|
|
Padomes lēmums 2003/847/TI
|
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/847/JHA
|
|
(2003. gada 27. novembris)
|
tas-27 ta' Novembru 2003
|
|
par kontrolpasākumiem un kriminālsodiem attiecībā uz jaunajām sintētiskajām narkotikām 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2
|
li tikkonċerna miżuri ta' kontroll u sanzjonijiet kriminali rigward drogi sintetiċi ġodda 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
|
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
|
|
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību,
|
Wara li kkonsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
|
|
ņemot vērā Padomes Vienoto rīcību 97/396/TI (1997. gada 16. jūnijs) par informācijas apmaiņu, riska novērtējumu un jaunu sintētisko narkotiku kontroli [1], un jo īpaši tās 5. panta 1. punktu,
|
Wara li kkonsidra l-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 97/396/JHA tas-16 ta'Ġunju 1997 li tikkonċerna l-iskambju ta' informazzjoni, valutazzjoni ta' riskju u l-kontroll ta' drogi ġodda sintetiċi [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 5(1) tiegħu,
|
|
ņemot vērā Itālijas Republikas iniciatīvu,
|
Wara li kkonsidra l-inizjattiva tar-Repubblika Taljana,
|
|
tā kā:
|
Billi:
|
|
(1) Pamatojoties uz Vienotās rīcības 97/396/TI 4. panta 3. punktu, Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra Zinātniskās komitejas aizgādībā sasauktajā sanāksmē tika izstrādāti riska novērtējuma ziņojumi par 2C-I (2,5-dimetoksi-4-jodfenetilamīnu), 2C-T-2 (2,5-dimetoksi-4-etiltiofenetilamīnu), 2C-T-7 (2,5-dimetoksi-4-(n)-propiltiofenetilamīnu), TMA-2 (2,4,5-trimetoksiamfetamīnu).
|
(1) Ir-rapporti tal-valutazzjoni tar-riskju fuq 2C-I (2,5-dimethoxy-4-iodophenethylamine), 2C-T-2 (2,5-dimethoxy-4-ethylthiophenethylamine), 2C-T-7 (2,5-dimethoxy-4-(n)-propylthiophenethylamine), TMA-2 (2,4,5-trimethoxyamphetamine) kienu magħmula fuq il-bażi ta' l-Artikolu 4(3) ta' l-Azzjoni Konġunta 97/396/JHA waqt laqgħa li saret taħt il-patroċinju tal-Kumitat Xjentifiku taċ-¬entru Ewropew ta' l-Osservazzjoni fuq Drogi u Dipendenza fuq id-Drogi.
|
|
(2) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 ir amfetamīnu atvasinājumi ar fenetilamīnu strukturālajām pazīmēm, kam ir halucinogēna un stimulējoša iedarbība. Kopienā saistībā ar 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 intoksikāciju nav zināmi ne nāves gadījumi, ne arī gadījumi, kam nav bijis letāls iznākums. Tomēr 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 ir halucinogēnas narkotikas, kas rada potenciālu risku, kas kopīgs visām halucinogēnajām vielām, piemēram, 2C-B, DOB, TMA un DOM, kas jau klasificētas ANO 1971. gada Konvencijas par psihotropām vielām I un II sarakstā. Tādēļ nevar izslēgt akūtas un hroniskas toksicitātes risku.
|
(2) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 huma derivattivi mill-amfetamini li għandhom karatteristiċi strutturali tal-phenethylamines, li huma assoċjati ma' attivitajiet alluċinoġeniċi u stimulanti. 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 ma ġewx irrapportati li huma assoċjati ma' intossinazzjoni fatali jew mhux-fatali ġol-Komunità. Madankollu 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 huma drogi alluċinoġeniċi li jġorru riskji potenzjali komuni għal sustanzi alluċinoġeniċi oħra, bħal 2C-B, DOB, TMA and DOM, diġà kklassifikati fl-Iskedi I jew II tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq Sustanzi Psikotropiċi. Għalhekk riskju ta' tossiċità akuta jew kronika ma tistax tkun eskluża.
|
|
(3) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 pašlaik nav iekļautas nevienā sarakstā ANO 1971. gada Konvencijā par psihotropām vielām.
|
(3) Bħalissa 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 m'humiex imniżżlin f'xi Skeda tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Unit fuq Sustanzi Psikotropiċi ta' l-1971.
|
|
(4) Pašlaik 2C-I un 2C-T-2 tiek kontrolētas piecās dalībvalstīs saskaņā ar to tiesību aktiem par narkotikām; 2C-T-7 un TMA-2 kontrolē četrās dalībvalstīs.
|
(4) Preżentament, 2C-I u 2C-T-2 huma kkontrollati taħt il-leġislazzjoni nazzjonali dwar drogi f'ħames Stati Membri; 2C-T-7 u TMA-2 huma kkontrollati f'erba' Stati Membri.
|
|
(5) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 nav terapeitiskas vērtības, un tās nav rūpnieciski izmantojamas.
|
(5) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 m'għandhom l-ebda valur terapewtiku jew użu industrijali.
|
|
(6) 2C-I identificēta četrās dalībvalstīs, 2C-T-2 un 2C-T-7 identificētas sešās dalībvalstīs, TMA-2 identificēta piecās dalībvalstīs. Pašlaik viena dalībvalsts ir ziņojusi par vienu starptautisku 2C-T-2 tirdzniecības gadījumu, kurā iesaistītas divas dalībvalstis; nav ziņots par starptautisku 2C-I, 2C-T-7 un TMA 2 tirdzniecību. Trīs dalībvalstīs uzlikts arests laboratorijām, kas saistītas ar 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 ražošanu. Vienā no šīm dalībvalstīm liela apjoma starpposma prekursors 2C-H un dokumentācija norāda uz 2C-I ražošanu. Tirdzniecībā ir pieejami 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 galvenie ķīmiskie prekursori.
|
(6) 2C-I ġiet identifikata f'erba' Stati Membri; 2C-T-2 u 2C-T-7 ġew identifikati f'sitt Stati Membri; TMA-2 ġiet identifikata f'ħames Stati Membri. Preżentament Stat Membru wieħed irrapporta każ wieħed ta' traffikar internazzjonali ta' 2C-T-2 li jinvolvi żewġ Stati Membri oħra; l-ebda traffikar internazzjnali ta' 2C-I, 2C-T-7 u TMA 2 ma ġie rrapportat. Laboratorji li jinvolvu l-produzzjoni ta' 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 ġew maħtufa fi tliet Stati Membri. F'wieħed minn dawn l-Istati Membri, il-ħatfa ta' ammont kbir tas-sustanza intermedjarja 2C-H u d-dokumentazzjoni jimplikaw il-produzzjoni ta' 2C-I. Is-sustanzi kimiċi maġġuri ta' 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 huma kummerċjalment disponibbli.
|
|
(7) Dalībvalstīm attiecībā uz 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 un TMA-2 jāpiemēro kontrolpasākumi un kriminālsodi, kā tas paredzēts atbilstoši to tiesību aktiem, pildot savas saistības saskaņā ar ANO 1971. gada Konvenciju par psihotropām vielām attiecībā uz tās I un II sarakstā uzskaitītajām vielām,
|
(7) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 u TMA-2 għandhom ikunu assoġġettati mill-Istati Membri għal miżuri ta' kontroll u pieni kriminali, kif previst fil-leġislazzjoni tagħhom li tikkonforma ma' l-obbligi tagħhom skond il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq Sustanzi Psikotropiċi ta' l-1971 rigward sustanzi mniżżlin fl-Iskedi I jew II tiegħu,
|
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
|
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
|
|
1. pants
|
Artikolu 1
|
|
Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus saskaņā ar saviem tiesību aktiem, lai attiecībā uz 2C-I (2,5-dimetoksi-4-jodfenetilamīnu), 2C-T-2 (2,5-dimetoksi-4-etiltiofenetilamīnu), 2C-T-7 (2,5-dimetoksi-4-(n)-propiltiofenetilamīnu) un TMA-2 (2,4,5-trimetoksiamfetamīnu) piemērotu kontrolpasākumus un kriminālsodus, kā tas paredzēts atbilstoši to tiesību aktiem, pildot savas saistības saskaņā ar ANO 1971. gada Konvenciju par psihotropām vielām attiecībā uz tās I un II sarakstā uzskaitītajām vielām.
|
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji, skond il-liġi nazzjonali tagħhom, biex jissottomettu 2C-I (2,5-dimethoxy-4-iodophenethylamine), 2C-T-2 (2,5-dimethoxy-4-ethylthiophenethylamine), 2C-T-7 (2,5-dimethoxy-4-(n) propylthiophenethylamine) u TMA-2 (2,4,5-trimethoxyamphetamine) għal miżuri ta' kontroll u pieni kriminali, kif previst fil-leġislazzjoni tagħhom biex iħarsu l-obbligi tagħhom skond il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar Sustanzi Psikotropiċi ta' l-1971 dwar sustanzi mniżżlin fl-Iskedi I jew II tiegħu.
|
|
2. pants
|
Artikolu 2
|
|
Saskaņā ar Vienotās rīcības 97/396/TI 5. panta 1. punkta trešo daļu dalībvalstis veic 1. pantā minētos pasākumus trīs mēnešos pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas.
|
L-Istati Membri għandhom, skond it-tielet paragrafu ta' l-Artikolu 5(1) ta' l-Azzjoni Konġunta 97/396/JHA, jieħdu miżuri mniżżla fl-Artikolu 1 sa tliet xhur mid-data li din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ.
|
|
Sešos mēnešos pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas dalībvalstis informē Padomes un Komisijas Ģenerālsekretariātu par veiktajiem pasākumiem.
|
Sa sitt xhur mid-data li din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-Istati Membri għandhom jinformaw lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u l-Kummissjoni bil-miżuri li ħadu.
|
|
3. pants
|
Artikolu 3
|
|
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
|
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippublikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
|
|
Tas stājas spēkā nākošajā dienā pēc tā publicēšanas.
|
Għandha tidħol fis-seħħ fil-ġuranta ta' wara d-data tal-pubblikazzjoni.
|
|
|
|
|
Briselē, 2003. gada 27. novembrī
|
Magħmula fi Brussel, fis-27 ta' Novembru 2003.
|
|
Padomes vārdā —
|
Għall-Kunsill
|
|
priekšsēdētājs
|
Il-President
|
|
R. Castelli
|
R. Castelli
|
|
[1] OV L 167, 25.6.1997., 1. lpp.
|
[1] ĠU L 167, tal-25.6.1997, p. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|