
Andere aspecten die effect hebben op de administratieve lasten, zijn de nationale bedrijfscultuur, bijvoorbeeld het gebruik van externe consultants, en de structurele verschillen, zoals de omvang van de bedrijven en de differentiatie van de productie.
|
|
Ir-riżultati tal-istudju jindikaw li l-piż amministrattiv fuq il-farms se jonqos sontanzjalment. Fattur wieħed huwa ż-żmien meħtieġ bix is-sistema tindara u li l-ispejjeż amministrattivi assoċjati mal-bidu tal-Iskema ta’ Pagament Uniku jixxejnu[18]. Raġuni importanti oħra hija t-tibdiliet deċiżi fil-Kontroll tas-Saħħa.
|
De resultaten van het onderzoek geven aan dat de administratieve lasten voor landbouwbedrijven aanzienlijk zullen afnemen. Één factor is het leercurve-effect en het verdwijnen van de administratieve kosten in verband met de start van de bedrijfstoeslagregeling[18]. De wijzigingen waartoe in het kader van de gezondheidscontrole is besloten, zijn nog een belangrijke reden.
|
|
Il-Kontroll tas-Saħħa
|
Gezondheidscontrole
|
|
Waħda mill-proposti ewlenin li fuqhom hija msejsa l-Kontroll tas-Saħħa tal-Kummissjoni hija s-simplifikazzjoni[19]. Il-Kontroll tas-Saħħa jissimplifika d-dispożizzjonijiet tal-iskema ta’ pagament uniku u jagħmel ir-riforma tal-PAK tal-2003 aktar effiċjenti.
|
Vereenvoudiging was een van de belangrijkste redenen voor de Commissie om met de voorstellen in het kader van de gezondheidscontrole te komen[19]. De gezondheidscontrole betekent een vereenvoudiging van de bepalingen betreffende de bedrijfstoeslagregeling en maakt de hervorming van het GLB van 2003 efficiënter.
|
|
Wieħed mill-elementi ewlenin ta’ simplifikazzjoni fil-Kontroll tas-Saħħa huwa li jkun hemm aktar diżakkoppjament u li jitneħħew bosta skemi, bħall-pagamenti għal uċuħ tar-raba’ tal-enerġija u qamħ durum, kif ukoll għall-iskema tad-disponiment ta’ krema, butir u butir ikkonċentrat. Kif juri l-istudju dwar il-piżijiet amministrattivi[20], skemi akkoppjati ta’ appoġġ jikkawżaw piż amministrattiv addizzjonali għal bdiewa. Għalhekk, iktar diżakkoppjament iwassal awtomatikament għal tnaqqis f’dan il-piż.
|
Een van de belangrijkste vereenvoudigingen als gevolg van de gezondheidscontrole bestaat uit de verdere ontkoppeling en de afschaffing van verschillende regelingen, zoals betalingen voor energiegewassen en durumtarwe, alsmede het programma voor de afzet van voorraden room, boter en boterconcentraat. Zoals blijkt uit het onderzoek naar administratieve lasten[20], geven gekoppelde steunregelingen aanleiding tot extra administratieve lasten voor landbouwers. Verdere ontkoppeling leidt derhalve automatisch tot een vermindering van die lasten.
|
|
Il-Kontroll tas-Saħħa ssimplifika wkoll ir-regoli dwar il-konċessjoni tal-modulazzjoni kif ukoll id-dispożizzjonijiet dwar il-funzjonament tar-Riżerva Nazzjonali u d-drittijiet għal pagament li joriġinaw minn dik ir-riżerva.
|
Met de gezondheidscontrole worden ook de regels inzake vrijstelling van verplichte modulatie vereenvoudigd, alsmede de bepalingen betreffende het functioneren van de nationale reserve en de toeslagrechten die daaruit worden toegekend.
|
|
Barra minn hekk, tneħħew ir-regoli dwar art imserrħa, u ġew ssimplifikati l-kundizzjonijiet applikabbli għat-trasferiment ta’ drittijiet għal pagament.
|
Bovendien worden de regels inzake braaklegging afgeschaft en worden de voorwaarden voor de overdracht van toeslagrechten vereenvoudigd.
|
|
Aktarx li l-Kontroll tas-Saħħa se jwassal għal tnaqqis ta’ madwar EUR 135 miljun fil-piżijiet amministrattivi għall-farms bħala riżultat tat-tneħħija tal-iskemi speċjali għal uċuħ tar-raba’ tal-enerġija, pagamenti għal uċuħ tar-raba’ skont l-erja, qamħ durum, ġewż u patata tal-lamtu. Barra minn hekk, it-tneħħija ta’ art imserrħa hija stmata li se tnaqqas il-piż amministrattiv għall-farmsb’EUR 146 miljun.
|
De gezondheidscontrole leidt waarschijnlijk tot een vermindering van de administratieve lasten voor landbouwbedrijven met ongeveer 135 miljoen euro als gevolg van de afschaffing van speciale regelingen voor energiegewassen, areaalbetalingen, durumtarwe, noten en zetmeelaardappelen. Bovendien vermindert de afschaffing van de braaklegging de administratieve lasten voor landbouwbedrijven met naar schatting 146 miljoen euro.
|
|
PROSPETTIVA
|
VOORUITZICHTEN
|
|
Il-progress li sar matul dawn l-aħħar snin bla ebda mod mhuwa se jwassal għal waqfien fl-attivitajiet ta’ simplifikazzjoni fis-settur agrikolu. Is-simplifikazzjoni u t-tnaqqis fil-piż amministrattiv bla bżonn huma ħidmiet permanenti li ma jimxux sew weħidhom. Biex din il-ħidma tibqa’ miexja b’dan ir-ritmu mgħaġġel u biex jinħoloq ambjent li jistabbilixxi kundizzjonijiet adegwati għal aktar simplifikazzjoni tal-PAK, l-elementi u l-proġetti li ġejjin huma skedati għas-snin li ġejjin.
|
De voortgang die de laatste jaren is geboekt, betekent voor de landbouwsector nog lang niet het einde van de activiteiten op het gebied van vereenvoudiging. Vereenvoudiging en vermindering van onnodige administratieve rompslomp zijn permanente punten van zorg die niet vanzelf verdwijnen. Om de vaart erin te houden en om de voorwaarden te scheppen om het GLB verder te vereenvoudigen, staan voor de komende jaren de volgende punten en projecten op het programma.
|
|
Data komunu ta’ bidu
|
Gemeenschappelijke datum van inwerkingtreding
|
|
Il-bidu tal-applikazzjoni ta’ modifikazzjonijiet leġiżlattivi tal-PAK ġeneralment jiffoka fuq dati fissi, bħall-bidu tas-sena tas-suq. Biex il-monitoraġġ eħfef ta’ politika u bidliet fil-politika, kif ukoll l-antiċipazzjoni tagħhom, ikunu ffaċilitati aktar, se terġa tiġi eżaminata l-possibbiltà tal-introduzzjoni ta’ dati komuni tal-bidu[21] ta’ bidliet leġiżlattivi fil-PAK.
|
De inwerkingtreding van wetswijzigingen in het kader van het GLB valt over het algemeen op vaste data, zoals het begin van het verkoopseizoen. Om de controle op het beleid en de beleidswijzigingen verder te vergemakkelijken, alsmede om daar vooraf rekening mee te kunnen houden, zal verder worden onderzocht of het mogelijk is gemeenschappelijke data van inwerkingtreding[21] voor wetswijzigingen in het kader van het GLB in te voeren.
|
|
Il-kundizzjonalità
|
Randvoorwaarden
|
|
Attwalment, ir-regoli tal-kundizzjonalità huma stipulati f’atti legali diversi. Se tkompli l-evalwazzjoni tal-idea tat-tfassil ta’ proposta għal att legali wieħed biss dwar il-kundizzjonalità bl-armonizzazzjoni tar-regoli attwali.
|
Momenteel zijn de regels inzake randvoorwaarden verspreid over verschillende besluiten. Het idee om een voorstel voor één enkel besluit inzake randvoorwaarden op te stellen door de huidige regels te harmoniseren, zal verder worden beoordeeld.
|
|
Komunikazzjonijiet
|
Mededelingen
|
|
Il-Kummissjoni se tagħmel ħilitha biex tissimplifika u tarmonizza l-qafas legali għall-komunikazzjoni u l-konservazzjoni ta’ informazzjoni u dokumenti fil-kuntest ta’ qsim ta' ġestjoni tal-PAK. Il-qafas il-ġdid jista' eventwalment japplika għall-komunikazzjonijiet kollha tal-PAK ħlief għal komunikazzjoni ta’ informazzjoni finanzjarja, u permezz tat-teknoloġija tal-informazzjoni, għas-sistemi kollha li jeżistu f’dan il-kuntest. Il-ġestjoni ta’ dawn is-sistemi tista’ tkun f’idejn il-Kummissjoni Ewropea jew l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Barra minn hekk, il-qafas legali l-ġdid jista’ jinkludi dispożizzjoni dwar l-aċċess għall-informazzjoni miġbura għall-awtoritajiet kollha konċernati u għall-pubbliku.
|
De Commissie zal proberen het wettelijke kader voor mededelingen en het bewaren van informatie en documenten in het kader van gedeeld beheer van het GLB te vereenvoudigen en te harmoniseren. Het nieuwe kader zou uiteindelijk van toepassing kunnen zijn op alle mededelingen in het kader van het GLB, andere dan mededelingen over financiële informatie en, door middel van informatietechnologie, op alle bestaande systemen op dit gebied. Deze systemen kunnen door de Europese Commissie of door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden beheerd. Bovendien zou een nieuw wettelijk kader bepalingen kunnen bevatten betreffende de toegang tot de verzamelde informatie voor alle autoriteiten en het publiek.
|
|
“Esperjenza tal-Ħsad”
|
"Ervaring oogsten"
|
|
Mill-2010, se jitwaqqaf programm ta' taħriġ għal uffiċjali mid-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali li jinvolvi esperjenza fuq il-farm. L-għan ta’ dan il-programm huwa li l-uffiċjali jkomplu jifhmu aħjar l-isfidi li għandu dan is-settur. Dan jista’ jwassal għal politika li taqbel dejjem iżjed mas-sitwazzjoni prattika tal-bdiewa Ewropej. Qed jiġu kkunsidrati d-dettalji eżatti tal-programm.
|
Met ingang van 2010 wordt een opleidingsprogramma voor ambtenaren van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling opgezet, waarvan een verblijf op een landbouwbedrijf onderdeel uitmaakt. Het doel van dit programma is om hun begrip voor de uitdagingen waarvoor de sector staat, te verdiepen. Dit zou kunnen leiden tot beleid dat nog beter aansluit bij de praktische situatie van de Europese boeren. De nadere details van het programma worden momenteel bepaald.
|
|
Politika tal-Kwalità
|
Kwaliteitsbeleid
|
|
Il-green paper dwar il-kwalità tal-prodott agrikolu tnediet fil-15 ta’ Ottubru 2008. Din il-green paper tat bidu għal konsultazzjoni pubblika wiesgħa dwar il-politika tal-kwalità u tindirizza l-kwistjoni ta’ simplifikazzjoni u tnaqqis fil-piżijiet amministrattivi, b’mod partikolari fir-rigward ta’ standards tal-kummerċjalizzazzjoni, skemi ta’ ċertifikazzjoni u sistemi ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi.
|
Het groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten is op 15 oktober 2008 gelanceerd. Dit groenboek markeert het begin van een brede openbare raadpleging over het kwaliteitsbeleid en houdt zich bezig met het probleem van de vereenvoudiging en de vermindering van de administratieve lasten, met name ten aanzien van handelsnormen, certificeringsregelingen en regelingen inzake geografische aanduidingen.
|
|
Wara l-konsultazzjoni pubblika, il-Kummissjoni se tippubblika Komunikazzjoni f’Mejju 2009. Xi wħud mill-għażliet inklużi fil-Komunikazzjoni jista' jkollhom impatt importanti f'termini ta' simplifikazzjoni u tnaqqis ta' piżijiet amministrattivi.
|
Naar aanleiding van de openbare raadpleging zal de Commissie in mei 2009 een Mededeling bekendmaken. Sommige opties uit de Mededeling zouden een belangrijk effect kunnen hebben op de vereenvoudiging en de vermindering van de administratieve lasten.
|
|
Tkomplija tal-Pjan ta’ Azzjoni
|
Voortzetting van het actieplan
|
|
Il-Pjan ta’ Azzjoni kurrenti se jkompli biż-żieda u l-implimentazzjoni ta’ proġetti ġodda. Wieħed minn dawn il-proġetti ġodda jikkonċerna s-settur tal-ħops.
|
Het actieplan blijft lopen en er zullen nieuwe projecten worden toegevoegd en uitgevoerd. Een van deze nieuwe projecten betreft de hopsector.
|
|
Bħalissa, l-produtturi tal-hops huma obbligati jirreġistraw kuntratti ta’ produzzjoni. Din ir-reġistrazzjoni tippermetti l-ksib ta' informazzjoni essenzjali dwar is-suq u l-ħolqien ta' ċertu livell ta' trasparenza fis-suq. Fl-istess waqt tirrapreżenta attività ta’ piż għal produtturi u amministrazzjonijiet. Bil-għan li jitnaqqsu dawn il-piżijiet amministrattivi, se ssir evalwazzjoni ta' alternattivi għal ġbir ta’ dejta dwar is-suq fis-settur tal-ħops. Se jsiru proposti adegwati, skont ir-riżultat tal-evalwazzjoni.
|
Op dit moment moeten de hoptelers verplicht teeltcontracten registreren. Deze registratie maakt het mogelijk essentiële marktinformatie te verkrijgen en schept een bepaald niveau van transparantie van de markt. Tegelijkertijd is die registratie een belastende bezigheid voor de telers en de overheden. Om de administratieve lasten te verminderen, worden alternatieven onderzocht voor het genereren van marktgegevens in de hopsector. Afhankelijk van de uitkomst van dat onderzoek, worden de nodige voorstellen gedaan.
|
|
Reviżjoni regolari
|
Regelmatige herziening
|
|
Il-Kummissjoni se teżamina l-possibbiltà li tagħmel reviżjoni aktar regolari tal-leġiżlazzjoni, li biha tkun tista’ tirrevedi atti li jkunu ilhom ċertu żmien. Dan jista’ jinvolvi l-analiżi ta’ jekk dispożizzjonijiet eżistenti għandhomx jibqgħu, u jekk iva, f’liema format. Bħala riżultat ta’ dan, l-att legali l-ġdid għandu jkun aġġornat u konformi mal-aħħar prinċipji ta’ abbozzar legali.
|
De Commissie zal onderzoeken of het mogelijk is om de wetgeving regelmatiger te herzien, namelijk door oude wetten te herzien. Een analyse of bestaande bepalingen moeten worden gehandhaafd en, zo ja, in welke vorm, zou hiervan deel kunnen uitmaken. Daardoor zou de nieuwe wet helemaal bijgewerkt zijn en overeenstemmen met de nieuwste beginselen op het gebied van het opstellen van wetgeving.
|
|
Lingwaġġ u aċċessibbiltà ta’ testi legali
|
Taalgebruik en toegankelijkheid van wetsteksten
|
|
Il-lingwaġġ użat fl-atti legali jista’ jillimita l-aċċessibbiltà tagħhom għall-utenti ordinarji. Billi tivvaluta l-lingwaġġ tagħha u permezz tal-possibbiltà li tipprovdi taħriġ fil-ħiliet tal-kitba, l-atti legali l-Kummissjoni se tkompli tagħmilhom eħfef biex jinqraw.
|
De taal die in wetteksten wordt gebruikt kan de toegankelijkheid ervan voor gewone gebruikers beperken. De Commissie blijft alles in het werk stellen om wetteksten leesbaarder te maken door het taalgebruik te beoordelen en door mogelijk een opleiding in schrijfvaardigheid te geven.
|
|
Jitkompla t-tqassim tal-aħjar prassi
|
Voortzetting van het delen van beste praktijken
|
|
Il-Kummissjoni se tkompli torganizza laqgħat mal-Istati Membri u l-persuni interessati biex tiddiskuti u tkompli tiżviluppa attivitajiet dwar is-simplifikazzjoni tal-PAK. Huwa wkoll f’dan il-kuntest li jistgħu jiġu elaborati possibbiltajiet għal aktar simplifikazzjoni tal-kundizzjonalità.
|
De Commissie blijft bijeenkomsten met de lidstaten en belanghebbenden organiseren om te bespreken hoe het GLB verder kan worden vereenvoudigd en om verder activiteiten op dat gebied te ontwikkelen. In dit verband zullen ook de mogelijkheden voor een verdere vereenvoudiging van de randvoorwaarden worden uitgewerkt.
|
|
KONKLUżJONI
|
CONCLUSIE
|
|
Ir-riżultati tal-proċess ta’ simplifikazzjoni juru li l-isforzi tal-Kummissjoni fil-mixja tagħha lejn PAK aktar simplifikata kellhom suċċess sinifikanti. L-isssuktar attiv tagħhom fil-ġejjieni huwa sinjal ċar tal-impenn tal-Kummissjoni biex titkompla s-simplifikazzjoni. Abbażi tal-ewwel riżultati tal-eżerċizzju tal-kejl[22], wieħed jista’ realment jistenna li l-għan ta’ tnaqqis ta’ 25 % tal-piżijiet amministrattivi jintlaħaq fl-2012. Dan għandu jimpressjona wisq aktar minħabba li l-PAK teżisti f’ambjent politiku dinamiku b’bosta interessi politiċi u finanzjarji li ta’ sikwit ikunu diverġenti, fi sfond ta’ firxa wiesgħa ta’ kulturi u strutturi tal-biedja. Barra minn hekk, billi l-PAK tikkonċerna l-allokazzjoni ta’ riżorsi finanzjarji, hija inevitabbilment suġġetta għal regoli iebsa ta’ ġestjoni u kontroll biex tipproteġi l-integrità tal-baġit tal-UE, jiġifieri l-flus tal-poplu li jħallas it-taxxi.
|
De resultaten van het proces van vereenvoudiging van het GLB laten zien dat de inspanningen van de Commissie op dat gebied opvallend succesvol zijn geweest. Uit het feit dat hiermee in de toekomst wordt doorgegaan blijkt duidelijk dat de Commissie verdere vereenvoudiging nastreeft. Op basis van de eerste resultaten van de metingen op dit gebied[22] kan ervan worden uitgegaan dat de doelstelling, 25% vermindering van de administratieve lasten in 2012, wordt gehaald. Dit is des te indrukwekkender als men bedenkt dat het GLB te maken heeft met een dynamische politieke omgeving met verscheidene en vaak uiteenlopende financiële en politieke belangen, tegen een achtergrond van uiteenlopende landbouwculturen en –structuren. Bovendien gaat het GLB over de toekenning van financiële middelen, en daarom wordt het onvermijdelijk onderworpen aan harde beheers- en controleregels om de integriteit van de EU-begroting (lees: belastinggeld) te beschermen.
|
|
Is-simplifikazzjoni tal-PAK toħloq kundizzjonijiet ta’ negozju li fihom il-bdiewa u l-operaturi ekonomiċi oħrajn għandhom anqas piżijiet ta’ spejjeż amministrattivi u ta’ konformità, u li jirrendu l-komunità tal-bdiewa Ewropej aktar kompetittiva. Għalhekk il-bdiewa qegħdin f’pożizzjoni aħjar biex jiffaċċjaw l-isfidi tagħhom u jissodisfaw it-talbiet tal-klijienti tagħhom. B’mod ġenerali dan huwa għall-benefiċċju taċ-ċittadini kollha fl-UE.
|
De vereenvoudiging van het GLB schept zakelijke omstandigheden waarin landbouwers en andere economische actoren minder belast worden met administratieve en nalevingskosten, waardoor de Europese landbouwgemeenschap beter kan concurreren. Boeren zijn daardoor beter in staat hun problemen het hoofd te bieden en aan de eisen van hun klanten te voldoen. Dit komt op zijn beurt weer ten goede aan alle burgers van de EU.
|
|
Madankollu, il-bdiewa u l-operaturi ekonomiċi fl-agrikoltura jqisu l-kumplessità tal-ambjent tan-negozju tagħhom mhux biss abbażi tar-regoli tal-PAK, iżda wkoll fl-isfond tal-parametri legali kollha li huma suġġetti għalihom. Il-Kummissjoni għalhekk tqis is-simplifkazzjoni u t-tnaqqis ta’ piżijiet amministrattivi bla bżonn bħala għanijiet komprensivi li jeħtieġ li jiġu segwiti fl-oqsma kollha ta’ politika rilevanti għas-settur agrikolu u fil-livelli kollha inkluż fl-Istati Membri u r-reġjuni. Għall-ġejjieni, l-atturi kollha fil-proċess għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lil dan l-aspett.
|
Boeren en economische actoren in de landbouwsector beoordelen de ingewikkeldheid van hun zakelijke omgeving echter niet alleen op basis van de regels van het GLB, maar ook tegen de achtergrond van alle wettelijke parameters waaraan zij zijn onderworpen. De Commissie beziet de vereenvoudiging en de vermindering van onnodige administratieve lasten derhalve als veelomvattende doelstellingen, die op alle beleidsterreinen die van belang zijn voor de landbouwsector, en op alle niveaus, met inbegrip van het niveau van de lidstaten en van de regio’s, moeten worden nagestreefd. Alle actoren die hierbij betrokken zijn, moeten in de toekomst bijzondere aandacht aan dit aspect besteden.
|
|
[1] COM (2005) 509, 19.10.2005.
|
[1] COM(2005) 509 definitief van 19.10.2005.
|
|
[2] It-Tielet Reviżjoni Strateġika ta' Regolamentazzjoni Aħjar fl-Unjoni Ewropea COM(2009) 15, 28.1.2009.
|
[2] Derde strategische evaluatie over betere regelgeving in de Europese Unie - COM(2009) 15 definitief, 28.1.2009.
|
|
[3] B’mod ġenerali, is-sors taċ-ċifri użati f’din il-komunikazzjoni huma r-riżultati preliminari tal-kejl li sar kif ukoll ir-rakkomandazzjonijiet li ġew ippreżentati fil-kuntest tal-Programm ta’ Azzjoni għal Tnaqqis fil-Piżijiet Amministrattivi. Skont il-mudell standard tal-ispejjeż, użat f’dak l-eżerċizzju, il-piż amministrattiv huwa stabbilit abbażi tal-ispiża tal-konformità ma’ obbligi ta’ informazzjoni li jirriżultaw mill-leġiżlazzjoni tal-UE, kif ukoll tat-traspożizzjoni nazzjonali relatata jew tal-miżuri ta’ implimentazzjoni.
|
[3] Over het algemeen komen de in deze mededeling gebruikte cijfers uit de voorlopige resultaten van de metingen en aanbevelingen in het kader van het Actieprogramma ter beperking van de administratieve lasten. Volgens het standaardkostenmodel dat daarbij wordt gebruikt, worden de administratieve lasten vastgesteld op basis van de kosten van de naleving van de uit de EU-wetgeving en de nationale omzetting of de uitvoeringsmaatregelen daarvan voortvloeiende verplichtingen tot het verstrekken van informatie.
|
|
[4] simplifikazzjoni teknika (jiġifieri f’qafas ta’ politika kostanti) timplika reviżjoni tal-qafas legali, il-proċeduri amministrattivi u l-mekkaniżmi tat-tmexxija biex jintlaħqu standardizzazzjoni u effikaċja tan-nefqa ikbar u biex jintlaħqu l-għanijiet politiċi eżistenti b’mod aktar effikaċi, mingħajr ma jinbidlu l-politiki bażiċi; ‘simplifikazzjoni ta’ politika’ tnaqqas il-komplessità permezz ta’ titjib fl-istrumenti politiċi tal-appoġġ agrikolu u l-iżvilupp rurali. Tista' tiġi spjegata bħala 'żvilupp ta’ politika b'implikazzjonijiet ta’ simplifikazzjoni’.
|
[4] technische vereenvoudiging (d.w.z. in een constant beleidskader) betekent herziening van het wettelijk kader, administratieve procedures en beheersmechanismen om tot stroomlijning en grotere kosteneffectiviteit te komen en bestaande beleidsdoelstellingen doeltreffender te bereiken, zonder wijziging van het onderliggende beleid; “beleidsvereenvoudiging” verkleint de ingewikkeldheid van het beleid door verbetering van de landbouwondersteuning en de plattelandsontwikkelingsbeleidsinstrumenten. Dit zou kunnen worden omschreven als “ontwikkeling van beleid dat tot vereenvoudiging leidt”.
|
|
[5] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1081/2008 (ĠU L 296, 5.11.2008, p. 4).
|
[5] Verordening (EG) nr. 1081/2008 van de Commissie (PB L 296 van 5.11.2008, blz. 4).
|
|
[6] ĠU C 148, 24.6.2006.
|
[6] PB C 148 van 24.6.2006.
|
|
[7] ĠU C 30, 6.2.2009.
|
[7] PB C 30 van 6.2.2009.
|
|
[8] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1).
|
[8] Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten ("Integrale-GMO-verordening”) (PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1).
|
|
[9] ĠU C 319, 27.12.2006, p. 1.
|
[9] PB C 319 van 27.12.2006, blz. 1.
|
|
[10] Ir-Regolament (KE) Nru 1857/2006 tal-15 ta’ Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għall-għajnuna mill-Istat lill-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001 (ĠU L 358, 16.12.2006, p. 3).
|
[10] Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3).
|
|
[11] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1535/2007 tal-20 ta' Diċembru 2007 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet de minimis fis-settur tal-prodotti agrikoli (ĠU L 337, 21.12.2007, p. 35).
|
[11] Verordening (EG) nr. 1535/2007 van de Commissie van 20 december 2007 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun in de landbouwproductiesector (PB L 337 van 21.12.2007, blz. 35).
|
|
[12] COM (2007) 147, 29.3.2007.
|
[12] COM(2007) 147 van 29.3.2007.
|
|
[13] Għal aktar tagħrif dwar il-valutazzjoni tal-impatt: http://ec.europa.eu/governance/impact/index_en.htm.
|
[13] Voor aanvullende informatie over effectbeoordeling, zie: http://ec.europa.eu/governance/impact/index_en.htm.
|
|
[14] Għal aktar tagħrif: http://ec.europa.eu/agriculture/index_en.htm.
|
[14] Voor meer informatie: http://ec.europa.eu/agriculture/index_en.htm.
|
|
[15] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 514/2008 tad-9 ta' Ġunju 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 376/2008 li li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u taċ-ċertifikati ta’ ffissar bil-quddiem għall-prodotti agrikoli (ĠU L 150, 10.6.2008, p. 7).
|
[15] Verordening (EG) nr. 514/2008 van de Commissie van 9 juni 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 376/2008 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (PB L 150 van 10.6.2008, blz. 7).
|
|
[16] Wara l-inklużjoni tad-dispożizzjonijiet għall-frott u l-ħaxix, permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 361/2008 (ĠU L 121, 7.5.2008, p. 1) .
|
[16] Na opneming van de bepalingen voor groenten en fruit door middel van Verordening (EG) nr. 361/2008 van de Raad (PB L 121 van 7.5.2008, blz. 1).
|
|
[17] http://ec.europa.eu/agriculture/analysis/external/burden/index_en.htm.
|
[17] http://ec.europa.eu/agriculture/analysis/external/burden/index_en.htm.
|
|
[18] Il-ħtieġa ta’biss ftit żmien biex tindara s-sistema u l-għibien tal-ispejjeż tal-bidu se jnaqqsu l-piż amministrattiv għall-farms b’aktar minn EUR 900 miljun, .
|
[18] Een positieve leercurve en het verdwijnen van de startkosten zullen leiden tot een verlaging van de administratieve last voor landbouwbedrijven met meer dan 900 miljoen euro.
|
|
[19] COM (2008) 306, 20.5. 2008.
|
[19] COM(2008) 306 van 20.5.2008.
|
|
[20] Irreferi għall-paragrafu 4.2.
|
[20] Zie punt 4.2.
|
|
[21] Irreferi wkoll għal COM (2009) 15.
|
[21] Zie ook COM(2009) 15.
|
|
[22] Stimi disponibbli jissuġerixxu li l-piż fil-qasam ta’ pagamenti diretti se jitnaqqas b’tal-anqas EUR 1 400 miljun.
|
[22] Uit beschikbare ramingen blijkt dat de lasten op het gebied van rechtstreekse betalingen met ten minste 1,4 miljard euro zullen worden verminderd.
|