|
|
Ftehim
|
Nolīgums
|
|
bejn l-Unjoni Ewropea u r-Rumanija dwar il-parteċipazzjoni tar-Rumanija fil-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea (EUPM) fil-Bosnja u l-Herzegovina (BiH)
|
starp Eiropas Savienību un Rumāniju par Rumānijas dalību Eiropas Savienības Policijas misijā (ESPM) Bosnijā un Hercegovinā
|
|
L-UNJONI EWROPEA,
|
EIROPAS SAVIENĪBA,
|
|
min-naħa l-waħda, u
|
no vienas puses, un
|
|
IR-RUMANIJA,
|
RUMĀNIJA,
|
|
min-naħa l-oħra,
|
no otras puses,
|
|
minn issa'l quddiem imsejħa flimkien "il-Partijiet Parteċipanti",
|
kopā turpmāk "Iesaistītās puses",
|
|
WARA LI QIESU
|
ŅEMOT VĒRĀ
|
|
- il-preżenza tal-Forza Internazzjonali għall-Ħidma tal-Pulizija tan-Nazjonijiet Uniti (IPTF) fil-Bosnja u l-Herzegovina mis-sena 1996 u l-offerta ta' l-Unjoni Ewropea li tiżgura, sa l-1 ta' Jannar 2003, it-tkomplija tax-xogħol ta' l-IPTF fil-Bosnja u l-Herzegovina,
|
- Apvienoto Nāciju Organizācijas Starptautiskās policijas operatīvo spēku (SPOS) klātbūtni Bosnijā un Hercegovinā kopš 1996. gada un Eiropas Savienības piedāvājumu no 2003. gada 1. janvāra nodrošināt atbalstu SPOS Bosnijā un Hercegovinā,
|
|
- l-aċċettazzjoni ta' din l-offerta mill-Bosnja u l-Herzegovina, skond il-Bdil ta' l-Ittri tat-2 u l-4 ta' Marzu 2002, li jipprovdi, fost ħwejjeġ oħra, illi t-tim ta' l-EUPM dwar il-pjanifikazjoni jiġi konċess l-istatus li japplika korrentement għall-membri tal-Missjoni tal-Monitoraġġ ta' l-Unjoni Ewropea (EUMM) fil-Bosnja u l-Herzegovina,
|
- Bosnijas un Hercegovinas 2002. gada 2. un 4. marta vēstules, kurās tā ir pieņēmusi šo piedāvājumu, kas cita starpā paredz, ka ESPM Plānošanas vienībai piešķir statusu, kuru pašreiz piemēro Eiropas Savienības Uzraudzības misijas (ESUM) darbiniekiem Bosnijā un Hercegovinā,
|
|
- l-adozzjoni mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea fil-11 ta' Marzu 2002 ta' l-Azzjoni Konġunta 2002/210/CFSP dwar il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea [1] li tiddikjara illi l-membri Ewropej tan-NATO li mhumiex fl-Unjoni Ewropea u l-Istati l-oħra li huma kandidati għall-adeżjoni fl-Unjoni Ewropea kif ukoll Stati Membri ta' l-OSCE li mhumiex fl-Unjoni Ewropea, li korrentement jipprovdu personal lill-ITPF, huma mistiedna li jikkontribwixxu għall-EUPM,
|
- Eiropas Savienības Padomes 2002. gada 11. martā pieņemto Vienoto rīcību 2002/210/CFSP par Eiropas Savienības Policijas misiju [1], kurā norādīts, ka valstis, kas pašreiz nodrošina SPOS personālu un ir NATO Eiropas dalībvalstis, bet nav Eiropas Savienības sastāvā, un citas valstis, kas ir Eiropas Savienības kandidātvalstis, kā arī EDSO dalībvalstis, kas nav ES sastāvā, ir aicinātas sniegt atbalstu ESPM,
|
|
- il-ftehim konkluż fl-4 ta' Ottubru 2002 bejn l-UE u l-Bosnja u l-Herzegovina dwar l-attivitajiet ta' l-EUPM fil-Bosnja u l-Herzegovina [2], inklużi d-disposizzjonijiet dwar l-istatus tal-personal ta' l-EUPM,
|
- 2002. gada 4. oktobrī ES un Bosnijas un Hercegovinas noslēgto Nolīgumu par ESPM darbību Bosnijā un Hercegovinā [2], kas ietver noteikumus par ESPM personāla statusu,
|
|
FTIEHMU KIF ĠEJ:
|
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
|
|
Artikolu 1
|
1. pants
|
|
Il-Qafas
|
Tiesiskais regulējums
|
|
Ir-Rumanija għandha tassoċja lilha nfisha mad-disposizzjonijiet ta' l-Azzjomi Konġunta 2002/210/CFSP dwar il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea (EUPM) fil-Bosnja u l-Herzegovina inkluż l-Anness ta' magħha dwar il-prospett tal-missjoni għall-EUPM, adottata mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea fil-11 ta' Marzu 2002, skond id-disposizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli li ġejjin.
|
Rumānija apņemas ievērot Eiropas Savienības Padomes 2002. gada 11. martā pieņemtās Vienotās rīcības 2002/210/CFSP par Eiropas Savienības Policijas misiju (ESPM) Bosnijā un Hercegovinā noteikumus, tostarp tās pielikumu par ESPM pilnvarām, saskaņā ar turpmākajos pantos paredzētajiem noteikumiem.
|
|
Artikolu 2
|
2. pants
|
|
Il-Personal issekondat ma' l-EUPM
|
Personālsastāvs, ko norīko darbā ESPM
|
|
1. Ir-Rumanija għandha tikkontribwixxi għall-EUPM b'sitt uffiċjali tal-pulizija ssekondati. Dan il-personal għandu jkun issekondat għall-minimu ta' sena, filwaqt li jitqies illi għandha tiġi żgurata r-rotazzjoni approprjata tal-personal issekondat.
|
1. Rumānija sniedz ieguldījumu ESPM darbībā, norīkojot tur darbā sešus policijas darbiniekus. Šo personālu norīko darbā vismaz uz vienu gadu, ņemot vērā to, ka nodrošina darbā norīkotā personāla attiecīgu rotāciju.
|
|
2. Ir-Rumanija għandha tiżgura illi l-personal tagħha ssekondat ma' l-EUPM jindaħal għall-missjoni tiegħu skond id-disposizzjonijiet ta' l-Azzjoni Konġunta 2002/210/CFSP.
|
2. Rumānija nodrošina, ka tās personāls, kas norīkots darbā ESPM, veic savu darbu saskaņā ar Vienotās rīcības 2002/210/CFSP noteikumiem.
|
|
3. Ir-Rumanija għandha tgħarraf fi żmien mistħoqq lill-EUPM u lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea dwar kull bidla fil-kontribuzzjoni tagħha lill-EUPM.
|
3. Rumānija pienācīgā laikā informē ESPM un Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātu par izmaiņām tās ieguldījumā ESPM darbā.
|
|
4. Il-personal issekondat ma' l-EUPM għandu jiġi mgħoddi minn eżami mediku estensiv, it-tilqim u għandu jiġi ċċertifikat medikament tajjeb għax-xogħol min awtorità kompetenti fir-Rumanija. Kopja ta' dan iċ-ċertifikat għandha takkumpnaja lill-personal issekondat ma' l-EUPM.
|
4. Personālam, ko norīko darbā ESPM, veic vispusīgu medicīnisko apskati un vakcināciju, un Rumānijas kompetentā iestāde apliecina šā personāla veselības stāvokļa piemērotību attiecīgo pienākumu pildīšanai. Darbā ESPM norīkotā personāla locekļiem ir šāda apliecinājuma kopija.
|
|
5. Ir-Rumanija għandha ġġorr l-ispiża ta' l-uffiċjali tal-pulizija u/jew tal-personal ċivili internazzjonali ssekondati minnha, inklużi s-salarji, is-sussidji, l-ispejjeż mediċi, l-assigurazzjoni u l-ispejjeż tal-vjaġġi minn u lejn il-Bosnja u l-Herzegovina.
|
5. Rumānija sedz tās norīkoto policijas darbinieku un/vai starptautiskā civilā personāla darbinieku nosūtīšanas izmaksas, tostarp algas, piemaksas, veselības aprūpes izdevumus, apdrošināšanu un ceļa izdevumus uz Bosniju un Hercegovinu un no tās.
|
|
Artikolu 3
|
3. pants
|
|
L-istatus tal-personal issekondat ma' l-EUPM
|
Darbā ESPM norīkotā personāla statuss
|
|
1. Il-personal issekondat ma' l-EUPM mir-Rumanija għandu jkun kopert, sal-31 ta' Diċembru 2002 skond il-ftehim li japplika għat-tim tal-pjanifikazzjoni ta' l-EUPM, u sa l-1 ta' Jannnar 2003 skond il-ftehim konkluż fl-4 ta' Ottubru 2002 bejn l-Unjoni Ewropea u l-Bosnja u l-Herzegovina dwar l-attivitajiet ta' l-EUPM fil-Bosnja u l-Herzegovina.
|
1. Uz personālu, ko Rumānija norīko darbā ESPM, līdz 2002. gada 31. decembrim attiecas ESPM Plānošanas vienībai piemērojamais nolīgums un no 2003. gada 1. janvāra – Eiropas Savienības un Bosnijas un Hercegovinas 2002. gada 4. oktobrī noslēgtais nolīgums par ESPM darbību Bosnijā un Hercegovinā.
|
|
2. Ir-Rumanija għandha tkun responsabbli li twieġeb għal kull pretensjoni marbuta mas-sekondar ta' membru tal-personal ta' l-EUPM, minn jew li tirrigwarda l-membru tal-personal. Ir-Rumanija għandha tkun responsabbli li tressaq kull azzjoni kontra persuna ssekondata.
|
2. Rumānija atbild par visu to prasību izskatīšanu, kas saistītas ar ESPM darbinieku norīkošanu darbā un ko ir iesnieguši personāla locekļi vai kas ir iesniegti par tiem. Rumānija atbild par prasību iesniegšanu pret darbā norīkotajiem.
|
|
3. L-EUPM hija missjoni mingħajr armi u bħala ta' hekk ma' għandhiex regoli ta' l-ingaġġ.
|
3. ESPM nav militarizēta misija, un kā tādai tai nav iesaistīšanās noteikumu.
|
|
4. L-uffiċjali tal-pulizija ssekondati għandhom jaħdmu fl-uniformijiet tal-pulizija nazzjonali tagħhom. Il-berejiet u l-insinji għandhom jiġu pprovvduti mill-EUPM.
|
4. Darbā norīkotie policijas darbinieki strādā savas valsts policijas formas tērpos. ESPM viņiem izsniedz beretes un zīmotnes.
|
|
Artikolu 4
|
4. pants
|
|
Il-katina tal-kmand
|
Komandķēde
|
|
1. Il-kontribuzzjoni tar-Rumanija għall-EUPM hija mingħajr preġudizzju għall-awtonomija ta' l-Unjoni fit-teħid tad-deċiżjonijiet. Il-personal issekondat mir-Rumanija għandu jwettaq dmiru u jġib ruħu skond l-interessi ta' l-EUPM.
|
1. Rumānijas ieguldījums ESPM neierobežo Eiropas Savienības lēmumu pieņemšanas autonomiju. Rumānijas darbā norīkotais personāls pilda savus pienākumus un savā uzvedībā ievēro ESPM intereses.
|
|
2. Il-personal kollu ta' l-EUPM għandu jissokta taħt il-kmand sħiħ ta' l-awtoritajiet nazzjonali tiegħu.
|
2. Viss ESPM personālsastāvs paliek pilnībā pakļauts savu valstu iestādēm.
|
|
3. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kmand operattiv (OPCOM) lill-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija ta' l-EUPM, li għandu jeserċita dan il-kmand permezz ta' struttura ġerarkika tal-kmand u tal-kontroll.
|
3. Attiecīgo valstu iestādes nodod operatīvo vadību ESPM misijas vadītājam/policijas komisāram, kas šo vadību īsteno, izmantojot vadības un kontroles hierarhisko struktūru.
|
|
4. Il-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija għandu jmexxi lill-EUPM u jassumi l-amministrazzjoni tagħha minn jum għal jum.
|
4. Misijas vadītājs/policijas komisārs vada ESPM un nodrošina tās ikdienas pārvaldību.
|
|
5. Ir-Rumanija għandu jkollha l-istess drittijiet u obbligi f'termini ta' amministrazzjoni minn jum għal jum tal-ħidma bħall-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewriopea li jieħdu sehem fil-ħidma, skond l-Artikolu 8(2) ta' l-Azzjoni Konġunta 2002/210/CFSP. Dan għandu jsir fuq l-art fil-korsa normali tal-ħidma, inkluż ġewwa l-kwartieri ġenerali tal-missjoni tal-pulizija.
|
5. Rumānijai saskaņā ar Vienotās rīcības 2002/210/CFSP 8. panta 2. punktu ir tādas pašas tiesības un pienākumi attiecībā uz ESPM darbības ikdienas vadību kā Eiropas Savienības dalībvalstīm, kas ņem dalību ESPM darbā. Tas attiecas uz ESPM darbību uz zemes parastā režīmā, tostarp policijas misijas štābā.
|
|
6. Il-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija ta' l-EUPM għandhom ikunu responsabbli mill-kontroll dixxiplinarju tal-personal tal-missjoni. Meta japplika, l-azzjoni dixxiplinarja għandha tiġi eżerċitata mill-awtorità nazzjonali interesata.
|
6. ESPM misijas vadītājs/policijas komisārs atbild par misijas personāla disciplināro kontroli. Attiecīgā gadījumā disciplināro prasību iesniedz attiecīgā valsts iestāde.
|
|
7. Għandu jiġi maħtur punt tal-kuntatt tal-kontinġent nazzjonali (NPC) mir-Rumanija sabiex jirrappreżenta l-kontinġent nazzjonali tagħha fil-missjoni. Il-NPCs għandhom jirrapportaw lill-Kap tal-Missjoni/il-Kummisarju tal-Pulizija ta' l-EUPM dwar materji nazzjonali u għandhom ikunu responsabbli mid-dixxiplina ta' kuljum tal-kontinġent.
|
7. Rumānija ieceļ valsts kontaktpersonu, kas pārstāv valsts kontingentu misijā. Šī kontaktpersona ziņo ESPM misijas vadītājam/policijas komisāram par jautājumiem, kas attiecas uz Rumāniju, un atbild par kontingenta ikdienas disciplīnu.
|
|
8. Id-deċiżjoni mill-Unjoni Ewropea sabiex tintemm il-ħidma għandha tiġi magħmula wara konsultazzjoni mar-Rumanija, sakemm dan l-Istat ikun għadu jikkontribwixxi għall-EUPM fid-data tat-tmiem tal-missjoni.
|
8. Eiropas Savienība pieņem lēmumu izbeigt ESPM darbību, apspriežoties ar Rumāniju, ja vien tā joprojām sniedz ieguldījumu ESPM darbā misijas darbības izbeigšanas dienā.
|
|
Artikolu 5
|
5. pants
|
|
It-tagħrif ikklassifikat
|
Klasificēta informācija
|
|
Ir-Rumanija għandha tieħu l-miżuri approprjati sabiex tiżgura illi, meta tagħrif ikklassifikat ta' l-UE jiġi f'idejn il-personal issekondat ma' l-EUPM, dan il-personal jirrispetta r-regolamenti tas-sigurtà ta' l-Unjoni Ewropea, li jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE [3].
|
Rumānija veic attiecīgus pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās personāls, kas norīkots darbā ESPM, strādājot ar klasificētu ES informāciju, ievēro Eiropas Savienības Padomes drošības noteikumus, kuri ietverti Padomes Lēmumā 2001/264/EK [3].
|
|
Artikolu 6
|
6. pants
|
|
Il-kontribuzzjonijiet għall-ispejjeż korrenti
|
Iemaksas ESPM darbības izmaksu segšanai
|
|
1. Ir-Rumanija għandha tikkontribwixxi ammont ta' EUR 25000 kull sena għall-ispejjeż ta' l-EUPM. Ir-Rumanija għandha tikkunsidra li tagħmel kontribuzzjonijiet addizzjonali ta' natura volontarja għal dawn l-ispejjeż korrenti, filwaqt li tqis il-mezzi tagħha u l-livell tal-parteċipazzjoni.
|
1. Rumānija piedalās ESPM darbības izmaksu segšanā, iemaksājot EUR 25000 gadā. Rumānija izvērtē iespēju brīvprātīgi veikt papildu iemaksas ESPM darbības izmaksu segšanai, ņemot vērā savus finanšu resursus un dalības pakāpi.
|
|
2. Għandu jiġi ffirmat aranġament bejn il-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija ta' l-EUPM u s-servizzi amministrattivi rilevanti tar-Rumanija dwar il-kontribuzzjonijiet tar-Rumanija għall-ispejjeż korrenti ta' l-EUPM. Dan l-arranġament għandu jinkludi d-disposizzjonijiet li ġejjin dwar:
|
2. ESPM misijas vadītājs/policijas komisārs un attiecīgie Rumānijas administratīvie dienesti paraksta nolīgumu par Rumānijas iemaksām ESPM darbības izmaksu segšanai. Šajā nolīgumā paredz noteikumus par
|
|
(a) l-ammont interessat, inklużi l-kontribuzzjonijiet addizzjonali possibbli ta' natura volontarja, jekk ikun hemm minnhom;
|
a) iemaksājamo summu, tostarp iespējamām brīvprātīgām papildu iemaksām, ja tādas plāno;
|
|
(b) l-arranġamenti għall-ħlas u l-amministrazzjoni ta' l-ammont interessat;
|
b) maksāšanas kārtību un attiecīgās summas izlietošanas pārvaldību;
|
|
(ċ) l-arranġamenti tal-verifika li jkopru l-kontroll u l-verifika ta' l-ammont interessat, meta approprjat.
|
c) pārbaudes kārtību, kas attiecīgā gadījumā ietver minētās summas izlietošanas kontroli un revīziju.
|
|
3. Ir-Rumanija għandha tikkomunika b'mod formali lill-EUPM u lis-Segretarjat Ġenerali ta' l-Unjoni Europea l-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tagħha għall-ispejjeż korrenti sal-15 ta' Novembru 2002 u wara dan sa l-1 ta' Novembru ta' kull sena u għandha tikkonkludi l-arranġamenti finanzjarji sal-15 ta' Diċembru ta' kull sena.
|
3. Rumānija līdz 2002. gada 15. novembrim un pēc tam katru gadu līdz 1. novembrim formāli paziņo ESPM un Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam kopējo sava ieguldījuma summu ESPM darbības izmaksu segšanai un katru gadu līdz 15. decembrim noslēdz attiecīgo finanšu nolīgumu.
|
|
4. Il-kontribuzzjonijiet tar-Rumanija rigward l-ispejjeż korrenti ta' l-EUPM għandhom jiġu ddepożitati sal-31 ta' Marzu ta' kull sena fil-kont tal-bank li għandu jiġi indikat lil dan l-Istat.
|
4. Rumānija iemaksas ESPM darbības izmaksu segšanai katru gadu līdz 31. martam iemaksā tai norādītajā bankas kontā.
|
|
Artikolu 7
|
7. pants
|
|
In-nuqqas ta' ħarsien
|
Saistību nepildīšana
|
|
Jekk waħda mill-Partijiet Parteċipanti tonqos milli tħares l-obbligi tagħha stabbiliti fl-Artikoli ta' qabel, il-Parti l-oħra għandu jkollha d-dritt li ttemm dan il-ftehim billi tagħti avviż ta' xahrejn.
|
Ja kāda no Iesaistītajām pusēm nepilda savas saistības, kas paredzētas iepriekšējos pantos, otra Puse ir tiesīga izbeigt šo nolīgumu, par to paziņojot divus mēnešus iepriekš.
|
|
Artikolu 8
|
8. pants
|
|
Dħul fis-seħħ
|
Stāšanās spēkā
|
|
Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ mal-iffirmar tiegħu. Għandu jissokta fis-seħħ għat-tul taż-żmien tal-kontribuzzjonijiet tar-Rumnija lill-EUPM.
|
Šis līgums stājas spēkā pēc tā parakstīšanas. Tas paliek spēkā, kamēr Rumānija sniedz ieguldījumu ESPM darbībā.
|
|
|
|
|
Magħmul fi Brussel, is-16 ta’ Diċembru 2002, f'erba' kopji fl-ilsien Ingliż.
|
Briselē, 2002. gada 16. decembrī, angļu valodā četros eksemplāros.
|
|
Għall-Unjoni Ewropea
|
Eiropas Savienības vārdā
|
|
+++++ TIFF +++++
|
+++++ TIFF +++++
|
|
Għar-Rumanija
|
Rumānijas vārdā
|
|
+++++ TIFF +++++
|
+++++ TIFF +++++
|
|
[1] ĠU L 70, tat-13.3.2002, p. 1.
|
[1] OV L 70, 13.3.2002., 1. lpp.
|
|
[2] ĠU L 293, tad-29.10.2002, p. 2.
|
[2] OV L 293, 29.10.2002., 2. lpp.
|
|
[3] ĠU L 101, tal-11.4.2001, p. 1.
|
[3] OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|