|
|
Ftehim
|
Abkommen
|
|
bejn l-Unjoni Ewropea u r-Rumanija dwar il-parteċipazzjoni tar-Rumanija fil-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea (EUPM) fil-Bosnja u l-Herzegovina (BiH)
|
zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung von Rumänien an der Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina
|
|
L-UNJONI EWROPEA,
|
|
|
min-naħa l-waħda, u
|
DIE EUROPÄISCHE UNION
|
|
IR-RUMANIJA,
|
einerseits und
|
|
min-naħa l-oħra,
|
RUMÄNIEN
|
|
minn issa'l quddiem imsejħa flimkien "il-Partijiet Parteċipanti",
|
andererseits,
|
|
WARA LI QIESU
|
gemeinsam nachstehend "teilnehmende Parteien" genannt -
|
|
- il-preżenza tal-Forza Internazzjonali għall-Ħidma tal-Pulizija tan-Nazjonijiet Uniti (IPTF) fil-Bosnja u l-Herzegovina mis-sena 1996 u l-offerta ta' l-Unjoni Ewropea li tiżgura, sa l-1 ta' Jannar 2003, it-tkomplija tax-xogħol ta' l-IPTF fil-Bosnja u l-Herzegovina,
|
IN DER ERWAEGUNG, DASS
|
|
- l-aċċettazzjoni ta' din l-offerta mill-Bosnja u l-Herzegovina, skond il-Bdil ta' l-Ittri tat-2 u l-4 ta' Marzu 2002, li jipprovdi, fost ħwejjeġ oħra, illi t-tim ta' l-EUPM dwar il-pjanifikazjoni jiġi konċess l-istatus li japplika korrentement għall-membri tal-Missjoni tal-Monitoraġġ ta' l-Unjoni Ewropea (EUMM) fil-Bosnja u l-Herzegovina,
|
- die Internationale Polizeieinsatztruppe (IPTF) der Vereinten Nationen seit 1996 in Bosnien und Herzegowina präsent ist und die Europäische Union angeboten hat, ab 1. Januar 2003 die Folgemission zur Mission der IPTF in Bosnien und Herzegowina sicherzustellen,
|
|
- l-adozzjoni mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea fil-11 ta' Marzu 2002 ta' l-Azzjoni Konġunta 2002/210/CFSP dwar il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea [1] li tiddikjara illi l-membri Ewropej tan-NATO li mhumiex fl-Unjoni Ewropea u l-Istati l-oħra li huma kandidati għall-adeżjoni fl-Unjoni Ewropea kif ukoll Stati Membri ta' l-OSCE li mhumiex fl-Unjoni Ewropea, li korrentement jipprovdu personal lill-ITPF, huma mistiedna li jikkontribwixxu għall-EUPM,
|
- Bosnien und Herzegowina mit Briefwechsel vom 2. und 4. März 2002 dieses Angebot angenommen hat, das unter anderem vorsieht, dass das EUPM-Planungsteam denselben Status erhalten soll, den die Mitglieder der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in Bosnien und Herzegowina derzeit genießen,
|
|
- il-ftehim konkluż fl-4 ta' Ottubru 2002 bejn l-UE u l-Bosnja u l-Herzegovina dwar l-attivitajiet ta' l-EUPM fil-Bosnja u l-Herzegovina [2], inklużi d-disposizzjonijiet dwar l-istatus tal-personal ta' l-EUPM,
|
- der Rat der Europäischen Union am 11. März 2002 die Gemeinsame Aktion 2002/210/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union(1) angenommen hat, in der die nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitglieder und andere Staaten, die sich um den Beitritt zur Union bewerben, sowie andere, nicht der EU angehörende OSZE-Mitgliedstaaten, die gegenwärtig Personal für die IPTF bereitstellen, eingeladen werden, Beiträge zur EUPM zu leisten,
|
|
FTIEHMU KIF ĠEJ:
|
- am 4. Oktober 2002 ein Abkommen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina über die Tätigkeiten der EUPM in Bosnien und Herzegowina(2) geschlossen wurde, in dem auch der Status des EUPM-Personals geregelt ist -
|
|
Artikolu 1
|
SIND WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN:
|
|
Il-Qafas
|
Artikel 1
|
|
Ir-Rumanija għandha tassoċja lilha nfisha mad-disposizzjonijiet ta' l-Azzjomi Konġunta 2002/210/CFSP dwar il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea (EUPM) fil-Bosnja u l-Herzegovina inkluż l-Anness ta' magħha dwar il-prospett tal-missjoni għall-EUPM, adottata mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea fil-11 ta' Marzu 2002, skond id-disposizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli li ġejjin.
|
Rahmen
|
|
Artikolu 2
|
Rumänien schließt sich der vom Rat der Europäischen Union am 11. März 2002 angenommenen Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina einschließlich des Anhangs betreffend den Auftrag für die EUPM gemäß den nachstehenden Artikeln an.
|
|
Il-Personal issekondat ma' l-EUPM
|
|
|
1. Ir-Rumanija għandha tikkontribwixxi għall-EUPM b'sitt uffiċjali tal-pulizija ssekondati. Dan il-personal għandu jkun issekondat għall-minimu ta' sena, filwaqt li jitqies illi għandha tiġi żgurata r-rotazzjoni approprjata tal-personal issekondat.
|
Artikel 2
|
|
2. Ir-Rumanija għandha tiżgura illi l-personal tagħha ssekondat ma' l-EUPM jindaħal għall-missjoni tiegħu skond id-disposizzjonijiet ta' l-Azzjoni Konġunta 2002/210/CFSP.
|
Zur EUPM abgeordnetes Personal
|
|
3. Ir-Rumanija għandha tgħarraf fi żmien mistħoqq lill-EUPM u lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea dwar kull bidla fil-kontribuzzjoni tagħha lill-EUPM.
|
(1) Rumänien leistet einen Beitrag zur EUPM durch die Abordnung von sechs Polizeibeamten. Dieses Personal sollte für mindestens ein Jahr abgeordnet werden, wobei auf eine angemessene Rotation zu achten ist.
|
|
4. Il-personal issekondat ma' l-EUPM għandu jiġi mgħoddi minn eżami mediku estensiv, it-tilqim u għandu jiġi ċċertifikat medikament tajjeb għax-xogħol min awtorità kompetenti fir-Rumanija. Kopja ta' dan iċ-ċertifikat għandha takkumpnaja lill-personal issekondat ma' l-EUPM.
|
(2) Rumänien sorgt dafür, dass das zur EUPM abgeordnete Personal seinen Auftrag im Einklang mit den Bestimmungen der Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP durchführt.
|
|
5. Ir-Rumanija għandha ġġorr l-ispiża ta' l-uffiċjali tal-pulizija u/jew tal-personal ċivili internazzjonali ssekondati minnha, inklużi s-salarji, is-sussidji, l-ispejjeż mediċi, l-assigurazzjoni u l-ispejjeż tal-vjaġġi minn u lejn il-Bosnja u l-Herzegovina.
|
(3) Rumänien unterrichtet die EUPM und das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union rechtzeitig über jede Änderung seines Beitrags zur EUPM.
|
|
Artikolu 3
|
(4) Das zur EUPM abgeordnete Personal wird einer umfassenden ärztlichen Untersuchung unterzogen und erhält die erforderlichen Impfungen; seine Tauglichkeit ist von einer hierzu befugten Behörde von Rumänien zu bescheinigen. Das zur EUPM abgeordnete Personal führt eine Abschrift der ärztlichen Tauglichkeitsbescheinigung mit sich.
|
|
L-istatus tal-personal issekondat ma' l-EUPM
|
(5) Rumänien trägt die Kosten für die Entsendung der von ihm abgeordneten Polizeibeamten und/oder des von ihm abgeordneten internationalen Zivilpersonals, einschließlich der Gehälter, Vergütungen, Krankheitskosten, Versicherungen und Kosten der Reisen nach und aus Bosnien und Herzegowina.
|
|
1. Il-personal issekondat ma' l-EUPM mir-Rumanija għandu jkun kopert, sal-31 ta' Diċembru 2002 skond il-ftehim li japplika għat-tim tal-pjanifikazzjoni ta' l-EUPM, u sa l-1 ta' Jannnar 2003 skond il-ftehim konkluż fl-4 ta' Ottubru 2002 bejn l-Unjoni Ewropea u l-Bosnja u l-Herzegovina dwar l-attivitajiet ta' l-EUPM fil-Bosnja u l-Herzegovina.
|
|
|
2. Ir-Rumanija għandha tkun responsabbli li twieġeb għal kull pretensjoni marbuta mas-sekondar ta' membru tal-personal ta' l-EUPM, minn jew li tirrigwarda l-membru tal-personal. Ir-Rumanija għandha tkun responsabbli li tressaq kull azzjoni kontra persuna ssekondata.
|
Artikel 3
|
|
3. L-EUPM hija missjoni mingħajr armi u bħala ta' hekk ma' għandhiex regoli ta' l-ingaġġ.
|
Status des zur EUPM abgeordneten Personals
|
|
4. L-uffiċjali tal-pulizija ssekondati għandhom jaħdmu fl-uniformijiet tal-pulizija nazzjonali tagħhom. Il-berejiet u l-insinji għandhom jiġu pprovvduti mill-EUPM.
|
(1) Das von Rumänien zur EUPM abgeordnete Personal fällt bis zum 31. Dezember 2002 unter das für das EUPM-Planungsteam geltende Abkommen und ab 1. Januar 2003 unter das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina vom 4. Oktober 2002 über die Tätigkeiten der EUPM in Bosnien und Herzegowina.
|
|
Artikolu 4
|
(2) Rumänien ist für Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung eines Mitglieds des EUPM-Personals zuständig, die von einem Mitglied des Personals oder bezüglich eines Mitglieds des Personals erhoben werden. Für die Erhebung von Klagen gegen die abgeordnete Person ist Rumänien zuständig.
|
|
Il-katina tal-kmand
|
(3) Die EUPM ist eine unbewaffnete Mission und hat als solche keine Einsatzregeln.
|
|
1. Il-kontribuzzjoni tar-Rumanija għall-EUPM hija mingħajr preġudizzju għall-awtonomija ta' l-Unjoni fit-teħid tad-deċiżjonijiet. Il-personal issekondat mir-Rumanija għandu jwettaq dmiru u jġib ruħu skond l-interessi ta' l-EUPM.
|
(4) Die abgeordneten Polizeibeamten tragen im Dienst ihre nationalen Polizeiuniformen. Baretts und Abzeichen werden von der EUPM zur Verfügung gestellt.
|
|
2. Il-personal kollu ta' l-EUPM għandu jissokta taħt il-kmand sħiħ ta' l-awtoritajiet nazzjonali tiegħu.
|
|
|
3. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kmand operattiv (OPCOM) lill-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija ta' l-EUPM, li għandu jeserċita dan il-kmand permezz ta' struttura ġerarkika tal-kmand u tal-kontroll.
|
Artikel 4
|
|
4. Il-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija għandu jmexxi lill-EUPM u jassumi l-amministrazzjoni tagħha minn jum għal jum.
|
Befehlskette
|
|
5. Ir-Rumanija għandu jkollha l-istess drittijiet u obbligi f'termini ta' amministrazzjoni minn jum għal jum tal-ħidma bħall-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewriopea li jieħdu sehem fil-ħidma, skond l-Artikolu 8(2) ta' l-Azzjoni Konġunta 2002/210/CFSP. Dan għandu jsir fuq l-art fil-korsa normali tal-ħidma, inkluż ġewwa l-kwartieri ġenerali tal-missjoni tal-pulizija.
|
(1) Der Beitrag von Rumänien zur EUPM erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. Bei der Erfuellung seiner Aufgaben und in seinem Verhalten lässt sich das von Rumänien abgeordnete Personal von den Interessen der EUPM leiten.
|
|
6. Il-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija ta' l-EUPM għandhom ikunu responsabbli mill-kontroll dixxiplinarju tal-personal tal-missjoni. Meta japplika, l-azzjoni dixxiplinarja għandha tiġi eżerċitata mill-awtorità nazzjonali interesata.
|
(2) Alle Mitglieder des EUPM-Personals unterstehen weiterhin der jeweiligen nationalen Behörde.
|
|
7. Għandu jiġi maħtur punt tal-kuntatt tal-kontinġent nazzjonali (NPC) mir-Rumanija sabiex jirrappreżenta l-kontinġent nazzjonali tagħha fil-missjoni. Il-NPCs għandhom jirrapportaw lill-Kap tal-Missjoni/il-Kummisarju tal-Pulizija ta' l-EUPM dwar materji nazzjonali u għandhom ikunu responsabbli mid-dixxiplina ta' kuljum tal-kontinġent.
|
(3) Die nationalen Behörden übertragen dem Leiter der Mission/Polizeichef der EUPM die Einsatzleitung (OPCOM), der diese Leitung über eine hierarchische Struktur ausübt.
|
|
8. Id-deċiżjoni mill-Unjoni Ewropea sabiex tintemm il-ħidma għandha tiġi magħmula wara konsultazzjoni mar-Rumanija, sakemm dan l-Istat ikun għadu jikkontribwixxi għall-EUPM fid-data tat-tmiem tal-missjoni.
|
(4) Der Leiter der Mission/Polizeichef leitet die EUPM und führt die laufenden Geschäfte.
|
|
Artikolu 5
|
(5) Rumänien hat gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP hinsichtlich der laufenden Durchführung des Einsatzes dieselben Rechte und Pflichten wie die an dem Einsatz beteiligten EU-Mitgliedstaaten. Dies gilt für die Durchführung der üblichen Einsatzaufgaben vor Ort, auch im Hauptquartier der Polizeimission.
|
|
It-tagħrif ikklassifikat
|
(6) Der Leiter der Mission/Polizeichef der EUPM übt die Disziplinargewalt über das EUPM-Personal aus. Gegebenenfalls liegt die Zuständigkeit für Disziplinarmaßnahmen bei der jeweiligen nationalen Behörde.
|
|
Ir-Rumanija għandha tieħu l-miżuri approprjati sabiex tiżgura illi, meta tagħrif ikklassifikat ta' l-UE jiġi f'idejn il-personal issekondat ma' l-EUPM, dan il-personal jirrispetta r-regolamenti tas-sigurtà ta' l-Unjoni Ewropea, li jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE [3].
|
(7) Zur Vertretung seines nationalen Kontingents im Rahmen der Mission ernennt Rumänien einen nationalen Kontingentsleiter (NPC). Die NPC berichten dem Leiter der Mission/Polizeichef der EUPM über nationale Angelegenheiten und sind für die laufende Aufrechterhaltung der Disziplin in ihrem Kontingent zuständig.
|
|
Artikolu 6
|
(8) Die Europäische Union beschließt die Beendigung des Einsatzes erst nach Anhörung von Rumänien, sofern dieser Staat zum Zeitpunkt der Beendigung der Mission noch stets einen Beitrag zur EUPM leistet.
|
|
Il-kontribuzzjonijiet għall-ispejjeż korrenti
|
|
|
1. Ir-Rumanija għandha tikkontribwixxi ammont ta' EUR 25000 kull sena għall-ispejjeż ta' l-EUPM. Ir-Rumanija għandha tikkunsidra li tagħmel kontribuzzjonijiet addizzjonali ta' natura volontarja għal dawn l-ispejjeż korrenti, filwaqt li tqis il-mezzi tagħha u l-livell tal-parteċipazzjoni.
|
Artikel 5
|
|
2. Għandu jiġi ffirmat aranġament bejn il-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija ta' l-EUPM u s-servizzi amministrattivi rilevanti tar-Rumanija dwar il-kontribuzzjonijiet tar-Rumanija għall-ispejjeż korrenti ta' l-EUPM. Dan l-arranġament għandu jinkludi d-disposizzjonijiet li ġejjin dwar:
|
Verschlusssachen
|
|
(a) l-ammont interessat, inklużi l-kontribuzzjonijiet addizzjonali possibbli ta' natura volontarja, jekk ikun hemm minnhom;
|
Rumänien trifft geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das zur EUPM abgeordnete Personal beim Umgang mit EU-Verschlusssachen die im Beschluss 2001/264/EG des Rates(3) festgelegten Sicherheitsvorschriften des Rates der Europäischen Union einhält.
|
|
(b) l-arranġamenti għall-ħlas u l-amministrazzjoni ta' l-ammont interessat;
|
|
|
(ċ) l-arranġamenti tal-verifika li jkopru l-kontroll u l-verifika ta' l-ammont interessat, meta approprjat.
|
Artikel 6
|
|
3. Ir-Rumanija għandha tikkomunika b'mod formali lill-EUPM u lis-Segretarjat Ġenerali ta' l-Unjoni Europea l-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tagħha għall-ispejjeż korrenti sal-15 ta' Novembru 2002 u wara dan sa l-1 ta' Novembru ta' kull sena u għandha tikkonkludi l-arranġamenti finanzjarji sal-15 ta' Diċembru ta' kull sena.
|
Beiträge zu den laufenden Ausgaben
|
|
4. Il-kontribuzzjonijiet tar-Rumanija rigward l-ispejjeż korrenti ta' l-EUPM għandhom jiġu ddepożitati sal-31 ta' Marzu ta' kull sena fil-kont tal-bank li għandu jiġi indikat lil dan l-Istat.
|
(1) Rumänien stellt jedes Jahr 25000 EUR zur Deckung der laufenden Ausgaben der EUPM bereit. Rumänien erwägt unter Berücksichtigung seiner Mittel und seines Beteiligungsgrades die freiwillige Bereitstellung zusätzlicher Beiträge.
|
|
Artikolu 7
|
(2) Der Leiter der Mission/Polizeichef der EUPM und die zuständigen Verwaltungsdienststellen von Rumänien unterzeichnen eine Vereinbarung über die Beiträge von Rumänien zu den laufenden Ausgaben der EUPM. In dieser Vereinbarung wird Folgendes festgehalten:
|
|
In-nuqqas ta' ħarsien
|
a) die Höhe des betreffenden Beitrags, einschließlich eventueller freiwilliger Beiträge;
|
|
Jekk waħda mill-Partijiet Parteċipanti tonqos milli tħares l-obbligi tagħha stabbiliti fl-Artikoli ta' qabel, il-Parti l-oħra għandu jkollha d-dritt li ttemm dan il-ftehim billi tagħti avviż ta' xahrejn.
|
b) die Modalitäten der Zahlung und Verwaltung des betreffenden Betrags;
|
|
Artikolu 8
|
c) gegebenenfalls die vereinbarten Kontroll- und Prüfverfahren für den betreffenden Betrag.
|
|
Dħul fis-seħħ
|
(3) Rumänien unterrichtet die EUPM und das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union zum 15. November 2002 und in den Folgejahren zum 1. November förmlich über den Gesamtbetrag seiner Beteiligung an den laufenden Ausgaben und schließt die finanzielle Vereinbarung zum 15. Dezember jedes Jahres ab.
|
|
Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ mal-iffirmar tiegħu. Għandu jissokta fis-seħħ għat-tul taż-żmien tal-kontribuzzjonijiet tar-Rumnija lill-EUPM.
|
(4) Die Beiträge von Rumänien zu den laufenden Kosten der EUPM werden zum 31. März jedes Jahres auf ein diesem Staat mitzuteilendes Bankkonto eingezahlt.
|
|
|
|
|
Magħmul fi Brussel, is-16 ta’ Diċembru 2002, f'erba' kopji fl-ilsien Ingliż.
|
Artikel 7
|
|
Għall-Unjoni Ewropea
|
Nichterfuellung der Verpflichtungen
|
|
+++++ TIFF +++++
|
Erfuellt eine der teilnehmenden Parteien eine der ihr aufgrund der vorhergehenden Artikel obliegenden Verpflichtungen nicht, so kann die andere Partei das Abkommen schriftlich kündigen; die Kündigungsfrist beträgt zwei Monate.
|
|
Għar-Rumanija
|
|
|
+++++ TIFF +++++
|
Artikel 8
|
|
[1] ĠU L 70, tat-13.3.2002, p. 1.
|
Inkrafttreten
|
|
[2] ĠU L 293, tad-29.10.2002, p. 2.
|
Dieses Abkommen tritt mit seiner Unterzeichnung in Kraft. Es bleibt in Kraft, solange Rumänien seinen Beitrag zur EUPM leistet.
|
|
[3] ĠU L 101, tal-11.4.2001, p. 1.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
Geschehen zu Brüssel am 16. Dezember 2002 in englischer Sprache in vier Ausfertigungen.
|
|
|
|
|
|
Für die Europäische Union
|
|
|
|
|
|
Für Rumänien
|
|
|
|
|
|
(1) ABl. L 70 vom 13.3.2002, S. 1.
|
|
|
(2) ABl. L 293 vom 29.10.2002, S. 2.
|
|
|
(3) ABl. L 101 vom 11.4.2001, S. 1.
|
|
|
|