|
|
Komisijas Regula (EK) Nr. 3272/94
|
Komisjoni määrus (EÜ) nr 3272/94,
|
|
(1994. gada 27. decembris)
|
27. detsember 1994,
|
|
par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
|
teatavate kaupade klassifitseerimise kohta koondnomenklatuuris
|
|
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
|
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
|
|
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
|
|
ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 [1] par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 3176/94 [2], it īpaši tās 9. pantu,
|
võttes arvesse nõukogu määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 3176/94, [2] eriti selle artiklit 9,
|
|
tā kā, lai nodrošinātu minētās regulas pielikumā pievienotās kombinētās nomenklatūras vienotu piemērošanu, jāpieņem pasākumi attiecībā uz šās regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju;
|
ning arvestades, et:
|
|
tā kā Regulā (EEK) Nr. 2658/87 izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi, kas attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstīta uz to vai pievieno tai papildu apakšnodaļas, un izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem nolūkā piemērot tarifu vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību;
|
nimetatud määrusele lisatud koondnomenklatuuri ühtse kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimisega seotud meetmed;
|
|
tā kā šai regulai pievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem jāklasificē ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti 2. ailē, balstoties uz pamatojumu, kas dots 3. ailē;
|
määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjad ja nimetatud eeskirju kohaldatakse ka teiste osaliselt või täielikult koondnomenklatuuril põhinevate või sellele alajaotisi lisavate nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud ühenduse erisätetega kaubavahetusega seotud tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks;
|
|
tā kā pieņemts, ka uz saistošu informāciju par tarifiem, kuru attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā izdevuši dalībvalstu muitas dienesti, bet kas neatbilst šajā regulā noteiktajām tiesībām, tās turētājs var turpināt atsaukties trīs mēnešus, ievērojot Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [3] 12. panta 6. punktu;
|
vastavalt nimetatud üldeeskirjadele tuleb käesolevale määrusele lisatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad 3. veerus esitatud põhjenduste alusel klassifitseerida 2. veerus näidatud CN-koodide alla;
|
|
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst Muitas kodeksa komitejas Tarifu un statistikas nomenklatūras nodaļas atzinumam,
|
on asjakohane, et siduva tariifiinformatsiooni valdaja võib vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 2913/923 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) [3] artikli 12 lõikele 6 kolme kuu jooksul jätkuvalt tugineda sellisele liikmesriikide tolliasutuste antud siduvale tariifiinformatsioonile kaupade klassifitseerimise kohta koondnomenklatuuris, mis ei vasta käesoleva määruse sätetele;
|
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
|
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee tariifi- ja statistikanomenklatuuri osakonna arvamusega,
|
|
1. pants
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
|
|
Pievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces klasificējamas kombinētajā nomenklatūrā ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti minētās tabulas 2. ailē.
|
Artikkel 1
|
|
2. pants
|
Lisatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kaupade koondnomenklatuuris vastavate nimetatud tabeli 2. veerus näidatud CN-koodide alla.
|
|
Uz saistošu informāciju par tarifiem, ko izdevuši dalībvalstu muitas dienesti, bet kas neatbilst šajā regulā noteiktajām tiesībām, tās turētājs var turpināt atsaukties trīs mēnešus, pamatojoties uz Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu.
|
Artikkel 2
|
|
3. pants
|
Liikmesriigi tolli poolt väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei vasta käesoleva määruse sätetele, võib määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 12 lõike 6 sätete alusel tugineda veel kolme kuu jooksul.
|
|
Šī regula stājas spēkā 21. dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
|
Artikkel 3
|
|
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
|
Käesolev määrus jõustub 21. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
|
|
|
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
|
|
Briselē, 1994. gada 27. decembrī
|
|
|
Komisijas vārdā —
|
Brüssel, 27. detsember 1994
|
|
Komisijas locekle
|
Komisjoni nimel
|
|
Christiane Scrivener
|
komisjoni liige
|
|
[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.
|
Christiane Scrivener
|
|
[2] OV L 335, 23.12.1994., 56. lpp.
|
[1] EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
|
|
[3] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.
|
[2] EÜT L 335, 23.12.1994, lk 56.
|
|
--------------------------------------------------
|
[3] EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
|
|
PIELIKUMS
|
--------------------------------------------------
|
|
Preču apraksts | Klasifikācija pēc KN koda | Pamatojums |
|
LISA
|
|
(1) | (2) | (3) |
|
Kirjeldus | Klassifikatsioon (CN-kood) | Põhjendused |
|
|
1.Ar silīcija kaučuku pārklāta tērauda lodīte, kurai ir šādi raksturlielumi:cietība, kas noteikta ar Šora metodi (A veids) — 70 ± 5,paaugstināta preses sadalošā līnija, kas nepārsniedz 0,05 mm,diametrs nepārsniedz 22 mm, unkopējais svars 31 g (± 1 g),paredzēta manipulatora izgatavošanai (tā sauktajai "datora pelei") | 84733090 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. vispārīgais kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikums, XVI nodaļas 2. b) piezīme un KN kodu 8473, 847330 un 84733090 apraksts |
|
1 | 2 | 3 |
|
|
2.Magnētiskā diskete, kurā (viļņu formā) izgatavošanas laikā ierakstīts analogais signāls vienīgi ar mērķi pārbaudīt diska magnētiskā pārklājuma kvalitāti | 85232090 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. vispārīgais kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikums un KN kodu 8523, 852320 un 85232090 apraksts. Tā kā attiecīgais analogais signāls vairs nevar kalpot nekādam mērķim pēc izstrādājuma izgatavošanas, tas nav uzskatāms par ierakstu pozīcijas 8524 nozīmē |
|
1.Silikoonkummiga kaetud teraspall, mis vastab järgmistele nõuetele:Shore'i kõvadus A 70 ± 5,vormi lahutusjoone kõrgus kuni 0,05 mm,läbimõõt kuni 22 mm,kogumass 31 g (± 1 g),ette nähtud kasutamiseks osutusseadises (nn arvutihiires). | 84733090 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, XVI jaotise märkuse 2 punktiga b ning CN-koodide 8473, 847330 ja 84733090 sõnastusega. |
|
|
3.Izmantošanai kabeļtelevīzijas sistēmās paredzēta sadales kārba, kas sastāv no metāla kārbas (aptuveni 10 × 10 × 7 cm), kas aprīkota ar kabeļu ievadierīcēm un spailēm. Kastē ir ierīkota elektriskā shēma ar vairākiem elektriskajiem elementiem (tādiem kā spolēm, transformatoriem, rezistoriem un kondensatoriem) un savienojumiem | 85438080 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. vispārīgais kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikums un KN kodu 8543, 854380 un 85438080 apraksts. Sadales kārbas mērķis ir samazināt signāla spriegumu, kas caur kabeli nonāk televizorā, un ar filtra palīdzību aizkavēt pastiprinātāju barošanas spriegumu, lai tas nenokļūtu televizorā. Pēc dizaina un darbības funkcijas sadales kārba nav aparāts, kas nodrošina pieslēgumus elektriskajās ķēdēm vai saslēgumus elektriskajās ķēdēs pozīcijas 8536 nozīmē. Lai gan to izmanto televīzijas sistēmās, tā ir ierīce, kurai ir atsevišķa funkcija |
|
2.Diskett, millele on tootmise ajal üksnes ketta magnetkatte kvaliteedi kontrollimiseks salvestatud analoogsignaal (lainekujuline). | 85232090 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega ning CN-koodide 8523, 852320 ja 85232090 sõnastusega. Et pärast tootmist ei täida kõnealune analoogsignaal enam mingit ülesannet, ei või sellist signaali pidada salvestuseks rubriigi 8524 tähenduses. |
|
|
--------------------------------------------------
|
3.Harukarp kaabeltelevisioonisüsteemides kasutamiseks (ligikaudsed mõõtmed 10 × 10 × 7 cm), mis on varustatud kaablisisendite ja klemmidega. Harukarp sisaldab vooluahelat mitme elektrilise komponendiga (poolid, trafod, takistid ja kondensaatorid) ning liiteid.Harukarbi ülesanne on alandada kaabli kaudu telerisse tuleva signaali pinget ja filtri abil takistada võimendite toitepinge jõudmist telerini. | 85438080 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega ning CN-koodide 8543, 854380 ja 85438080 sõnastusega. Harukarbi konstruktsiooni ja toimimist silmas pidades ei ole tegemist vooluahelatesse või nende sees ühendusi võimaldava aparaadiga rubriigi 8536 tähenduses. Kuigi aparaati kasutatakse televisioonisüsteemide osana, on sellel iseseisev ülesanne. |
|
|
|
--------------------------------------------------
|